Яворская Елена Валерьевна: другие произведения.

Кратко. Буквица. Зима-2010

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Новинки на КНИГОМАН!


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Последующие обзоры - в соответствующем подразделе конкурсного раздела "Буквицы"

  НУАР ФИФС РОУЛЕ. "ПИШИ..."
  Мысль о том, что субъективное познание мира - основа саморазвития, конечно, не нова. Но я придерживаюсь мнения, что любую идею можно раскрыть по-новому. Нужны свежие образы, складывающиеся в единое целое; остальное - дело техники. Увы, автор не балует читателя оригинальными образами, хотя образы вообще (всякие - от привычных типа "неведомый секрет" и "заблудшим всем указывай свой путь" до неудачных - "главой задень лучи глаз нежно-золотых" и пр.) - в избытке. Целостность? Если и есть, то это - целостность сшитого на живую нитку помпезного наряда (хотя философской теме, по моему мнению, более приличествует наряд строгий, добротный). Бархат вычурных выражений расшит пластмассовым бисером банальностей. Что же до техники - здесь подкачали и рифмы (добротных, запоминающихся - единицы), и строение предложений (особенно обращает на себя внимание обилие неоправданных инверсий), и фонетика, причем с первых же строк ("каК Красочный", "В ВоспоминанияХ Храня"...). Менее всего понравился финал - слышны морализаторские нотки, что не украшает философское стихотворение. Тем не менее, видна работа над словом, виден творческий поиск, но вместе с тем видно, что автор только учится работать над словом, а находки - вопрос времени и упорства.
  
  ВАРЕЖКИНА Е.А. "НЕ ЛЮБЛЮ!"
  Не люблю этого определения, но стихотворение получилось откровенно дневниковым - одна эмоция, выраженная неумело: единого ритмического рисунка нет, с рифмой происходит что-то невообразимое, да и образы... Намек на образ "увидев в твоих глазах рассвет" вызывает недоумение, а единственный состоявшийся образ - "льдины времени" безнадежно испорчен определением "огромные", да и как можно сквозь них "просыпаться", я не представляю.
  
  СВЕШНИКОВ В.И. О БРАКЕ
  Название настроило. Настроило на слушание лекции, тема которой... правильно, "О браке". Автор не обманул ожиданий - текст получился на удивление лекционным, хотя лекция и ритмизована, и зарифмована. Сразу оговорюсь: ритм выдерживается далеко не всегда, рифма ведет себя весьма ветрено, то появляясь, то исчезая; впрочем, даже тогда, когда присутствует, она весьма скучна (либо очень неточная, либо глагольная, либо срифмованы однокоренные слова). Стихотворения не получилось. Четко определить родо-видовую принадлежность текста затрудняюсь.
  
  ДАРКА ОКОЛИЦА. ЭТО - ЖИЗНЬ
  Однозначно понравилось композиционное решение. И его графическое исполнение - в том числе: без скобок - только сама 'примета' жизни, все остальное - в скобках. То, что в скобках, - пояснение, которое можно было бы оформить по-разному; но этими скобками автор как будто бы дает нам понять - набор индивидуален и изменяем в зависимости от случая. Автор не заблудился в весьма значительном количестве образов, стихотворение целостно - еще один несомненный плюс. Не скажу, что все образы поражают оригинальностью, но каждый из образов порождает аллюзии, т.е. и в этом плане стихотворение смотрится как добротное, ладно скроенное и крепко сшитое. Философичность, фэнтезийный компонент добавляют стихотворению привлекательности. Если же обращаться к технической стороне - не все рифмы одинаково хороши, вроде бы, откровенных срывов нет, но есть однотипные рифмы, и их немало; действительно оригинальную рифму найти в разы сложнее. С точки зрения синтаксиса царапнул вот этот фрагмент: 'Искрошившихся стен, истончённых ветрами разлук' - я так и не поняла, следует ли рассматривать слова СТЕН и РАЗЛУК как однородные (т.е. - в рамках перечисления, в рамках того ряда, который продолжается в последующих строчках) или же, как подсказывает логика, СТЕНЫ истончены ВЕТРАМИ. Согласитесь, возникает нюанс восприятия. На мой взгляд, это не тот случай, где многозначительность - на пользу. Но, несмотря на все сказанное, стихотворение состоялось. А оговорки - повод возвращаться к тексту. Мне представляется - возвращаться неоднократно.
  
  СУББОТИН М.В. ВЕДЬМА
  Распространенный образ - и основа для различных аллегорий. Сам строй стихотворения ассоциируется со средневековыми балладами, разве что строфика иная (более длинные строчки, в балладе логичнее было бы каждую разделить на две). Собственно, и композиция не оставляет сомнений в том, что перед нами именно баллада с жутковатым, но наделенным элементом романтики сюжетом. Далее. Я не считаю, что наличие в структуре произведения прямой речи всегда оправдывает речевые ошибки. 'И тело станет прах' - почему не 'прахом', как подсказывают языковые нормы? Ради рифмы? Даже если допустим, что толпа = простонародье, все равно - неудачно, ибо простонародная речь стремится, прошу прощения за тавтологию, к простоте, в том числе - к простоте восприятия речи собеседником. 'Станет прахом' ?- согласитесь, лучше для восприятия. Со всех точек зрения. К слову, и баллады создавались, как правило, в городах (наиболее высокий образовательный ценз - у тех, кто занимался ремеслом и торговлей). Заставляет спотыкаться и фонетика, и рифмы, по большей части весьма условные, только намеченные. Все это работает против стилизации, увы.
  
  ЗИКЕВСКАЯ Е. ЛУЧ ПРАВДЫ
  Это стихотворение - как машина времени в доброй детской фантастике: без всяких проблем перебросило меня в XIX век. 'Истину в сердце своем ощутил', 'мрак и сомненье', 'ярким сияньем твой Путь озарил', 'рок', 'память об этом мгновенье священном'... И наконец - 'тучи сберутся громадой нестройной' - архаика в чистом виде. Если добавить к названию стихотворения фразу типа 'подражание А.С. Пушкину' (я не настаиваю, что именно Пушкину; Тютчеву - тоже вариант), все вопросы исчезнут сами собою. Но в качестве самостоятельного текста рассматривать стихотворение, увы, не могу.
  
  МИЮСОВА Я.А. Б. ОКУДЖАВЕ
  Композиция - как тугая спираль лестницы. Сквозная рифма, рефрен - несущие конструкции. При всей отвлеченности образов - зримо. Несколько смущает первая строфа, а точнее - ее начало, ритмически иное. Впрочем, если рассматривать это начало как ступеньку, ведущую в здание... Одним словом - да.
  
  ЧУДИНОВА Д.И. В СНЕЖНУЮ ТИШЬ
  Это стихотворение привлекло мое внимание еще до того, как было выставлено на конкурс. Перечитывала неоднократно (к стихотворению хочется возвращаться), впечатление неизменно. Поэтому повторю, то, что уже было сказано в моих комментариях к стихотворению... ну, и добавлю кое-что, дабы самому автору стихотворения не скучно было читать рецензию. Созерцательное, теплое стихотворение. Именно теплое - осязательные ассоциации, на которые, безусловно, 'работает' цвет: река - золотистая, закат - медовый, песок - пусть и остывший - все равно сохраняет свой теплый цвет, даже снег под фонарем - янтарный. И при этом - драматическая напряженность, запрятанная вглубь текста. Поясню. Герои ведут себя раскованно в "ситуации плюс", но очень сдержанно - в "ситуации минус". И уход - это и есть уход, выход из ситуации, а не борьба. Продолжение? Возможно. Но у меня возникло ощущение, что этот уход - окончательный, потому что - "не услышав твое запоздалое "нет". И даже это 'нет' не воспринимается как - ножом по сердцу. Мне представляется, что это 'нет' - уже в воспоминаниях, переставших причинять острую боль и ныне пробуждающих лишь ностальгическую теплоту. Замечательно!
  
  БУРЕЛЬ Л.Л. ИСХОД
  Конкретные приметы времени - и философская глубина. Удивительная точность, удивительное равновесие. И - техническое... нет, не просто совершенство - изысканность: чего стоят одни только аллитерации! Поразил финал - после обилия возвышенных образов простое, почти житейское 'собираюсь налегке' - но какое верное и насколько усиленное контрастом! Настоящий творческий успех.
  
  БАТАЛОВА Н.М. ШТРИХ
  Первое, что привлекло мое внимание - некоторые проблемы с благозвучностью: 'с твоиХ Губ', 'пуСТЬ С Тобою'. Не порадовали и образы. Затрудняюсь, можно ли говорить наличии образа вот в этом случае: 'пустые мечты'. И вот в этом: 'а в красивых глазах...'; дальше, правда, образ появляется: '...леденящая бездна', но вызывает стойкое ощущение дежавю - и ложной патетики. Единственный запомнившийся образ ?- 'нить неземного притяженья'. Но один образ, увы, стихотворения не делает.
  
  УФИМОВ П. БЕСПРЕДЕЛЬНОСТЬ
  Удивительно атмосферное стихотворение, прошу прощения за банальность. Не хотелось бы говорить банальности о небанальном тексте. Индивидуальный опыт приобретает весомость опыта космического. Сразу вспоминаются слова классика: 'Человек - целый мир...' Беспредельность - это и неудовлетворенность прошлым, а рядом - неопределенность будущего (точки, пунктиры, сомнения - а прямая ли вырисовывается?); это и выбор между свободой и чем-либо детерминированной несвободой (узилище сосуда); это и - каков парадокс! - беспросветность света (сразу же вспоминается, что 'свет' - многозначное слово, ох, какое многозначное!), побуждающая лирического героя выбирать тень... Недомолвки создают ощущение длящегося размышления: мысли уже оформились в слова, но остаются зыбкими... Действительно - чудо.
  
  ЭСТЕРИС Э. СКАЗКА О ФРАУ ХОЛЛЕ
  Наверное, мне не могло не понравиться. Атмосфера любимых мною с детства порою жутковатых немецких сказок сохранена и передана. При этом не вызвала сомнения философская самостоятельность стихотворения. Вот они, 'новорожденные миры', - а на дне колодца ржавеет ведро, то самое, с которого все началось, повод для демиурга приняться за сотворение. Единственное, к чему не могу не придраться, - фонетика: 'страХ Глубинный', 'иЗ Стертых'. Но все равно - стихотворение состоялось.
  
  ЗЫРЯНОВ А.В. ДЫШУ НАДЕЖДОЙ БЫТЬ С ТОБОЮ...
  Наверное, любая женщина была бы рада получить такие стихи в подарок, но это не значит, что перед нами - самостоятельный текст. Сбои ритма, банальные рифмы, обилие архаизмов, неоправданное многословие (особенно тяжело при чтении далась вот эта строка: 'Но чуть вдали лишь вскользь забрезжит...'), смысловые неувязки - стихотворение в альбом, но не для публикации.
  
  ФЕДОРОВ М.М. ВЕТКА ШИПОВНИКА
  О, эта вечный, как мир, жилищный вопрос! Актуально. Но если говорить о технической стороне вопроса (разумеется, о стихотворении, а не о сооружении дома), обращает на себя внимание стилистическая эклектика - спектр от просторечия до 'телеграфного' стиля при описании подробностей строительства. При этом стихотворение не лишено интересных образов. Мне, например, особенно понравился вот этот фрагмент: 'И скрежетом день врывался, обыденность вязла в зубах - // В сохнущих новых пелёнках, в сваренных новых супах...' Да и финал небезынтересен.
  
  ДОЛИНА Д. МОНГОЛКА
  Безусловно, замысел хорош, как хороша идея диалога культур (сразу же вспоминается есенинское 'Шагане ты моя, Шагане...'). Исполнение же не лишено шероховатостей, затрудняющих чтение и делающих стихотворение не таким 'звучным' (а так хотелось бы степной широты!). Тем не менее, предварительно - да.
  
  СОКОВ Е. ОТТОЛКНУЛИСЬ
  Тема - прощание с детством - конечно, не нова, но в данном случае исполнена весьма достойно. Центральный образ лодки, отплывающей от острова, - безусловная находка автора; а вот 'остров детства' - уже, увы, банальность. Хорошо прорисован фон - упругий, зримый. В совокупности получаем предварительное да.
  
  РИФ И.А. КОНИ
  Песенность, стремительность, настроение - всего этого у стихотворения не отнять. Единственное, что решительно не понравилось - рифма: 'КОНИ / ПОГОНИ'. И еще одно, на мой читательский взгляд, - немаловажное: автору стоило бы внимательно расставить знаки препинания (либо вовсе от них отказаться, подчеркнув, таким образом, стремительность), ибо они, то появляясь, то исчезая, мешают нормальному восприятию текста.
  
  HOKAGE K. ПОКОЛЕНИЕ NEXT
  Стихотворение переполнено пафосом. Но, увы, не затрагивает. Возможно, потому, что не выдержано стилистически - колеблется от высокого стиля до неоправданной 'разговорности'. Не украшает стихотворение и обилие глагольных и банальных рифм. Кроме того, меня не покидает ощущение, что стихотворение могло бы стать вдвое короче - и при этом в смысловом плане не потерять ничего.
  
  ПАРОДИВЫЙ. 'МОЯ ФИЗИОНОМИЯ - ДЛЯ БРИТВЫ ПОЛЕ БИТВЫ...'
  Веселый словарь синонимов не оставил меня равнодушной. Потрясающая игра слов. И при этом впечатление остается отнюдь не радостное, как не могут однозначно радовать реалии жизни. Конечно же, да.
  
  МИНАСЯН Т.С. ВЕЧНОСТЬ
  Как отклик на любимый текст (логичнее всего предположить, что на текст Б. Пастернака) - очень хорошо. Но, к сожалению, не как самостоятельное произведение. Поясню. Во-первых, прием переноса действия в космическое будущее, слишком привычен, слишком характерен для стихов - прежде всего для тех, что адресованы подросткам (согласитесь, сразу же - диссонанс со стихотворением, намек на которое содержится в последующих строках, - на очень 'взрослое' стихотворение Пастернака). Во-вторых, множество шероховатостей. Начиная с первого предложения (оно же - первая строчка), которое, при внимательном прочтении, несколько курьезно. И с рифмами (ВСЕГДА / ГОДА / НИКОГДА...) - просто беда, прошу прощения за то, что невольно пополнила этот ряд. Увы, не состоялось.
  
  ЮЛИЯ Ю.Ю. ЧАТ
  Задумка и графическое исполнение хороши. Если бы еще и техническая сторона была адекватна! И главная, на мой взгляд, беда - синтаксис. Приведу примеры. 'Их Фамилии все нарицательны, // А пропискою чаще бездомные' - крайне трудно соотнести две части предложения. ' Цветом броским призрев орфографию' - поставить запятую после БРОСКИМ, заменить ПРИЗРЕВ подходящим по смыслу ПРЕЗРЕВ - и все будет ясно. Если же не поставить и не заменить, то, быть может, уловима некая претензия на образ, но по мне - курьез курьезом. 'Речь о правилах тут не уместная // Говори про кино, фотографию, // Постарайся быть всем интересная'. Если следовать правилам русского языка, фраза должна звучать так: 'Речь о правилах тут не уместна, // Говори про кино, фотографию, // Постарайся быть всем интересна(ой)'. Но тогда исчезает ритм. В борьбе за ритм автор вульгаризирует речь своей героини. И при этом - добротное начало, великолепный финал. Еще запомнился образ: 'салют восклицательных'. Напрашивается вывод: над стихотворением можно и нужно работать.
  
  РУМЯНЦЕВ Е.И. В ТВОИХ МУТНЫХ ГЛАЗАХ...
  Социально. Но ответственная тема требует ответственного вдвойне отношения к технике (сожалею, но я снова о технике). Есть только попытка наладить контакт с читателем - наличие рефрена. Многие фрагменты заставляют недоумевать. Примеры: 'и висок наш похож на пульсирущий тир' (во-первых, куда подевалась буква 'ю'?.. конечно, тогда ломается ритм, но не такой же ценой его сохранять? во-вторых, каким образом тир может пульсировать? мое воображение бессильно), 'и не можем понять, кто упырь, кто вампир' (я-то до сих пор наивно полагала, что разница лишь... гм... географическая, но автор дает понять, что есть какая-то еще), 'шторы плотно закроют взгляд на трезвые мысли' (без комментариев). Нет.
  
  
  МАХРОВЫЙ В.Л. ОСЕНЬ-КУПЧИХА В качестве стилизации под прибаутки для Праздника Осени или какого-либо другого культурно-массового мероприятия - вполне. Профессиональный актер, думаю, сообразит, как надо интонировать, чтобы ломаный ритм нормально воспринимался на слух; а если еще и обыграть... И засилье глагольных рифм в тексте в этом случае вряд ли кого-то смутит. Но как самостоятельный конкурсный текст стихотворение, увы, не воспринимается.
  
  АГАФОНЦЕВ А.А. МАСТЕР СЛОВА...
  Тема утраченного (растраченного?) таланта хоть и не так популярна, как тема несчастной любви, но в первую десятку наиболее распространенных тем, пожалуй, попадет. Это, конечно же, не повод отказываться от стихов на данную тему, но повод относиться к написанному весьма строго. В нашем случае стихотворение безнадежно вторично - ни одной свежей рифмы и, пожалуй, ни одного оригинального образа. К сожалению, не состоялось.
  
  ИВАНЬКО А.В. ЧУДЕСА
  Нравится ритм - из тех, которые увлекают, ведут. Но - куда? Дорога оказывается отнюдь не гладкой, на ней и выбоины попадаются, и камни-валуны. И чем сильнее автор погрешил против русского литературного, чем глубже яма и крупнее камень: 'сыпет чудес с решета', 'ядом пьянит вина', 'И безволосым теменем думать над мыслью той' - далеко не полный перечень. Рифмы невзрачные, образы невнятные. Хотя серьезная редактура, пожалуй, могла бы помочь.
  
  АНГЕЛАРА. МЕЛОДРАМА
  И вновь реализация замысла слабее самого замысла. Недоумение возникает с первой же строки: я так и не смогла соотнести образ моряка с образом подстреленной белки. Если бы на месте моряка был охотник, все стало бы на свои места. Если бы эти образы получили логичное развитие (а вдруг автору и удалось бы найти эту самую взаимосвязь?), все тоже могло бы встать на свои места. Но образы развития не получили - и вопрос так и остался вопросом. Вторая строфа была бы хороша, если бы не рифма 'ЧЕСТНО / ПРЕЛЕСТНО', оправдать которую можно, разве что, самоиронией лирической героини. А дальше опять начинаются непонятки. Я могу представить мили за спиной моряка, но никак не могу представить шрамы ЗА спиной лирической героини. В следующей строке читаем: 'ах, какой разбор полётов!' - я понимаю, что устойчивое сочетание 'разбор полетов' в данном случае используется в своем метафорическом значении, ставшем уже традиционным, но образ бродяги-моряка все меркнет и меркнет. Слово 'приоритеты' добивает строфу. 'Непоэтично!' - готова воскликнуть я вслед за небезызвестным поэтом Цветиком. 'Боевик, нет, уже триллер...' - следуя ритму, мы должны прочитать Уже, а не ужЕ. Курьез. 'Оба мы с тобой не правы...' - я уже однажды высказывалась, что эстрада навязла в ушах и в умах и цитаты из популярных песен иногда появляются в стихах непроизвольно, но... очень уж узнаваема строчка из песни, исполняемой Аллой Пугачевой, разве что появляется отрицание. Многовато будет!
  
  МАЛЬЦЕВА Л. ЦВЕТНОЕ ПОЛЕ
  Прихоть фантазии увела автора далеко... Боюсь, мне, читателю, и не догнать. Понимаю, что стихотворение построено на метафорах, но адекватно осмыслить эти метафоры вряд ли сумею, хотя сюрреалистическая картинка возникает: многочисленные диковинные цветы на бескрайнем поле, прорастающие в небо, в космос... Увлекательно, но... Но - недоумеваю я - если картинка не обманула, логичнее говорить о ЦВЕТУЩЕМ поле, а не о ЦВЕТНОМ. Если же поле все-таки ЦВЕТНОЕ... тогда, наверное, надо призвать на помощь скудные знания по физике. Спектр? Но откуда тогда 'трава' во втором четверостишии? Нет, что-то не связывается! Перейдем к форме: самое очевидное - вЕтрами вместо ветрАми. Вздыбленный наряд - тоже жутковато. О рифмах - отдельный разговор: глагольные и банальные - само собою, но вот ПРИБЬЕТСЯ / БЬЕТСЯ. Простите, автор, Вы уверены, что это - рифма? Не получилось.
  
  РЫЖКОВА С. ИЗЛОМАННОЕ (РАЗГОВОР с 'АФГАНЦЕМ')
  И да простят меня авторы, но в данном случае у меня, боюсь, не получится приблизиться к объективности. Ибо - тот редкий случай, когда авторское и читательское видение чудесным образом совпали. Форма адекватна содержанию: изломанная судьба - ломаный ритм. Сквозные образы - как пули, пробивающие навылет. Можно многое сказать, но почему-то больше хочется промолчать. И это - лучшее доказательство того, что стихотворение состоялось, что стихотворение правдиво. Если все-таки, попытавшись отстраниться от эмоций, вглядеться в форму, то царапают два момента: 'кран на кухне капает' (все-таки - из крана; но здесь 'разговорность' вполне себя оправдывает) и 'чёртовый кран' (а вот здесь на 'разговорность' не спишешь, потому что и в разговорной речи - чертов).
  
  КУДАСОВ В.А. ОСЕННИЙ КРАЙ
  Любовь к родному краю не может не вызывать уважения. Но в данном случае куда сильнее чувство удивления: на моей книжной полке - целые сборники, заполненные очень похожими текстами. Именно так, по негласному канону, полагается писать 'о родной Орловщине', и канон этот не менялся в обозримом прошлом и не поменяется в обозримом будущем. Знакомы до боли и рифмы, и образы. Боюсь, не сумею оценить.
  
  ДАЙМАР С. ГЛАЗ
  Зримо. И ощущение иррационального - детского - страха передано преотлично. Нет случайных образов - целостный пейзаж, целостность эмоционального состояния. Особенно заинтересовал 'шорох бубенцов'. Обратите внимание - шорох, не звон! Нужно обладать изрядной творческой смелостью, чтобы мыслить и выражать мысли столь парадоксально.
  
  AQUARIUS. ВСЁ ТАК ИЗБИТО, ТАК БАНАЛЬНО
  Абсурдность и сюрреализм внутреннего бытия в конфликте с обыденностью - так я определила бы это стихотворение. И выражено это конфликтное состояние вполне адекватно. Единственное замечание: слова ПОСТАВИТЬ и ОБСТАВИТЬ даже с натяжкой нельзя считать рифмой, ибо - в ближайшем родстве. Будем надеяться, у автора появится счастливая мысль, как быть с этой парой, ведь и по форме текст весьма-весьма.
  
  ЭЗРАС Э. ДОРОГОЙ ВРЕМЕНИ
  Взволнованная интонация - с первой строки и до последней. Сам текст - торопливое перечисление: едва мы успеваем вглядеться в один образ, как он сменяется новым, но при этом стихотворение не распадается, оно целостно. Библейские и исторические аллюзии помещены в пределы личной душевной истории - именно так, а не наоборот. Именно личность - тот стержень, который скрепляет текст. Творческая удача.
  
  БОЙКУ В. НЕРАЗДЕЛИМЫ, КАК ЖИВОЙ ОГОНЬ
  В который раз удивляюсь, как удается автору немногими словами создать настроение - теплое, доброе, проникновенное. Конечно же, да.
  
  КАН С. LA JOLLA
  Пожалуй, все, что можно сказать о стихотворении, подтверждается двумя последними строчками - это рифмованный рассказ в дневнике - непосредственность восприятия, живые эмоции. Но конкурсный текст, пожалуй, не состоялся: ритм сбоит, значительная часть рифм оставляет желать лучшего. А строфа:
   Разделить хочу миг с тобой -
   Радость на двоих больше вдвое.
   Кажется, что с нами любовь.
   Без любви не скажешь такое -
  представляется десятитысячным повторением сказанного многими.
  
  ASHSA. Водолаз
  Люблю стихи, где есть центральный образ, к которому, как к магниту, притягиваются все остальные образы. Еще больше люблю стихи, в которых этот центральный образ многозначен, где он - и конкретика, и абстракция, и зрительное впечатление, и нечто из подсознания, до конца не определяемое, не поддающееся детальной расшифровке. Таков образ Водолаза. Попытка понять себя, понять мир вокруг себя и поладить с ним - пока что безуспешная. Мир? Вообще-то, в данном случае миров множество, они вкладываются друг в друга, как матрешки, и похожи друг на друга, как матрешки (разумеется, и различаются не более, чем матрешки). Внешний мир многослоен (или правильнее сказать - миры?), внутренний - тоже. А истина - быть может, она там, куда устремляется Водолаз. Замечательно.
  
  БОБЫРЬ К.А. МИР ЭГОИСТОВ
  Долго искала ритм. Не нашла. Принялась искать рифмы. Нашла. Но не везде. Смысл, вроде бы, более чем понятен, но многие фрагменты затемнены. Ну вот например: 'норовливые' (это о мужиках). Характер, что ли был такой, что ой-ой-ой? Или... (боюсь строить предположения). 'Незнаюшки' (это о девицах). Что это? Незнайка женского пола с уменьшительно-ласкательным суффиксом? Или... Ну да ладно. Где (географически), когда (исторически) и с кем (с представителями какого класса, социального слоя) происходили все эти замечательные события, не берусь размышлять, ибо все равно не свяжется. А вот 'Гермесы с Афродитами', надо полагать (контекст!) - это наши современники. Насчет Афродит, вроде бы, понятно. Но почему Гермесы, а не, скажем, Аполлоны? И почему не Иваны Царевичи и не Василисы Прекрасные - по крайней мере, хоть какой-то мостик к предыдущему тексту был бы. 'Искренний блеск' - тоже та еще головоломка. Искренний - потому что искрится? Или по каким-то иным причинам? Замнем. Для ясности.
  
  МОРИ. ПОЧЕМУ УМИРАЮТ ДЕТИ?..
  Тот случай, когда любая усложненность была бы во вред. Простота - но какая тяжелая простота, как точно найдены образы - и их очевидность только усиливает впечатление. Без лишних слов - да.
  
  ФАЙН И.В. БУМАЖНЫЙ РАСХОД
  Драматичность столкновения старого и нового - тоже из числа вечных тем художественной литературы. Оживить, олицетворить лист бумаги, на котором еще вчера писали (а позавчера - даже при свечах! романтика!) - плодотворная идея. Центральный образ, безусловно, делает композицию строгой и стройной. Но, к несчастью, многие фрагменты представляются неудачными: 'чернила цветастые' (речь идет о ЦВЕТНЫХ чернилах? Тогда к чему это слово - ЦВЕТАСТЫЕ - вызывающие совсем иную, неподобающую, зрительную ассоциацию: пестрая ткань); 'под шорох и свечки тепло среди ночи...' (структурировать эту часть предложения мне не удалось ни со второй, ни с третьей попытки, хотя я очень старалась, честное слово!); не совсем понятно и то, как листок исхитряется читать написанное на нем же; не восприняла и словосочетание 'в грустном кошмаре' - видимо, не совпали у автора и читателя ассоциации.
  
  РАБОТХА Р. ЛИРИЧЕСКОЕ
  Грубо. И какой настоятельной потребностью - уж не знаю, художественной ли, социальной ли - определяется эта грубость, я не знаю. Текст не проясняет.
  
  ДЗОТТА. ТЫ ДУМАЕШЬ?!..
  Увы, чувства преобладают над формой. При всем уважении к чувствам автора, не могу воспринимать как рифму пару УСТАЛА / СТАЛА - ни как удачную, ни как неудачную. 'Но ты не сможешь снова завязать мои глаза доверия огрызком' - и снова воображение бессильно создать какую бы то ни было картину. Равно как и при попытке истолковать вот это: 'ты без меня, уже в другом сосуде'. Печально, но - не состоялось.
  
  ХМЕЛЕВСКАЯ Е. ПЕЧАЛЬНЫЙ МИР ПЕРЕВЕРНУЛСЯ
  Первая строфа порадовала. Ритм вполне адекватен содержанию. Единственная рифма пусть и не нова, но в контексте смотрится неплохо. А образы - хороши: 'плескалось небо под ногами', 'дожди, как гейзеры, взмывали'... Но во второй строфе четкий, красивый ритмический рисунок стерся, а само стихотворение вдруг стало напоминать сначала строчки в поздравительной открытке, а потом и вовсе нравоучение. Боюсь, что я не способна оценить такого рода метаморфозы.
  
  ТИМЕ Д.Г. ПОД СТУК КОЛЁС...
  Дорожная зарисовка получилась яркой, интересной, правдивой. И даже нестыковки в реалиях (типично русская старуха, молодой ковбой, итальянское словечко 'феличита') - не во вред. Такой географический разброс - намек читателю, что поезд - всего лишь аллегория. Давняя аллегория движения, общепризнанная аллегория жизни. Но техническое исполнение - на высоте, так что предварительно - да.
  
  Ирэн С.Ш. FRIENDSHIP
  И вновь - диалог культур. Весьма любопытный, надо сказать, диалог. Многие образы вызывают настолько живой отклик, что понимаешь - чудо свершилось, читатель настроился на волну автора. Даже некоторые проблемы с ритмом (добавочные ударения) как-то вдруг забываюся, стираются. Очень понравилось: 'sms электронный пергамент' (пергамент - хрупкий материал, а sms-ки, пожалуй, еще недолговечнее), 'душевных влечений гольфстримы' (теплый образ!), 'танго улочек узких' (и статика, и динамика одновременно). Разумеется, да.
  
  ВИЛЕНКИН Н. СОНЕТ
  Красивое стихотворение, в котором идиллия соседствует с прямо-таки готической эстетикой разрушения. И при этом - отнюдь не безупречное. Начать с того, что во второй строке первой строфы ударение сползает на первый слог - чтобЫ, и приходится приложить усилие, чтобы прочитать правильно. Оригинальные образы соседствуют с привычными. Не понравился и финал - обыденный он какое-то получился, да и рифма ЛЮБЯ / ТЕБЯ оставляет желать лучшего. В совокупности - предварительное да.
  
  ЛИННИКОВА ЮЛИКА. БЫТЬ СКАЗОЧНИКОМ...
  Стихотворение сразу же вызвало множество ассоциаций. Сначала представился андерсеновский Олле Лукойе, потом - добрые, слегка хулиганствующие братья-волшебники из любимого с детства фильма 'Незнайка с нашего двора'. А когда дочитала до строчек о карандаше, вспомнила нарисованного котенка из 'Джельсомино в Стране лжецов'. И это притом, что автор и в аннотации, и в самом стихотворении отсылает только к одной сказке. Стихотворение повествовательно, неторопливо. А вот и ассоциация, соответствующая авторской: вспомнилась речка с деревянным мосточком из советского мультика о мумми-троллях. Это я уже о самом тексте, о той самой повествовательности. А мостик построен из ассоциаций. Споткнулась я только на одной строке: 'Пытаться научиться печь печенье...' И из-за 'пытаться научиться', и из-за 'печь печенье'. Что-нибудь одно прошло бы незамеченным, но, дважды споткнувшись на одной строке, я решила все-таки обратить на этот момент внимание автора.
  
  НЕБО А. ПРЕДЧУВСТВИЕ
  Ожидание, предчувствие прихода зимы на смену поздней осени, равно как и аллегорическое переосмысление этого природного процесса - очищение, просветление - уже стало своего рода литературным штампом. Но, повторюсь, я не склонна отвергать привычные темы, если они раскрыты нестандартно. Вглядимся в текст. Начнем с рифм. По большей части однотипные, часть из них - неточные. Звучание, напевность очень важны для лирического стихотворения. В данном случае - вредят рифмы. Образы? 'Ветвистые деревья' - просто констатация, так сказать, биологического факта, образа как такового нет. А вот в этой строке: 'Здесь запах снега в легких складках ветра' - образы определенно присутствуют. Только вот пришлось 'расшифровывать' синтаксис: запах НАХОДИТСЯ (ПРЕБЫВАЕТ) в складках или это характеристика самого запаха (хотя логика подсказывает, что юбка в складочку бывает, а запах в складочку - нет, но пока я разбиралась, обаяние образа улетучилось). Утки, 'отпускающие' осень, - образ. Пусть привычный, но образ. Опять застопорилась на строке: 'И отпускают осень в бликах света'. Отпускают в бликах света или осень в бликах света? Не принципиально, но возникновению зримой картины препятствует. Из всей второй строфы привлёк внимание только сор, кружащийся в танце. Мы так привыкли к штампу: листья кружатся в танце, что подставленный на место листьев сор заставляет улыбнуться. В третьей строфе - 'пушистая белизна' и '(снежные) кружева' - привычнее привычного. Я, например, с очень похожими образами впервые встретилась в хрестоматийном есенинском стихотворении о березе. Увы, ничего, что могло бы поразить воображение такого пресыщенного пейзажной лирикой читателя, как я, в стихотворении не нашлось.
  
  ВИНОГРАДОВА ЮНОНА. ТОЖЕ...
  Замечательно передано настроение, и сюрреалистические образы работают именно на создание настроения. Согласитесь, в любви-страсти есть нечто сюрреалистическое! Но запоминающееся стихотворение - это настроение плюс зрительный образ, созданный воображением читателя под влиянием поэтических строк. Увы, мое воображение так и не составило целостной картины - получилось что-то вроде картины, собранной из паззлов, которой недостает некоторых составных частей. Попробую пояснить свою мысль. Много ярких образов, но зачастую последующий образ перебивает предыдущий, впечатление исчезает. Только-только начинаешь 'видеть' какой-то фрагмент - и он сменяется другим, и не просто другим, а иным по сути. До сердца дошло, а до сознания, к сожалению, нет.
  
  КРАСНОЯРОВА Е. НИ КОНЯ СВОЕГО, НИ ДОМА...
  Совсем другое стихотворение, нежели то, о котором я говорила только что. Но снова - стихотворение-настроение. И снова с восприятием этого настроения не возникло никаких проблем. Есть образы, которые просто поразили: 'по путеводной, по звезде моей ледяной' (просто, но замечательно!), 'я сменяла свои награды на чугунные башмаки' (сказочное, в высшей степени драматичное), 'Что мне зАмки - замкИ одни!' (игра слов), 'звонкие дали-дни' (действительно - звенит). И при этом стихотворение представляется мне недоработанным. По порядку. 'Нежит дно твоего парома' - думается, фраза неудачна втройне. Во-первых, потому, что в логичную систему образов вторгается (для рифмы?) совершенно посторонний образ. Во-вторых, возникли сложности с определением субъекта. А в-третьих, НЕЖИТ ДНО ТВОЕГО - сквозное Т крайне усложняет прочтение. ПЕЧАЛЬ / ЖАЛЬ - частотная рифма, обосновать допустимость которой можно разве что стилизацией. ТЫ ПО МНЕ НЕ - не/не на стыке слов, равно как и НЕ НЕВИДИМА. Как я уже сказала, мне очень понравились 'звонкие дали-дни', но смысл строчки в целом ('в небом звонкие дали-дни') затемнен. Стихотворение заслуживает того, чтобы его дорабатывать. И хочется верить, что оно будет доработано.
  
  МОЛЧАНОВ В.М, ГЛАЗ
  Оптимальный ритм для стихотворения-размышления. И перечисление того, что нарисовала дочка, тоже настраивает на всматривание. В то же время не могу определить стихотворение как 'неторопливое' - оно динамично, оно увлекает. Динамика и возможность всмотреться - удивительная гармония. И сюрреалистическая деталь в реалистической картинке не удивляет - я, читатель, уже настроилась: что-то будет. Мастерски, психологически точно сделан переход: папа не сразу осознал то непривычное, что появилось на детском рисунке.
   ...Что там нарисовано, выше,
   В правом углу? Подожди, без очков плохо вижу.
  Облачко? Нет? Присмотрелся - да это же глаз!..
  Столь же достоверно психологически дочкино объяснение - она безоговорочно верит в высшую силу, конечно же, добрую. Эти две строфы я позволю себе определить как описательные. Они - своего рода экспозиция. И начало действия. Действия, которое разворачивается во внутреннем мире героя: герой вглядывается в свой внутренний мир так же пристально, как вглядывался в рисунок дочери, и с такой же определенностью называет то, что видит там. Замечательный параллелизм! Вывод несколько предсказуем, но стихотворение от этого ничуть теряет, наоборот, обретает особое обаяние: отец учится у дочери чистой, без примеси корысти и сомнений, жизненной мудрости (жизненной, не житейской!) Единственный момент, который смутил: 'Где-то на небе печальный и ласковый Боже'. 'Боже' - один из немногих оставшихся в русском языке примеров когда-то существовавшего звательного падежа. То есть форма 'Боже' уместно в обращении, но в данном контексте однозначно должна быть форма 'Бог'. Да, произвести какие бы то ни было изменения проблематично, тем не менее - смущает. В целом же - очень и очень!
  
  ЛИКАДА. ШАГ ВПЕРЕД - НОГА НА ГВОЗДЬ
  Интересный ритмический рисунок. Много интересных образов, но взаимосвязь между ними показалась мне весьма хрупкой. Не совсем поняла я, зачем автор обращает внимание - прОбито, а не пробИто. Понимаю - ритм. И только лишь? Для меня - недостаточное основание. Не уразумела я и что значит 'на-хрен' - такое написание имеет некий особый смысл? Не почувствовала. Лирический герой, который смешит зрителей, - снижение образа. И не потому, что смешит, а потому, что образ шута (паяца, арлекина), веселящего толпу несмотря на собственную душевную боль, - очевидный штамп. 'Да и в небе облака стухли' - и снова я в сомнениях: 'стухли = потухли, погасли' или имеется в виду один из процессов, характерных для органических веществ? Разумеется, сомнения - не на пользу восприятию. Довольно стандартен и вывод - вариация на тему: истина в вине. Повторюсь - множество находок, но стихотворение, как мне представляется, не состоялось. Если позволите столь вольное сопоставление, есть добротный, качественный стройматериал, но здание не вызывает ощущения добротности и качественности.
  
  КОВАЛЬЧУК О.И. МОЕЙ ДОЧКЕ
  В детстве я мечтала, чтобы кто-нибудь придумал для меня 'мою собственную' колыбельную. Вашей дочке, уважаемый автор, очень повезло. К сожалению, в качестве конкурсного стихотворения - не смотрится, даже со скидкой на стилизацию. Не буду говорить о рифмах и образах, скажу только о сбое ритма, которого в такой песне быть не должно: 'слушаЮ тишину' ударение сползает к последнему слогу, ритм сбивается.
  
  ОДИНОКИЙ ЛЬВЕНОК. СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕТЕР
  К сожалению, я не читала первоисточника - произведения, на которое написан поэтический отклик. Хотя, разумеется, при наличии такого рода 'привязки' первоисточник желательно знать, поэтому заранее прошу меня извинить, если что-то очевидное для знакомых с первоисточником не окажется очевидным для меня. Так, например, фраза 'серебряный ветер звезд' не пробуждает никакого видения. А 'волком кричи' проассоциировалось с оборотнями - иначе объяснить столь странную сочетаемость, боюсь, не смогу. 'Мир... не мил' - нравится, но, увы, вклинивается слово 'стал', дающее добавочное ударение - да и вообще появившееся в строке, как мне думается, не смысла, но количества слогов ради. К слову, добавочное ударение и сбой ритма возникают не единожды, надламывая мелодику стиха. А жаль - именно мелодика могла бы стать сильной стороной стихотворения. Во вред мелодике и ничем не подкрепленные инверсии - труднопроизносимо, да и восприятию смысла не на пользу. Не могу избавиться от ощущения, что не все строфы одинаково нагружены смыслом, стихотворение можно было бы сократить - и оно только выиграло бы. То есть - над текстом можно и нужно работать. И в заключение - небольшое пожелание, адресованное автору: как-то неприятно, когда автор аннотирует свой текст как 'бред'. Это не показатель авторской скромности, скорее - показатель авторского кокетства. И потом: а вдруг читатель возьмет да и поверит? Честно, очень хотелось бы, чтобы у стихотворения была другая аннотация.
  
  РЯБИНИНА Е. 'С АВАНГАРДА ЗЕМЛИ...'
  И снова - множество ярких (действительно ярких!) образов, но целостное видение не складывается. Роскошнейшая игра слов, парадоксальность (приведу только один пример, где весьма пестрый, даже в синтаксическом плане, ряд привлекает внимание - и оправдан: 'я люблю (Пенелопу, бродить и субботы'). Не преувеличу, если скажу, что в каждой строчке есть какое-либо открытие - и читателю интересно следовать по этому городскому лабиринту (и лабиринту сознания) вслед за автором, а потом и рядом с автором (переход от 'я' к 'мы'). Не скрою, первые четыре строки представляются мне наиболее уязвимыми с точки зрения как формы, так и смысла формы: 'убери все следы и ходи ими тихо' - невнятно по сути, да и синтаксически неловко; ТИХО / ЛИХО (даже несмотря на то, что ЛИХО - часть располовиненного 'ЛИХОРАДИТ') - рифма, прочно обосновавшаяся в литературе еще на этапе фольклора. Итог: двойственность впечатления - и предварительное да.
  
  ЛЕБЕДЕВА Ж.В. НОМЕР 2
  Опасаюсь прослыть занудой, но все-таки выскажусь: как-то обидно за стихотворение, у которого вместо названия (даже вместо спасительных 'звездочек', когда название не приходит или сам автор по каким-то причинам от названия отказывается) - инвентарный номер... разве что автор сближает стихотворение с музыкальным произведением? да и то в названии музыкального произведения номеру предшествует слово... имя существительное, как-никак! А здесь - бирка с номером. Чем это оправдано - не знаю. Может быть, вторая часть цикла? Тогда логично было бы как-то это обозначить. Одним словом, рискую сорваться в домыслы. Поэтому обращусь к тексту. Стихотворение построено на перечислении как будто бы внешних примет, которые вдруг оказываются приметами внутреннего состояния лирической героини. И это 'вдруг' работает на создание настроения. Стихотворение почти афористично (не скрываю своей любви к стихам-афоризмам). Понравилось начало: повторение, выводящее на новый уровень: заметить след на тропе несложно, а вот чтобы заметить след на камнях, нужно обладать наблюдательностью (в данном случае, как вскоре становится ясно - зоркостью сердца). Несколько смущает фрагмент с 'ярлыком'. Мы привыкли видеть это слово внутри фразеологической единицы в сочетании с глаголом 'навешивать'. Если же это ярлык в историческом понимании слова (некий документ, дающий права) - тогда с сочетаемостью все в порядке. Кстати, эта трактовка мне симпатична, ибо речь идет о семье... а почему бы не назвать ярлыком то же свидетельство о браке или иной 'семейный' документ (тут и эмоция: слово 'ярлык' в русской культурной традиции несет в себе негативный оттенок). Финал был бы великолепен (по смыслу), если бы не подкачала форма: стык слов не слышится при прочтении таким вот образом: 'эТО(А) ДОм' - возникает пришептывание, а хотелось бы финала, яркого и в фонетическом отношении. Итог: предварительное да.
  
  ФОГЕЛЬ Л. ШАГ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ
  Стихотворение подкупает своей искренней интонацией, но с формальной точки зрения, увы, уязвимо, прежде всего потому, что то и дело возникают привычные образы: 'осталась радость... за спиною', 'по стёклам слезы мартовским дождем', 'теплый дом', 'хулиганский ветер' (хотя из контекста скорее хулиганистый), 'не повернуть, как стрелки, время вспять' и т.д. Из-за того, что образы привычны, картинка, созданная воображением, становится тусклой, а эмоциональный отклик стирается. Вывод: надо радоваться жизни и брать от нее все, что можно, в свете сказанного выше выглядит довольно декларативным.
  
  ПАЛЬЦЕВА Ю.Н. В ДВА ГОЛОСА
  Извиняюсь, что опять начинаю с рифм, но очень уж они обращают на себя внимание буквально с первых строчек - своей узнаваемостью. С ними все понятно. А вот и вопросы: почему в одном случае 'не плохо', а в другом 'неплохо' - в этом есть некий смысл? Что такое 'засохший сарай'? И 'остро-желтая крыша' - это некий оттенок цвета или мы имеем дело с двумя признаками - форма и цвет? Что значит: 'ноги, которых не приемлю'? Смысл, конечно, уловим, но сочетаемость курьезна. Отсутствие знаков препинания затрудняет восприятие: где начинается диалог? где начало и где конец реплик? Я как читатель оказываюсь не подготовлена к выводу об одиночестве, да и ни одного из двух героев я так и не увидела, осталось только недоумение: почему лесник и чиж, а не, скажем, участковый милиционер и бродячая собака? Хотелось бы большей ясности.
  
  GRANOVSKY IRENE. ТА
  Очень лирично, очень напевно, очень женственно. И даже образ Ассоль, ставший привычным романтическим символом, очень уместен. А вот некоторые рифмы могли бы быть и поинтереснее. Поэтому к 'да' добавляю - к своему великому сожалению - 'предварительно'.
  
  МАРКОВ В.В. И СНОВА ДОЖДЬ СТУЧИТ В МОЕ ОКНО...
  Любовно-пейзажная лирика пользуется популярностью как у авторов, так и у читателей. Но, к сожалению, за долгий период ее существования она успела накопить огромное количество приемов, которые эксплуатируются поэтами раз за разом. Тот же параллелизм осень (печаль) / весна (расцвет любви) стандартен. Из находок: сквозной образ дождя, сопутствующего лирическому герою и в радости, и в печали. Рифмы стандартны, в первом четверостишии одна из рифм вообще теряется. Думаю, над стихотворением можно и нужно работать.
  
  БАДАЕВ С.А. В ПОИСКАХ ОТВЕТА
  Стихотворение как будто бы 'разбегается', набирает силу, становится интереснее. Подкупают и искренность интонации, и афористичность, и оптимистический вывод. Да.
  
  ШЕСТОПАЛ И.В. КОТ В КОМОДЕ
  Стихотворение привлекло меня своей нарочитой 'детскостью' и при этом взрослым, горьковато-философичным, юмором. Но, увы, есть вопросы по форме, причем отсутствие значительной части необходимых для правильного восприятия знаков препинания только усложняет дело. 'Пусть кричит, что так бывает...' (КАК бывает? это отсыл к первому четверостишию или к последующим подробностям?). 'Растухается огонь' - не вполне уразумела, что означает глагол. 'Обо всех, кто злата ищет // Что у них в душе орет' - с трудом могу представить орущее злато, даже с учетом всех возможных аллегорий.
  
  БЕЛОКРЫЛЬЦЕВ С.В. ПЛЕНИЛАСЬ ВНОВЬ МОЯ ДУША...
  Автор предпослал стихотворению аннотацию: 'Всем, кто любит музыку' - и стилизовал текст под классический романс (разве что можно было бы подчеркнуть стилизацию, разделив каждую строку на две). Отвлеченность образов, апеллирование к 'горнему', а не к 'дольнему' - очень характерно для романса. Интересно было бы узнать, положен ли текст на музыку. Мне представляется, что в данном случае не следует говорить ни об образах, привнесенных из классической поэзии, ни о рифмах, восходящих все к той же классической поэзии. Все это - элемент стилизации. В качестве стилизации (ну, скажем, для прозаического произведения, действие которого разворачивается в первой половине XIX века) - весьма удачно. К слову, убедительную стилизацию может написать далеко не каждый. В качестве самостоятельного произведения, выставленного на конкурс, - сомнительно. Хочу обратить внимание автора на несколько фрагментов, над которыми, на мой взгляд, стоило бы поработать: 'Ворвались звуки в грудь мою искрящим хрусталем спасенья' - воображение протестует. 'И возродили ВМИГ ТЕМ, КЕМ МОГУ и ДОЛЖЕН БЫТЬ ВСЕГДА' - сложно для восприятия, особенно первая часть строки; нельзя ли избавиться, по крайне мере от 'ТЕМ, КЕМ'? Ну и 'иссякшая' звезда... может, все-таки свет звезды?
  
  БАКУМЕНКО В.Д. УТРЕННИЙ ЗАВТРАК
  Безмерно уважаю стремление авторов к эксперименту. На этом пути обычно встречаются весьма интересные образы, весьма любопытные композиционные решения. Хорошо, когда спутником автора становится чувство меры, но... Вглядимся в текст. 'Кружевная луна над сугробами' - замечательно; сразу возникает зримый образ. 'Есть убийца - найдётся клиент' - резковато, но в целом понятно: автор отсылает к знакомому с детства 'вышел месяц из тумана'. 'Мы ходили с тобою тропами // Бесконечных немых кинолент' - образно; остается только сожалеть, что лет логичного перехода от первых двух строчек к двум последующим. 'Знать не мало, что я не пара' - может быть, все-таки 'немало' = 'много'? Так понятнее, но все равно образ до обидного привычен. 'Кто-то лучше - и крыТЬ Тут нечем...' - прошу прощения за то, что снова о фонетике, но ведь можно избежать таких вот 'стыков', можно! 'Только вот не спасти Икара! // Крыльев нет. Обгорели плечи' - и все бы хорошо, если бы не проклятое ощущение дежавю. 'Кто подумать мог, что так будет?' - добавочное ударение на слове 'мог' не украшает стихотворение, да и само восклицание - так ли уж оно необходимо? 'Безразлично толпятся шлюхи...' - случайная деталь, ее появление в стихотворении ничем не детерминировано. 'Ван Гог зарывает музу // С тоннелем в отрезанном ухе' - синтаксически курьезно... и еще, к моей великой печали, Ван Гог и его ухо - без пяти минут литературный штамп. 'Вторая с утра сигарета' - это много или мало? 'Ну, и бурная выдалась ночка!' - извините, не верю... если только перед нами не история Бонни и Клайда... а подобное истолкование текста, согласитесь, выглядит довольно правдоподобно. 'Что на завтрак? Кофе, спагетти... // И мальчишечьи нежные почки' - ой! На этот раз - реально напугали. Беру свои слова назад, это не история Бонни и Клайда... это что-то про Ганнибала Лектора. А если серьезно - очень хотелось бы, чтобы все стихотворение смотрелось не хуже первой строфы.
  
  ГЛАВАЦКИЙ С. МОЙ СОЛДАТ
  Двойственное впечатление. Безоговорочно понравились первые две строки, сразу - накал эмоций, сразу - отношение. Дальше - то ритм сбоит, то возникает случайный образ. А ведь замысел-то интересен, весьма-весьма!
  
  ФИЛИППОВ А.Н. ЧУДОВИЩЕ
  Интересное композиционное решение. Но, увы, много вопросов. 'Старик босой без шапки в шубе серой'. Автор, проявите, пожалуйста, щедрость, добавьте в строку знаков препинания, а то читательское воображение уже нарисовало сюрреалистический портрет старика. 'В глазах его непониманья лед' - штамп, однако! 'Он, вдруг, сейчас всё то, что было его верой' - а вот теперь многовато будет. Я имею в виду - знаков препинания. 'Тем самым людям, каковым вчера еще...' - споткнулась о слово 'каковым'. '...Ужасной смерти ярый ненавистник' - прилагательных много, метафоры - ни одной. '...Венок прекрасный сплесть мечтал во славу жизни' - я понимаю, что в стихотворении силен элемент стилизации, но все-таки не настолько, чтобы присутствие архаической формы слова не насторожило. '...Но идол зависти, добра соратник верный настиг его', - прошу меня простить, но передвигающийся идол, в моем понимании, - нонсенс, равно как и зависть, представленная в качестве соратника добра. Допускаю мысль, что автор это может объяснить, но в тексте объяснения нет. 'Ладонью почесал затылок, спину, ногу...' Ладонью?! 'С его души оттаявший свалился Кус' - оттаявший кус? Нет, представить, конечно, могу, но... 'Явился, чтоб добра найти причину, искус' - олицетворение?
  'Любую жизнь, себя от ярости не помня, топчет
  Ногой. И зла водоворот в душе его
  Нагой...' - слишком очевидный сбой ритма.
  'Злое месиво души своей бросает' - понимаю, что хоррор и традиционная эстетика совместимы далеко не всегда, однако воображение протестует. Мне представляется, что попытка создать стихотворную притчу (с мрачным готическим огоньком) так и осталась попыткой, хотя замысел, безусловно, заслуживает внимания.
  
  ТИХОНОВА Т.В. АБСУРДНОЕ ОТЧАЯНИЕ
  Изысканная могла бы получиться вещь, если бы не начала выдыхаться на середине. Сначала появились 'попсовые' рифмы: 'отчаясь - чаю - замечаю', потом - синтаксически неловкое 'реанимацию желаю'. Но центральный образ - печальная аллегория человеческой судьбы как не слишком-то необходимой части 'внешнего' бытия (кусочек сахара растворился, но чай так и остался несладким) столь хороша, что не могу не проголосовать за это стихотворение.
  
  КОРЕШКОВА Е.В. КАМЕНЬ
  Великолепный пример стихотворения, построенного на олицетворении. Все образы - в стройной системе, ни одной 'случайной' подробности. Единственная зацепка - 'иЗ Золотой'. Разумеется, да.
  
  ВИНОКУР Р. СНОВА О КНЯЗЕ ИГОРЕ
  Весьма достойная стилизация. Автору удалось 'встроиться' в стиль первоисточника. С позволения автора, несколько замечаний. 'Тьмутаракань' - написание 'Тмутаракань', как-то привычнее. Слово 'фон' - выпадение из стиля. Заинтересовал финал - парадоксально! Одним словом (с поправкой на замечания) - да.
  
  ЛАПЕРДИН Е.В. СМУТНОЕ ВРЕМЯ
  Разумеется, первое, что привлекает внимание - это композиция. Сложная композиция, есть риск соблюдать форму в ущерб содержанию. Но, к счастью, форма и содержание пребывают в гармонии, образы - в единой системе. Только один фрагмент - 'СИльные нервные средства // ДОм поражают незримо' - заставил ломать голову над истолкованием; в данном случае - хотелось бы большей ясности.
  
  УТЯНСКИХ В.А. ОТ СУЕТЫ
  Стихотворение построено на парадоксе - замечательно. Но, мне представляется, можно было бы поработать и с синтаксисом, и с фонетикой. Подробнее. 'Устав от жизни пошлых разностей' - восприятие затруднено обилием 'т' и шипящих, а тут еще и инверсия... 'ИЛИ ЛЕнной праздности' - внятно произнести начало фразы затруднительно. 'А восхищаясь ей, как другом...' - 'восхищаЮсь' легче воспринимается на слух, к тому же предложение в этом случае избавляется от второго по счету оборота (вообще, два и более деепричастных, равно как и причастных, оборота для одного предложения - многовато). Мне думается, что возможные решения в данном случае лежат на поверхности, и ими надо пользоваться.
  
  ФИЛ Л. ЯНТАРНЫЙ СКАЗ
  Самое первое пожелание, которое возникает по мере чтения стихотворения, - хотелось бы ритмической стройности, ведь речь идет о красоте, более того используются музыкальные и цветовые ассоциации. В плюс автору - поиск нетривиальных образов. Но гармония возникает далеко не всегда. Один только пример: 'Поляны выводком цып янтарят слёзы сосны' - стоило ли изобретать новый глагол, чтобы рядом появились привычные до боли 'слезы сосны' (привычнее, пожалуй, только 'слезы березы'). Более того, несмотря на множество музыкальных и цветовых ассоциаций, единая система образов не складывается - быть может, потому, что автор неоднократно переключается с музыкальных ассоциаций на цветовые, с цветовых - на музыкальные; не всегда эти переходы логичны. Думаю, есть над чем работать. А картинка - дивно хороша!
  
  КУЧЕРОВА Е.А. СНЕЖНЫЙ ВАЛЬС
  Не сомневаюсь, что стихотворение посвящено не просто городу, а любимому городу. Ритмический рисунок - действительно, вальсовый. При этом наблюдаются сбои ритма, которые легко поправить: 'Она молчит или смеётся' (мне пришел на ум вариант 'Она молчит, она смеется'; быть может, автор придумает что-то поинтереснее); 'Всё громче сердце её бьётся' (вариант: 'Все громче, громче сердце бьется' - почему-то мне представилось, что здесь даже и не принципиально - сердце города или сердце любящего этот город человека). Сложнее обстоит дело с рифмами: неточные, банальные (особенно царапнула рифма МАСКОЙ / СКАЗКОЙ) - и ни одной оригинальной. 'Она рисует ими блекло' - думается, что нарушена сочетаемость: РИСУЕТ - БЛЕКЛО, хотя сразу это в глаза и не бросается. И далее - /рисует/ 'свою печаль и видит сны' - одновременно рисует и видит сны? Больше похоже на логическую ошибку, нежели на парадокс. Одним словом, у автора есть простор для размышлений.
  
  УНА А. УЛЫБКА
   При всей своей склонности к реализму безмерно ценю качественно выполненный текст, который куда ближе к сюрреализму, нежели к реализму. Впрочем, реалистический ключик, открывающий двери смысла, подбирается без труда: столь небанально написать о любви могут немногие. Безусловно, творческий успех. Особенно понравились цветовые ассоциации. И финал - убедителен.
  
  ЛАВУТ Ю.В. ЗИМА
  Тот случай, когда видна тщательная работа над формой. Тот случай, когда форма такова, что о ней можно забыть, - и вглядываться в содержание. Пожалуй, одна только рифма, которая на фоне прочих кажется бедной: РОЖДЕСТВУ / ТОРЖЕСТВУ. Что же касается содержания, мне, как историку, греет душу глубина понимания автором различий между католицизмом и протестантизмом. Убедительное во всех отношениях стихотворение.
  
  ШУШАКОВ О. А. ЗИМНИЙ ВЕЧЕР ОДИНОК И ДОЛОГ
  Начало обнадежило: приятное сочетание пейзажной и философской лирики. Ко второму четверостишию рифмы стандартизируются, хотя образы все еще хороши. С третьего четверостишия автор начинает повторяться, причем предложения более вялые, образы - стертые. В итоге - стихотворение состоялось наполовину.
  
  СОБОЛЬ. МИФ
   Споткнулась на первой же строке. Точнее, на двух первых словах - 'иЗ (С) СОЛНЦА'. Долгое 'с' не украшает стихотворение. Не совсем понимаю, что значит 'из солнца вылетел дракон' - прямо-таки из небесного тела? Или силуэт дракона только виден на солнечном диске - отсюда эффект. Ну да ладно. Куда интереснее поразмышлять, к чему относится в двух следующих строках притяжательное местоимение 'его'. Действительно, чей? По логике - солнца. Но 'дракон' ближе... Только в последней строке выясняется, что логика не подвела - речь шла все-таки о солнце. Кольцевая композиция, да и сам замысел - хороши. А над исполнением, думаю, стоит поразмыслить.
  
  ВАРКАЛОВА М.А. СНЕГОВИЧОК И ЗЛАТОВЛАСКА
  От светлых пейзажных стихов ждешь, как я уже отмечала, четко выдержанного ритма. Здесь же ритм меняется не только от четверостишия к четверостишию (это не возбраняется, если детерминировано содержанием), а ломается даже в пределах одного четверостишия. Далее. Уверена, что буду не единственным читателем, кто воскликнет: 'Непоэтично!', дойдя до этой вот строчки: 'Небо лохматое ночью долгой потужилось'. А замысел грустной зимней сказки о любви - хорош! Дотянуть бы до его уровня исполнение: выправить ритм, избавиться от таких вот стыков - 'покрылаСЬ Знакомая...', от штампов типа 'крепчали морозы', 'небо низкое'... Уважаемы автор, судьба стихотворения - в Ваших руках!
  
  КУЗИМАНЗА Д.Д. БОНА СФОРЦА
  И снова замысел представляется мне значительнее исполнения. Много типичных и неточных рифм. Есть проблемы с фонетикой - 'оТ Дивных', 'счастьЯ Я', 'С Злословьем', 'меСТЬ ГРозит', 'власТЬ Твоя'. У меня сложилось впечатление, что за множеством исторических аллюзий спрятался финал - финала я так и не увидела, поэтому вряд ли смогу поразмышлять об идее стихотворения. А вот невольные, как будто бы и не заложенные в текст аллюзии появились - 'Скажи мне, кудесник, любимец богов...'
  
  ГАБДУЛГАНИЕВА М. НЕ НУЖНО СЛОВ
   О, эта вечная тема серебряных слов и золотого молчания! Воистину неисчерпаемая. Досадно только, когда и образы, и рифмы привычны. Увы.
  
  МИН М.М. Я УЙДУ
   Привычную тему, привычные образы скрашивает параллелизм, а более всего - умение автора мыслить парадоксально. Вот пример ненавязчивого парадокса, вызвавшего у меня эмоциональный отклик: 'Я вчера не любила простор, // Я сегодня простором пьяна'. Все-таки голосую за.
  
  БЕРЕЗИН А.В. ПРОЦЕСС Е
  Юмор автора никак не назовешь пресным. Увлекательная игра слов, раскованность... Без лишних слов - рекомендую к прочтению (особенно дамам; уверена - вызовет отклик). И голосую за.
  
  ТРУБЕЦКАЯ Н. НЕВОЗВРАЩЕНИЕ
  Первая строка парадоксальна: в традиционном сказочном зачине меняется одно лишь слово - 'Далеко-далеко, у самого СЕРОГО моря'. И сразу же думается: речь идет о некоем месте, находящемся возле моря, или обозначена интенсивность цвета?.. Любопытно! Дальнейший контекст дает возможность для обеих трактовок. Море - дождь - серый - вот определяющие слова для всего стихотворения. При этом (опять же - парадоксально!) стихотворение удивительно светлое... я бы сказала - ностальгически светлое. Не случайно - подсказкой читателю - возникает вот этот образ: 'Золотом куполов мне путь освещали храмы'. Единство образов, единство настроения - а неровности ритма воспринимаются как стилистический прием: есть внутренний мир героини, а есть мир внешний, иногда откровенно грубый. Множество аллюзий (скажу лишь об одной - 'У самого серого моря мой не появится парус'... сразу же появилась ассоциация: 'Белеет парус одинокий...'), параллелизм. И - парадоксальность. Даже в названии - парадоксальность. Воспоминания - возвращение. А стихотворение названо - 'Невозвращение'. Еще один повод поразмышлять. Я не сомневаюсь, что автор приглашает именно к размышлению. О стихотворении можно говорить и говорить. Но пока - достаточно. Подождем до шорт листа.
  
  ЧЕРНЫЙ-ГЕОРГ. БЕГЛЫЙ КВАДРАТ
   Я уже объяснялась в любви сюрреализму. Ну что ж, еще один замечательный повод. Завораживающий текст, который сначала начинаешь ощущать и только потом - понимать (и даже у одного читателя могут возникнуть поливариантные трактовки образов, причем между этими трактовками не будет антагонизма). Не останавливаясь каждом образе в отдельности, скажу о самой главной ассоциации, определившей для меня все стихотворение: рядом с космогоническими мифами, мифами о творении всегда появляются мифы-антиподы - апокалипсис, рагнарек... Автор весьма убедителен.
  
  КРУЧИНИНА О.В. ПОВСЕДНЕВНОСТЬ
   Пафос стихотворения не может не вызвать отклика. Идея не нова, но воплощена достаточно интересно. Впрочем, не скрою, начало и конец стихотворения ('перевернутости') понравились значительно больше, чем остальной текст, очень уж напоминающий речевку. Впрочем, предварительно - да.
  
  МИЗЕВ В.В. ОСТАЮСЬ
   И снова - идея не нова, равно как не новы и образы, и рифмы. Но в целом получается довольно любопытная стихотворная притча. Подкупил и переход от 'я' к 'мы'. Предварительно - да.
  
  Б.Р. ВПОТЬМАХ
  Проблематика - соотношение реального и виртуального (в данном случае - телевизионного) мне очень близка. Хороша и насмешка - ироническая, а какая же еще? Но, к сожалению, в техническом отношении есть над чем поразмыслить. И снова о рифмах... А давайте не будем о рифмах, а поговорим о логике перехода от образа к образу. Даже с поправкой на смену картинки на экраны какие-то переходы (дабы восприятие было целостным) должны быть. Есть далеко не везде. Поэтому общее впечатление - набор образов, упорядоченный несколько небрежно. Что поделаешь, я - капризный читатель.
  
  ЮДИН А. ДЕЛЬФИНЫ
  Эксперимент над синтаксисом мог бы вызвать ощущение волны (некое 'перетекание' я почувствовала), если бы при чтении не возникало затруднений и недоумений. Вот - первое:
  
  Мелькают спины
  Серебряных дельфинов,
  Подлунною тропою,
  Дыханьем вторя морю...
  
  С трудом могу представить себе живое существо, которое дышит спиной. Только-только мне представилась 'подлунная тропа' - и вдруг такая вот нестыковка. М-да, от поэтического до зоологического - один шаг.
   Они
  ...чтоб слушать, Уткнув друг в друга души...
  
  Здесь трудности начались с фонетики. Произнесла. Попыталась вообразить. Решила, что лучше и не пытаться.
  
  Пленясь волнами,
  Сошлись в одно телами;
  Неся призывом
  Энергии п р и л и в о в...
  
  Красиво, должно быть. Только вот обилие оборотов красоту убивает.
  
  И между снами
  Играя п л а в н и к а м и...
  
  Пространство? Время?..
  
  О б о р о т и л и с ь
  В память, странностью дивясь.
   Не приняла 'оборотились' - архаично. Рифма, ау! Или я должна была прочитать 'дИвясь'? Рифма появилась. Но - в ущерб самому слову. И еще один вопрос - просто любопытствую: разреженный шрифт для отдельных слов - указание на то, что они несут некую смысловую нагрузку 'сверх'? Слишком много вопросов...
  
  ГРЯЗЕВА А.В. ОТРАЖЕНИЯ ЭМБЕРА
  Стыдно признаваться, но времени ознакомиться с первоисточником я так и не выбрала, хотя пыталась и не раз. Так что заранее извиняюсь, если не вникну в некоторые аллюзии. На первой строке вздохнула сопереживательно. Вот уж эти 'трудности перевода', знакомые мне, правда, не по Эмберу, - но знакомые. А вот рифма ПЕРЕПАД / МАГ - это уже не трудность перевода, это наша родная, неточная... Да и потом многовато их, неточных, многовато. Да и сама фраза про мага явно содержит ошибку, затрудняющую восприятие: 'ПоставленО на кон королевство и маг...' Маг - тоже 'поставленО'? И фонетика - при чтении будет так: 'поставлеНА НА...' С похожими проблемами по мере чтения я столкнулась не раз. Отзыв о любимом произведении? Отлично. В стихотворной форме? Замечательно. А если мы рассмотрим текст как 'просто стихотворение'. Текст ведь на конкурс представлен. Вот тогда и возникнут вопросы...
  
  ЖЕЛЕЗНОВ В.Ю. Я И СТАРЫЙ ПАРОХОД
  Замечательное, трогательное стихотворение к профессиональному празднику. То есть по сути - никаких вопросов. А вот по форме. Уходя от глагольных рифм, автор использовал много рифм неточных. Есть и банальные (РОДНЯ / МЕНЯ, РУК / ДРУГ и т.д.), но их меньше. Иногда в угоду рифме используются разговорные формы слов (оправданно ли? сомневаюсь) - 'клапана и поршня'. Есть и сбои ритма, которые в такого рода стихотворении бросаются в глаза сразу. Недоумение вызвал финал. Понимаю, что пароход сравнивается с конем, но пароход, издающий столь нехарактерные звуки... А уж лирический герой... Без комментариев.
  
  ОХРАНУЭЛЬ. КАК ПЛАЧУТ ДЕРЕВЬЯ
  Сколько стихов автора читала - везде есть новые, свежие, замечательные образы. Первая строка настраивает - сразу же. Но вторая заставляет задержаться в поисках смысла - либо попросту в поисках отсутствующего знака препинания? Так и не поняла. Равно как не уразумела, что такое 'вир', появляющийся в четвертой строке. Если вариант написания нашей родной, знакомой по учебникам истории 'виры', то почему же форма - не наша? Одним словом, снова недоумение. За вычетом этих двух моментов - очень обаятельное стихотворение, интересно исполненное (в том числе - я извиняюсь, 'кто о чем...' - оригинальные рифмы). Голосую 'за'. В надежде все-таки прояснить неясное.
  
  МИРОШНИЧЕНКО А.С. ВЕСЕННИЙ ЗВОН КАПЕЛИ
  Пребываю в убеждении, что пейзажная лирика - весьма сложный поджанр. Не в последнюю очередь - из-за своей популярности со времен младенчества русской поэзии. У меня возникло стойкое ощущение, что стихи о том, как женщина (безусловно - любимая лирическим героем) ждет прихода весны (варианты: лета, осени, зимы), потому что живет 'созвучно' природе, - одним словом, эти стихи я уже читала. Не совсем приняла словосочетания 'морозные метели' и 'переливный щебет' ('переливчатый' - пусть не ново, но понятно). Совсем не приняла слово 'верстЫ'. А чувства автора, повторюсь, вызывают глубочайшее уважение.
  
  МИРИЦКАЯ М. КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ
  Первый вопрос: автор, вы уверены, что строфика - именно такая. Первая строка - 'Я капля' вызывает столь стойкое ощущение, что стихотворение построено на одушевлении капли, что потом возникает легкое недоумение. 'С верхом плесну на днище' - на днище чего? Если колодца, то 'с верхом' - это как? 'ПусТЬ Даже' - труднопроизносимо. 'Чрез край' - архаическое 'чрез' - только ради ритма? Не стоит, право, идти на такие жертвы! И далее: если вода льется через край ПОТОКОМ, какая может быть речь о БРЫЗГАХ (экспрессия не та). Надеюсь, что стихотворение будет редактироваться.
  
  БАБИН М.А. ОЖИДАНИЕ ВСТРЕЧИ
  'Разморило мне душу осенью' - великолепно! Дальше 'деревья в проседи' - тривиально. Когда же выясняется, что проседь 'не своя', возникает недоумение. И далее, увы, я не нашла ни одного образа, поднимающегося до взятой с ходу высоты. При чтении второй строфы - уже знакомое ощущение дежавю. А рифма 'дня / тебя' - из числа самых сомнительных. 'Ветер, был остановлен тополем' - лишняя запятая после слова 'ветер'... впрочем, с ней или без нее образ не воспринимается. Следующая строфа хороша своею песенностью и плоха - банальностью. Далее возникают грубоватое в лирическом контексте слово 'безнадега', фонетически неудачное 'С Сказками', текуч(щ)ая душа... Есть над чем подумать.
  
  САГАНЕНКО Н. ОЖИДАНИЕ
  И снова - трогательное стихотворение в дневник. Со всем характерными рифмами и образами. С уже знакомым 'С Сердцем' и пр. Увы, не для конкурса.
  
  КОКОУЛИН А.А. СКАЗ
  Тот случай, когда можно сказать: все образы в системе. Оригинальные и при этом - зримые (особенно потрясло: 'язык чадящей лампы' - сразу представился серовато-желтый отсвет на снегу). Переходы от образа к образу - логичные, фрагмент за фрагментом составляется картина. И не статическая - динамическая. И - динамичная, несмотря на сказовую (действительно - сказовую!) неторопливость и обилие подробностей. Жутковатое соседствует со светлым... Как в жизни? Разумеется, да.
  
  ЛЯХОВА И.В. ПРОЩАЙ!
  Длинные строки - если бы я хотела записать Размышление и Созерцание (пусть печальные, но без эмоционального всплеска), я выбрала бы именно такое графическое исполнение. Правда, в тексте есть место досадным случайностям. Например, 'тесту', замешанному явно для рифмы, 'сомненью', срифмованному с 'отраженьем', сомнительной рифме ГРЕХИ / ЛЮДЬМИ... Есть место и фонетическим неудачам - 'КАК КАпли', 'оДА ТО(ТА)му'... Одним словом, есть над чем подумать.
  
  АЛИСЬЕН. БЕЛЫЙ СНЕГ
  И ритм, и рифмы напоминают известнейшие пушкинские тексты о зиме. Однажды я, помнится, высказывалась, что не всякое существительное + прилагательное - образ (это я о 'белом снеге'). Не совсем поняла переход от героини, которая бродит без шапки, к котам. Строить предположения опасаюсь. ПЕРЕРЫВ / ПОРЫВ - срифмованы два однокоренных слова. А параллелизм - состояние природы / характер, настроение человека - замечательный и вполне оправданный. Думаю, настоящие успехи на этой дороге у автора впереди.
  
  ВАНКЕ В.А. СЕЛИГЕР
  Настоящее лирическое стихотворение. Стихотворение-настроение. Понравилось. Но есть моменты, которые хотелось бы прояснить. Стихотворение имеет достаточно сложную рифмовку, и рифма кое-где показалась мне искусственной. Впрочем, понимаю, что это - вопрос восприятия. Так что скажу только об одной, для меня неприемлемой: (НЕ)ПОГОДА / НАРОДА(У). Частотная, увы. Не очень понравилось слово 'вдавится'. Но опять же - проблема восприятия, не категорически. Синтаксически затемнен вот этот фрагмент: 'А тишины в прохладе рук // Лишь дятла гулкий перестук...' - может быть, есть опечатки? отсутствующие знаки препинания?
  Тем не менее, в целом - большой плюс. Голосую за.
  
  SADKITTEN. ВЕЧЕРОМ
   В первых двух строфах образы замечательные, интонация искренняя. К третьей строфе стихотворение выдыхается, Яркого финала, увы, не получилось: все пришло к расхожему умозаключению, что время необратимо. Ритм сбивается. Что же до рифм, они могли бы быть интереснее. Мне представляется, что над стихотворением можно и нужно работать. Кстати, не могу согласиться с авторской аннотацией: 'Что-то странное'. На мой взгляд, что-то очень настоящее (лишь требующее некоторой шлифовки, так и алмазы тоже шлифуют!)
  
  ЯКОВЛЕВА Т.В. 'НЕ ПОТОМУ ПОЮ...'
  Люблю стихи, построенные на антитезах, а если в них, к тому же, находится место парадоксу...
  Всё это есть в рассматриваемом стихотворении. Но есть и шероховатости, которые вполне поддаются редактуре.
  'Бросаюсь ими /словами/ смело и одна' - выпадение из стиля, плюс союз 'и' соединяет отнюдь не однородные слова. К тому же рифма неточная, так что, думается, можно поискать другой вариант. СТРОКИ / ДОМЕ - тоже слишком неточная. Несколько смутил оборот 'все равно' в последней строке. Он может относиться как к 'быть', так и к 'тобой'. Логика подсказывает первое, но - только логика, а не структура. Может быть, стоит поразмыслить? Почему-то не покидает мысль, что может получиться очень и очень интересно.
  
  ПОРФИРЬЕВ А.А. ВЕРНОЙ ДОРОГОЙ ИЛИ ОКТЯБРЬСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ
   Автор виртуозно жонглирует словами - не устаю удивляться. И поначалу меня, читателя, заворожил сей процесс. Но потом... потом слова-шарики раскатились, некоторые - по таким закоулкам сознания, что отыскать их там я так и не смогла. Не исключено, что источник света найдется (помнится, было у автора весьма оригинальное - и, как видите, запоминающееся - стихотворение и на эту тему) - и тогда... Одним словом - предварительное 'да'. (Не скрою, к формалистическому подходу к поэзии с давних пор отношусь весьма скептически, но уж очень увлекательно формалистичен автор).
  
  ИБРАГИМОВА Д.М. ДРУГИМИ ГЛАЗАМИ
   Стихотворение не просто лирическое - а по-настоящему лиричное. Я обычно говорю о таких стихах - стихотворение-настроение. Очень позитивное, надо сказать, настроение. Думаю, что некоторая корректировка пойдет ему на пользу. Первое, что привлекло мое внимание - рифмы: в трех четверостишиях нашлось место и банальным (СНЕГ / ВЕК), и однообразным (БЕСКОНЕЧНОСТЬ / БЫСТРОТЕЧНОСТЬ), и глагольным ( ИСЧЕЗАЮТ / НАПОЛНЯЮТ). Второе - фонетика: иЗ Снов. И наконец - третье: 'лиры' в последнем четверостишии - случайный образ рифмы ради, как мне представляется. Тем не менее - стихотворение состоялось. Хотелось бы видеть его доработанным. Оно того стоит.
  
  ШЕРЕВЕРОВ В.И. ЗИМНЕЕ
   Параллелизм 'состояние природы / состояние человека' давно уже стал классикой. Но это не значит, что стихотворение, построенное на этом приеме, не может быть интересным. В данном случае я, читатель, приняла все образы, предложенные автором, - и не только увидела картину, но и поверила - безоговорочно - переживаниям автора. Поэтому голосую за. Но не могу не остановиться на шероховатостях, которых, на мой взгляд, могло бы не быть. Начало стихотворения показалось мне более слабым, чем остальной текст. ДВЕРЬ / ПОТЕРЬ, ПОРОГ / ТРЕВОГ и иже с ними - пусть не самые банальные рифмы, но все-таки частотные. Собственно, мое восприятие началось со строчки 'ветром вскормленных вьюг'. Чередование ритмов делает стихотворение 'игровым', поддерживает (и подстегивает) восприятие. Но - споткнулась дважды кряду на первых двух строках: 'греМЯТ ГОРны', 'гряДУТ СНЕги' - звукопись, конечно, хороша, но два ударения в столь тесном соседстве усложняют чтение (и, как следствие - восприятие)... тем более что дальше ритм выравнивается и звукопись становится просто блистательной. Не могу сказать 'автор играет словами'. Для этого текста слово 'игра' - неподходящее. Автор выгранивает слова - и при этом слова, жесткие, зимние, будто бы светятся изнутри - и становится тепло. Не скрою - понравилось.
  
  ЭВЕРСТОВ М.С. ГОРОД
   М-да, не самый приятный для жизни город! Поначалу автору удалось нагнать на меня страху. Но потом... Знаете, когда в произведении - не важно, какого оно жанра - столько нарочито жутких (а порою - просто вызывающих брезгливость) деталей, автору - парадоксально, но факт - перестаешь верить. Без малого полтора десятка лет назад мой учитель, замечательный литературовед, привел пример восприятия, который помнится до сих пор. Речь шла о военной прозе. И он сказал: множество леденящих кровь деталей может заменить одна - воистину неотразимая - лагерный номер на руке бывшего узника концлагеря. Если же не о реализме, а о мистике с уклоном в хоррор - в лучших произведениях того же Кинга нет потоков крови и деталей, вызывающих отвращение на физиологическом уровне. Я уж не говорю о японской традиции, когда атмосфера ужаса нагнетается вообще исподволь. Увы, не верю я автору. Не страшно. Добавим к обилию мрачных деталей немалое количество случайных деталей (искренне не поняла, что значит 'со своими звездами', откуда взялись пауки, почему кукла НА петле и т.д.). И когда автор в итоге восклицает: 'Я испугался' - читателю остается покачать головой. Нет.
  
  СЕЛЕЗНЕВА К. ВЕЧЕРНИЙ СОН
  Сразу скажу - эксперимент удался. Я, читатель, сопереживаю лирической героине так, как меня никогда не заставят сопереживать шаблонные рассказы про любовь-морковь. Ритмическая 'раздерганность' текста отражает 'раздерганное' душевное состояние. Так что вопросов о ритме нет и не будет. И даже о 'кроссовке' - не будет. Единственное число. Ощущение одиночества. И все, что дальше, - аккумулирование этого одиночества, деталь за деталью. Одеяло в мечтах героини - и то лоскутное! Убедительно. Не приняла 'немножко наглей' - снижение образа, 'взлелеянные два пуда' - несколько курьезно, согласитесь, - вот, пожалуй, и все. Но, тем не менее, - творческий успех. А вот аннотацию-извинение я сняла бы. Ну не надо с ходу так на(рас)страивать читателя!
  
  ОЛЛИ. АУСКУЛЬТАЦИЯ
  Люблю умные слова. Особенно - медицинские термины. Они меня сразу настраивают на: 'сиди смирно, пациент, не мешай консилиуму. Итак, коллеги...' Если же всерьез: ситуации (на стыке быта и возрастной психологии) - узнаваемы, достоверны, что не может не льстить читательскому самолюбию. Вдвойне искусственно в таком контексте звучит подчеркнутое авторское 'бездЫханно' (запятая в последней строке первой строфы показалась незваной гостьей, хотелось бы знать, так ли это). Понимаю аллегорию о...гм... взаимоотношениях вагонов. Но, не скрою, поежилась. А вот 'черная бройлерная курица' пришлась мне по душе. Разумеется, не в гастрономическом смысле, а... как бы это сказать?.. в метафизическом, что ли? Финал был бы просто замечательным, если бы не последняя фраза. Впрочем, если автор хотел добиться некоего эффекта угасания - удалось. Что добавить? Да.
  
  ЛЯЛЬКА Р.А. ПОВЕДАЙ АНГЕЛ ПАДШИЙ
  Первое, чего настоятельно попросила душа, - правильное оформление обращения, тем более что оно, обращение это, оказалось и в названии. Ведь автор, как показывает дальнейший текст, отнюдь не презирает запятые. Я понимаю, сердцу не прикажешь, но мечтается, что когда-нибудь автор проникнется любовью и к точкам, и к другим знакам препинания. Постепенно наглея, прошу у автора оригинальных рифм. И образов, которые, если бы даже и ассоциировались с лермонтовскими, но были бы авторскими, родными, действительно - выстраданными. Будем ждать и надеяться...
  
  САВЕЛЬЕВА В.А.
  Этот конкурс радует (по крайней мере, меня) многочисленными совпадениями - например, рядом оказываются стихи на одну и ту же тему. Такие вот забавы случая. И некоторые образы перекликаются. И проблема с рифмами - общая для двух авторов, стихотворения которых оказались по соседству. Больше всего в этом тексте мне не хватало ритма. Прошу меня простить, но в данном случае я не увидела причин отказываться от красивого, стройного ритмического рисунка.
  
  ЧИСТЯКОВА Н.П. МНЕ НРАВИТСЯ
  Не сомневаюсь: автора настолько поразили и покорили подаренные природой впечатления, что захотелось написать об этом, и непременно в стихах. Не сомневаюсь и в умении автора созерцать. Бесценное умение для лирика! Но хочется, чтобы увиденное было выражено в своих словах. То, что я прочла сейчас, извините, я читала не раз и не два.
  
  БРИТВИНЦЕВ В. КРАСИВА ЛЬ ЭЙФЕЛЕВА БАШНЯ?
  Парадоксально, но факт: мне пришлись по душе наши родные просторечные 'красива ль' и 'отворочусь' рядом с 'не нашими' 'эпатажностью', 'авангардными', 'вакуумом'. Стихотворение-реплика. Мне представилось - и в шутку, и всерьез. Правда, не хватило логической завершенности. Нет, вроде бы, все понятно: автору не нравится Эйфелева башня. Спрашиваю себя: и всё? Хотелось бы чего-то сверх констатации этого факта. Тем не менее - предварительное 'да'.
   ПОПОВ И. ТАМ И ЗДЕСЬ С ходу не приняла 'сапога в окно', хотя для того, чтобы не ждать, пока читатель настроится, а агрессивно настроить читателя должным образом - самое то. Рискну предположить, что автор пошел на это сознательно. Ведь дальше - замечательные, абсолютно корректно работающие весы, на одной чаше которых 'здесь', а на другой - 'там'. Не буду перечислять понравившиеся мне образы - придется процитировать добрую половину стихотворения. Разумеется, за.
  
  АЛФЁРОВ А.В. ПАМЯТИ ТЕХ, КОГО С НАМИ НЕТ
  Воспроизводя название, взяла на себя смелость поставить запятую. Не хочу показаться занудой, но для моего восприятия лучше, когда знаки препинания либо есть на всем протяжении текста, либо (если это оправдывается текстом) их нет вообще.
  Трижды перечитывала первую строку. И пришла к выводу: следует читать 'дуЮт'. Следует читать. Но сомневаюсь, что следует писать - писать таким образом, чтобы ударение скатывалось на неподобающее ему место. И далее: 'кронЫ'. Пыталась прочитать иначе - не получается.
  Надеялась, что дальше ритм и рифма выправятся, подсказывая мне, читателю, 'правильные' ударения. Увы, нет. 'А люди всё снуют, // К новому году обернуться желают' - в этом контексте не приняла слова 'обернуться'. Очень уж просторечно прозвучало после попытки создать возвышенные образы. НОЧЬ / ПРОЧЬ - в числе самых банальных рифм. А что такое ОЧЬ - простите, не хочу строить предположения. Тяжело для произношения: ОТ ГРЯДУЩЕГО. Не порадовал и финал - эдакая очевидность.
  Это - первый пласт. При условии, что автор выправит эти моменты, можно будет двигаться дальше.
  
  ШАУРОВ Э.В. ВОЛШБА
  Сразу признаюсь - питаю слабость к фэнтезийным сюжетам. В данном случае сюжет исполнен, что называется, на уровне. И все же остаются некоторые вопросы. По порядку.
  
  'Я превращал одним движением бровей,
  Зелёный мох в соцветья светлой бирюзы,
  А бирюзу в бутоны белых орхидей,
  А орхидеи в шорох крыльев стрекозы' - в трех строчках - вещественные превращения, в четвертой - некий 'шорох крыльев'. Оправданно ли? Не знаю.
  Во второй строфе более всего опечалила рифма ВНОВЬ / ЛЮБОВЬ. Без комментариев. Рифмы в последней строфе тоже, увы, оставляют желать лучшего. Я не формалистка, но...
  'Я по дубравам собирала приворот...' - понимаю, что речь идет о травах, с помощью которых лирическая героиня предполагает приворожить любимого, но уместен ли перенос значения?
  Несколько смутил финал. 'Совсем не ту...' - речь все еще идет о пустоте? Или?.. Одним словом, я в сомнениях.
  Тем не менее - предварительное 'да'.
  
  СОШЕНКО А.Ф. 'СВЕТА КЛИН ПРОБИВАЕТСЯ СЕРЫЙ...'
  Преотличная композиция, единство образов. Поразил финал (и то, что последняя строка выбивается из ритма - очень, на мой взгляд, верное техническое решение, подкрепляющее эмоциональное восприятие). Тем обиднее, что много зацепок - мелких и покрупнее.
  В первой строфе смутило определение 'невнятный', в то время как речь идет о зримом, а не о слышимом. Но - не категорично, допускаю, что не прочувствовала образ.
  Заставляют спотыкаться ударения: 'Мне бы часик еще поСПАТЬ ТОже' (в данном случае еще и Т на стыке), 'и БОЛЬ ВДРУГ отпустила'.
  'Чуть неплотно прикрытые шторы' - 'чуть' совершенно излишне, избыточно, честное слово! И 'неплотно' и 'прикрытые' уже достаточно характеризуют неполноту действия.
  'Лишь за дверною коробкой' - надо понимать, за дверью?
  'Снится сон мне банально?..' - слово 'банально' представляется инородным.
  Да, зацепок много. Но не увидела неисправимых. А стихотворение, повторюсь, целостно в образном плане. И воспринимается весьма эмоционально. Так что я - за.
  
  ВЕДЬМИН Е.Н. МОЛИТВА
  Думаю, что не буду оригинальна: над техникой автору еще работать и работать. Почти над каждой парой рифм. Над ритмом. Над образами. Уходить от архаики типа: 'ПРЕД женой'. Ну и повнимательнее вычитывать текст перед публикацией. А замысел хорош - рядом стоят желания бытовые, житейские, маленькие и - глобальные. Некоторые желания (особенно - про 'соседей сверху') настолько парадоксальны, что заставляют задуматься. Одним словом, поэтическое видение уже есть, а техники, к сожалению, пока нет.
  
  ЕСЛИКОВА О. 'НА ДВОРЕ МЕТЕЛЬ...'
  Очень оптимистические зонтики. И философия стихотворения мне близка. Зримо, ощутимо. Смутили разве что 'в небе топоры' - и так и эдак крутила этот образ, но приемлемой для себя трактовки так и не нашла. Тем более, переход к следующей строчке - такой светлой, теплой - получается, на мой взгляд, излишне резким. Хотя контрасты люблю. И все-таки зонтики дивно хороши. Чем-то сказочным веет, андерсоновским.
  
  НОРКА. МНЕ ХОЧЕТСЯ...
  Начало стихотворения представляется мне интереснее, чем финал. Сразу же найден точный образ, воздействующий и на мысль, и на чувство. Далее - констатация очевидностей. Но начало столь поразило, что предварительно - да.
  
  СКЛЯРОВ О.В. БАЛЛАДА О КРЫЛЬЯХ
  Если честно - баллады не увидела. Увидела стилизацию, вариацию сказочно-мистических сюжетов - на мой, надеюсь, не ханжеский, вкус грубоватую. Внятно сформулировать идею, увы, не смогу.
  
  READER Y. ЛОВУШКА
  Первое четверостишие убедительно свидетельствует о мастерстве автора - роскошная звукопись, тщательно подобранные слова. И при таком внимании к технической стороне - внушительная смысловая нагрузка. Удачно во всех отношениях и третье четверостишие. А вот во втором и четвертом, увы, автор идет по более простому пути - он не изображает, а называет, констатирует. Кое- что вызывает недоумение: 'боремся с потом' - КАК? или С ЧЕМ? Хотелось бы ясности. Последние две строки этой строфы тривиальны. Равно как и мысль героя о бегстве в горы (помните привычно-попсовое: 'Отпустите меня в Гималаи?..) Но последняя строчка (замечательная аллюзия!) 'выравнивает' стихотворение. Так что высказываюсь за. Потому как - все равно понравилось.
  
  БУДЕНКОВА Т.П. РАММШТАЙН
  Вспомнила, что довольно давно читала это стихотворение. Все верно. Вот он, мой комментарий:
  Очень понравились строки: "Идёт мальчишка, словно вождь // Всех проходимцев и... поэтов". Все остальное, увы, до этого уровня не дотягивает, хотя идея, заложенная в стихотворении, хороша.
  Ныне, полагаю, следует дополнить. Синтаксис и еще раз синтаксис. В буквальном смысле. Стихотворение начинается и заканчивается уязвимыми в синтаксическом плане конструкциями: 'Что безобразие?' - напрашивается 'Что ЗА безобразие'. 'Но чтоб в России быть поэтом, // Смешным покажется Раммштайн!' - смысл, в принципе, понятен, но это не делает структуру предложения более правильной.
  Есть над чем подумать.
  
  РЕДКОВ С.А. 'ПОСТРОЕН ДОМ, ПОСАЖЕН ТОПОЛЬ...'
  Хороший пример того, как можно сделать добротный текст на основе не новой идеи. Правда, у меня сложилось впечатление, что у автора не хватило терпения отредактировать текст до конца. Последние три строфы представляются мне менее продуманными, более рыхлыми - появляются лишние слова, не несущие смысловой нагрузки, неудачные рифмы (впрочем, глагольные рифмы появляются двумя четверостишиями ранее), насильственно перетянутое на другой слог ударение... Предварительно - да (в надежде, что текст 'подровняется').
  
  МАРЦЕВ Я.Ф. ТОНКИЙ ЛЁД
  Понравилось чередование ритмов. Это чередование добавляет не только песенности, но и... философичности, что ли. Не понравилось немалое количество глагольных рифм в первой половине текста. А вот привычные образы далеко не всегда тривиальны. Мне представляется, автор сознательно использовал общепринятые образы как образы-сигналы, образы-аллюзии. Таковы 'гордый разум', 'пестрый мир' и, конечно же, центральный образ - 'тонкий лед'. Из контекста. А вот 'серый свинец облаков', 'алая кровь' ? опять же в контексте - смотрятся ничем не оправданными 'обычностями'. Тем не менее - понравилось. Почувствовалось, увиделось. Да.
  
  ШИРКИН Д.Ю. ЧТОБ ОСТАТЬСЯ ЧЕЛОВЕКОМ
  Не люблю начинать с этих слов, но... Уважаемый автор, вы не могли бы в конкурсном тексте поправить хотя бы самые заметные ошибки / опечатки? Отвлекает, честное слово! Стихотворение распадается даже не на отдельные образы, а на фрагменты образов, которые не желают стыковаться. Примеры. 'Больше нет ЯРКИХ чувств их сгрызает мой страх' - соседство зрительного и, так сказать, гастрономического, конечно, не лишено смысла (привлекательно выглядящее нечто скорее пробудит гастрономический интерес), но - курьез. Дальше - больше: 'в ЧЬИХ-ТО ДЕТСКИХ руках'. Ну так В ЧЬИХ-ТО или В ДЕТСКИХ? Сила - в единственном числе, но о ней же - 'их'.
  'Я тысячи раз умирал, разрывая свой мозг
  Я всегда полагал, то что это всерьёз' - куда уж серьезнее!
  'Я почти догорел и пальцами в углях
  От себя отгоняю вчерашний свой страх' - смысл затемнен. Страх выбрал себе местообитание по подобию саламандры? Страх можно отогнать пальцами?
  Можно громоздить образ на образ, получится нечто тяжеловесное, но - не здание. Не состоялось.
  
  ШКРЫЛЬ Я.В. ВЛЮБЛЕН
  Сомнений в искренности автора не возникает. Равно как и в том, что образы он создавать умеет. Даже традиционное сравнение ПЬЯНЫЙ / ВЛЮБЛЕННЫЙ, на котором в значительной степени строится стихотворение, оправдано тем, что автор углубляет, развивает эту мысль с мастерством, вызывающим, как минимум, уважение. Тем обиднее технические погрешности, которых в стихотворении, увы, немало. Затруднили чтение инверсии: 'шел в сердца ритме', 'в паутинке дождинок линий' - сложно для восприятия. На мой взгляд, курьезно, хотя суть переноса понятна:
  
  Да, я пьян был, был пьян глазами
  И губами со вкусом полыни
  
  и
   Упиваясь душою песни
   Не принципиально, но тоже усложняет: знаки препинания возникают время от времени. Я уже замечала не раз, что легче воспринимается текст, автор которого определился, нужны ему знаки препинания или нет.
  Мне думается, что автор еще вернется к этому тексту, ибо потенциал не исчерпан.
  
  КОЗЛОВА Н.М. ЖАСМИНОВЫЙ РАЙ
  Первая строфа создает юмористический эффект - у меня, читателя, создается впечатление, что передо мной - стихотворение-шутка. Дальнейшее разубеждает. Перестраиваюсь. Помогает вторая строфа - красиво, ощутимо.
  Но уже третья вызывает недоумение:
  
  И волосы пахнут,
  Как тысяча веток,
  Нечаянным ветром местами раздетых.
  
  Распутываю. Получается, что РАЗДЕТЫЕ ВЕТКИ, общим числом ТЫСЯЧА, ПАХНУТ как-то по-особенному.
  Не восприняла.
  Дальше стихотворение выравнивается. Олицетворения пусть и не новые, но услаждающие мое читательское восприятие.
  Стоп!
  В одной строфе - и АПРЕЛЬ, и ПЕРВАЯ МЕТЕЛЬ. Я же не успела перестроиться! Только-только я начала видеть сады в цвету - и...
  Разочаровал финал: человек не вечен, но сады будут цвести, радуя других, будут и красота, и любовь... Нет, я не сомневаюсь в справедливости замечания, меня смущает привычность. Не скрою - привычное воздействует на мои эмоции куда меньше именно в силу привычности.
  
  СИРЕНКО О.В. СЕМЕНА
  Не везде, если честно, могла уследить за логикой автора. Ну, например: 'добрые' равно 'качественные' или 'добрые' - несущие в себе добро? Если последнее, то логика не нарушена. Но текст если и проясняет, то неявно. Впрочем, есть в стихотворении обаяние - такой легкий, светлый юмор, который ничуть не противоречит философской составляющей. Осознание человеком себя как демиурга... Подкупает. Да.
  
  СЫРЦОВА А. ПОЦЕЛУЙ
  Соседство множества мифологических аллюзий (ими пронизано все стихотворение) и реалий дня сегодняшнего не могло не затронуть. Миф - нереальное? иная реальность? И насколько реален (или, все-таки, иллюзорен?) день сегодняшний - 'вроде-бы-жизнь'? Из тех стихотворений, к которым хочется возвращаться - и размышлять, искать и находить новое.
  Пара замечаний.
  'Скинуть б забвение с ниткой порвавшихся бус' - Б просто невозможно произнести? А так ли оно нужно? Или достаточно вопросительного знака в конце строки?
  'Бродяга-рассвет' - к сожалению, привычно. Но ведь можно найти что-то еще, правда?
  
  ВОРОНОВ А.В. В ЧЕТЫРЕ СВЕЧИ
  Свечи, звезда, костер, переплавить... Автор мастерски созидает атмосферу огненной стихии, строки будто бы светятся изнутри.
  Сумрак, пустыня, дрессура, развенчать... Яркое противопоставление живому огню - теплу и свету.
  Меньше понравилась третья строфа. Наверное, потому, что в нее вторгается официально-деловое: 'утратит приемлемость цели'... Если только соотнести эти слова с 'безликой стражей' - ее стиль? тогда - оправданно.
  Все равно - понравилось. Очень.
  
  ЧЕРНЕЦКАЯ Г. ЖИТЬ ИНАЧЕ
  Привлекают внимание сквозные образы - с точки зрения образности стихотворение, безусловно, состоялось. И чувство свое - неподдельное чувство сопереживания - автору удалось донести до меня, до читателя. Портят же стихотворение, прежде всего, небрежные рифмы - очень неточные, а рядом с ними - банальные; запоминающихся рифм мало. Есть проблемы и с синтаксисом. Приведу самый очевидный пример: 'И Боинг на борту летел с другой'. Получается: 'Боинг летел на борту'. Этот фрагмент можно и нужно перестроить. Думаю, автор вернется к своему тексту. Я, читатель, тоже хочу к нему вернуться, потому что - затронуло.
  
  САИДА С. СТИРАЮ ГРАНИЦЫ
  С первых строк я возопила: 'Рифмы!!!' ГРАНИЦЫ / ПТИЦЫ, ВЫШЕ / КРЫШИ... Но когда появились 'легкие кубики в пальцах ребенка' пришло объяснение. А потом захватила игра слов. И я поверила в перевоплощение лирической героини. Классическое 'человек - целый мир...' - и авторский голос. Мое читательское 'да'.
  
  ГОРБУНОВ П. Я ПРОТИВ
  Мне симпатичен максимализм. Но, к сожалению, даже самый искренний душевный порыв не может компенсировать различные издержки формы. И снова я о рифмах. Пара МНЕ / ВО МНЕ не может считаться рифмой. МЕЧТОЙ / РУКОЙ - слишком неточная рифма. ДУШУ / РАЗРУШИМ, МЕНЯ / ХРАНЯ - банально. УПОДОБЛЯТЬСЯ / УБРАТЬСЯ - глагольная. Образ мечты-растения мог бы стать интересным, если бы не рифмы. И не выпадения из избранного автором сквозного образа. Мечта-растение... к чему же тогда 'разрушим'? Не 'спилим', не 'выкорчуем' - а 'разрушим'? Одним словом, не состоялось.
  
  ЗУЕВ В.Ю. ВОЗДУХ ПАХНЕТ СМОЛОЮ
  Странности влюбленных - воистину неисчерпаемая тема. И весьма интересная как для автора, так и для читателя. При условии достаточно высокого уровня исполнения. Не хотелось бы снова повторять это слово - но... рифмы! Образы интересные, но, увы, едва намеченные, не обретшие зримости, силы. И потому эмоционального отклика нет. А ведь мог бы быть, мог бы!
  
  АБДУЛЛАЕВА Э. Я
  Образы есть. Есть - знакомые. А есть - авторские (в них-то и веришь, веришь, что настоящие). Но нет какой-то единой логики, скрепляющей стихотворение. Я бы сказала, есть образы, но нет образа. Ясно, что нет и развития, нет пути к цели (и сама цель - только лишь самовыражение, лишенное какой бы то ни было сверхцели?), и, как следствие, стихотворение уходит в никуда. Смутили 'отраженье ОТ зеркал' и 'дымкой сигареты я впитываю в душу никотин'. Тем не менее - предварительное да. Очень уж интересен лирический герой.
  
  ЛОСЕВ С. ТАНГЕНТА
  Роскошная звукопись! Давненько не доводилось читать ничего подобного! Перетекание - и при этом удивительная эмоциональная наполненность каждого образа. Загадка, пробуждающая страсть, - таким увиделся мне центральный образ стихотворения. По духу близко к лирике Серебряного века. Замечательное стихотворение!
  
  СУДАРЕВА И. НЕ ШУМИ, ВЕТЕРОК...
  Я восприняла это стихотворение как стилизацию. Правда ведь, очень похоже на романс? Этим же могу объяснить и то, что стихотворение, на мой взгляд, немного затянуто. Не понравилась рифма ЦВЕТАХ / ВЕТВЯХ (даже как элемент стилизации). 'Ты его не буди' - отсылка к фетовскому. 'И ПРО ТО, как поет соловей' - только лишь 'про то'? или, все-таки, соловьиное пение? Мне представляется, что все же - пение. А недостающие слоги можно было бы найти более удачным способом. Между тем, композиция хороша, да и стилизация в целом удачна. Так что - предварительное да.
  
  ШНАЙДЕР А. РЕЦЕПТ
  Милое детское стихотворение, написанное с фантазией, увлекательно. Оптимистично... нет, лучше сказать - празднично. Да.
  
  ТЕМНЫЙ Д. ПРИЗРАЧНАЯ МГЛА
  'Сладостная призрачная мгла // Истинных вселенных мирозданья // Путь любви колец добра и зла // В вечном мираже непониманья' - пыталась уяснить структуру предложения - иначе вникнуть в смысл, наверное - глубокий, раз для его передачи потребовалась такая 'многоступенчатая' метафоричность, мне никак не удавалось. Далее - вполне понятное перечисление издержек бытия и его красот. И вот снова: 'радость ощущенья красоты' (прошу меня простить, но походя замечу: пару КРАСОТЫ / ПУСТОТЫ я не могу считать удачной рифмой), 'многогранность силы бытия'. 'По запертой двери' - странно как-то... я привыкла думать, что стучат не ПО двери, а все-таки В дверь. 'Наслажденья сладостный поток' - смущает соседство однокоренных. 'В космосе бескрайней людской мысли' - ну вот, опять! а в данном случае - еще и ударение сползает: 'лЮдской'. Удивил финал - столько слов, чтобы сделать очевидный вывод о конечности человеческого бытия? А ведь есть образы-находки, ради которых к стихотворению стоит возвращаться. И избранный прием перечисления очень удачен.
  
  МЕЛЬНИЧЕНКО О. 'ОТСТУПАЮСЬ ВНОВЬ... И НЕ ВЕРУЮ...'
  Стихотворение начинается как очень интересная стилизация под народную песню-плач. До слов, вызвавших недоумение: 'сыта твоим постригом'. Недоумение так и не рассеялось. Далее стихотворение выравнивается, споткнулась только на словах 'протиВ Ветра' - для избранного стиля тяжеловато. Дни-бусинки - образ, мягко говоря, не новый. Ну да ладно, будем считать элементом стилизации. Финал опять поверг в изумление: 'И чтоб пару штук у тебя украсть...' Это о чем, простите? Или автору под занавес понадобился юмористический эффект? Эх, все бы хорошо, кабы не вопросы!
  
  ПЕТРОВ П.А. МЯГКОЕ СЛОВО
  О, этот вечный спор физиков и лириков! Зачастую - в пределах одной личности! А тут - такая заразительно оптимистическая самоирония! Не могу не оценить!
  
  ГЕРМАНОВСКАЯ А.Ю. НЕТ НИЧЕГО БОЛЬНЕЕ...
  Перечень расхожих истин. Не уразумела, что значит 'как больно можно сделать чудо' и 'и на все цели и желанья в ответ услышать только смех'. Не состоялось.
  
  ВЛАШИ П.Ф. ЛЕГЕНДО О МОГУЧЕМ МАМОНТЕ
  Легенда, да еще рассказанная с юмором, - плодотворная идея для стихотворца.
  Но...
  'Давным-давно, в былые веки...' - может быть, все-таки 'века'? Ведь такого рода архаизмов больше нет, вроде бы история о происходившем 'давным-давно' рассказывается вполне современным языком.
  'Из шкур пошить себе постели' - ПОШИТЬ и ПОСТЕЛИ? Очевидное нарушение сочетаемости. А ведь его легко избежать. Ну, например: 'из шкур соорудить постели'...
  'А мамонт это всё не ведал...' - правильно: 'этого всего'. Люди вызывают хотя бы некоторое сопереживание, а вот 'тупой' мамонт... Финал предрешен, не так ли?
  'Шагнул и пал...' - уважаемый автор, вы уверены, что слова 'пал' и 'упал' взаимозаменяемы?
  И еще один вопрос: что такое 'мамонтовый бум'?
  Да и мораль, если честно, прозвучала для меня не слишком убедительно. Не люблю, к примеру, фильмы, в которых положительные герои - умные красавцы - на протяжении действия борются с глупыми уродами (ясно - отрицательными героями) и ценой, заметьте, героических усилий одерживают победу. Схема, причем схема сомнительная.
  
  ЕФИМОВ Н. Я ПРОЩАЮ ЗА ВСЁ ВАС...
  Искала ритм. С переменным успехом. Искала приемлемую пару рифм... спасибо классикам Золотого века, снабдили. Так и не поняла, читаю ли я строки о любви или это стихотворение - реплика в строну обидчика (ну, например, главы местной администрации, шефа, коллеги, соседа, кондуктора...). Прощение - вещь замечательная, но, согласитесь, адресная. Не состоялось.
  
  АНДРЕЕВ И.В. КОЛОКОЛА
  К гражданской лирике отношение у меня трепетное и потому, прошу меня простить, предвзятое. Декларативность этого стихотворения, повторяемость (все три строфы - фактически об одно м и том же, развития мысли нет) побуждают меня повторить традиционное: не состоялось.
  
  КОСТЕНКО П.А. НЕЗАБЫВАЕМАЯ ОСЕНЬ
  Очень приятно, когда мужчины пишут о любви (обидно, что в последние годы, а может, и десятилетия, эта тема оказалась монополизирована дамами, пишущими для дам, ибо отклика со стороны представителей сильного пола не дождешься). Но, с горьким вздохом, возвращаюсь к проблеме технического воплощения достойной всяческих похвал темы. Однотипные рифмы, преимущественно глагол + глагол, прилагательное + прилагательное и т.д. - полбеды. 'Всё дышало отрадою' вызывает стойкую ассоциацию: 'Уж небо осенью дышало...'. Равно как и перечисление примет наступления осени. 'Голоса голосистые' - странное словосочетание. 'Подняв красные гроздья огня' - сейчас я даже не об образе хочу сказать, хотя он оставляет желать лучшего, в данном случае - новизны, а об ударении - получается 'пОдняв'. Дневниковое стихотворение, безусловно, порадует ту, кому адресовано. В качестве самостоятельного произведения - вряд ли порадует придирчивого читателя.
  
  СТРЯПАНОВА А.В. ПРОШЕЛ. ЗАБЫЛСЯ
  Интересно - широко - задумана композиция. Но техника исполнения не соответствует этой широте. Начать с того, что при чтении я постоянно сомневалась, о ком из героев идет речь в данный момент - о лирической героине или о ветреном герое. Ведь и о героине часто говорится во втором лице, без перехода. Рифмы - ну уж очень неточные. Несколько смутили 'книжные полеты', хотя понять, что имелось в виду, несложно. Труднее всего дался фрагмент: '...сказал "печаль" // И перешли с тобой на разговоры' - совершенно невразумительный синтаксис. Финал - ожидаемый. Но не потому, что автор подготовил меня, читателя, к этому финалу, а потому, что стандартные стихи о несчастливой любви в большинстве случаев именно так и заканчиваются.
  
  ПЛЕШКОВ М. ЭТОЙ СНЕЖНОЙ ЗИМОЮ Я СТАЛ МЕНЯЛОЙ
  Зацепилась за первую же строчку - явно недостает одного слога, что затрудняет чтение. А вот образ донжуана-менялы создан лаконично и убедительно - люблю, когда одна удачно найденная деталь создает видение. А вот донжуана-геолога я не увидела. Во-первых, 'место рождения' или все-таки 'месторождения'? Допускаю, что автор предусматривал некую игру слов, но к чему и зачем - не уразумела. Более того, третья и четвертая строки несут минимальную смысловую нагрузку - создается впечатление, что они встроены в стихотворение формально. 'Звуки звонкой...' - тавтология. Во второй строке снова недостает слога. И - не покидает ощущение, что хотелось бы услышать (для убедительности!), кем же еще был герой, дабы точно убедиться - донжуан, без притворства. Остается только надеяться, что автору захочется вернуться к этому стихотворению.
  
  КРАДОЖОН И.А. МОЛИТВА
  Опять же - случай, когда искренность чувства преобладает над умением нетривиально выразить это чувство. Больше всего смутили три момента: фактически строфы дублируют друг друга, никакой динамики в эмоциях лирического героя не наблюдается; глагольные рифмы; ощущение безадресности слов - разве что лирический герой пытается в чем-то себя убедить, поэтому повторяет и повторяет... И здесь коренится сомнение: слишком много раз было повторено, чтобы поверить.
  
  КАЧУР В.И. НОВЫГОД
  Буквально накануне думала: интересно, а у кого какие ассоциации с Новогодьем? И предположила: мандарины займут почетное второе место после наряженной елочки. Дивное противопоставление: безмятежно отдыхающая малышня и 'дедморозы в запарке'. Реалистично - и празднично. Замечательно.
  
  ЧЕХОВСКИЙ В.П. ДЕКАБРЬ ПРИПАДОЧНОГО ГОДА
  Понравилось 'перетекание' образов, подкрепленное ритмическим рисунком. Диссонансом - безнадежность. Тем сильнее ударяет. Автору веришь безоговорочно: кто не переживал чего-то подобного? И при этом - автор говорит именно о своем, находит свои слова и образы. Браво!
  
  АНТУШЕВИЧ А.А. ХОЛОДНО
  РУКИ / СКУКИ, ХОЛОДНО / ГОЛОДНО... Увы, по этим рифмам я не успела соскучиться. То, что руки дрожат вместе с бровью (одной, заметьте!), я восприняла, прошу прощения, как некую разновидность нервного тика. Голодно от скуки - я понимаю, бывает душевный голод, интеллектуальный голод, но в данном случае образ только намечен, так что воспринимается как некое психофизическое нарушение. Понимаю и то, что песок может взвихриться и какое-то время пребывать в воздухе, но 'взлетающий песок' для меня - нонсенс; а если добавить в динамическую картинку 'прелестные ноги'... Одним словом, автор меня окончательно сбил с толку. 'По утру' - имелось в виду 'поутру'? Впрочем, не важно. Все равно - не проясняет.
  
  ИШМУРАТОВ Р.Р. СКОРАЯ ГОВОРКА
  Ну что ж, эксперимент над фонетикой удался. Равно как и для тренировки речевого аппарата подходяще. Осталось выяснить, является данный текст стихотворением.
  
  ЛЮКАС Р. БРЕД
  Когда автор называет (или аннотирует) свое стихотворение таким образом, мне всегда обидно - и за стихотворение, и за читателя. Могу предположить и то, что мы имеем дела с авторской уловкой: видишь, читатель, как я сам оценил свое стихотворение, так что не ругай, а попробуй-ка разубедить. Честно - не люблю провокации. И не одобряю, когда автор относится к своему тексту снисходительно. Сам ведь породил, в конце концов! А значит - принял ответственность за судьбу текста. И откуда же тут взяться снисходительности?
  Впрочем, в данном случае автор, как мне увиделось, действительно относится к своему тексту небрежно, оставив за рифмой право появляться и исчезать; позволяя притворяться рифмой словам АРХАНГЕЛ и АНГЕЛ, НИКТО и ЛЕГКО, РАСПИСКУ и ШИШКУ. Слова - что посетители в какой-нибудь корчме из юмористической фэнтези: удивительные, несуразные компании! Метаморфозы лирического героя столь стремительны, что рассуждать о его сущности опасаюсь. Перелистываю страницу.
  
  ВОЛКОВ В.А. ГОДОВЫЕ КОЛЬЦА
  И снова - знакомые каждому ощущения переданы в особых, авторских словах. Точно, емко, множество аллюзий. И техника хороша. Усомнилась только вот в этом: 'И вдруг обжигает ПОНЯТИЕ, // Что скоро не до игры'. Понимаю, что ломается строй стихотворения, но в данном контексте логичнее было бы употребить слово 'понимание'.
  
  РОМАНОВ В.В. МОЯ ЗАВОДНАЯ ПТИЦА
  Центральный образ, найденный автором, мог бы быть интересным, в самом образе заложена антитеза. Но множество технических погрешностей нивелируют впечатление. 'Стучит, как больная, в висках' - явное нарушение сочетаемости. 'В ней омутов нет, сплОшной брод' - именно так приходится ставить ударение. 'Истины чуткой куплетов, // Страстно у Бога молю' - слово 'куплетов' - инородное. Для рифмы? Не обоснование. 'Сердце гореть перестало // Оплавленной черной свечи' - синтаксически неловко, долго приходится распутывать, что к чему. 'С последним предАнным заветом' - и снова смещается ударение. Думаю, автору есть над чем поработать.
  
  КРИВЧИКОВ К. ВСПЫШКА СЛЕВА, ВСПЫШКА СПРАВА...
  Кажущаяся разнородность образов - и их непротиворечивость. Кажущаяся легкость (складность) - и драматизм. Замечательно! Разумеется, да. Из тех стихов, к которым я возвращаюсь.
  
  ДЕМИДОВА И.С. К КНИГЕ 'И МАЯТНИК КАЧНУЛСЯ...'
  Уважаю душевный порыв, побуждающий писать стихи по прочтении литературного произведения. Стихотворение-отклик вполне может состояться, примеры тому были и на этом конкурсе. Одно из условий - техническое исполнение. А оно подвело.
  Тот случай, когда не могу не сказать о рифмах - либо банальные, либо неточные. Образы? 'Слезы дождя' - привычно, 'безумные мечты' - штамп. С ритмом происходит невообразимое. Увы, не состоялось.
  
  КАРЕТНИКОВА Е.А. КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ
  Скажу сразу: понравилось. Атмосферное стихотворение с захватывающим ритмом. Несколько искусственной представилась мне строка 'А сегодня, кричи - не кричи'... Возможно, дело в моем личном восприятии - и только. Поясню: с криком у меня ассоциируется, скажем так, не слишком удачный спектакль, в котором актеры безбожно переигрывают, в то время как в стихотворении речь идет об удачном спектакле, в который актеры вложили душу. Несколько разочаровал и финал: развитие мысли привело к очевидной мысли. Тем не менее, голосую за - за атмосферу, мастерски созданную автором.
  
  ТРОФИМОВА А. ПРОШЛОЕ
  Есть интересные образы, в череде которых самый интересный, разумеется, - центральный, построенный на многообещающей метафоре. Понравилось, как автор обыгрывает слово 'связать': связанный из грубой шерсти свитер / житейская привязанность к вещам. Автор, к сожалению, так и не определился, надо ли рифмовать. Хотелось бы, чтобы 'назло' было написано слитно - дабы не возникало разночтений. Не понравилась вот эта строка: 'И вот еще хочу сказать, а именно признаться' - слишком много слов оказывается без должной смысловой нагрузки. 'Все примитивно просто' - инородным показалось мне здесь слово 'примитивно'. Столько чувства - а потом вдруг это вот, холодное... 'Меня не научили прясть, шить и вязать' - а может, не стоит давать такое внушительное перечисление видов рукоделия? Отвлекает от того, главного, метафорического, аллегорического. А вот финал - хорош. Может быть, еще стоит поработать над фонетикой, но отсыл к началу стихотворения (чем-то очень похожий на фразы-ключи в конце японских поэтических произведений) - бесспорно, авторская находка.
  
  ТИХИЙ А. БОГИНЯ-МАТЬ
  Множество космогонических мифов о богине-прародительнице - замечательный, не устаревающий материал для творчества, уметь бы только этим материалом воспользоваться. Автор, по моему мнению, идет по простому пути, пытаясь эпатировать читателя. А ведь начиналось-то многообещающе... Но что это? 'Нутро вселенной'. Понимаю, что автор всячески подчеркивает 'телесность' богини-матери в полном согласии с мифологией, но восприятие бунтует. Пересолил автор с 'телесностью' - достаточно было бы одной удачно найденной детали, а когда автор раз за разом твердит об одном и том же, автору перестаешь верить. Равно как не считаю я удачным возникший в финале образ Дианы. Возможно, я ошибаюсь, но мне представляется, что с автором сыграл дурную шутку изначальный замысел: хотелось в финале показать возвышенность и чистоту богини-матери, проступающую сквозь нарочитую 'телесность'. Дальше логика могла быть такой: кто у нас там богини-девы? Ага, Артемида-Диана (ну, еще Афина-Минерва, но 'Диана' звучит поэтичнее... напишем 'Диана')! Но здесь автор погрешил уже и против миологии - Диана никак не ассоциируется с богиней-матерью. Какой удар по всем предыдущим построениям! Одним словом, на мой взгляд - не состоялось.
  
  ГРАЙГЕРИ. БЕЗВРЕМЕНЬЕ
  Стихов, построенных на параллелизме состояние природы / состояние человека немало. Поэтому когда опытный автор обращается к этой теме, ждешь какого-то интересного - действительно, авторского - решения. Здесь автора подвели, в первую очередь, образы. Не новы ни 'плачущий колокол', звенящий серебром, ни 'мир предгрозовой', ни 'розовый закат' с 'розовым рассветом'. Не блещут новизной и рифмы. Порою подводит и фонетика - 'будь ЖЕ ЖИв отчаянно, радостно бурля'. Что же до содержания, повторы (обычно я люблю повторы) представились мне избыточными, лишенными значительной смысловой нагрузки. Очень понравилась последняя строка, только мне показалось, что эта строка - из другого стихотворения - более жесткого, более строгого (и по смыслу, и по исполнению).
  
  ЗАГИРНЯК М. ТУННЕЛЬ
  Несколько традиционный, но весьма интересный образ жизни-туннеля мог бы стать основой удачного текста, если бы автор остался верен избранному образу. Но уже во второй строфе возникает слово 'карусель'. И все последующие строки оставляют по прочтении недоумение: почему стихотворение названо 'Туннель'.
  Далее: избранный автором ритм требует строгости - очень уж заметно будет любое выпадение из ритма, любое смещение ударения... а ударение смещается в первой же строфе: 'Ухнуть вниз мимО людей'.
  'Сыпет' - привычнее, с позволения сказать, литературнее - 'сыплет'.
  Куда большая проблема - множество случайных слов и словосочетаний, забредших в текст. 'Не оглядывайся, верь' - если речь идет о туннеле, логично. Если же о карусели - курьезно. И вообще, 'верь' - кому? во что? Из контекста неизвлекаемо.
  Мне не нужно,
  Равнодушный.
  Тишину легко любить... - к чему этот фрагмент, я не поняла ни с первого, ни со второго, ни с третьего прочтения.
  'Принял слабость' - явное нарушение сочетаемости.
  'Мило уплываю в плен' - автор изволит пошутить?
  Не состоялось.
  
  ДРУЗЬ А.П. МИРА НЕТ
  Апокалипсис и постапокалипсис, прошу прощения, тема модная. И при этом, я не сомневаюсь, перспективная. И лично для меня - интересная. Автор абсолютно прав, 'вбрасывая' читателя в стихотворение сразу, без каких бы то ни было вступительных слов. Жаль, что дальше автор не развивает образ, а открывает перечень бед и печалей (пуля в сердце, отсутствие тайн и мечты...), т.е. не изображает, а называет. Будучи просто названным, то или иное явление может, конечно, пробудить читательские эмоции по ассоциации. Но делать ставку лишь на это - экстенсивный путь (то ли возникнут необходимые ассоциации, то ли нет). Я, привередливый читатель, жду, что автор создаст образ, способный пробудить мое воображение. Признаюсь, не люблю, когда в стихотворении возникают абстрактные 'тайны и мечты', 'судьба', прямолинейные 'воля', 'боль'. Я хочу увидеть, ощутить. Думается, и самому автору интересно было бы совершить путешествие от 'просто слова' к полноценному образу. Поэтому поподробнее остановлюсь на некоторых технических моментах. 'Лишь малюсенькое чувство' - существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом призывает умилиться и т.п. В данном случае такое восприятие - во вред.
  МЕЧТЫ / СУДЬБЫ - слишком неточная рифма, к тому же рифмуются два абстрактных.
  'Как зимой цветок под снегом' - тривиально.
  'Но метель, завеса дыма // Безразличны ко всему...' - олицетворение удачно наполовину. Безразличная метель - удачно, но безразличная завеса... ну не одушевляется никак, не верится в возможность одушевить, честное слово!
  '...Что ещё вчера любила, // Посвящала жизнь чему' - подумалось: не слишком удачно заканчивать строку словом 'чему'; особенно если учесть что рифма ВСЕМУ / ЧЕМУ - тоже явно не входит в число удачных.
  
  Замер пульс, и взгляд погас.
  Остановлен вдох в груди.
  Исчезли смысл, вера враз.
  
  Солнца нет и нет любви - от этой строфы веет Золотым веком. Если бы стихотворение было стилизованным, я бы сказала - удачно, но в нашем случае - архаично, а просторечное 'враз' (рифмы ради?) вообще вызывает недоумение.
  'Жить в пустотах, не жить вовсе' - волею сместившегося ударения в строке поселяется 'нежить'.
  А композиционное решение - в конце отослать к началу, безусловно, удачное.
  
  ДУЛЕПИНА Ю.А. ЧТОБЫ...
  Тот случай, когда чувство преобладает над умением выразить его в стихотворной форме. По порядку.
  'Я хочу, чтоБ(П) Печаль улетела' - фонетика.
  'Парашютиками одуванчиков' - банально.
  'Чтобы жизнь во мне ярко горела,
  Так, что дрожь до кончиков пальчиков' - уменьшительно-ласкательный суффикс появляется явно для рифмы, но смыслу это во вред - вместо планируемого лиризма появляется внеплановая наивность.
  К сожалению, это не единственный случай, когда рифма требует жертв. Вот, например, случайный образ:
  
  Чтоб сумела любовью унять
  У души недоверчивой СТРАХИ,
  И тебя каждой клеткой принять,
  РАЗРЫВАЯ ВСЮ СКРЫТНОСТЬ РУБАХИ.
  
  При этом жертва оказывается бессмысленной - рифмы все равно оставляют желать лучшего, а случайный образ вызывает недоумение.
  В этой же строке - новые проблемы с фонетикой. 'У души' в прочтении будет звучать как 'удуши'. Страхи У души - еще и синтаксически неверно.
  Расцветающая радуга - образ, который у меня вызывает недоверие, но это, возможно, проблемы моего личного восприятия.
  'Расцвела в разноцветных сияньях' - два однокоренных рядом.
  'Выходя из восторженных глаз, // Обнимающих на расстоянье' - радуга, выходящая из глаз, обнимающих... Курьез + курьез.
  Увы, не состоялось.
  
  НИКОЛАЕВА Н.А. ТАЙНЫ БОЛЬШИХ ДЕРЕВЬЕВ
  Люблю, когда из привычных тем вырастают замечательные стихотворения. Каждое такое стихотворение сродни чуду. Чудо состоялось.
  Пафос стихотворения - вечный поиск - мне очень близок.
  Автор на все сто процентов использует потенциал многозначного слова 'корни'.
  В стихотворении, если позволите так выразиться, много воздуха: вот устремленные вверх кроны деревьев, вот небо, отражающееся в воде...
  Единственное, что показалось мне неудачным - инверсия: 'Вся жизнь - образования система' (да и рифма СИСТЕМА / МОРФЕМА, пожалуй, самая сомнительная во всем стихотворении, рифмы у автора блестящие).
  
  ВАСИЛЬЕВА Т.Н. ДВА АНГЕЛА
  Замечательный замысел. Об ангеле-хранителе написано немало. А вот лирический рассказ о двух ангелах-хранителях - ново и интересно. К сожалению, форма уступает содержанию. Изобилие банальных, глагольных, неточных рифм, сбои ритма. Думаю, стихотворение стоит того, чтобы над ним поработать (быть может, даже пожертвовать некоторыми строфами, потому что некоторые мысли повторяются; а вот идея начать и закончить стихотворение одной и той же строфой в данном случае представляется мне верным решением).
  
  АБРАМОВ С.П. НЕ ТЕРПЛЮ ЕГО СТИХОТВОРЕНИЯ
  Гневная стихотворная реплика наверняка вызовет у каждого собственные ассоциации. В глубину негативного чувства я поверила сразу же и безоговорочно. Эпиграмма - жанр хороший, ничуть не хуже других. Поэтический сборник эпиграммы обогащают. Но все-таки сомневаюсь, что на поэтическом конкурсе эпиграмма имеет серьезные шансы на успех (если, конечно, это не конкурс эпиграмм).
  Что же до формы - ее можно и нужно шлифовать, тем более что этот традиционно трудоемкий процесс в данном случае не так уж сложен. Поясню на примерах.
  'Не терплю его стихотворения...' - лучше - 'стихотворениЙ', сразу же снимаются возможные разночтения (единственное или множественное число). Рифма, кстати, сохраняется.
  'Скрежеща, читаю, тем не менее...' - просится 'скрежеща (чем?)' (зубами, мозгами). Эту и последующую строчки легко перестроить, чтобы дополнительное словечко нашло себе местечко. Запятая на предназначенном ей грамматикой месте тоже не помешает.
  'Мастерства не то, чтобЫ там нет...' - съехало ударение.
  'Говорится, я ли не поэт?' - заменила бы запятую на двоеточие, лучше для восприятия. Можно вообще оформить как прямую речь, но, на мой взгляд, здесь - излишество.
  'На крюке ЗА БЕЗ КОСТЕЙ ЯЗЫК' - инверсия, да еще внутри фразеологизма, не представляется мне удачной.
  'Может, мука слишком справедливая?..' - по логике наблюдающие должны были усомниться, ведь потом они возражают.
  'Что противно даже несмотря...?' - усомнилась, что имеется в виду; в зависимости от этого - 'несмотря' или 'не смотря'.
  А эпиграмма интересная получилась, стоит того, чтобы доработать!
  
  ДОРИН Р. ЧТО ЗАБЫЛ Я В ТУМАНЕ ЛЕТ?
  Идея построить стихотворение на повторяющихся рифмах - замечательная; повторяющиеся рифмы (и даже фрагменты текста) могут добавить тексту стихотворению и певучести, и (при должном развитии сюжета) - философской глубины. Жаль только, рифмы автор избирает из числа самых распространенных.
  'Я ищу на вопросы ответ, // На которых ответа нет...' - конечно же, правильно 'на которые'.
  Думается, автор вернется к тексту и не раз. Может быть, скажет то же самое, но короче, концентрированнее, что ли. Тема-то - плодотворная.
  
  ЛЁДКИНА Е.С. БЫЛО-СТАЛО
  Люблю такого рода композицию, построенную на антитезе (кажется, уже где-то объяснялось в любви). А здесь автор идет еще дальше - 'дурно' противопоставляется 'дурно', 'жизни' противостоит 'жизнь'. Убедительные, между прочим, противопоставления! Браво, автор! И финал - хорош, выводит стихотворение, прошу прощения за казенщину, на новый - уже не личный, а общефилософский уровень.
  
  СКОРПИОШКА. СТЫНЕТ КОФЕ...
  Какие открытия! 'Небритая мордочка' снега - это вам не просто традиционный 'колючий снег'. Дивно!
  Простая, но убедительная композиция - автор мастерски нагнетает ощущение ожидания. Этот путь от желания, чтобы кофе поскорее остыл до горького, ледяного, уже нежеланного кофе; этот отсчет - и даже не два, не три, а полвторого, полтретьего... Даже сбои ритма - нужны и важны, кажется - сердце сбоит. (Только я все же заменила бы тяжеловесное 'валерианки' на традиционное 'валерьянки'). Одним словом - мое горячее читательское 'да'.
  
  ПОПОВ И.Б. БАЛЛАДА О МИНОТАВРЕ
  Первый же возникший у меня вопрос: почему шерсть с паршивой овцы 'трясут', а не 'стригут'? А вот ритм, напоминающий тревожную барабанную дробь - хорош. И игра слов преотличная: 'Зачем мне трубить? Бить // В тугой барабан?..', 'Твою я разбил цепь, // Помог обрести цель...', 'Эх, нет уж теперь людей, // Раз голос толпы лютей...'... И даже наукообразное 'враждебна ко мне среда' не вызывает сомнений - оно имеет право здесь быть. Несколько более слабым и уязвимым показался мне финал: вместо ожидаемого гулкого удара бой барабана просто сходит на нет, 'балласт ты' - фонетически неудачно, и вообще - объявить гонимого, драматического лирического героя 'балластом' - а не упрощение ли? Тес не менее, все остальное настолько убедительно, что голосую за стихотворение - с радостью и с надеждой, что получу ответы на свои вопросы.
  
  Д, А.Н. МОЙ АРГУМЕНТ
  Есть попытка обретения своего голоса - но всего лишь попытка. И не только из-за того, что лексика эклектична и автор легко срывается в грубость. Но и из-за того, что автор не справляется с логикой - не только в рамках всего стихотворения, но и в рамках одной строки: 'Я ЭТУ лестницу ЕЩЁ ОДНУ прошла' - так другую лестницу или ту же самую. Не оговариваю грамматику, скажу только - хотелось бы большей аккуратности при оформлении текста.
  
  БАРАМУНДА. ДЕВОЧКА-ТЁТЯ
  Интересна система образов - да и сами образы, яркие и нетривиальные. И при всей яркости, зримости и реалистичности образов автор мастерски подмешивает к ним капельку сюрреалистичности (шляпка - бумажная, ясно, что это всего лишь метафора, но воображение уже работает, делая картинку игрушечно-мультяшной; улитки, ломаемые каблуками - еще полшага и - готика; и так можно говорить по каждой строфе).
  Совершенно потряс 'чихающий осенью вторник'.
  Метафора 'поезд-судьба' не нова, но автор заставил ее засверкать по-новому.
  Голосую с удовольствием.
  
  КОПИН А.М. СМЕРТЬ НАРКОМАНА
  Тема, безусловно, актуальная. Но далеко не всегда автор 'дотягивает' до уровня по форме. Прежде всего, традиционная проблема - рифмы. Действительно интересных очень мало. Более того, во время чтения меня не покидало ощущение, что и некоторые образы появились только потому, что была найдена как будто бы подходящая рифма. Есть малопонятные фрагменты, например: 'Достали всё...', 'Мы роболюди, верим только в газ...'. Я не возражаю против эклектики - особенно в текстах такого рода, где есть основание создать, к примеру, эффект галлюцинации. Но в данном случае переходы от архаизмов к канцеляризмам, а от канцеляризмов - к окказионализмам представились мне неудачными. Думаю, автору необходимо вернуться к тексту, может быть, и не единожды.
  
  РОДЫГИНА А. ДАНАЯ
  Мифологические сюжеты, равно как привнесение мифологических образов в мечты и сны, - путь для художественной литературы не новый, но и не устаревающий. У стихотворения завораживающая ритмика. Но над самим текстом, я думаю, есть смысл еще раз повнимательнее поработать. Я почувствовала трепетное авторское отношение к стихотворению. Но в данном случае я говорю уже не об авторе-творце (он сделал свое дело), а об авторе-редакторе. Итак...
  Над рифмой МОРОЗЫ // РОЗЫ публично иронизировал еще А.С. Пушкин. Не понравились 'соловые узоры' - слишком уж прочно сидит в сознании ассоциация с мастью лошади; скажем прямо - не лучшая ассоциация для восприятия лирического стихотворения. (ПОЛ)ПУТИ / (НЕ) НАЙТИ - рифма тоже не из числа оригинальных. Выше я оговаривалась, что я не против эклектики, но только в том случае, если она обоснована содержанием. В данном случае я не увидела закономерности перехода от музыки Брамса к ощущениям лирической героини, воображающей себя Данаей.
  Еще раз всмотримся в строфу:
  
  Пальцы замерли на полпути -
  От затылка к соловым узорам
  Изливается Брамс ре-мажором -
  И прекраснее ИХ не найти.
  
  ИХ - пальцев? узоров? Не уразумела.
  
  'В глубине коридора зеркал' - синтаксически неловко.
  
  Языки острых стрел ядовитых
  Вьются лавой волос непокрытых
  C высоты затуманенных скал - слишком много метафор на малом пространстве; метафоры в этом случае почти неизбежно входят в противоречия. Языки-стрелы-лава... Не просто сложно для восприятия - картинка расплывается!
  
  'Я прошу, из меня изыди' - рифма подсказывает, что ударение в последнем слове надо ставить на последний слог. Сомнительно.
  Уверена - при должной работе автора-редактора может получиться весьма яркое стихотворение.
  
  АЛЕКСЕЕВА Е. ГОРОД
  Интересный замысел. И - уступающее замыслу выражение. Традиционные вопросы возникли к рифмам и ритму. Самая сильная, на мой взгляд строка - квинтэссенция всего стихотворения:
  
  Город, где в каждой молекуле эхо тебя,
  В колебании каждом твое отраженье.
  На осколки мгновенья дробя,
  Он свое продолжает движенье.
  
  Последняя строфа настолько обыденнее и тусклее, что я вообще остановилась бы на предпоследней, весьма запоминающейся.
  Мне кажется, в процессе доработки стихотворение может стать короче, но - ярче.
  
  РЫЛЬЩИКОВА Л.А. КАК МНОГО УЛИЦ В ОБЛАСТИ ПОКРОВКИ И еще один интересный пример того, как из традиционного сюжета - поиск Судьбы - можно сделать нечто новое и, признаюсь, весьма интересное для меня, читателя. Несколько моментов, однако, нуждаются в доработке - тогда и по форме стихотворение будет, что называется, на уровне. Первый: 'Все чувства наши - в головной подсобке' - Я так понимаю, что речь шла о 'подсобке' в нашей голове. Но в таком сочетании 'головной' запросто можно приравнять к 'главный'. Настоятельно хочу однозначности. 'Ты должен сам понять всемИ болтами...' - смещенное ударение не украшает стихотворение. Тем не менее, предварительно - да. В надежде на позитивные изменения.
  
  КЕТТИ. ДЛЯ НЕГО
  Искреннее, но, увы, дневниковое стихотворение с привычными образами, с привычными рифмами. Не состоялось.
  
  ЛЕСТИКОНА Л. ПРИНЦЕССА ЮЖНЫХ ЛЕСОВ
  Стихотворение постепенно набирает силу. Если в начале еще можно найти сомнительные моменты, то к концу каждое слово - точное, весомое. Вообще, питаю слабость к 'сюжетным' стихотворениям балладного типа. Да.
  
  KOBOLD. ЭПИТАФИЯ
  Обратный случай: стихотворение начинается ярко, а к концу, выдыхаясь, срывается в декларативность, в рифмованную публицистику, если позволите так выразиться. Не приняла устаревшее 'средь' рядом со 'стимулом' и пр. Стоит поработать и над рифмой, и над ритмом - есть срывы. Пока же - нет.
  
  КЛЕАНДРОВА И.А. РАССВЕТНЫЙ ТАНЕЦ
  Мастерски созданная фэнтезийная атмосфера не могла не привлечь моего читательского внимания. Более того, есть в стихотворении нечто 'восточное' - не только на уровне символики, но и на уровне авторского (и, опосредованно, - читательского восприятия). Но есть момент, которые мне настоятельно хотелось бы видеть откорректированным. Это вторая строка первой строфы: 'Спит земля за тумана стеной' - неоправданная инверсия, кроме того, 'спит земля' плюс ритм навевают воспоминания о лермонтовских строках; столь буквальное заимствование считаю нежелательным.
  
  КОВАЛЛО А. НА ФОТОГРАФИЮ
  Тема, опять же, не новая, но неустаревающе интересная. Подвела же автора техника. Есть фрагменты, вызывающие недоумение. 'Застывший в ПЕРЕКРЕСТЬЕ ФОТО-ЦВЕТА' (и далее - сопоставление фотографии с НЕСУЩЕСТВУЮЩИМ летом), 'Миг остановлен неповиновеньем'. Многие рифмы - частотные, последняя же - слишком неточная, особенно для конца стихотворения. Думаю, над стихотворением надо серьезно работать.
  
  ЮРИЧ. ФОТОГРАФ
  Крайне любопытно, что на нынешнем конкурсе не раз оказывались рядом тематически близкие тексты.
  Понимаю, что тест рекомендуется рассматривать в тандеме в фотографией, но все же, если позволите, буду говорить о тексте и только о тексте. Фраза 'Возьму зеленоглазую отраву...' вызывает недоумение, а если учесть, что отраву смешивают со стеклом, - вспоминается что-то из произведений Дюма, про дворцовые интриги с умерщвлением неугодных. Не могу признать удачной рифму СТЕКЛО / ОКНО, равно как и рифму АВТОГРАФ / ФОТОГРАФ. 'Смотри на свет и СЛОВ не говори' - выделенное слово - излишне. 'Застывший в полусумраке двери' - может быть, речь идет все-таки о дверном проеме? хотелось бы большей точности. А вот финал получился атмосферным. Хотелось бы, чтобы все стихотворение было такого уровня.
  
  ПЫСЛАРЬ А. В ОЖИДАНИИ
  Ох, какая роскошная тема! И стихотворение может получиться весьма интересное, если автор убедит себя в необходимости побыть редактором. Поясню на конкретных примерах, что, на мой взгляд, можно улучшить. 'В ожидании СВЕТЛОГО ЛУЧШЕГО' - честное слово, замена 'светлого' на имя существительное или местоимение сделает стихотворение стройнее. А может быть, автор измыслит еще более интересный вариант. РАСТУЩЕГО / ЛУЧШИЕ, УСТАЛЫЕ / ТАЛЫЕ - банальные рифмы. МОБИЛЬНЫЕ / СИЛЬНЫЕ может претендовать на оригинальность только лишь благодаря слову 'мобильный' в этой паре, но все равно - неубедительна. Было бы замечательно, если бы автор взял на себя труд критически взглянуть и на другие рифмы. Когда мне говорят, что рифмы это не 'самое-самое' в стихотворении, соглашаюсь - но и без серьезного отношения к ним текст не состоится, какой бы замечательный смысл ни был в него заложен и какими богатыми ни были бы образы. Не смогла принять двух однокоренных рядом: 'в листопадах падения'. 'Просто естественным' ? тяжеловесно. 'Простым и естественным' - другое дело (если поиграть с временами и совершенным / несовершенным видом, можно уложить в эту же строку без особых проблем). При этом есть настолько яркие, настолько затронувшие мои эмоции образы, что я голосую за это стихотворение - в надежде на серьезнейшую редакторскую работу автора.
  
  СУРЕНОВА Ю. КАЛЕНДАРЬ
  Теряющий листы (как его забытые родичи-деревья) календарь просто поразил мое воображение! И то, что этот образ, будто бы магнит, притягивает к себе все прочие - замечательно! 'Заржавели лица' - образ приняла безоговорочно, но несколько смущает фонетика ЛИ / ЛИ на стыке слов. Тяжеловато для восприятия 'замками были заперты на ключ' - слово 'замками' представляется избыточным. Сомнительна рифма РОДСТВА / РОЖДЕСТВА, слишком уж родственные слова, прошу меня простить за невольный (честное слово, невольный!) каламбур. А в целом стихотворение - замечательное, с удовольствием голосую за него.
  
  ГАДКИЙ У. МОИ ШТА...
  Явная стилизация. И стилизация успешная. Но в стихотворении, выставленном на конкур, я всегда ищу авторское, прошу уж меня простить. Ведь в стилизации очень даже может быть слышен голос автора. И голос автора я услышала. Спасибо переходам от возвышенно-музыкальных образов, к родным-бытовым, но, если позволите так выразиться, эстетезированным штанам. Какое счастье, что я могу не говорить ни о ритме, ни о рифмах! Не все рифмы одинаково хороши, но откровенных срывов нет - за исключением так и оставшегося недоумения по поводу одной-единственной на всё стихотворение пары строчек, которые вообще не срифмованы. А в целом... уверена, что захочу снова вернуться к этому стихотворению.
  
  ИВАНОВА И.С. ЗИМА
  Ни оригинальных образов, ни оригинальных рифм я не нашла, как ни старалась. Размышляя над вопросом, случаен или не случаен избранный автором произвольный ритм, я склонилась к 'случаен'. Бессильная мольба: уважаемый автор, исправьте, хотя бы, ошибки: 'щипает' ?- уж очень далеко от русского литературного.
  
  БЕЛОВА В.В. НЕ ТАКОЙ, КАК ВСЕ
  Рифмы, рифмы и еще раз... ритм! Искренне верю, что о 'не таком, как все' можно сказать свежо, не растеряв при этом переполняющих стихотворение эмоций.
  
  АНДРУС О.Ф. ОТТОРЖЕНИЕ СТАЛИ
  У стихотворения есть настроение. Говоря 'настроение', я никогда не предполагаю, что только лишь лучезарно-позитивное. В данном случае - жесткий негатив. Отрицать, что этому есть место в нашей жизни, - лицемерие, откровенное и циничное. Неоднозначность меня не отпугивает, следовательно - да. Но пока - предварительное. Поясню. Первое, что не слишком мне понравилось: лирический герой возникает из ниоткуда, и на уровне композиции, и на уровне синтаксиса его появление - появление чертика из табакерки. Хотелось бы, чтобы автор перекинул мостик от пейзажных таких облаков к лирическому герою с его проблемами, внешними и внутренними. Второе: рифма СИРОТЛИВО / НЕТОРОПЛИВО не впечатлила, равно как и ДЕНЬ / ТЕНЬ. Третье - фонетика: СЛУХУ ЗВУК. Думаю, вполне поправимо.
  
  ЮЛИЯ А. 'НАВЕРНО, НЕ ХВАТАЕТ СВЕТА...'
  И снова - ритм и рифмы. Ну и вопрос о новизне образов - опять.
  
  ГРИНЬКО Е.А. Я ПОДОБНА ЛУЧУ
  Опять же - хотелось бы большей самостоятельности и образов, и рифм. Но есть чувство ритма. И есть интересная композиция. Думаю - основа для стихотворения. Но пока - только основа.
  
  БУХАРКИН. БАНЯ
  Зримо! Убедительно! Браво, автор! Смутило разве что 'встать лень' - два ударных рядом. Понимаю, что оригинальная нашлась рифма к 'расслаблен', но ведь и неточная весьма, и эта труднопроизносимость... что, впрочем, не мешает мне проголосовать 'за'.
  
  ГРИШИНА Л.М. НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ
  Идиллически-праздничная картина. Не могу не оценить сложной рифмовки, но при этом не могу не посетовать на привычность многих рифм, на стандартность сопоставления времени года с художником. Голубой (синий) иней, переулки-шкатулки и переулки-лабиринты - тоже штампы. Досадно. Стихотворение-новогоднее путешествие могло получиться...
  
  КИРПИЧЕВ И.В. ВОПРОС
  Начало стихотворения могло бы поразить меня, если бы дюжину лет назад я не читала что-то подобное... кажется, у Брехта. На мой вкус - многовато декларативности, декламационности (ох уж эти риторические вопросы! стоит немного 'пересолить', и это украшение становится настолько тяжеловесным, что здание шатается под грузом!). Среди рифм - весь набор нежелательных - от банальных до рифмующихся однокоренных. Мысль о том, что следует жить так, чтобы не было мучительно больно за прожитые годы, мягко говоря, не нова. Ритм выдерживается не всегда (ну, например: 'Истратил свОю жизненную силу'). Стихотворение могла бы быть втрое короче - как минимум столько раз повторяются одни и те же мысли. Нарочитые скабрезности тоже вряд ли украшают стихотворение. Увы, нет.
  
  КОЛПАКОВА А.Д. ШОТЛАНДКА
  Долго пыталась представить себе силуэт в АНАФЕМЕ заката (ну не сошлись у меня зримое со слышимым, никак!). Несколько озадачила и эта строка: 'Кряхтел остов заплесневшего замка' - думается, что и ударения, и словоформы надо еще раз внимательно выверить по словарю. 'А ты смотрела в звездные перины' - воображение вновь умолкает. Стоит подумать и над рифмами - к сожалению, не все удачны. Пока - не состоялось. А вот ритм выбран абсолютно верно - тягучий, настраивающий на созерцание.
  
  ПАВЛОВА Л. Я ВЕРЮ В РОССИЮ
  Скажу сразу: тема мне близка и очень. Поэтому говорить буду о технике и только о технике. Первая же строфа проассоциировалась у меня не с самым, согласитесь, малоизвестным текстом Высоцкого: 'Кто верит в Магомета...' Не самая лучшая ассоциация, ибо сопоставляются совершенно разные по настроению, по идее (я бы даже сказала - по внутренней задаче) тексты. В строке 'В мОю землю, политую кровью отцов' смещается ударение; при произнесении возникает маловразумительное 'вмОю'. Вторая строфа ровнее, если не считать, что упоминание кликуш в такого рода контексте стало уже традиционным. СТОЛИЦА / ЛИЦА - довольно-таки частотная рифма, ну да ладно; больше меня беспокоит вот эта строчка: 'А Россия - жива, победиВ В Той войне' ?- с точки зрения фонетики, а главным образом из-за 'той', когда возникают такого рода слова ('тот', 'уж' и иже с ними), читатель сразу понимает, что автору просто не хватило слога. Душой не приняла вот этот образ: 'Поднимать на страницах всю тину со дна' - 'страницы' и 'дно' как-то не складываются в единый образ. И, увы, в этом четверостишии ни одной приемлемой рифмы. Финал - очевидный с самого начала. Когму-то из читателей это придется по душе, но меня финал разочаровал. Но есть живое чувство... думается, что и новое стихотворение - яркое, свое - не заставит себя ждать.
  
  АБОЯН Д.О. ДЛЯ ТЕБЯ...
  Милое, очень эмоциональное стихотворение для дневника. Сразу оговорюсь - ломаный ритм меня не смущает, он соответствует содержанию, смятению лирической героини. А вот с рифмами - беда. Лучше вообще отказаться от рифм, нежели рифмовать столь небрежно. Самая большая проблема - образы. Ничего нового. А потому заключу так: не для конкурса.
  
  КУЗЬМИНА А. ДО ЛЕТА
  У меня почему-то мелькнула мысль: а хорошо было бы, чтобы название давало ответ на вопрос - кто именно заброшенный до лета (отсылало к первой строфе); честное слово, лучше будет восприниматься! Фонетически неловко 'за сном'. А вот вторая строфа - понравилась. Ощущение устаревания, отрешенности от потока жизни - и при этом не декларативно, не в лоб, а образно... замечательно. Понравилась и третья строфа - всё, кроме вот этой строчки: 'Растащим марафон холодных ос' - и фонетика чуть-чуть страдает, и смысл улавливается с большим трудом. А стихотворение - состоялось.
  
  ЛАКТИОНОВА Е.Г. НАТЮРМОРТ
  Интересная зарисовочка, зримая, психологичная и с фантазией. Несколько замечаний.
  
  Я на рынке купила гранаты,
  и спелую гроздь винограда,
  и яблок,
  и груш,
  и хурму,
  и орехов - согласитесь, в этом ряду логичнее смотрелось бы 'хурмы', а не 'хурму'.
  
  'Весьма его тем осчастливив' - синтаксически неловко, но вполне поправимо, тем более что автор не скован строгостями 'классического' стиха.
  
  
   P.S. Далеко не всегда оговариваю орфографию и пунктуацию, но, пользуясь случаем, обращаюсь к авторам с просьбой: будьте добры, проверяйте публикуемые тексты; иногда ошибка может повлиять даже на восприятие читателем смысла написанного.
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  В.Свободина "Прекрасная помощница для чудовища" (Любовные романы) | | А.Ураскова "Камень изо льда" (Приключенческое фэнтези) | | Н.Соболевская "Ненавижу, потому что люблю " (Современный любовный роман) | | Vera "Унесенные не тем ветром" (Короткий любовный роман) | | Л.Миленина "Не единственная" (Любовные романы) | | Е.Елизарова "Ключ от твоего мира" (Попаданцы в другие миры) | | Д.Сугралинов "Level Up" (Развитие личности) | | М.Горохова "Магические Игры. Минессы умеют побеждать" (Любовное фэнтези) | | П.Роман "Арка" (ЛитРПГ) | | П.Гриневич "Мой одуванчик" (Короткий любовный роман) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Котова "Королевская кровь.Связанные судьбы" В.Чернованова "Пепел погасшей звезды" А.Крут, В.Осенняя "Книжный клуб заблудших душ" С.Бакшеев "Неуловимые тени" Е.Тебнева "Тяжело в учении" А.Медведева "Когда не везет,или Попаданка на выданье" Т.Орлова "Пари на пятьдесят золотых" М.Боталова "Во власти демонов" А.Рай "Любовь-не преступление" А.Сычева "Доказательства вины" Е.Боброва "Ледяная княжна" К.Вран "Восхождение" А.Лис "Путь гейши" А.Лисина "Академия высокого искусства.Адептка" А.Полянская "Магистерия"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"