Юрков Владимир Владимирович : другие произведения.

Мама нина

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Мама Нина
  
  В детстве я никак не мог уяснить разницу между словом "тетя" в значении "любая женщина" и "тетя" в смысле "сестра отца или матери". Вернее, не мог понять почему эти, совершенно разные, вещи обозначаются одним и тем же словом.
  
  К слову пришлось - я до сих пор не понимаю - у русских, что,- фантазия не играет?
  
  В своем первом значении, "тетя" была на каждом углу - мать требовала называть "тетей" любую женщину. Соседок по дому я тоже звал "тетя", но с добавлением имени. Такова московская традиция. В большинстве губерний этого не было - там дети обращались ко взрослым по имени-отчеству, что безусловно правильно. Ибо вырастая, им не нужно менять свою манеру разговора со взрослыми (хотя правильнее было бы сказать - со старшими). Как в детстве был "Олег Сергеевич", так на всю жизнь он останется "Олегом Сергеевичем". По-московски, ребенок принижается относительно взрослых, поскольку не имеет права называть их настоящими именами. Для него существует своя, детская, игрушечная, система общения. Что больно бьет (по себе помню) по детскому самолюбию. Ибо нет того солдата, который не мечтал бы стать генералом. И нет того ребенка, который не мечтал бы стать взрослым. А насколько смехотворна ситуация, когда, по привычке, тридцатипятилетняя детина обращается к тебе прокуренным басом: "Здравствуйте! Дядя Володя!"
  
  Так вот, вокруг меня было очень много всяких-разных теть - и Оль, и Даш, и Нин, и Свет. Но все они были "чужие", "далекие", тети, хотя существовала и "своя" близкая и родная тетя - Нина - сводная сестра матери. Мое сознание не позволяло перенести "неродной" термин на родного человека и называть ее "тетя Нина" я упорно отказывался, как бы меня не принуждали.
  
  Я назвал ее "Мама Нина". Конечно, ход своих мыслей тогда, я, сейчас, не помню. Но не думаю, что моя логика изменилась за прошедшие полвека.
  
  Тети - они все чужие. Значит тетей она быть ни в коем случае не может. Так кто же она? Сестра матери! То есть, как бы - вторая мама - "Мама Нина". Легко и просто. И никто, никакими силами не мог меня в этом переубедить. Так, на всю жизнь, для меня она и осталась "Мамой Ниной". Интересно то, что, по причине неприязненного отношения тещи, то есть бабки, к зятю, то есть отцу, в моем детском лексиконе практически отсутствовали слова "отец", "папа", поэтому муж Мамы Нины именовался мною "правильно" - Дядя Саша.
  
  Отмечу тот факт, что у многих московских матерей не было и нет имен. Деревенские не только своих соседей и родню величают по имени-отчеству, но и родителей тоже. В Москве этого не принято. Мама, Папа - и все. Я сам лет до пяти, не знал, что у матери, есть имя. Потом, поскольку мы чаще стали ходить в гости, появился телефон, да и я стал внимательнее прислушиваться к разговорам взрослых, узнал, что ее зовут Юля. И уже лет в десять, рассматривая, какие-то мамкины бумаги, узнал, что ее зовут Юлия Петровна. Сама она мне про это не говорила. Странно... Поэтому, зачастую, спрашивая ребенка: "Как зовут твою маму?", в ответ слышишь: "Мама". Даже сейчас в 21 веке.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"