Изергина Лариса : другие произведения.

Квантозябра Quantum mojibake

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Природа: Юморески: Физики квантологи, заглядывая то вдаль, то вглубь, видят только пыряющих по нове хливких шорьков, но не находят там Бога и, соответственно, смысла. (Юмореска. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский перевод на английский.) Nature: Humoresques: Quantum physicists, looking now into the distance and then into the depth, find just some slithy toves gyring and gimbling in the wabe, but seeing no God there, can consequently find no sense either. (A humoresque. A tanka. From the "Time crystals", "Chronicles of the troubled times" cycles. The author's notes. The author's translation from Russian.)

  
   Аннотация: Природа: Юморески: Физики квантологи, заглядывая то вдаль, то вглубь, видят только пыряющих по нове хливких шорьков [1], но не находят там Бога и, соответственно, смысла. (Юмореска. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский перевод на английский.)
  
   Квантозябра [2]
   Лариса Изергина
  
   Суть квантологов -
   быть археологами
   той запутанной
   Вселенной, которой нет,
   квантозябруя "звёзды".
  
   21 августа 2023 г.
  
   1. пыряющих по нове хливких шорьков: Заимствованно у Льюиса Кэрролла в переводе Д. Орловской "Бармаглот" (англ. "Jabberwocky" (1855) by Lewis Carroll): "Хливкие шорьки / Пырялись по нове..."
  
   2. Квантозябра: по аналогии с "крокозябры" - жаргонизмом, обозначающим бессмысленный, с точки зрения читателя, набор символов, чаще всего получаемый на компьютере в результате неправильного перекодирования осмысленного исходного текста. Происхождение слова неизвестно. В народной этимологии приводится аналогия с детскими каракулями (гибрид "крокодила" и "зебры"), а также производное от английского глагола "to crack" - "ломать, крушить". Здесь: Попытки физиков объяснить "квантовую природу" реальной нереальности действительности, опираясь на заведомо ограниченный человеческой природой понятийный аппарат, сводятся к бесконечным жарким обсуждениям "интерпретаций" и "запутанностей" (чем не остроконечники и тупоконечники Свифта?!). В тандеме с археологами Вселенной астрономами, упорно что-то высматривающими в небе, которое когда-то в непостижимом прошлом выглядело так, как они видят в свои телескопы, физики являются, по сути, исследователями квантозябры.
  
   Abstract: Nature: Humoresques: Quantum physicists, looking now into the distance and then into the depth, find just some slithy toves gyring and gimbling in the wabe [1], but seeing no God there, can consequently find no sense either. (A humoresque. A tanka. From the "Time crystals", "Chronicles of the troubled times" cycles. The author's notes. The author's translation from Russian.)
  
   Quantum mojibake [2]
   by Larissa Izergina
  
   Quantum physicists
   are but prehistorians
   of the entangled
   unobtainium cosmos,
   quantum mojibaking "stars".
  
   Aug 21, 2023
  
   1. slithy toves gyring and gimbling in the wabe: Borrowed from "Jabberwocky" (1855) by Lewis Carroll: "...the slithy toves / Did gyre and gimble in the wabe..."
  
   2. quantum mojibake: by analogy with "mojibake" - a jargon denoting a garbled, meaningless, from the reader's point of view, set of characters, most often obtained on a computer as a result of an incorrect redecoding of a coherent original text. An origin of the word is unknown. In folk etymology, an analogy is given with children's scribbles (in the Russian language, the word is a hybrid of "a crocodile" and "a zebra", as well as a derivative of an English verb "to crack" - "to break, crush"). Here: The physicists' attempts to explain "a quantum nature" of the real unreality of the reality, relying on the conceptual construct that is obviously limited by human nature, boil down to endless heated discussions of different "interpretations" and ways of the quantum "entanglement" (aren't they regular Swift's little-endians and big-endians?!). In tandem with the prehistorians of the Universe - the astronomers, hard at work on a search for something in the sky that once, in the incomprehensible past, looked like what they see with their telescopes, physicists are, in fact, researchers of the quantum mojibake.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"