|
|
||
Перевод старой-престарой англо-шотландской народной баллады, который давным-давно хотелось содеять. |
Long Lankin
Господин обернулся, коня оседлав,
И промолвил: "Смотри же, жена,
Долгий Ланкин во мху, Долгий Ланкин во ржи
Не оставь же открытым окна".
Господин обернулся, едва конь сделал шаг,
И наказ дал: "Его стерегись.
Долгий Ланкин в траве, Долгий Ланкин в топи,
В доме каждую дверь затвори".
Госпожа затворила все двери тотчас,
Укрепила все окна гвоздем.
Но вот нянька фальшивая знак подала
Долгий Ланкин явился в тот дом.
На дверях был засов, были окна крепки,
Госпожа расстилала постель.
Но осталось одно ненадежным окно
Долгий Ланкин сыскал себе щель.
"Где же твой господин?" - Долгий Ланкин спросил
И ответила нянька ему:
"Господин мой вчера в город Лондон уплыл
Не спасти их теперь никому"
"Где твоя госпожа?" - Долгий Ланкин сказал
И дала ему нянька ответ:
"Госпожа наверху, спит моя госпожа
И спасенья ей более нет".
"Где наследник, ответь?" - Долгий Ланкин шептал
- "Спит дитя в колыбели своей".
- "Так пойдем же, скорее, и пустим же кровь
Запоет он, что твой соловей"
Спал наследник, дитя, в колыбели своей
Долгий Ланкин клинок свой достал
И ввернула в нос нянька серебряный винт
И младенец от боли вскричал.
Колыбель и дитя утопали в крови,
Нянька пела, а Ланкин качал.
Переполнилась уж чаша из серебра
А наследник все мать свою звал.
"Почему мой ребенок кричит, почему?" -
Госпожа вопросила в ту ночь.
И ответила нянька: "Cпустись, госпожа
Только матерь здесь может помочь".
- "Я дала молока, я качала его
Но кричит он все пуще, спустись".
- "Как спуститься мне к вам, как сойти мне во тьму?
Свечи ты для меня возожги".
- "Не нужны тебе свечи, моя госпожа
Лишь колец твоих свет золотой.
Кольца вздень поскорей, поскорее спустись
И дитя поскорей успокой".
Вот сошла госпожа по ступеням во тьму
Долгий Ланкин внизу уж стоял.
И в мольбах госпожа пала в руки ему
Лишь наследник ее замолчал.
Кровь на стенах и кровью же залит весь пол,
Резво кровь по ступеням бежит.
В доме тихо и в доме от крови тепло
Госпожа только хладной лежит.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"