Измайлова Кира : другие произведения.

Глава 20. Немного о драконах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
   До моего дома добрались без приключений. Признаться, смотреть на босого Вейриша было зябко, но он явно не испытывал никакого дискомфорта.
   -Здесь вы поживете некоторое время, - сказала я, отпирая ворота. Любопытная Аю высунулась во двор, взглянуть, кто приехал, но тут же снова спряталась в конюшне -- только черные глаза блестели. - Лауринь, сразу поедем на место преступления?
   -А вы предлагаете подождать, пока любопытные всё затопчут? - хмуро спросил он.
   -Какие любопытные почти что ночью да в такой мороз! - хмыкнула я. - Это ж вам не центральная улица... Ладно, тогда, Вейриш, ужинать вам придется в гордом одиночестве. Я скажу служанке, чтобы накормила вас.
   -Не стоит утруждаться... - начал он, но я перебила:
   -После такой кровопотери, как у вас, вам надо целого быка употребить. Не сомневаюсь, в вашем настоящем обличье вы бы так и поступили, а пока извольте слушать меня.
   Вейриш покосился на Лауриня, словно в поисках поддержки, но тот демонстративно отвернулся, явно не желая принимать никакого участия в нашем споре. Впрочем, спором это назвать было сложно, Вейриш быстро сдался, я препоручила его заботам Теи (уже отвыкшей удивляться моим странным гостям), запретила высовываться за пределы моего двора, и мы с капитаном отбыли.
   За воротами я задержалась ненадолго -- мое подворье слишком хорошо защищено, и иногда это даже мешает. Я опасалась, что моё порядком подзабытое умение посылать зов Гаррешу и так-то может дать сбой, а в присутствии сильных защитных заклинаний вообще неизвестно, что может получиться! На всякий случай следовало подстраховаться, что я и сделала.
   -Лауринь, - сказала я, когда покончила с этим делом, и мы отправились в путь. - Вам ничто не показалось странным в этом деле?
   -Мне всё это дело кажется странным, - ответил он. - Здесь замешан маг, здесь замешан дракон... этого вполне достаточно, чтобы ситуация не казалась тривиальной.
   -Это само собой, - отмахнулась я. Моя кобыла, недовольная тем, что ее увели буквально от ворот родной конюшни, никак не желала прибавить шагу, пришлось ее подстегнуть. - Я о деталях. Когда вы побежали за тем парнем, вы ничего не заметили? Не услышали?
   Лауринь только покачал головой.
   -Если вы имеете в виду, не слышал ли я шагов по крыше, то нет, не слышал, - ответил он. - Снег под ногами так скрипел, что...
   -Да, верно, - досадливо поморщилась я. - Ну а помимо того? У вас отличная память, я знаю. Вам эти бандитские физиономии не знакомы, случаем?
   -Вряд ли это кто из особо опасных, тех я бы узнал, - подумав, ответил Лауринь. - А если кто из мелкой рыбешки, то с таким надо обращаться к Горту, это по его части.
   -Прекрасно, и к нему обратимся... - протянула я.
   В этом Лауринь прав, мертвецов надо будет попытаться опознать. Очень может статься, что прибывшие сыскари это уже сделали, у них тоже память отменная, а глаз наметан, если нападавшие уже попадались, то мы узнаем, кто это. И славно, кстати, что Лауринь послал ординарца в сыскное, а не в охранное. Дело, конечно, серьезное, но передать его можно в любой момент, а вот афишировать, что нападали не на человека, а на дракона, вовсе не стоит...
   -Еще кое-что, - произнес капитан после недолгого молчания.
   -Хм?..
   -Вы упомянули, что Вейриша, скорее всего, должны были не убить на месте, а препроводить куда-то в совершенно беспомощном состоянии, верно?
   -Верно, - кивнула я.
   -Зачем он кому-то живым? Труп перевезти проще. И если тут замешан маг, и ему потребовались какие-то внутренности... - Лауринь приметно скривился.
   -Стойте, стойте! - я подняла руку. - Лауринь, внутренности дракона и дракона в человеческом облике -- это самую чуточку разные вещи, поверьте! Только не просите объяснить, как они изменяются, я не драконовед... Одним словом, зачем кому-то труп почти человека? Ну да, кое-какие нужные свойства сохранят и его потроха, но овчинка не стоит выделки!
   -Вы хотите сказать, - скептически произнес капитан, - этот некто желал захватить Вейриша живьем, вынудить принять истинное обличье, а потом только убить? И как бы он это проделал?
   -Не имею представления, - честно ответила я. - Но это единственный логичный вывод! И знаете, Лауринь, если этот некто в принципе сумел застать дракона врасплох, -- пусть молодого и неопытного, но дракона! - ранить его и лишить способности сопротивляться, я вполне могу поверить и в то, что он способен заставить Вейриша сменить облик. - Я перевела дыхание, пар облачками вырывался изо рта. - Мне некогда было досконально разбираться в тех заклинаниях, что оказались напутаны на арбалетном болте, я старалась как можно скорее избавить от них Вейриша. Но одно могу сказать точно, Лауринь: я их не знаю. Никогда прежде не встречала подобных и даже не слышала о них.
   -Это о многом говорит, - скептически хмыкнул он.
   -Полагаете, живя на севере, я упустила последние веяния магической науки? - приподняла я брови. - Ну, должна вам сказать, в чем-то вы правы. С другой стороны, там практикуют несколько иные искусства, так что замена вышла равноценной... Не улыбайтесь так иронично! - фыркнула я, заметив гримасу Лауриня. - Заклинания, о которых я говорю, не каждый год появляются. И даже не каждый десяток лет. И либо слухи о них докатились бы и до островов, либо Коллегия сразу же бы их засекретила. Вам ясно?
   -Вполне, - сухо ответил капитан. - Однако вы увлеклись лекцией, а я еще не договорил.
   -Ну так чего же вы ждете? - дернула я плечом. - Продолжайте.
   -Вейриша должны были куда-то везти, - сказал Лауринь. - У меня единственный вопрос к вам: если даже вы не прикасались к драконьей крови голыми руками, как собирались это сделать те двое? Я не заметил на них перчаток. Они были защищены... иначе?
   -Резонный вопрос! - должна признаться, я была приятно удивлена: наконец-то Лауринь сделался хоть немного похож на себя прежнего, который вечно задавал массу вопросов, по большей части бредовых, но среди них бывали и проникающие в самую суть... - Каюсь, я не успела проверить.
   -Вы были слишком заняты спасением Вейриша, - подтвердил Лауринь.
   -Нестрашно, - вздохнула я. - Если защита была, я смогу это определить, времени прошло совсем немного. А если ее не было...
   -Что тогда?
   -А вот тогда, Лауринь, - сказала я задумчиво, - тогда я совсем ничего не понимаю... Не хотел же хозяин угробить наемников? Или хотел, чтобы самому потом заняться обездвиженным драконом? Но такой способ -- нелепость. Слишком громко, они же орать бы начали от ожогов... Проще было бы пристрелить. Ладно, что гадать! На месте посмотрим...
   До места оставалось всего ничего: тут уже возились сотрудники сыскного отделения, обнаружился и майор Горт.
   -Что, майор, так и не успели уйти с дежурства? - поддела я.
   -Не успел! - развел он руками, хитровато поглядывая на нас с Лауринем. - Только, понимаете, начал мечтать, как домой приеду, жена меня встретит, хлопотать начнет, ужин подадут... А тут на тебе -- является ординарец господина капитана, да такой грозный! Подать, кричит, целую роту самолучших сыскарей, и немедленно! А то господин капитан гневаться изволят!
   -Что, вот прямо так и кричал? - поразилась я. Успевший подобраться к начальнику Зибо побагровел. Впрочем, возможно, это он от холода...
   -Смысл был примерно таков, - Горт сменил тон на деловой. - Я решил уж сам взглянуть, тем более, парень о вас упомянул. А где вы, - он снова сощурился, - там простых дел не бывает.
   Я сочла за лучшее промолчать.
   -Господина Анельта, уж извините, не допустили сюда, - добавил майор. - И так тут народу многовато... Вы-то с господином капитаном -- само собой, свидетели и, считай, участники, сержант... ладно еще, а этот вовсе ни при чем.
   -Если бы я только могла выразить вам всю меру моей признательности... - искренне произнесла я. Лауринь взглянул на меня с иронией.
   -Это запросто можно устроить! - сказал Горт. - Помогите разобраться с этим дельцем, и дело в сторону...
   -Я так и так его возьму, - хмыкнула я. - Пострадавший... хм... нанял меня, чтобы отыскать того, кто покушался на него.
   -А! - Горт заметно просветлел лицом и даже ничего не высказал мне о том, что его люди битый час ковыряются в снегу вместо меня. В самом деле, не могла же я заранее знать, что меня наймут? - Кстати, а где пострадавший-то?
   -В надежном месте, - ответила я. - Он вообще не местный. Ничего и не видел толком. Ну, подробности я из него вытряхну, когда в себя придет, ему здорово досталось... Майор, а что насчет тех двоих ребят? Не удалось опознать?
   -Нет, впервые вижу, - покачал он головой. - Проверим еще по приметам, но сдается мне, ребята залетные. Говорите, пострадавший не местный? Так может, он их за собой притащил?
   -Всё может быть... - я переглянулась с Лауринем. - Не увезли их еще?
   -Нет пока.
   -Тогда дайте-ка взглянуть на них...
   -Любуйтесь, сколько угодно, там они, под рогожкой, - махнул Горт рукой.
   -Зибо, останьтесь, - приказал Лауринь сержанту, двинувшемуся было за ним, и присоединился ко мне.
   Приподняв ткань, я зажгла огонек-спутник и вгляделась в лица. Самые обыкновенные, только больно уж загорелые для этого времени года. Моряки, правда, круглый год таковы, но эти явно не из водоплавающей братии. И одеты... хм...
   -Смотрите-ка, Лауринь, - сказала я, и капитан наклонился над телом с другой стороны. - Видите?
   -Одежда почти неношеная, - кивнул он. Мы снова переглянулись.
   -Точно. И еще... - я нахмурилась. - Холодно, конечно, но не вовсе лютый мороз. А вы посмотрите, сколько всего они на себя понадели! И как рассчитывали в таком одеянии управляться с жертвой? Тот ранен был, конечно, но...
   -Может, рассчитывали, что несколько слоев одежды уберегут их... - Лауринь явно намекал на защиту от драконьей крови.
   -Так перчаток-то нет, вы сами заметили, - хмыкнула я. - И одежда не спасет, если окатит как следует.
   -И что насчет...
   -Есть, - коротко ответила я. - Была, вернее, следы остались. И вы будете смеяться, Лауринь... Я не знаю такого защитного заклинания. Я могу понять, что это такое, часть его используется во многих других, но в целом... оно мне совершенно не знакомо.
   -Я не буду смеяться, - негромко произнес он. - Всё это мне совершенно не нравится.
   -Мне тоже, - вздохнула я. - Так что насчет одежды этих двоих? Есть идеи?
   -Одежда новая, слишком теплая даже для такой зимы, у этих двоих не здешний загар, сыскарям они не знакомы, - перечислил капитан. - Последнее мало о чем говорит, но в целом... Скорее всего, это не местные.
   -Горт предположил то же самое, - кивнула я, закрывая лица покойников. - Вот только притащить их за собой Вейриш вряд ли мог. Если, конечно, он не врет и в самом деле ничего не натворил в других краях, ну да это я у него выпытаю...
   -Молодой, практически беспомощный и очень болтливый дракон в вашем доме, с вами наедине... - протянул Лауринь. - Признаться, я ему сочувствую.
   -Посочувствуйте лучше нам, - ответила я холодно. - Дело... с душком.
   -Да уж... - Лауринь, поднялся, отряхнул перчатки.
   -Ну что? - подошел к нам Горт. - Интересное что нашли?
   -Не больше, чем вы, - солгала я. - Кстати, а крыши осматривали?
   -Крыши? Зачем? - удивился он, а я прокляла свой длинный язык.
   Видимо, Лауринь велел Зибо сообщить сыскарям только о нападении на какого-то прохожего, не уточняя деталей. Может, оно и правильно, к чему лишние слухи о таинственном арбалетчике? Тем более, кто-то тоже может припомнить стрельбу в Лауриня средь бела дня...
   Пришлось отвести майора в сторону и кое-что ему рассказать. Разумеется, людей на крыши он послал, уж не знаю, как объяснил такой странный приказ... Можно было бы подождать до утра и осмотреть крыши с помощью птиц, но вдруг снег пойдет? Нет уж, медлить не стоит...
   Как нельзя кстати пришелся мой огонек-спутник, иначе вряд ли бы кто-то что-то разглядел, а так удалось найти место, где залег стрелок. Судя по оставленным следам, лежал он там совсем недолго, а ушел потом, как по воздуху... Следы обрывались у края крыши, а на земле -- ничего. Конечно, никуда он не улетел, просто спрыгнул на утоптанный снег, по этому переулку ходили, и часто... Послали за ищейкой, но я сомневалась, будто той удастся взять след. А даже если и возьмет, то проследит его до ближайшей людной улицы или трактира, а там и собачий нос не поможет! Я тоже оказалась не при делах -- этот человек магом не был, а в подобных случаях мое чутье бесполезно.
   -Вы не можете отыскать этого человека по его вещи? - негромко спросил у меня над ухом Лауринь. - Понимаю, что прочной эмоциональной связи с арбалетным болтом у него быть не может, но...
   -А это мысль! - воскликнула я, оборачиваясь. - Если не стрелок, то тот, кто творил заклинание! Вероятность успеха ничтожна, но попытаться стоит... Но чуть позже, Лауринь. Здесь вроде закончили, с остальным разберутся без нас, а я бы хотела еще поговорить с веселой вдовой... Час поздний, конечно, но вряд ли такие дамы ложатся спать с закатом!
   -Когда вы успели выспросить у Вейриша ее имя? - нахмурился Лауринь. - Он вроде бы не собирался компрометировать даму.
   -Таких уже не скомпрометируешь, а вот они вас -- могут, - ответила я. - Не успела я узнать имя, Лауринь. Но у нас тут есть майор Горт, - добавила я, подходя к сыскарю, - а при нем его замечательная память и не менее замечательные сотрудники! Верно я говорю, майор?
   -Нашли что-нибудь, госпожа Нарен? - спросил он благодушно. Конечно, что ему -- дело-то уходит ко мне, а помогает он мне сейчас из одного лишь доброприятельского отношения...
   -Да не нашли, - досадливо поморщилась я. - Спросить хотела, вдруг припомните: где-то тут поблизости должна проживать некая дама, достаточно молодая, вдова... с соответствующей репутацией. Ну, вы понимаете.
   -Дайте подумать, госпожа Нарен... - призадумался Горт. - Так не соображу, ну да сейчас кое-кого кликну, он по этому району работает...
   Подошедший на зов начальства сыскарь, молодой, жилистый, с горбоносым лицом и настороженным взглядом, выслушал вопрос -- к какой бы женщине мог направляться наш пострадавший, человек достаточно респектабельный, в такое время, - и немного помолчал, видимо, перебирал в памяти подходящие кандидатуры.
   -Чуть подальше есть веселый дом, - сказал он, наконец, - не из тех, что это занятие афишируют. Туда важные господа наведываются, кому не надо, чтобы их видели с непотребными девками.
   -Не то, - покачала я головой. - Эта дама вряд ли служит в подобном заведении.
   Горбоносый снова задумался.
   -Тогда вам, скорее всего, нужна нейра Керм, - сказал он. - Переехала сюда недавно, живет одна, в доме только слуги. Часто бывают гости, кое-кто из соседей жаловался, будто шумят сильно. Женщина достаточно молодая и привлекательная. Других таких здесь нет, район приличный, тихий.
   Горт отпустил подчиненного и вопросительно взглянул на нас.
   -Благодарю, - сказала я. - Она ли, нет, неизвестно, имени мне потерпевший не назвал, но проверить стоит. Вдруг что знает...
   Скорее всего, ничего нейра Керм не знала, тем более не предполагала визита Вейриша -- он ведь, как сам заявил, намеревался устроить ей сюрприз! Но я всё же собиралась наведаться к ней: вдруг Вейриш был знаком с кем-то из ее приятелей, им и проболтался?
   Распрощавшись с Гортом, я взглянула на Лауриня.
   -Вы как, составите мне компанию?
   -Разумеется, - сухо ответил он. - Разве я могу отказаться от визита к красивой женщине!
   -А, то есть, пригласи я вас сидеть в засаде в районе скотобоен, вы бы отказались, - хмыкнула я. - Лауринь, как вас испортила столичная жизнь!
   -Зибо! - кажется, капитан пропустил мои слова мимо ушей. - Возвращайтесь домой, вы мне сегодня больше не понадобитесь.
   -Но, господин капитан!.. - начал тот. Так посмотреть -- ну вылитый Лауринь в юности, даже взгляд такой же преданный. За своего начальника в огонь и в воду пойдет, не отвяжется, хоть режь его... Вернее, это Лауринь не отвязывался.
   -Это приказ, - отрезал тот, и Зибо поник.
   Нет, подумалось мне, не так уж велико сходство. Лауринь бы на его месте препоручил лошадь кому-нибудь из знакомых сыскарей, а сам тайком отправился за начальником -- вдруг да понадобится его помощь. А этот послушался... С другой стороны, способность четко и почти беспрекословно выполнять приказы -- отличное качество!
   -Он за нами не увяжется? - спросила я ради интереса. Сама уже давно проверила и убедилась: никто не следует за нами по пятам.
   -Нет, - коротко ответил Лауринь. Уловил, видимо, суть моего вопроса и добавил: - Зибо может пытаться спорить, но никогда не ослушается. Он слишком боится вылететь из гвардии. Ему есть, что терять.
   -Вам тоже было, что терять, - усмехнулась я. - Однако...
   -Я по-иному расставил для себя приоритеты, - сказал Лауринь, и стало ясно, что больше из него ничего не вытянешь.
   Дом нейры Керм было видно издалека: несмотря на поздний час, из окон лился свет, доносилась музыка. Неудивительно, что соседи жалуются -- тут, видно, давно все спят, ставни закрыты, тишина кругом, только собаки побрехивают, но и то будто нехотя.
   Нас немедленно провели в дом, расторопный слуга взялся доложить о нас госпоже, и скоро она явилась -- в роскошном платье, веселая, раскрасневшаяся то ли от танцев, то ли от вина, то ли от рискованных комплиментов... Хотя такие, пожалуй, от комплиментов уже не краснеют.
   Я окинула женщину взглядом. Не девушка, конечно, под тридцать будет, но выглядит великолепно. И -- тут Лауринь ошибся -- не красавица. Фигура прекрасная, а вот лицом нейра Керм не удалась -- нос длинноват, зубы не слишком хороши, глаза могли бы быть побольше, а волосы погуще, но... Отчего-то эти недостатки не обращали на себя особого внимания. Может, дело было в улыбке нейры, по-настоящему веселой и приветливой, может, в чем-то ином... Словом, приятная женщина. Такие, бывает, оказываются отменными преступницами.
   -Чем обязана?.. - спросила она с некоторым недоумением, обнаружив в обширной прихожей двух незнакомцев, из которых один носил гвардейскую форму.
   -Нейра Керм? - уточнила я. - Рада знакомству. Я -- независимый судебный маг Флоссия Нарен. Это -- капитан Лауринь.
   Лауринь сдержанно поклонился.
   Женщина недоуменно моргнула, но -- я готова была поклясться, - не испугалась. Удивилась -- это верно, но не более того.
   -Прошу извинить за поздний визит, но он вызван крайней необходимостью. Я хотела бы задать вам несколько вопросов, - продолжила я. - Много времени это не займет.
   -Хорошо, - ответила она, - только...
   -Желательно, чтобы это было с глазу на глаз, - предвосхитила я ее вопрос. - Вашим гостям о нашем визите знать совершенно ни к чему.
   -Идемте со мной, - пригласила нейра Керм и провела нас в небольшую комнату неизвестного назначения. Впрочем, нет, вполне известного -- здесь хранился всякий хлам. Очевидно, больше в доме уединиться было негде. - Господа, я всё же не совсем понимаю...
   -Всего лишь несколько вопросов, - перебила я. - Вам знаком некий господин по имени Вейриш?
   -Вейриш?.. - женщина задумалась, потом вдруг улыбнулась. - Ну да, конечно, буквально накануне нас представили друг другу... - По лицу ее пробежала тень. - Вы хотите сказать, с ним что-то случилось?!
   -Почему же сразу "случилось"? - хмыкнула я. - Быть может, он что-то натворил...
   -Нет, - убежденно ответила нейра Керм. - Вейриш? Он не мог ничего натворить, ну разве что из озорства, но из-за такого вы бы ко мне не пришли, верно?
   -И отчего вы так уверены, будто он не способен совершить что-то, - я сделала выразительную паузу, - если, как вы утверждаете, знакомы с ним всего ничего?
   -Я достаточно хорошо разбираюсь в людях, - пожала она плечами и улыбнулась смущенно, совсем по-девичьи, не так, как полагалось бы прожженной кокетке. - Он... сразу видно, что в нем нет зла. Он взрослый, но иногда ведет себя, как мальчишка!
   -Вот это верно, - проворчала я чуть слышно.
   -Я пригласила его на сегодняшний вечер, - добавила нейра Керм, - а он сказал, что не сможет прийти, но вот в другой раз -- непременно. Так мы и условились. Что всё-таки случилось, госпожа Нарен? - спросила она настойчиво.
   -Подождите, - сказала я. - Он рассказывал, кто он, откуда?
   -Говорил, что недавно приехал с юга и никого не знает в Арастене, - ответила женщина. Светло-карие глаза смотрели тревожно. - Рассказывал множество забавных историй о путешествиях, но о себе -- почти ничего... Странно, я тогда не обратила на это внимания, - добавила она. - Но в самом деле: обычно люди любят говорить о себе, а он...
   -А он травил байки, - кивнула я. Ясное дело, не каждой же встречной рассказывать, кто ты таков на самом деле!
   -Можно сказать и так.
   -Он успел с кем-то еще познакомиться? - спросила я.
   -Даже не знаю... - подумав, покачала красиво причесанной головой нейра Керм. - Просто... когда я говорила с ним, то уже ни на что не обращала внимания. Сама удивляюсь! Вряд ли я могу вам чем-то помочь, простите... Но скажите, что случилось?!
   -На него напали, - произнес Лауринь, видя, что я не намерена продолжать беседу. - Он направлялся к вам. Хотел сделать сюрприз.
   -Напали, вы говорите?.. - женщина поднесла руку ко рту, - Его ограбили или...
   -Он жив, - коротко ответил Лауринь.
   -Понимаю... - нейра Керм опустила руку. Сейчас она не казалась юной, видно было, что она устала. - Вы полагаете, это я могла сказать кому-то, что он придет ко мне? Многие видели, как он тратит деньги... - Она выпрямилась и с достоинством посмотрела мне в глаза. - Обо мне многое говорят, и почти всё, что говорят -- правда. У меня был пожилой и нелюбимый муж, мы жили в поместье, а когда он умер, я приехала в столицу -- тратить наследство. Я устраиваю праздники и веселюсь вместо того, чтобы носить траур... который уже год. Я меняю поклонников, хоть и не так часто, как иные. И даже беру у мужчин деньги и драгоценности -- почему не взять, если предлагают от всего сердца? - Она внезапно замолчала и добавила тихо: - Но двух вещей я не делала точно: не травила своего мужа и не посылала грабителей за господином Вейришем...
   Лауринь молча изучал носки своих сапог. Я присмотрелась к нейре Керм: пожалуй, она не лгала. А даже если и лгала, проверить это было невозможно. Конечно, Лауринь попытается установить, с кем еще успел перезнакомиться Вейриш за три дня пребывания в Арастене, но я заранее могу сказать, что это бессмысленно. Его не хотели ограбить, это уж точно. Насчет другого...
   -Никто не мог приревновать вас к нему? - спросила я.
   -Я сейчас свободна, - покачала она головой. - Бывали случаи, когда мужчины... соперничали, но я старалась уладить всё миром. И потом, он даже не успел поухаживать за мной, мы виделись всего раз!
   -Никто не расспрашивал вас о нем? - задала я еще один вопрос.
   -Нет, - подумав, ответила женщина. - Вернее... кто-то на том званом вечере упоминал, какой господин Вейриш приятный собеседник, я подтвердила, но на этом, кажется, всё...
   -Ясно, - вздохнула я. От нее больше ничего не добиться, это уж точно. - Что ж, благодарю за сотрудничество. Думаю, ваши гости вас заждались.
   -Да... - нейра Керм прислушалась к доносящимся из залы музыке и смеху. - Скажите, госпожа Нарен, он... действительно жив?
   -Да, и скоро будет в полном порядке, - ответила я. - Думаю, он вас еще навестит.
   -О нет, - покачала она головой, и на губах ее появилась немного печальная улыбка. - Думаю, он не придет. Я чувствую такие вещи. Очень жаль, но... ничего. Главное, он жив. Если вас не затруднит, скажите ему... - она замялась, видимо, неловко было передавать что-то через чужого человека. - Скажите, что для него на моем окне всегда будет гореть свеча.
   -Хорошо, - кивнула я. Видимо, это было связано с каким-то их разговором. - Передам. Всего доброго, нейра Керм.
   Она проводила нас до дверей, я взглянула на нее на прощанье. И, кажется, поняла, о какой искре говорил Вейриш... Что ж, жаль, если они действительно больше не встретятся, но... это уже совершенно не мое дело!
   -Пусто, - констатировал Лауринь, когда мы отъехали от дома. - Стоило бы расспросить прочих...
   -Этим можно заняться с утра, - ответила я. - Гости сейчас пьяны, слуги измотаны, вы от них ничего не добьетесь. Да и не верю я в ее причастность к этому делу, а моя интуиция меня еще не подводила.
   -Кто тогда? - коротко спросил капитан. - Кому нужен Вейриш? Кстати говоря, следует сообщить в Коллегию, разве я не прав?
   -Правы, конечно, - ответила я. - Но сообщать я никуда не стану. Вы что, не помните ту историю? Если этот охотник за драконами является действительным членом Коллегии, услышав вести, он просто затаится, ищи его тогда! Нет, Лауринь, без каких-то доказательств смысла нет туда соваться...
   -А факт нападения на Вейриша и два трупа доказательствами не являются?
   -Нет, - хмыкнула я. - Мы с вами опрометчиво уволокли парня с места преступления. Вот если бы он умер прямо там, тогда другое дело! Тогда этот злосчастный болт вместе с заклинаниями изучали бы коллежские маги, преступника ловили бы по всей стране, поднялась бы шумиха... и как бы еще отреагировали драконы!
   -Нет тела -- нет дела? - приподнял бровь Лауринь.
   -Это где вы таких присказок набрались, у майора Горта, что ли? - удивилась я. Точно, у майора, он любит ввернуть что-нибудь этакое. - Но вы совершенно правы. Улик нет, намеков на личность заказчика -- тоже нет. Разве что Вейриш припомнит какие-нибудь подробности, но на это надежды мало... - Я перевела дыхание. - Ладно, Лауринь, дальше нам не по дороге. Час поздний, так что... по домам. Завтра я побеседую с Вейришем и, если он расскажет что-то интересное, дам вам знать.
   -Хорошо, - кивнул он и развернул коня. - Доброй ночи.
   -Доброй ночи, - отозвалась я и тронула каблуками кобылу.
   Ухмыльнулась в поднятый воротник: назвав меня в азарте погони по-прежнему -- Фло - теперь Лауринь, кажется, не знал, как меня именовать. Понятно, на людях -- "госпожой Нарен", а в приватной беседе? Ну, пускай подумает, а пока даже забавно наблюдать, как он выкручивается, стараясь не обращаться ко мне напрямую...
   Дома, несмотря на поздний час, еще не спали. Аю -- так та всегда дремала вполглаза, готовая в любой момент вскочить и исполнить, что мне потребуется. Тея, похоже, только-только закончила мыть посуду -- у гостя, как я и предполагала, оказался чудовищный аппетит. Ничего удивительного...
   -Где?.. - коротко спросила я служанку.
   -Уже спит, госпожа, - ответила она негромко. - Я постелила господину в комнате слева от лестницы.
   Я приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Судя по ровному сопению, Вейриш преспокойно спал и думать не думал о каких-то там покушениях. Завидую ему!
   -Завтра сходишь, купишь одежду для господина, - сказала я Тее. - Что-нибудь добротное, но неброское. Ну, разберешься.
   -Да, госпожа, - кивнула она. - Изволите ужинать?
   -Подай в мой кабинет, - велела я и поднялась наверх.
   Когда Тея принесла поднос с тарелками, я задумчиво курила, разглядывая потолок. Нет, никаких идей. Совсем никаких, и это никуда не годится...
   Решив, наконец, что утро вечера мудренее, я последовала примеру Вейриша и отправилась спать...
   К сожалению, бессонная ночь дала о себе знать, поскольку проснулась я не ранним утром, а ближе к полудню. Надо было велеть Тее хоть в дверь постучать, если уж она входить опасается! С другой стороны, удалось выспаться, тоже дело не последнее... И вряд ли Лауринь намного опередил меня в поисках неведомого заказчика: благородные господа в это время только-только глаза продирают после вчерашних гулянок, а рассказать что-то связное способны единицы!
   Поздний завтрак, больше напоминающий обед, уже ждал меня на столе -- прислуга мои привычки уже выучила.
   -Где господин? - спросила я Тею, уминая превосходное жаркое.
   -Во дворе, госпожа, - ответила та. Вот ведь удивительно: ни перед кем не робеет, а меня опасается, хотя ничего дурного я ей не сделала! - Я купила одежду, как вы приказали, и еще пришлось купить мяса и...
   -Кончатся деньги на хозяйство -- скажи, - отмахнулась я и встала из-за стола.
   Интересно, чем может заниматься во дворе Вейриш?
   Как выяснилось, он общался с Аю. Девчонка совершенно его не дичилась, разглядывала с большим интересом и даже пыталась что-то лопотать, а Вейриш с серьезным видом что-то ей объяснял, очень медленно, повторяя по нескольку раз, и рисовал прутиком на снегу. У меня сложилось впечатление, будто он понимает ее намного лучше, чем я, хотя, возможно, мне просто показалось.
   -Вейриш! - окликнула я с крыльца. - Не уделите ли толику внимания и мне?
   -О, госпожа Нарен! - он встал, Аю мигом скрылась на конюшне. - А я, знаете ли, не дождался вас и попросил эту милую женщину приготовить завтрак... Не сомневайтесь, я возмещу все расходы!
   -А, право, пустяки, - отмахнулась я. - Идемте в дом, я хочу с вами поговорить.
   Судя по выражению лица Вейриша, он вполне разделял мнение Лауриня о беззащитном молодом драконе, оставшемся со мной наедине...
   Как я и ожидала, ничего толкового он мне рассказать не смог. Назвал несколько имен, их нужно будет проверить, но это всё. Ни с кем он не ссорился, ни с кем не задирался, даже до нейры Керм не дошёл!
   -Я ведь как чувствовал, что не нужно этим вечером идти, - сказал он удрученно, - так и сказал ей, что не смогу принять приглашение. А потом подумал -- что тянуть? Сделаю ей сюрприз! Ну и вот...
   -Можно подумать, вас не учили слушаться предчувствий! - покачала я головой.
   -Учили, конечно, - опустил голову Вейриш. Сейчас он, взрослый с виду мужчина, походил на провинившегося мальчишку. - Только мне прежде не доводилось сталкиваться ни с чем серьезным, вот я и подумал -- ерунда, обойдется...
   -На этот раз обошлось, - кивнула я, задумалась на мгновение и спросила: - Вейриш, а почему вы вдруг передумали? Отчего решили сделать нейре Керм сюрприз? Это было внезапное решение или что-то вас на него натолкнуло?
   -Не помню... - растерянно ответил он. - Кажется, я покупал что-то... Ах да, пряжку для пояса, мне понравилась одна... Разговорился с торговцем, я люблю с людьми поговорить, с самыми разными, ну да вы заметили, наверно, - он коротко рассмеялся. - Он все пытался продать мне какие-то дамские безделицы, мол, девушки любят неожиданные подарки, порадуйте свою даму сюрпризом... как-то так. Вот, видно, и запало в голову. Купить я ничего не купил, у меня таких побрякушек достаточно, и качеством повыше, но запомнилось же!
   -Что за торговец, где это было? - потребовала я ответа.
   Вейриш, напрягшись, описал мне местоположение лавки, а вот имени торговца, увы, не знал. Ничего, отыщется... Может, он просто так языком молол, а может, и нет, я теперь везде подвох видеть буду!
   -Больше я ничего не знаю, госпожа Нарен, - виновато сказал он. - Знал бы, что так обернется, постарался бы запомнить...
   -Постарались бы лучше не влипать в истории, - фыркнула я, набивая трубку. - Ладно... Я попробовала вызвать вашего дядюшку, надеюсь, у меня получилось. Если нет, то вы, когда окрепнете, сделаете это сами, а пока, будьте добры, посидите под домашним арестом!
   -Я вас не стесняю? - осведомился Вейриш вполне светски.
   -Ничуть, - немного покривила я душой. Не люблю посторонних в доме, но если это дракон, можно и потерпеть. - Вейриш, а я ведь почти ничего не знаю о вас!
   -Обо мне лично или о нас в целом? - хитро прищурился он.
   -В целом, - улыбнулась я в ответ. - Гарреш рассказал мне кое-что, но у нас было мало времени, поэтому...
   -Я буду расплачиваться за грехи дядюшки? - притворно ужаснулся Вейриш. В зеленых глазах плясали искры, так иногда светится по ночам море.
   -Куда же вам деваться? - хмыкнула я. - Раз вы, как сами говорите, любите общаться с людьми, так может, поведаете мне что-нибудь интересное?
   Вейриш задумался, видимо, прикидывал, о чем можно рассказывать без вреда для своего племени.
   -Ну... - протянул он наконец. - Что, к примеру?
   -Я совсем ничего не слышала о ваших женщинах, - сказала я. - Гарреш сказал, что их меньше, чем мужчин, я помню. Это значит, они совсем не появляются среди людей? Сказок о похищении принцесс драконами полным полно, но я ни разу не слыхала истории о том, чтобы драконица похитила принца!
   Вейриш расхохотался.
   -Вы правы... - проговорил он сквозь смех. - Такого не бывало... Вернее, к людям-то наши женщины иногда отправляются, кто им запретит? И с мужчинами встречаются... А сказок нет, ну... - он замялся.
   -Я знаю про особенности союзов между человеческими женщинами и драконами, - сказала я.
   -А! - успокоился Вейриш. - Ну тогда сами должны понимать: у меня, например, намного больше шансов встретить и полюбить молодую девушку, которая к тому же окажется девственницей, что даст нам шанс обзавестись потомством, чем у моей сестры -- найти взрослого девственника!
   -А, то есть это работает в обе стороны? - хмыкнула я.
   -Вроде как да, - с некоторым сомнением ответил Вейриш. - Потому что о союзах ваших мужичн с нашими женщинами я знаю, но детей у них никогда не бывало... Вот вы слышали, например, что одной из ваших императриц была драконица?
   -Что? - неподдельно изумилась я. - Императрицей? Но это было...
   -Ужасно давно, - согласился Вейриш. - До той войны и всего прочего, когда тут была империя. И вот... Император вдовел. Однажды на пиру он увидел женщину, влюбился без памяти, она ответила взаимностью, и тогда он женился на ней.
   -А он знал, кто она такая? - спросила я. Странно было слушать о существовавших в действительности, но давно безымянных людях...
   -Да, знал, - кивнул Вейриш. - Его это не остановило. Вот так появилась императрица Иррашья. Никто не знал, кто она и откуда, но... Многие ее полюбили, а другие боялись.
   -Неудивительно, - хмыкнула я. - И что же дальше?
   -Дальше... У них не было детей. Не было у императора наследников и от первого брака, зато имелись дальние родственники. Иррашья не менялась, а он-то моложе не становился. Начали бродить всякие разговоры о том, что империя останется без правителя, сами понимаете, кто их распускает...
   -А вы неплохо осведомлены о таких вещах! - отметила я.
   -Я родился и вырос на юге, там только об этом и слышишь, - усмехнулся Вейриш. - В общем, Иррашья нашла какую-то женщину, даже благородного рода и то ли уговорила, то ли заставила ее родить ребенка от императора, выдав, конечно, за своего. Куда потом пропала та женщина, никто не знает, а Иррашья не говорит.
   -Не говорит? - нахмурилась я. - Она еще жива?
   -Она моя прабабка... троюродная, кажется, - неохотно ответил Вейриш. - Но это не имеет отношения к истории! Словом, наследник появился, толки поутихли... Кто-то еще сплетничал о том, что император слишком стар, а ребенок -- незаконнорожденный, но стоило ему подрасти, как ясно стало -- он одно лицо с отцом. Усиленную наследственную линию не подделаешь, сами знаете, да и Иррашья тут постаралась.
   -Она, наверно, сильно любила мужа, раз пошла на такое...
   -Не только мужа, - тихо ответил дракон. - Она и страну полюбила, где жила и правила, и не хотела, чтобы началась война за престол... - Он помолчал. - Император скоро умер, он и правда был немолод. А императрица Иррашья правила до тех пор, пока не убедилась, что может передать корону пасынку. И еще какое-то время оставалась при нем: снова поползли слухи о том, что он бастард. Ну, мало кто отважится раскрыть рот, если мать-императрица -- из драконьего народа!
   -Так и люди знали? - поразилась я.
   -Пришлось ей как-то показаться... - усмехнулся Вейриш. - После этого настала тишь да гладь, а тот парень получил прозвище Крылатый, хотя никто отродясь не видел, чтобы он превращался в дракона... Иррашья потом вернулась домой, а он правил много лет. Не самый добрый был император, ну да его так воспитали, зато держал страну крепкой рукой... - Он перевел дыхание. - Как вам сказка, госпожа Нарен?
   -Потрясающе! - сказала я искренне. Знать бы еще, кто был тот император, сколько лет назад это случилось, но... нельзя объять необъятное.
   -Еще историю, госпожа Нарен? - предложил Вейриш насмешливо. Видимо, мой интерес от него не укрылся.
   -Хватит пока что сказок, - усмехнулась я, поудобнее устраиваясь в кресле и раскуривая трубку заново -- погасла, я так увлеклась историей, что позабыла про нее! - Лучше вот что скажите... Помните, вы сказали, что вас не интересуют женщины, в которых нет внутреннего огня? Что это такое? И как вы это определяете?
   -Просто вижу, - пожал плечами Вейриш. - Я... нет, я не смогу объяснить. Просто он или есть, или его нет, вот и всё. В той вдове есть, а в женщине господина Лауриня -- нет...
   Я задумалась: нейра Керм, хоть и не слишком красивая, была обаятельна, она привлекала взгляды; Инора, хорошенькая и славная, в подметки ей не годилась. Может, этот внутренний огонь -- то, что мы зовем обаянием личности?
   -Это только женщин касается? - спросила я.
   -Конечно, нет, - усмехнулся Вейриш. - У многих людей он есть. У кого меньше, у кого больше... Знаете, объяснить я не могу, а показать -- пожалуй, получится, вы ведь маг... - Он сделал паузу. - Если вы мне доверитесь, конечно.
   -Почему нет? - я отложила трубку и встала. Было любопытно и немного... да, страшновато. На себе я драконью магию еще не испытывала! Дед обзавидуется, когда узнает... - Что нужно делать?
   -Ничего, просто встаньте у окна и позвольте мне положить руку вам на затылок, - я проделала требуемое, почувствовала теплую тяжелую ладонь. - Закройте глаза.
   Я опустила ресницы. Ровным счетом ничего не чувствовалось, никаких всплесков магической энергии.
   -Открывайте. И просто смотрите.
   Я выглянула в окно. Теперь, после перестройки дома, окна моего личного кабинета выходят на улицу. Заречная -- место тихое, так что мне это не мешает... Сейчас, среди дня, по улице сновало не так уж мало народу. Я присмотрелась... и чуть не разинула рот. Вот, значит, что видят драконы в людях! Даже описать сложно, нет в нашем языке подходящих слов для этого, но если прибегать к сравнениям -- это были именно искорки, огоньки, у кого яркие, у кого тусклые, у некоторых большие, у некоторых совсем крохотные, а у кого-то внутри оказался только мертвый пепел, а у кого-то - пустота... Я смотрела на соседей, как на незнакомцев: оказывается, в этой толстушке-купчихе горит такой яркий огонек, а я удивлялась, отчего это о ней не распускают сплетен даже злые на язык соседки -- не о чем распускать, ни она мужу не изменяет, ни он ей, потому что... А вот и он сам -- им повезло встретиться, двум людям с искорками... неведомо чего. Я невольно вспомнила о Верене и Малене Шлосс -- какими бы я увидела их? А Ференца и Мажею Лагарста?.. Голова пошла кругом, я отвернулась от окна, успев только заметить, что в душе всадника, показавшегося вдалеке, горит чистое и ясное пламя...
   -Не стоит смотреть на себя, госпожа Нарен, - предупредил Вейриш, но руки не отнял.
   -Вы сказали, что у меня тоже есть эта искра, - возразила я. - Я хочу взглянуть на нее.
   Я остановилась перед небольшим старинным зеркалом на стене. Стекло немного потускнело, но это был подарок хорошего человека, и я его берегла. Сперва, конечно, я взглянула на Вейриша -- он стоял у меня за спиной, так не посмотришь, а вот в зеркале... Сразу же пришлось отвести глаза -- смотреть на такой огонь человеку просто невыносимо. Теперь ясно, почему они ищут женщин... с огоньком, пусть даже это звучит двусмысленным каламбуром, - другим не выдержать. Просто развлечься -- о, сколько угодно, тут хватит и искры! Но вот быть с драконом рядом... Многие ли на это способны?
   Я перевела взгляд на свое отражение. Вгляделась. Постояла несколько мгновений, усмехнулась и отвернулась.
   -Ну что я говорил... - немного расстроенно произнес Вейриш, убирая руку.
   -Что вы! - ответила я, пряча улыбку. - Знаете... Мне понравилась моя искра. Я бы ее не променяла даже на какую поярче.
   Мы помолчали. После этого опыта обычный мир казался тусклым. Впрочем, краски быстро обретали прежнюю яркость. Я спросила:
   -А откуда это, Вейриш? Что значит этот огонь?
   -Не знаю, - пожал он плечами. Ну и в самом деле, нашла, кого спросить, молоденького дракона! Вот со старой Иррашьей бы потолковать, да только она меня без соли съест и не подавится... - Говорят, что давным-давно люди и драконы были единым народом, а потом разделились на крылатых и бескрылых. Я даже этому верю: ведь иначе у нас не могли бы рождаться дети и тоже давать потомство...
   Он был прав, и я хотела задать еще один вопрос, но с улицы послышались крики, и я невольно вернулась к окну.
   -Что там? - спросил Вейриш, любопытно пристраиваясь рядом.
   -Пожар, похоже, - ответила я, глядя, как дымный столб сливается с низко нависшими серыми тучами. Прислушалась -- точно, звонил пожарный колокол, его далеко слышно. - Сильно горит...
   Бывает такое, что делать. Летом Арастен горит по жаре, по суши, а зимой -- в самые холода, когда слишком сильно топят печи, забывают закрывать заслонки и проверять, не осталось ли углей. Да мало ли!
   -Какой... нехороший огонь... - произнес вдруг Вейриш. Я обернулась и увидела, как он обнимает себя за плечи, будто ему внезапно стало зябко.
   -Что значит -- нехороший? - нахмурилась я.
   -Не знаю, - покачал головой Вейриш. - Он... неправильный. Не такой, какой бы разжег я или вы. Не знаю, как объяснить...
   -Да, - усмехнулась я, - в нашем языке нет слов для этого, так?
   -Госпожа, - постучала в дверь Тея. - К вам господин капитан.
   -Проси, - велела я. Неужели Лауриню удалось что-то разузнать? Это было бы прекрасно, а то мы с Вейришем далеко не продвинулись, если не считать изысканий по части его прабабушки...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"