Южанин Игорь : другие произведения.

Теория юмора

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это - копия книги, вышедшей в Москве в 2004 году. В ней даётся, наконец, разгадка природы смешного. Вышло второе издание "Теории Юмора", переработанное. По вопросам приобретения обращаться konstantin_glinka@yahoo.com Полная версия - здесь: http://www.humortheory.com

Полная версия здесь: www.humortheory.com

Константин Глинка

Теория юмора

&

Игорь Южанин

Стихи, пародии, эпиграммы

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Осциллоscope

Осциллографа лучик бежит в темноте,
прихотливые чертит кривые.
Мне так нужен помощник, ведь годы не те,
только бденья остались ночные.

Я касаюсь панели привычной рукой,
но откуда - дымок канифоли?
С1-18-ый, двухлучевой,
ты, мой старый дружище, живой ли?

Нам и нечет, и чёт, и двойное зеро
на зелёном сукне выпадали.
Почему ж так щемит, когда вспомнишь шевро
корпусов молотковой эмали,

электронных разрядов свеченье впотьмах,
аспирантских ночей недосыпы,
и романы на лабораторных столах,
половиц коридорные скрипы?

Чёрно-белые фото экранных зарниц -
подтверждение робким идеям,
их на девственность машинописных страниц
мы лепили резиновым клеем,

и вязали монтажным узлом провода
на шасси дефицитной дюрали,
и вносили пентоды ПэИ-3-ДэА
в каталоги радиодеталей.

Нас всего ничего, меньше, чем могикан,
кто далече, кто выброшен в аут.
И не глупые Windows, а тусклый экран
нам окно в этот мир открывает.

День к исходу идёт двадцатичасовой
в неотрывно пьянящем наркозе.
Голубеет коронный разряд и грозой
пахнет, будто бельём на морозе.

Примитивный язык электронных реле,
всплески импульсов - как междометья.
Hewlett-Packard'a лучик спешит по шкале
протяжённостью в десятилетья.

Теория юмора

Желание писать о смешном свидетельствует о том, что чувство юмора у вас утрачено безвозвратно
(Бернард Шоу)

Предисловие

   0x08 graphic
Если серьёзный человек посмеет утверждать, что смех так же необходим для существования человечества, как инстинкт самосохранения или секс, он рискует оказаться объектом насмешек.
   Шуточки, анекдоты, хохмочки, карикатуры принято считать чем-то второстепенным, не оказывающим существенного влияния на нашу жизнь или пути исторического развития. Но если непредвзятый читатель подвергнет этот вопрос критическому рассмотрению, он несомненно обнаружит ошибочность этого мнения.
   Сколько времени человек может прожить без пищи или питья? Промежутки между приёмами пищи составляют несколько часов, но могут быть растянуты до десятков дней без особого вреда для здоровья. Человек может не пить продолжительное время. Люди могут обходиться довольно продолжительное время без секса, иногда - по нескольку часов. Есть люди, включая величайших гениев, которые никогда в жизни не вступали в сексуальные отношения.
   Но можно ли найти людей, которые ни разу в жизни не смеялись? Несомненно, если такие люди и были бы обнаружены, то в гораздо меньшем количестве, чем девственницы и девственники.
   Как часто мы смеёмся? Раз в месяц? Раз в неделю?
   Люди сталкиваются со смешным или сами придумывают что-то забавное ежедневно, несколько раз в день, а чаще - десятки раз в день. Мы уделяем смешному несравненно больше времени, чем сексу или приёму пищи. Мы острим, как дышим - постоянно.
   Но исследованиям смешного человечество уделило во много раз меньшее внимание, чем написанию книг по кулинарии, или по приготовлению освежающих напитков, или пособиям по сексу. Количество, впрочем, вполне компенсируется качеством. Практически все крупные философы прошлого исследовали вопросы смешного. Они посвятили расшифровке смеха бесчисленные часы размышлений. Но загадка так и осталась загадкой. За тысячелетия им удалось лишь приблизиться к разгадке, но решение ускользало.
   Механизм смешного скрыт от нас таким же туманом, как для наших предков.
   Вполне возможно, что разгадка содержится в настоящей работе.
   Много лет назад автор пришёл к неожиданному и простому решению. Он понял, почему одна ситуация или фраза заставляет нас растягивать рот в улыбке или дико хохотать, а другая, составленная из тех же слов и несущая точно такую же информацию, оставляет нас безучастными. Автор понял и проанализировал имеющиеся классификации смешного и бесчисленное количество шуток, анекдотов, юморесок, комических рассказов, карикатур и пр. Он нашёл логику смешного и пришёл к выводу о том, что возможна его количественная оценка.
   Но автор, в свои совсем ещё юношеские годы, был не искушён в науке и её методологии. Он не смог изложить свою мысль доступным и убедительным языком. Он не сумел убедить профессионалов. Он не был тогда, да и не стал теперь, специалистом в области человеческой психологии или лингвистики. Его постоянно удерживало опасение, что открытие его давным давно известно, многократно обсуждено и, хуже того, отвергнуто.
   С тех пор прошло почти сорок лет. За это время мысли автора успели хорошенько отлежаться и покрыться благородной патиной, были защищены диссертации, пришёл опыт изложения своих взглядов. Автору не единожды приходилось выдвигать и отстаивать рискованные научные положения.
   В течение почти четырёх десятилетий автор пытался поверить свою теорию практикой и препарировал каждую встреченную на жизненном пути шутку, анекдот или просто остроумную фразу. Все они, включая прозаические и стихотворные произведения, написанные самим автором, укладывались в его теорию. Никогда автору не приходилось выступать в роли Прокруста, подгоняя жизненную ситуацию под свои умопостроения.
   Одновременно автор внимательно следил за всеми достижениями научной мысли, пытаясь найти тот момент, когда кто-то другой придёт к такой же простой и элегантной идее. Но этого не произошло.
   Отдавая себе отчёт в том, что следующих сорока лет в распоряжении автора может не оказаться, он принял решение предать свою теорию огласке.
   Теория эта может вызвать нарекания и критику со стороны читателей. Автор и сам видит её недостатки и неизбежную субъективность. Но в ней есть и сильные стороны, с которыми будет интересно ознакомиться заинтересованному читателю.
   Читателю будет предложена концепция, основанная на тех же принципах, что и общепринятые научные теории. Эти принципы - проверяемость, объективность и количественная оценка.
   Поставленную задачу можно будет считать выполненной, если после чтения настоящего исследования читатель воскликнет: "Да кто же этого не знал! Тут нет ничего нового!"
   И это явится высшим признанием.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Сид (Канада)
   "Ну, ямб четырехстопный Вы освоили. А слабo пеоном, хотя бы нумер третьим? Если сразу трудно, начните с трехсложных размеров. Вот, к примеру, анапест в лимериках.
А вот это, любезнейший, шулерский прием. В биллиардной за такое могли бы и киями......"
   Хорей и ямб - моя стихия,
Куда мне до амфибрах
ия.
Самоэпиграф

В размерах, ритмах всевозможных
Я, признаюсь, не преуспел.
Четырёхсложный и трёхсложный
Мне стих изрядно надоел.

Я на гекзаметр и трибрахий,
Смотрю с безудержной тоской.
И дактиль мне - как амфибрахий:
Дактилоскоп я никакой.

Я не люблю размеров Ваших,
Мне неудобно "на троих".
Пеоны бедные не пашут
Нив поэтических моих.

Но ямба Вам не дам в обиду.
Кий-карандаш свой намелю,
Я слов расставлю пирамиду,
Клапштосом ритма разобью.

Послушны мне контртуш, оттяжка.
Пусть неказисты, но - изволь!
Не в бровь, а в лузу - без промашки -
Неотразимый рокамболь.

Пусть шар к битку прижался туго,
Или стоит у борта он -
Накат, массе, дуплетом в угол,
И се! Соперник побеждён.

Но, коль противник слабонервный
Вдруг кий хватает за турняк,
Ну, что ж - барьер, Ваш выстрел первый.
Ну, где там этот ... лимеряк?
  
  
  
  
  

... теория юмора - трудный орешек.
(Станислав Лем)

Юмор представялет собой настоящую загадку.
(Robert Latta)

Смешное является одной из неразгаданных проблем философии.
(Monro)

У нас по-прежнему нет удовлетворительной общей теории смешного.
(Morreall)

  
  
  
  
  
  

1. История вопроса

   Когда человек начал создавать памятники письменности, средства её отображения были весьма дороги. Наши предки предавали папирусу, глиняным табличкам и наносимым на скалы петроглифам только самые важные события своей жизни. Мы вправе были бы ожидать, что такой малозначащий предмет, как юмор, останется за скобками дошедшей до нас письменности. Мы не могли бы сделать из отсутствия письменных памятников достоверный вывод о том, что смешное было нашим предкам чуждо.
   Удивительно, но такие памятники остались и первые из них можно датировать временами египетских фараонов. По мнению известной британской исследовательницы Carol Andrews юмор древних египтян был схож с современным. Они так же любили непристойные шутки, у них были: политическая сатира, пародии, подобное мультипликации искусство и даже чёрный юмор.
   Первым в ряду выдающихся философов, уделившим внимание изучению смешного, принято называть Платона (427-348 до Р.Х.). Основатель философии не обошёл вниманием несерьёзный предмет. И его мнение о предмете оказалось отрицательным. Платон не нашёл в юморе ничего хорошего. В трактате "Республика" он рассмотрел отрицательные последствия безумного смеха. В "Филебусе" смешливому человеку приписываются только пороки. Смешливые люди представляются себе более богатыми, красивыми, умными, чем они есть на самом деле. Платон считал юмор негативным явлением, ибо чувство это основано на злобе и зависти, в особенности смех, вызванный несчастьем или неудачей других, или насмешки над стоящими ниже по положению. Платон не сделал попытки объяснения природы смешного, но пришёл к весьма важному выводу о том, что смех может иметь серьёзные последствия, в том числе для жизни целого государства.
   Как таковой, смех был Платоном осуждён. Ошибался ли великий философ в свое оценке? О нет, нам предстоит убедиться, что он был прав.
   Многие мыслители и писатели приходили к той же мысли. Например, Е.Замятин в романе "Мы" написал: "... смех - самое страшное оружие: смехом можно убить всё - даже убийство".
   Действительно, смех, памфлеты, карикатуры, целые литературные произведения использовались в политической борьбе и часто с разрушающей силой.
   В нашей памяти свежи события российской перестройки, когда легкопёрые журналисты высмеивали серьёзных политических деятелей и успешно выставляли их в смешном виде, способствуя смене политических режимов. Приведём цитату из недавно изданной книги Елены Трегубовой "Байки кремлёвского диггера", 2003. Елена принадлежала к так называемой Московской хартии журналистов, которую они сами называли "масонской ложей". Хартия эта собиралась на квартире внучки
  
  
  
  
   ПУТИНА
  
   Поднимаются бокалы и стаканы,
   Надрываются от "многих лет" и здравиц
   Путинисты, путинистки и путаны:
   "Ты - помазанник наш!", "Наш самодержавец!!!"
  
   Время уже настало,
   Слагают о нём былины.
   Были шторма и шквалы,
   Нынче идёт - путина!
  
   Начеку стоят надёжные чекисты,
   Не на палубе плащи - в сортирах мочат.
   Вновь заброшен нвод крупноячеистый,
   Кто разъелся, мимо сети не проскочит.
  
   Время опять настало:
   Клин вышибают клином.
   Время плаща и кинжала,
   Этот сезон - путина!!!
  
   Изведёт он дух враждебный, дух поганый,
   "Вот нам Бог, а вам порог!" врагу мы скажем.
   Дух анродный, дух посконно-черемшаный
   На сто вёрст стоит в округе верным стражем.
  
   Козням ватиканкана
   Заслон поставим железный.
   Будут звучать с экрана
   Только о главном песни.
  
   Он всё видит, он всё слышит, он не дремлет.
   Было время, мы разбрасывали камни,
   Собирать пора не камни нам, а землм:
   "Уповаем, наш надёжа и избранник!!!"
  
   Время уже настало,
   В ногу шагай, Украина.
   Жить не единым салом,
   Не прозевай путину!!!
  
   Будут снова путинические войны,
   В третий раз мы Карфаген разрушим грозный.
   На границе будет всё у нас спокоцно
   И поток помчит на запад нефтеносный.
  
   Время уже настало,
   Сыщем покрепче дубину,
   Перекуём орала.
   Время пришло.
   Путина!!!
  
  
  
   ВВС and ВВС

Влияний вражих упаси,
Идеологий, антитез.
Для нас глушили ВВС,
Нас охраняли ВВС.

Тот год пришёл, когда с небес,
К нам докатились, гран мерси,
Не звуки грозных ВВС,
Но русской службы ВВС.

Кто по дрова, кто просто в лес,
Разброд и смута на Руси.
Что не нужны нам ВВС
Нам разъяснило BBC.

Вестернизация, прогресс,
Помилуй, Боже, и спаси.
Мы разорили ВВС,
Нас обмануло ВВС.

Не плачь, не бойся, не проси.
Пока народ твой не исчез
Не надо верить ВВС,
А надо верить в BBC.

Спираль истории, стипль-чез,
На, получи и выкуси:
Мы возрождаем ВВС
И отключаем ВВС.
  
  
   первого сталинского наркома иностранных дел Литвинова, ныне - британской подданной, журналистки ВВС Маши Слоним. Маша к тому времени стала уже не Литвиновой и не даже не Слоним, но леди Филлимор. В этй "ложе" обсуждалось что и о чём читать гражданам России. Елене Трегубовой пришлось сопровождать президента России В. Путина в его предвыборных поездках. Понятно, что во время этих поездок решалась судьба государства. А вот как понимала свою роль в этом мероприятии Елена Трегубова (стр. 263): "... хорошие журналисты всё равно умудрялись писать смешные репортажи об этих безмозглых поездках. А официальные журналисты ... ничего, кроме унылой верноподданнической скукотени, выдавить из себя не могли. А её-то как раз никто и не читал". И в самом деле, о чём было писать Трегубовой, если "... фантазии главного кандидата страны ограничивались" такими маловажными предметами, как "истребитель "Су", "Волга", "Камаз", трактор". И известный российский политик Немцов даёт материалам Трегубовой высокую оценку (стр. 264): "Репортаж класный - здесь все в Москве ржут над ним!"
   Да и при других режимах высмеивание правителей является постоянным желанием подданных. Опасности, ожидаемые на пути реализации этого желания, редко кого останавливали. Некоторые аналитики приходили к мнению, что анекдот интересен лишь тогда, когда за него можно попасть в тюрьму.
   Аристотель (384-322 до Р.Х.) в "Риторике" рассматривал шутки как форму образованного высокомерия. Он отмечал две основные черты комического: "Смешное - это некоторая ошибка и безобразие, никому не причиняющее вреда и ни для кого не пагубное". Ниже будет показано, что великий философ был прав лишь наполовину, именно, на первую половину своего определения.
   Аристотель был первым, кто ввёл понятие об эффекте неожиданного, или триггерного, смеха. Эта идея была прочно забыта его последователями и нашла развитие только через две тысячи лет в работах Канта и Шопенгауэра. В отличие от Платона Аристотель допускал, что в умеренных количествах юмор может быть полезным.
   Своё объёмистое сочинение посвятил изучению юмора Quintilian, также полагавший, что юмор содержит некоторое смешение истинного и ложного.
   Средние века не были лучшим временем для исследования такого радостного явления, как юмор. Следующий период активности исследований этого вопроса пришёлся на начало Возрождения.
   Томас Гоббс (1588-1679) развил взгляд Платона и Аристотеля о том, что смех имеет отношение к превосходству над окружающими. В "Левиафане" Гоббс пишет, что человечество находится в постоянной борьбе за власть и не должно удивлять, что он отдаёт победу смеющемуся. Гоббс высказал плодотворную идею о том, что смех является выражением внезапного триумфа, происходящего от внезапного же чувства превосходства над окружающими или над своим прошлым.
   Иммануил Кант (1724-1804) в "Критике чистого разума" утверждал: "Смех является эмоцией, возникающей из неожиданного превращения напряжённого ожидания в ничто (т.е., при произнесении ключевого слова, "соли" анекдота, наше предчувствие об ожидаемом продолжении не исполняется).
   Например, рассказ о человеке, который от горя поседел в одну ночь, не вызовет смеха, даже если мы ему не поверим (переход в противоположность). Но рассказ о человеке, который пережил такое несчастье, что у него от горя поседел... парик, заставит нас смеяться (переход в ничто). Остроумная шутка должна содержать в себе нечто такое, что мы сперва принимаем за истину, ввести нас в заблуждение, а в следующий момент обратиться в ничто. Таков механизм, включающий реакцию смеха, - полагал Кант. Он разобрал психологическую ситуацию, вызываемую восприятием остроумных высказываний. Правда, Кант так и не определил термин "ничто".
   Из приведённых примеров можно было бы заключить, что кантовское ничто - это обычная нелепость. Но ведь не всякая нелепость смешна и остроумна. Для того чтобы вызвать смех, нелепость должна быть преподнесена особым образом, который Кант четко проанализировал. Он первым отметил, что определённая структура мысли ("игра идей") может вызвать смех.
   Во второй половине XIX века Герберт Спенсер вновь обратился к структуре ситуаций, вызывающих смех. По Спенсеру, смех может быть вызван различными чувствами, не всегда приятными (сардонический и истерический смех). Сильные эмоциональные встряски приводят к накоплению избытка нервной энергии. Волна энергии ищет выхода и в первую очередь освобождается через те мышцы, которые из-за малой массы обладают малой инертностью: мышцы рта, мимические мышцы, речевой аппарат, дыхательную мускулатуру. Если этих каналов оказывается недостаточно для разрядки нервной энергии, то используются и другие двигательные каналы, и всё тело начинает подергиваться в судорогах. Таков механизм смеха, вызываемого простыми чувствами. Смех при восприятии комического Спенсер объясняет по-другому. Комическое непременно означает какую-то несовместимость, но эта несовместимость должна носить нисходящий характер. Иными словами, в комической ситуации мы ждем чего-то большого, а обнаруживаем маленькое. Это и есть нисходящая несовместимость. В противном случае, если вместо ожидаемого маленького обнаруживается неожиданно большое, то возникает чувство удивления от восходящей несовместимости.
   Артур Шопенгауэр (1788-1860) развил эту идею в так называемую "Теорию абсурда". По Шопенгауэру смех возникает из распознавания несоответствия между физическим ожиданием и абстрактным представлением некоторых вещей, людей или действий, концепция, восходящая к Аристотелю. Успех в распознавании абсурда, осознание несовпадения между понятием и реальным объектом есть, по Шопенгауэру, причина смеха.
  
  
  
  
   Sergey (Россия)
Я бы, например, с удовольствием поселился "в глухой провинции у моря" Средиземного. В великой Российской Империи от океана до океана...

   Пятый сон

У лукосредиземноморья
Плющём увитый скромный дом,
За ним - уютное подворье,
Глухой замок на доме том.

Там тишина, лишь волны бьются
О пляж песчано-золотой
И чайки молчаливо вьются
Над линией береговой.

Полу-нага, в прозрачной блузе,
Русалка в гамаке лежит,
А он в нефритовом джакузи
Лелеет свой радикулит.

Из кухни запахи доносит
Зефир, ласкающий лицо.
Пред ним, на жостовском подносе
Графин и пара огурцов.

Он щурит глаз на купол синий,
Прибрежных вод александрит
И глобус матушки-России,
Что во дворе его стоит.
  
  
  
  
  
  
   Идея эта, как мы увидим, весьма близка к предлагаемой в настоящем исследовании концепции, но не способна объяснить главное: почему абсурд не всегда смешон, что отличает смешной абсурд от несмешного. Хотя Шопенгауэр претендовал на окончательное решение проблемы остроумного и глупого, его трактовка, как и объяснение явления смешного, данное в одном абзаце работы "Мир как воля и представление" (1819), оставляет много неясного.
   Зигмунд Фрейд и его последователи внесли значительный вклад в рассмотрение смешного. В работе "Остроумие и его отношение к бессознательному" (1905) Фрейд, изучив большинство доступных ему тогда работ о смехе, дал психологическую оценку остроумия. Он пришёл к следующему выводу: "Удовольствие от остроты вытекает для нас из экономии затраты энергии на упразднение задержки, удовольствие от комизма -- из экономии затраты энергии на работу представления, а удовольствие от юмора -- из экономии аффективной затраты энергии". Не будем заниматься разбором работы Фрейда, так как критиков у него хватало и без нас. Фрейд всегда страдал от упрощённой оценки его работ. По Фрейду "...юмор является средством получения удовольствия, несмотря на препятствующие ему мучительные аффекты. Он подавляет развитие аффекта, занимает его место. Условие для его возникновения дано тогда, когда имеется ситуация, в которой мы сообразно с нашими привычками должны были бы пережить мучительный аффект, и когда мы поддаемся влиянию мотивов, говорящих за подавление этого аффекта. Следовательно, человек, которому причинён ущерб, может получить юмористическое удовольствие в то время, как человек непричастный смеётся от комического удовольствия. Удовольствие от юмора возникает в этих случаях -- мы не можем сказать иначе - ценою этого неосуществившегося развития аффекта; оно вытекает из экономии аффективной затраты".
   Идеи Фрейда нашли последователей. Д.Флагел в словаре по социальной психологии (статья "Юмор и смех") сместил акцент на значимость культурных традиций и положение социальных групп. Освобождение энергии, связанное с юмором и смехом, связано с разрушением социальных запретов. Примерно такую же точку зрения высказал и М.Чойси ("Страх смеха"), считая смех защитной реакцией против страха запрета. Человек, по его мнению, при помощи смеха преодолевает страх перед отцом, матерью, властями, сексуальностью, агрессией и так далее. Смех, таким образом, приравнивается по своему социальному значению к искусству, неврозам, алкоголизму. Е.Крис ("Развитие Эго и комизм") полагал комизм не просто средством освобождения энергии, но также возвращением к детскому опыту.
   Д.Левайне а затем и Р.Косер распространили этот тезис на социальное поведение в целом, утверждая, что юмор и смех всегда содержат некую агрессивность, независимо от того, направлены ли они на определенный объект или нет. В противовес им М.Истмен, ("Острота и бессмыслица: ошибка Фрейда"), полагал, что существует такой "раздел" юмора, как бессмысленные шутки. Да и народный юмор, по его мнению, не совсем вписывается в агрессивный подтекст. Так называемый детский анекдот, по Истмену, вообще отвергает тезис об агрессивности юмора. Он полагал, что юмор, помимо сексуальной и агрессивных причин, может являться простым желанием человека уйти от неприятной ему реальности.
   Ludovici вслед за Платоном нашёл нечто "зловещее" в природе юмора. "Во всём Новом Завете, - писал он, - нет ни единой шутки,.. смех в Библии почти всегда выражает презрение, но не веселье" (за единичными исключениями в Книге Псалмов и Иова).
   Наиболее последовательным приверженцем идеи агрессивной природы юмора был Albert Rapp ("The origin of Wit and Humor", New York: Dutton, 1951).
   Анри Бергсон (1859-1941) в трактате "Смех. Эссе о сущности комического" внёс существенный вклад в рассмотрение социальной сущности смешного. В отличие от Платона Бергсон определяет главную функцию смеха как исправление общества. По Бергсону смех теряет своё значение вне социальной группы. Этот взгляд поддерживается почти всеми современными исследователями. Бергсон добавляет, что смешное связано либо с человеческим, либо с чем-то, относящимся или могущим быть отнесённым к человеку. "Пейзаж, - пишет Бергсон, повторяя высказанную ранее мысль Н.Г.Чернышевского, - может быть красив, привлекателен, великолепен, невзрачен или отвратителен; но он никогда не будет смешным". Бергсон утверждает, что "смешно не бывает одинокому".
   Бергсон отталкивался от определения Теофиля Готье, который назвал комизм логикой нелепости. Он пришёл к выводу, что "многие теории смеха сходятся на подобной же мысли. Всякий комический эффект должен заключать в себе противоречие в каком-нибудь отношении. Нас заставляет смеяться нелепость, воплощённая в конкретную форму, "видимая нелепость", или кажущаяся нелепость, сначала допущенная, но тотчас же потом исправленная, или, наконец, то, что нелепо с одной стороны, но естественно объяснимо -- с другой, и т.д."
   Бергсон считал, что несмотря на то, что "все эти теории заключают, несомненно, известную долю истины; но, прежде всего, они применимы только к некоторым, довольно грубым комическим эффектам, и даже в тех случаях, когда они применимы, они ... упускают из виду самый характерный элемент смешного, именно совершенно особый род нелепости, который комическое содержит, когда оно вообще содержит в себе нелепость. Достаточно взять одно из этих определений и составить комические эффекты по его формуле: чаще всего комический эффект не будет заключать в себе ничего смешного. Нелепость, встречаемая иногда в комическом, не есть любая нелепость. Это нелепость вполне определённая. Она не создаёт комическое, она, скорее, происходит от него. Она есть не причина, а следствие -- следствие совершенно специальное, в котором отражается специальная природа вызвавшей его причины. Мы знаем эту причину. Нам не будет, следовательно, трудно теперь понять и следствие".
  
  
  
  
  
  
   Виктор Кукин (США)
мог бы туда попасть
за границу по меньшей мере 3-мя различными путями (как немец, как еврей и по рабочей визе). Но там ведь как - просыпаешься и понимаешь, что в городе - немцы.
За подстрекательство к самоубийству что положено?
   Я - сложное, неясное созданье,
Я - немец, православный и еврей.
И смутные во мне воспоминанья
Остались от прабабушки моей.

Мой гардероб заполнен до упора:
Здесь - каска, автомат наперевес,
Чуть дальше - пейсы завитые, Тора,
А там - ушанка и массивный крест.

И каждым утром, поднявшись с параши,
С опаскою гляжу в своё окно.
Кто в городе сегодня: немцы? наши?
Иль русские? А, впрочем, те давно.

Мои три "я" живут в сплошном раздоре,
Они не могут сосуществовать.
Самоубийство совершить мне, что ли?
Не скажете, с кого бы мне начать?
  
  
  
  
   Но, несмотря на отсутствие трудностей, действительной причины ни Бергсон, ни последующие исследователи так и не назвали. Они приблизили нас к разрешению загадки, но не нашли его.
   Robert R. Provine, автор книги "Laughter. A scientific investigation. (2001) провёл экспериментальное исследование положений Бергсона о социальной природе юмора. Он предложил 72-м студентам вести дневник смеха, то есть, фиксировать случаи, когда они смеются, и отмечать, смеялись ли подопытные в компании или пребывая в одиночестве. Оказалось, что студенты смеялись чаще, когда они находилсь в обществе. Намного чаще, примерно в 30 раз. Provine, вслед за Бергсоном, приходит к выводу, что смех в одиночестве, без аудитории, практически не существует.
   Венгерский мыслитель Артур Кестлер в "Акте творения" и Джон Морреал оспаривали взгляды Бергсона о социальной роли смешного: "если я обнаружил кегельный шар в холодильнике, эта нелепая ситуация может показаться мне смешной, хотя я и не рассматриваю этот шар как личность". Кестлер полагает, что смех -- деятельность без какой-либо полезной цели, совершенно не связанная с борьбой за выживание. Смех - это уникальный (роскошный!) рефлекс, не имеющий определенной биологической цели. Этот рефлекс играет большую роль в нашем умственном и физическом здоровье. Более того, смех принимает участие в нашей борьбе за выживание и в борьбе с нашими невзгодами. Смех, по Кестлеру, созидает, освобождает, обновляет. Он избавляет нас от страха, сковывающего нашу свободу.
   Не обошёл своим внимание проблему смешного и автор одной из самых противоречивых теорий позапрошлого века - Чарльз Дарвин. В книге "О выражении эмоций у животных и человека" он высказал свои соображения о роли и значении смеха как реакции приспособления организма к окружающей среде и эволюции смеха.
   Дарвин подробно исследовал анатомию лицевых мускулов людей и приматов и проанализировал звуки смеха. У большинства представителей животного царства голосовые сигналы используются, чтобы привлечь представителей противоположного пола. Они используются также, чтобы выразить радость при встрече родителей с детёнышами, при встрече членов дружественного сообщества (стадо). Звуки удовольствия ясно отличаются от криков ужаса. Вопли несчастья характеризуются длинным непрерывным выдохом и коротким вдохом, а при смехе - наоборот: вдох непрерывный и достаточно длительный, а выдохи короткие и прерывистые.
   Роль мимической компоненты в смехе, в частности, растягивание губ в стороны, состоит в увеличении резонирующей полости рта, и это обеспечивает достаточную силу звукового сигнала. Существует целый ряд градаций смеха - от чуть заметной улыбки до гомерического хохота. Улыбка - это первая ступень смеха. Дарвин объясняет её так: чтобы издать звук удовольствия, необходимо растянуть углы рта. Но если удовольствие недостаточно сильное, то осуществляется только первая часть реакции - растягивание углов рта, а до звуков дело не доходит. Так улыбка превращается в самостоятельное выражение удовольствия - у всех народов во всём мире.
   Джон Локк в трактате "Опыт о человеческом разуме" сделал попытку провести различие между остроумным высказыванием и просто суждением.
Остроумие, по Локку, лежит прежде всего в сближении идей и в их объединении, быстром и разнообразном, которое дает ощущение удовольствия.
   Дж. Эддисон, уточняя взгляды Локка, отметил, что не всякое объединение идей остроумно, а лишь неожиданное. Кроме того, в основе остроты может лежать не только сходство идей, но и их противоположность.
   Свои мысли об остроумии высказал и Георг Вильгельм Фридрих Гегель (1770 - 1831) в "Науке логики". Гегель подошёл к анализу остроумия как формы мышления. Остроумие схватывает противоречие, высказывает его, приводит вещи в отношения друг к другу, заставляет "понятие светиться через противоречие", но не выражает понятия вещей и их отношений.
   Таким образом, "светящееся противоречие" между сущностью и явлением есть то общее, что присуще всему остроумному. Но едва ли можно считать, что этой формулой Гегель исчерпал природу остроумного. Слова "светящееся противоречие" сами нуждаются в расшифровке.
   Михаил Бахтин предложил свою интерпретацию смеха и народной культуры. Его работа "Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса" предполагает существенную реконструкцию нашего художественного и идеологического сознания. У Бахтина мы находим культурное объяснение малоизученной традиции народного юмора и форм смеха в различных сферах человеческого творчества.
   Пока египтяне строили пирамиды, а греки создавали театр, народная культура придумала карнавал. Карнавал и праздничный смех играют важнейшую роль в истории комического. Официальная средневековая культура характеризуется исключительно серьёзными тонами. Серьёзность считалась единственным способом выражения правды и вообще всего важного и ценного. Однако смех, по Бахтину, столь же универсален, как и серьёзность. Он несёт в себе историю общества и концепцию мира.
   В эпоху Ренессанса смех стал выражением нового, свободного, критического и исторического облика эпохи. Смех всегда противостоял страху. Ренессанс сформировал новую нравственность. Уже в средневековом комизме было предчувствие: грядёт победа над страхом. Через смех человек преодолевал страх. Однако в средние века преодолевался только внешний страх. Ренессанс, полагал Бахтин, преодолел и внутренний.
  
  
  
  
  
  
  
   Давайте сердечно поздравим Латвию, Литву, Эстонию и БОЛГАРИЮ с
обретением долгожданной СВОБОДЫ.

   Прощание со славянкой

Прощай, хохол и белорус,
Зовёт пленительное счастье.
Прекрасен новый наш Союз,
Запечатлённый на запястьях.

Восходит новая звезда,
Оковы пали - и свобода
Встречает радостно у входа
И говорит: "Иды сюда!"
  
  
  
  
   Михаил Абельский (США)
Не голосую тоись.

   Предвыборное

Жизнь прекрасна. Пускай не шикую,
Но хватает мне, в общем, деньжат.
Голосую я, не голосую -
Агитаторы в дверь не стучат.

Ну, а коль отвернётся фортуна
И в кармане моём решето,
Я приду к ним. Я так голосуну!
От души. И по самое то.
  
  
  
  
  
  
  
   Русскоязычному читателю хорошо знакома книга Александра Наумовича Лука "О чувстве юмора и остроумии, 1977". По имеющися сведениям, эта книга была кратким изложением его докторской диссертации. На протяжении многих лет практически ни одна работа отечественного исследователя, занимавшегося вопросами смешного, не обходилась без упоминания о его обстоятельной работе. Лук был первым автором советского периода, проделавшим работу по систематизации теорий смешного и высказавшим ряд самостоятельных глубоких суждений. Ему принадлежит и оригинальная класификация приёмов, вызывающих смех. (См. Приложение в конце книги).
   Известны работы А.Дмитриева (Социология юмора. Очерки, 1996), A.Архиповой (Анекдот и его прототип: генезис текста и формирование жанра, 2003), Е. и А. Шмелевых (Фоновые знания в русском анекдоте), находящееся в сети исследование М. Войнаровского.
   Литературно-эстетическими проблемами комического занимались Ю.Борев (О комическом, М" "Искусство", 1957), Д. Николаев (Смех - оружие сатиры, М" "Искусство", 1962), В. Фролов (О советской комедии, М" "Искусство", 1954), Б. Минчин (Деякi питания теориii комiчного, Киев, 1959), Я.Эльсберг (Вопросы теории сатиры, М" 1957), В.И.Карасик (Анекдот как предмет лингвистического изучения).
   Любителям меткого русского слова может быть рекомендовно объёмистое исследование Владимира Санникова "Русская языковая шутка. От Пушкина до наших дней", Москва, 2003. Особое место в ней уделено исследованию каламбура.
   Работы Л.Карасёва появились в конце 80-х - начале 90-х гг. прошлого столетия в ряде российских, французских и польских изданий. В них предлагалась новая концепция юмора и смеха. Основной её смысл состоит во взгляде на смех как на целостный культурно-исторический и онтологический феномен, раскрывающий свой смысл при сопоставлении его с окружающими его символами. А. Дмитриев считал, что концепцию Л.Карасёва можно назвать "смысловой", так как в основе всех построений автора лежит гипотеза о смехе как о символическом целом, развивающемся по своим внутренним законам. Автор относит вопрос о возникновении чувства смешного к области, выходящей за границы того, что можно назвать собственно "научным знанием". Мы ничего не можем сказать о происхождении смеха, подобно тому, как нам ничего достоверно и точно неизвестно о происхождении всех остальных компонентов, составляющих квинтэссенцию человеческой деятельности и чувственности - языка, мышления, ритуала, мифа и т.д. Именно поэтому проблема происхождения смеха не может рассматриваться отдельно, изолированно. Да и сам смех возникает одновременно с языком и мышлением. Что же касается динамики этого процесса, то Л.Карасев придерживается точки зрения, согласно которой смех появляется "сразу", "мгновенно" вместе со всеми остальными важнейшими элементами человеческой культуры (сходной точки зрения, например, на происхождение языка придерживаются многие лингвисты). Смех возникает как единое целое, как
  
  
   Виктор Кукин
Про орфографию вообще не говорю - Горбатов не ночевал. Умному везде хорошо, а дурак и у себя в спальне заграницей.

   Граница на замке

Я в дом вхожу тихонько спозаранку.
Записка: "Мол, меня ты не буди".
Жена храпит и, как ежи от танков,
Торчат над одеялом бигуди.

Да что за чёрт, опять я виноватый?
Соображаю кажется, постой!
Не переночевал ли тут Горбатов?
В записке нет ошибки ни одной!

А запятые? Словообороты?!
Ты ж у меня училась как писать!
   Но ряд подушек, словно iron curtain,
Стеной берлинской разделил кровать.

Ну как пробиться, ведь одни капризы,
Как будто в разных странах мы живём.
Опять жена не выдала мне визу!
Опять я за границей ... дураком.

Не спится, думы. Что-то в бок мне давит
И колется пружинами софа.
Горбатова ничто уж не исправит,
Ему везде, наверное, лафа.

А, может быть, пора и мне учиться,
Пройти хотя б какой-нибудь ликбез?
А то так и останусь за границей,
Что разделяет грамотность и без-...
  
  
  
  
  
   сложившееся качество и уж затем - как целое - начинает развиваться, обогащаться и т.д.
   Согласно Карасёву, все видимое многообразие различных проявлений юмора и смеха принципиально сводимо к двум основным типам. Первый тип смеха связан с ситуациями, когда человек выражает свою радость, телесное ликование, "телесный" или "витальный" энтузиазм. Этот тип Карасёв называет "смехом тела" и относит к разряду состояний, которые характерны не только для человека: нечто похожее можно увидеть и у животных, которым также знакомы радость игры и физическое удовольствие. Второй тип связан с собственно комической оценкой действительности. Этот вид смеха может включать в себя и элементы только что названного типа, однако его сущность в том, что он представляет собой соединение эмоции и рефлексии. Этот тип получил у него наименование "смеха ума".
   Если первый тип - "смех тела" - по преимуществу относится к "низу" человеческой чувственности, то второй - "смех ума" - к её "верху". Это область рефлексии, парадоксальной оценки, сфера проявления остроумия. "Упрощая дело, - замечает Л.Карасев, - можно сказать, что смеха два, а плач один".
   "Смех ума" - это тот самый смех, который имел в виду Аристотель, когда писал о способности смеяться как о специфической черте человека, отличающей его от животного.
   Пожалуй, этими работами русскоязычная, равно, как и переведённая на русский язык часть исследований, ограничивается.
   Англоязычная литература несравненно более многочисленна и автор должен признаться, что сумел ознакомиться со значительной, если не с большей частью этой сокровищницы мысли по обзорным работам других авторов.
   Смех представляет собой гораздо более доступный предмет для изучения, чем предметы, изучаемые другими, в частности, естественными науками. Он всегда с нами, всегда доступен и не стоит ни копейки. Тем не менее, практические исследования смешного начались чуть более 100 лет назад. Исследованиями вопроса начали заниматься не только философы, но и социологи, психологи, лингвисты и профессиональные комедианты: писатели, артисты, журналисты.
   Г. Стенли Холл, основатель американской психологии, принимал участие в составлении вопросника для исследования щекотки в 1897 году. Очевидно, он пользовался известным определением щекотки как способа добычи смеха вручную. Несвязанные между собой исследования включают: интроспективный анализ Мартина (1905), памяти на смешные ситуации (Хейм, 1936), стимулы, вызывающие смех (Камборопулу, 1930), детский смех (Кендерлин, 1931, Динг и Джерсилд, 1932 и исследования развития смешного (Вэшберн, 1924, Вилсон, 1931).
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Татьяна Калашникова (Канада)
оперируя все теми же 32-мя буквами алфавита, поэт создает по-своему единственные и неповторимые строки.

   Самокритичное

Вращая буквы, как в калейдоскопе,
Тасуя, как игрок колоду карт,
Размеры, рифмы, ритмы и синкопы,
Вхожу я в поэтический азарт.

Как гений, я свои верстаю строки
Из тех же букв. Как часто у меня
В конечном получается итоге
Никем неповторимая херня.
  
   Интенсивность исследований возросла в 70-х и 80-х годах прошлого столетия, когда были организованы международные конференции по юмору, первая из которых была проведена в Cardiff, Wales, 1976, и опубликованы книги, подводящие итоги предыдущим исследованиям. В настоящее время издаётся ряд периодических изданий, в том числе Международный Журнал Юмора.
   Виктор Раскин, работающий в настоящее время в Purdue University, предложил так называемую семантическую теорию юмора (Victor Raskin, Semantic Mechanisms of Humor. - Dordrecht: Reidel, 1985), развитую вместе с ним Сальваторе Аттардо (Linguistic Theories of Humor. 1994). Книги этих авторов изданы ограниченным тиражом и в сети недоступны. Нам удалось ознакомиться с этими работами благодаря любезности авторов.
   "Целью семантической теории юмора, как сформулировал её автор, являлось определение условий, которые являются достаточными и необходимыми, чтобы текст был смешным".
   Согласно идеям этих авторов (впервые изложенным еще Артуром Кестлером в "Act of Creation"), юмористический эффект возникает при внезапном пересечении двух независимых контекстов в точке бисоциации: "Бисоциация - ситуация пересечения в сознании воспринимающего двух независимых, но логически оправданных ассоциативных контекстов". Нам смешно, когда два контекста, совершенно друг другу чуждые, благодаря бисоциации начинают казаться нам ассоциированными - так возникает когнитивный диссонанс, который компенсируется реакцией смеха. Как распознаётся комический эффект? Согласно когнитивным теориям, наша память хранит сведения в виде структур, который Минский назвал фреймами, а
   Раскин и Аттардо - скриптами. Фрейм или скрипт - это структурированное описание типичных признаков объекта. Раскин полагает, что в основе юмористического эффекта лежит столкновение контекстов, а не простого языкового смысла. Согласно этой теории юмористический эффект возникает, если имеют место следующие условия: а) текст обладает совместимостью, частичной или полной; в) две части текста противоположны в определённом смысле. Раскин полагал, что "Any humorous text will contain an element of incongruity and an element of resolution". Отличие теории Раскина от предшествующих заключается в том, что он придал понятию противоположности универсальный семантический смысл. Позднее Аттардо дискутировал с Раскиным и пришёл к выводу о том, что его теория подпадает под категорию теорий несовместимости (см. ниже). Результатом этой дискуссии явилась их совместная работа "General Theory of Verbal Humor" (1991).
   Книга Сальваторе Аттардо и готовящаяся к выходу его статья ("The linguistics of Humor", 2004) являются достаточно полным исследованием различных теорий юмора со времён древнегреческих философов до наших дней. Обзор включает
  
  
  
  
  
  
   Михаэль Дорфман (США)
дело дойдет и до переделок классических произведений Киплинга, Достоевского, Гоголя и Шекспира. Не говоря уже о библейских и евангельских текстах...
Сабирджан
Второe языковедческое открытие Дорфмана: "Дэли" - это сокращенное от еврейского слова "дэликатессен". Открываем
Вебстер и видим следующее:
Etymology: obsolete German (now Delikatessen), from French delicatesse, probably from Old Italian delicatezza, from Latin delicates.
  
Маца в квадрате

Хазары мы! Да, азиаты мы.
Сверкаем завидущими очами.
Пусть мало нас, нам только дай взаймы:
Всё приберём, и bagel, и pastrami.

Пересчитаем в жар холодных числ
Мы дар божественных видений.
Присвоим всё - и острый галльский смысл,
И сумрачный германский гений...

Везде поставим жирную печать.
Вы слышали, что на мацу в квадрате
("МС2" чтоб гоям не понять)
Нам выданы патенты в каганате?

Сидит, творит. Ой, гений! Ах, пророк!
Ишь, вдохновение попёрло.
А мы, глумясь, считаем только срок,
Когда возьмём тебя за горло.

Настанет срок, пробьёт крылом беда,
И каждый день забвенье множит.
Наш час придёт - не будет и следа
От ваших Гоголей, быть может!
  
  
   публикации не только англоязычных, но и многих других источников. Книга и статья Сальваторе Аттардо содержат колоссальное количество материала и достаточно полно отражают достижения сoвременной науки в этом направлении.
   То, что не содержится в работах Аттардо, может быть найдено в работе Thomas C. Veatch "A Theory of Humor, Humor, the International Journal of Humor Research, May, 1998", которая имеется в сетевом варианте. Она также содержит огромное количество материала, в том числе полный обзор всего, что было опубликовано когда-либо на английском языке. К этому источнику мы с удовольствием направляем любознательного читателя:
   (http://facstaff.uww.edu/shiblesw/humorbook/h8%20theory.html).
   В качестве дополнительных библиографических источников укажем на работы Ceccarelli (1998) и помещённый им в сети ресурс:
   http://www.uni-duesseldorf.de/WWW/MathNat/Ruch/research%26people.html.
   Количество теорий юмора в настоящее время настолько велико, что даже в классификации этих теорий не найдено общей точки зрения. Виктор Раскин придерживался взгляда, что существующие теории можно разбить на три категории: теории несовместимости (incongruity theories), теории враждебности (hostility theories) и теории высвобождения, избавления (release theories).
   Теории несовместимости предполагают, что юмор возникает вследствие понимания несовместимости между ожиданием слушателя и тем, что произошло, результатом. Эта идея была высказана Аристотелем и "открыта" несколько раз впоследствии. К наиболее известным приверженцам этой идеи относятся Кант, Шопенгауэр, Кестлер, Paulos (теория математической катастрофы), Hazlitt, Locke,
   Monro, Nerhardt, Suls, Shultz, McGhee. В последнее время Hofstander и Gabora (1989), а также Coulson (1996, 2001) выдвинули теории познавательной гармонии (cognitive blending theories). Некоторые из работ этих авторов готовятся в настоящее время к печати и мы не можем на них ссылаться.
   Теории враждебности восходят к Платону, частично Аристотелю и Цицерону и нашли поддержку в трудах Шопенгауэра, Hobbes и Gruner (1978, 1997). Эти теории говорят о том, что смешное заключается в нахождении чувства превосходства над чем-либо, или в преодолении препятствия, или агрессии, нападения на какой-то объект. Как выразился Ludovici, "смеясь, мы обнажаем клыки".
   Теории высвобождения учат, что смешное является результатом реализации психической энергии, освобождая человека от некоторого ограничения. Наиболее известная из этих теорий принадлежит З. Фрейду. К приверженцам подобной точки
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Сетевая колыбельная

Не ложись, сыночек, с краю,
Я компьютер выключаю.
Колыбельную пою,
Баю-баюшки-баю.

Чтоб в крови адреналина
   И следов не отыскать,
   В мировую паутину
   Не ходи, сынок, гулять.
  
Баю-баюшки-баю,
WWW.

Там бандиты и пираты -
Не приснится в страшном сне.
Там ужасный модератор
С толстой мышкой на ремне.

Не уснёшь - к тебе сейчас
Выйдет дядя-пидарас,
Или квасный патриот,
Попадёшь ты в оборот.

Баю-баюшки-баю,
WWW.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Там не слушают резонов
Все бранятся вкривь и вкось.
Пауков и скорпионов
Как в Промбанке развелось.
  
   Говорю же, твою мать,
Не ходи туда гулять.
А пойдёшь, так не взыщи,
Попадёшь, как кур во щи.

Баю-баюшки-баю,
WWW.

И не вздумай на вопросы
Отвечать, а то придёт
Злой кащей и до невроза
Он тебя заколебёт.

Вот уже умолк сынок.
Нам до сна ещё часок:
Мы какой-нибудь dot com
Мы тихонько наберём.

Баю-баюшки-баю,
WWW.
  
  
  
  
  
  
   зрения можно отнести таких авторов, как Спенсер (1860), Penjon (1893), Kline (1907), Gregory (1924), Eastman (1936) и Monro (1951). Эти авторы полагают, что человеческая деятельность ограничена всевозможными запретами - соблюдением логичности, необходимости прямо выражать мысли, придерживаться здравого смысла. Юмористическая манера выражения мыслей или общения освобождает нас от этого пресса, например, при посредстве часто цитируемых Фрейдом сальных шуток и анекдотов. Последующие исследования показали, что ни один из механизмов, описанных Фрейдом, не является уникальным для юмора. Аттардо в своей последней работе (в печати) полагает, что теория Фрейда может быть отнесена к теории несовместимости.
   В работе В.Раскина содержится утверждение (стр. 131), что все три группы теорий хорошо описываются семантической теорией юмора. Может быть это и так, но найден ли этой теорией тот самый ключ к пониманию основного вопроса: почему человек смеётся? Мы не нашли в книге Раскина ответа на этот вопрос.
   В работе "О комическом", М., 1974 Б.Дземидок объединяет концепции смешного в следующие группы:
      -- Теория негативного качества.
      -- Теория деградации.
      -- Теория контраста.
      -- Теория противоречия.
      -- Теория отклонения от нормы.
      -- Теории смешанного типа.
   Большинство имеющихся исследований полны поверхностного теоретизирования и содержат мало эмпирических данных. Они грешат узконаправленностью и совершенно игнорируют общую картину. Некоторые исследователи ограждают себя специальными или изобретёнными ими терминами в надежде, что эти термины смогут заменить истинное понимание явления.
   Имеющиеся эмпирические исследования, в свою очередь, описывают ценные наблюдения, но не содержат обобщения, позволяющие их объяснить.

Чтение многочисленных работ и дискуссии со специалистами, профессионально занимающимися вопросами юмора, привели нас к несомненному заключению о том, что механизм смешного далёк от понимания. Теория юмора, полно, логично и убедительно раскрывающая его природу, пока не создана.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Elena Негода (Калифорния)
зубная паста вкуснее любой изысканной еды
водку и сигареты я так ни разу в жизни и не попробовала
извращенцы, из егерей, имеют всякую девушку, которую любят, Это нездор
ово.
   Зубная пастораль

По пионерским лагерям
Немало в детстве побывала.
Вожатым этим егерям
Я никогда не доверяла.

Нажрутся пасты поутру,
В обед нанюхаются клея
И из рогатки детвору
Весь день гоняют по аллеям.

Лицензий не было у них.
Зубного порошка щепотку
Нюхнут, бывало, на троих,
Потом: "Отряд! В сельпо! За водкой!"
  
   А вечером вообще - отлёт.
Как после ужина стемнеет,
Патруль по лагерю идёт:
Кого полюбят - поимеют.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


А вот меня любить - так нет!!!
Впустую детство пролетело.
Теперь я в школьный кабинет
Вхожу походкою несмелой.

Украдкой в зеркальце взгляну:
Следы предательские пасты
Тихонько языком слизну.
Клянусь, в последний раз - и баста.

Вчера мне школьный психиатр
Опять твердил про поведенье.
Не знает он, что жизнь - театр.
Я в класс вхожу, как привиденье

И что-то мерно бормочу
Про Достоевского, про Кафку
И сеять вечное учу.
Ну, это, знаете, про травку.

О, травмы детства! Ни курить,
Ни водку в школе пить за партой
Меня не взялись приучить.
Назавтра снова - к психиатру...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Иван Лабазов, Юг России
   Господину Пригодичу с уважением.
Позволю себе обратить Ваше внимание,
P.S. Нижайший поклон и заверения в неизменном к Вам

Василий Пригодич
(Санкт-Петербург)
Это, простите, не всем известные "похабные вирши", а только избранным. Это не вирши, это мощные русские стихи, прорыв в стихъосложении,
(я уже совсем из ума выжил: стал имена путать, что непростительно при роде моих занятий).

Глубокоуважаемый (ах, чтоб тебя, проклятого!)
Нижайший Вам поклонище (как звать-то, позабыл).
Мы, почитай, не ручкалися с девяносто пятого,
Теперь уж не упомнить мне, нет ни ума, ни сил.

Спасибо за статеечку, какое сердцу кушанье!!!
Поскольку слюнки капают, не нахожу я слов.
А вот ещё - для избранных, а не для всякой шушеры,
Для Вас, на верхней полочке, за Пушкиным - Барков.

Особенно советую про Сашеньку и Сонечку,
Какие там подробности, про зад и про перёд...
Стихи такие мощные, читайте потихонечку,
А то прорыв, неровен час, в штанах произойдёт.

Высокий друг мой, низменным страстям мы недоступные.
Мы будем впредь, что нравится, высоким называть.
Не смею Вас советами тревожить, ни поступками,
Отправился с собачкою по Лиговке гулять.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Выбор профессии
  
  
   Сергей Эйгенсон (США)
   У меня же в филологических кругах всего трое знакомых: Вы, Валерий Леонидович Сердюченко и еще одна милая девушка из МГУ, фамилию ее я припомнить не могу за крайней давностью лет. Всегда готовый к услугам.

Это было давно, был я телом здоров
И к услугам различным на зависть готов.

Из глубинки кавказской приехав в Москву,
Я решил поступать на филфак в МГУ.

И столичная девушка, очень мила,
Надо мною, неопытным, шефство взяла.

Занимались мы ней, позабывши про сон.
Я в обвисших штанах на экзамен пришёл.

И на первый вопрос: почему на "филфак"?
Я ответил неверно, попавши впросак.

То, что "фило" - "любить" - знал я наверняка,
А вот "логос" и "фаллос" попутал слегка.

И, скрывая усмешку, доцент мне сказал,
Что неправильно я слово "фак" трактовал.

Жаль, не помню фамилию девушки той
С голубыми глазами и русой косой.

Помешала она мне филологом стать
И пришлось в "керосинку" экзамен держать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Давид Черневский (Лос-Анжелес)
чем раньше освобождаешь мышь от ежедневной нагрузки, привычного стресса и создаёшь ей тепличные условия, тем раньше она портится, плешивеет и, наконец, отбрасывает копыта.
   Я оседлаю мышь, похлопаю по плешке
И ноги в стремена привычные воткну,
А вместо сена ей задав с утра орешков,
Привычных стрессов для поеду на войну.

Давно у нас уже идёт война с котами,
Ведь эти наглецы похитили дрова
(Те, что с таким трудом напилены бобрами)
Не обогрева для, но ради озорства.

А чтобы стресс задать родным геронтократам
С три короба навру, пусть зыркают в пенсне,
Не любопытства для - сермяжной правды ради,
Что наса космонавт гуляла по Луне.

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Михаил Абельский (США)
На Вас, как на Медного Всадника, где влезешь, там и слезешь.

   Ночной галоп

Ох ты, питерская ночь,
От конца до краю.
Отойди, кобыла, прочь:
Я Петра седлаю.

Пусть ушами он прядёт,
Дыбится свечою,
Я пущу его в намёт,
А потом - рысцою.

Что ж он, зря народ морил,
Насмерть - шомполами.
Пусть почувствует мои
Шпоры с шенкелями.

Я гонял бы день и ночь
На Петре Великом,
Разгоняя встречных прочь
Посвистом и гиком.
  
Но боюсь переборщить
(Медный Всадник всё же),
Чтобы мне не простудить
Что всего дороже.

Юмор является всеохватывающей чертой человеческой жизни ... но его природа ускользающа.
(LaFollett & Shanks)

Сокровенная тайна смеха ... лежит за горизонтом современной науки.
(А.Лук)

Юмор - один из элементов гения.
(Гёте)

Что мелко в серьёзной форме, то может быть глубоко в остроумной.
(Г.К.Лихтенберг)

  
  
  
  
  

2. Ложные теории и верные догадки

   У читателя не должно возникнуть впечатления, что в области юмора не было достигнуто понимания его природы. Напротив, читая имеющиеся исследования, нельзя не удивляться, как близко подошли наши предшественники к разрешению вечной загадки и за каким тонким барьером истина скрывалась от них подчас. Как будто Создатель предлагал им подсказку, но по каким-то причинам она не была услышана и понята.
   Многочисленные исследователи сделали так много и подошли настолько вплотную к разгадке природы смешного, что остаётся только связать высказанные предшественниками верные положения в единое целое. Сразу же после этого найдётся множество людей, которые воскликнут: "так это же очевидно!" Это и является целью настоящего иследования.
   Верная оценка сделанного возможна только в том случае, если удовлетворительная теория уже известна. Попробуем дать краткое описание тех теорий и догадок, которые, с точки зрения предлагаемой теории, являются ложными или верными. Сделаеть это важно и для того, чтобы было очевидно то новое, что вносится данной работой.

2.1. Ложные теории

   Иследователей всех времён объединяет одна общая черта. Они исследовали юмор и его проявления в точности так же, как учёные исследуют природные явления. То есть, как явления, существующие независимо от исследователя. Никто не вырастил юмор в пробирке, как гомункулуса. Вполне очевидно, что он существует независимо от нашей воли. Скорее всего, он был присущ человечеству с момента его возникновения, а не возник позднее, с развитием цивилизации. Более того, по мнению некоторых наблюдателей, юмор наблюдается и у животных, причём некоторые черты юмора животных и человека имеют несомненную схожесть.
   Естественно, что в основе научной концепции смешного должно быть принято, что юмор - один из самых базовых видов человеческой деятельности. Отсюда следует логичный вывод о том, что он является одним из самых примитивных видов этой деятельности.
   Поэтому утверждение А. Лука о том, что "чувство юмора - шире любого определения, потому что это очень сложное душевное качество", мы позволим себе отнести к разряду ложных положений.
   Неверным представляется нам и утверждение Лука о том, "что решающего значения в биологической эволюции и в борьбе за существование эти свойства (юмор и остроумие) не имеют". Лук полагает, что, "раз обнаружив в себе такие свойства, человек, с некоторых пор, начал их культивировать, развивать. В современном обществе остроумие и чувство юмора ценятся весьма высоко".
   Подобного же (ложного, с нашей точки зрения) взгляда придерживался и Кестлер, который считал смех деятельностью без какой-либо полезной цели, совершенно не связанной с борьбой за выживание, роскошным рефлексом, не имеющим определенной биологической цели.
   Лук соглашается с тем, что юмор можно определить "как беззлобную насмешку". Мы же, вслед за Томасом Хоббсом полагаем, что юмор всегда направлен на достижение превосходства над окружающими.
   Положение Макса Истмена о существовании невинных, бессмысленных шуток и о том, что юмор, помимо сексуальной и агрессивных причин, может являться простым желанием человека уйти от неприятной ему реальности, мы также позволим себе отнести к разряду ложных теорий.
   Теория З. Фрейда глубока и изящна. Но она не нашла экспериментального подтверждения и роль её в понимании юмора весьма туманна. Хотя многие находки Фрейда весьма ценны и были развиты последователями, в том числе и в данной работе.
   К ложным теориям мы отнесём и взгляды М.Чойси, который считал смех защитной реакцией против страха запрета.
   У смеха и юмора, как полагает большинство исследователей, совершенно другая функция в развитии человечества как вида.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Эротицизм по-венски
   Юлий Андреев
У смелых и сообразительных кровь приливает более к мозгу.
для танцев выбирают самых способных к балету лошадей
Венский вальс

Выхожу на танцплощадку
Я с хлыстом в руках,
У стены стоят лошадки
В модных потниках.

Ох, как хочется кобылам
Танцевать с китом
И закусывать удила
Большегубым ртом.

Я смотрю лошадкам в зубы,
Поднимаю бровь
И ботфорт моих раструбы
Горячат им кровь.

Приглашу под звуки скрики,
Отзвуки литавр
И представлюсь ей с улыбкой:
"Из Москвы - кентавр".

Мы закажем капуччино
В маленьком кафе.
Пол-ведёрка кофеина -
Лёгкий подшофе.

Будет ржать она по-женски
Про свою тоску.
Я её под сказку в венский
Лес уволоку.

Изомнёт цветы на клумбе
В танце наш дуэт.
Может - полька, может - румба,
Но не менуэт.

Фору дам ещё дебилам,
Юным жеребцам.
Разливайся, кровь, по жилам,
Только не к мозгам.

2.2. Догадки

   Приведём те теории и взгляды, которые, будучи скомбинированы логичным образом, приведут нас к разъяснению вековечной загадки. Мы позволили себе отнести к разряду верных не те догадки, которые поддерживают нашу теорию, но только те, которые нашли широкое признание и, более того, подтверждаются экспериментальными данными.
   Для удобства разобъём известные нам представления на группы.

2.2.1. Врождённость юмора как психологического явления

   Смех присущ не только взрослым особям рода человеческого, но и детям.
   Ещё Плиний отметил, что улыбка появляется у младенцев в первые недели жизни. Смех у младенца могут вызвать ярко окрашенные предметы, пища, звуки музыки, лицо матери, подбрасывание в воздухе кем-либо из родителей и близких, новая, но не пугающая ситуация, щекотка, осторожное поглаживание. К концу третьего месяца у младенцев появляется улыбка не только на безусловные раздражители, но и на сигнализирующие их условные. Таким образом, первоначальное биологическое значение улыбки и смеха - чисто информационное: сообщить родителям, что их отпрыск сыт и доволен.
   Собственно юмор начинается у детей с младшего возраста. Экспериментальное изучение поведения детей в Бельгии, Соединённых Штатах и Гонгонге показало, что мальчики чаще пытаются вызвать смех, причём эта тенденция начинается с 6 лет, что многие считают возрастом появления юмора.
   Дмитриев исследовал юмор у детей, начиная с дошкольного возраста. Он пришёл к выводу "о наличии у детей какой-то социально-духовной потребности, которую не способны удовлетворить другие культурные образования. Когда ребёнок обращается к другому ребёнку с предложением рассказать анекдот, происходит не просто дурашливое времяпрепровождение, а нечто большее - обмен важнейшей информацией о "взрослой" жизни". Он предположил, что детский юмор "является мощным источником формирования определённых политических (sic!) ориентаций и моделей мировосприятия в будущем".
   Для детей дошкольного возраста юмор, анекдот, сосредоточен отнюдь не в узкой области их детских понятий, как предположил бы неподготовленный исследователь. Парадоксально, и мы отметим этот существенный факт, что 90% услышанных и записанных в детских садах анекдотов относятся к области политики и быта.
   Дмитриев попытался выяснить, насколько велика доля детей, для которых юмор является важным способом общения. Он обнаружил, что "не более 10% детей готовы на просьбу исследователя тут же рассказать вспомнившийся им анекдот про политиков. Но уж если ребёнок знает такие анекдоты, то обязательно расскажет не один, не два, а три, четыре и более. Рассказывая такой анекдот, ребёнок может продемонстрировать перед друзьями или родителями зрелость своих интеллектуальных умений".
   Возьмём на себя смелость предположить, что Дмитриев не сумел в должной степени оценить важность своего открытия, а именно связь между стремлением детей "юморить" и стремлением выдвинуться в обществе. Существует большое количество исследований, говорящих о том, что не все люди предрасположены к лидерству. Доля тех, кто проявляет лидерские стремления, составляет у всех народов около 14%, то есть 1/7 часть населения. Это хорошо коррелирует с 10%, найденными Дмитриевым, если учесть ограниченный объём его исследований.
   В странах с развитой демократической системой, то есть там, где человек получает возможность наибольшего раскрытия своих наклонностей, существует огромное количество предприятий, крупных и мелких. Некоторые предприятия насчитываают десятки и сотни тысяч человек, некоторые - состоят из одного-двух. Но если провести статистику, то окажется, что среднее количество людей, занятых на предприятии, составляет около ... семи. Не является ли это ещё одним доказательством того предположения, что 1/7 населения хочет и становится при определённых условиях лидерами в то время, как остальные 6/7 с готовностью принимают роль подчинённых, ведомых этими лидерами?
   Позволим себе предположить, что подобная иерархия возникла не в эпоху демократического свободного рынка, но существовала всегда. Всеобъемлющих данных, подтверждающих этот взгляд, у нас нет, но определённые наблюдения имеется. В своё время автор провёл долгие часы в одном закрытом для посторонних учреждении, Смоленском историческом архиве, пытаясь найти письменные источники для составления своей родословной. Тысячи материалов прошли через его руки. Это были древние, писанные от руки книги, содержащие росписи дворян, населявших смоленщину на протяжении нескольких веков. Часть этих росписей носила следы затоплений, вторжения мышей и поползновений бумажных червей. Почерк наших предков был ужасным, а их орфография заставила бы преисполниться гордостью второгодника вечерней школы. Автор, чьё сознание было отравлено передовой марксистско-ленинской теорией, приготовился встретить опись дворянских имений, в которых находились тысячи, по крайней мере сотни бесправных крепостных. К глубочайшему удивлению, таких имений не было найдено почти ни одного. Напротив, количество помещиков, владевших несколькими, иногда одним-двумя крепостными, преобладало. Но среднее количество помещиков (лидеров) и крепостных (ведомых) было на том же мистическом уровне и относилось, примерно, как один к шести.
   Читателю предоставляется возможность провести анализ круга своих знакомых и определить, какой процент из них относит себя к заядлым шутникам, остроумцам, душе компании. Не окажется ли этот процент совпадающим с количеством природных лидеров, с той же магической 1/7 от общего числа?
   Но является ли юмор настолько примитивным явлением, что может быть найден не только у детей, но и у животных? В дополнение к процитированным ранее наблюдениям Ч. Дарвина над приматами сошлёмся на экспериментальные результаты Мейера, который проделывал опыты над обезьянами, выясняя, какие фигуры и предметы его подопытные предпочитают созерцать в течение длительного времени. Мейер пришёл к выводу, что приматам присущи начатки эстетического наслаждения. Они предпочитали строгие формы, ограниченное разнообразие, те внутренние связи воспринимаемого объекта, которые выражают его информационную ценность. Но ведь без строгого соблюдения метрики и других законов стихосложения и поэзия не может быть прекрасной - такую параллель провёл исследователь.
   Участники одной из дискуссий о юморе, найденной на Интернете, высказались в пользу того взгляда, что чувство юмора присуще и другим животным. Один из них писал: "Из моих нынешних псов старший необыкновенно умён. С несомненным чувством юмора. Мало того, что Бэримор прекрасно разбирается, когда с ним говорят всерьёз, а когда шутят. Он и сам не прочь пошутить. Любимая шутка: стащить женину тапочку и, подбрасывая её в зубах или подбрасывая и ловя, с ухмылкой наблюдать через плечо реакцию людей. В отсутствии зрителей его тапки не интересуют". Запомним эту фразу.
   Представляется, что приведённые данные свидетельствуют в пользу того, что юмор является нашим врождённым свойством и может быть обнаружен не только у людей, но и у других наделённых мыслительными способностями существ. Если это так, то юмор несёт в себе какую-то функцию, необходимую для выживания и развития рода. Функция эта, конечно, заключается не в простом развлечении, но должна быть не менее важной, чем еда или секс.
   Но примитивен ли юмор, или, несмотря на своё инстинктивное происхождение, он является одним из высших выражений человеческого разума? Если удовольствие от юмора получается в результате удовлетворения примитивных потребностей, не вправе ли мы предположить, что для настоящих мудрецов, людей, близких к вершинам разума, это удовольствие обесценивается? Мы не можем утверждать это с определённостью, но заметим, что не существует ни одной улыбающейся иконы. И нет ни одного свидетельства о том, что Иисус смеялся. ????
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Василий Пригодич (он же - Дедушка Кот), Санкт-Петербург
   Начинаю потихонечку очухиваться. Только что опубликовал цикл стихотворений восемнадцатилетней Анны Минаковой
   Хорошему коту и в январе март

Начинаем наше очуханье
С поэтесс восемнадцатилетних.
На язык попробуем названье
Виршей этих, как плодов запретных.

Как бы оторваться от веснушек,
Молодость почувствовать мне снова,
С головою в рифмы окунувшись
И размеры Анны Минаковой.

Ах, друзья, какие это рифмы!
А какие у неё размеры!!!
Как сдержаться, не перехвалить бы.
Впрочем это так я, для примера.

Кто сказал, что нет былого фарту?
Нам, кошачьим, что в огонь, что в воду.
Поэтессы, в форме буду к марту,
А тогда, пардон, не дам прохода.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ШК (Сан Хосе) А я вот иногда кого-нибудь хочу, а мне не дают...
Inna
(США) Берите пример с Шварцнегера. Он вчера в новостях говорил, что нужно чтобы желание было очень большое и тогда все исполнится.
ШК Однако хорошую вы мне кандидатуру нашли чтоб желаниями меряться. Спасибо...

Захоти же меня, захоти!
Я навстречу объятья раскрою.
Видно, ты роковою порою
На моём повстречался пути.

Что, дрожишь? Ишь, трясутся коленки,
Сразу видно, что ты не Арнольд.
На словах-то - блондинки, шатенки,
А до дела - так хлипкий народ.

Где же вы, мужики, где вы, парни?
Прочь с дороги, иду по следам,
А тебе, мой божественный Арни,
Я и тело, и голос отдам.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Увертюра
Sergey.
   ОРУЖИЕ -- НАСЕЛЕНИЮ!

Ананасы в шампанском! Консоме в шоколаде!
Бланманже с осетриной! С хрустом рябчиков жуй!
Вдохновляю порывно боевые отряды,
Приближается день твой последний, буржуй!

Стрекот аэропланов! Ветропосвист ракетный!
Мне отмщение дайте, аз воздам по серьгам!
Мы народ свой научим добывать хлеб заветный,
Вот "калаш" и патроны, дальше знает он сам.

Мы истории вашей никогда не учили,
Я трагедию жизни претворю вдругоряд...
Кто-то здесь четвертован! Там кого-то бомбили!
Из Москвы - Нагасаки! Из Нью-Йорка - Багдад!
  
  
  
  
  
  
  
  

2.2.2. Агрессивная природа юмора

   "Представляется удивительным, что люди смеются над несчастьями других. Идёт, к примеру, человек по зимней улице, подскальзывается, бессмысленно машет руками и, наконец, падает. Реакция зрителей разнообразна, но после того, как упавший поднимается и смущенно стряхивает с себя снег, большинство, кажется, улыбается или смеётся - случай оказался несерьёзным. Само же падение оказалось довольно комичным случаем, нарушившим обычный наскучивший ритм жизни".
   Приводя этот пример, Дмитриев полагает, что "зритель расслабляется (ничего серьёзного и опасного не произошло!) и начинает смеяться". Но в этом ли причина смеха? Является ли сострадание причиной того, что мы получаем удовольствие от описанного приключения?
   Зададимся простым вопросом: а что такое смешное вообще? Попробуем дать следующее определение: смешным называется событие, которое вызывает смех. С этим определением большинство читателей согласится до тех пор, пока не будет задан следующий вопрос: можно ли назвать смешными те ситуации, когда человек смеётся над несчастьями других? С величайшим прискорбием нам придётся признать, что такие ситуации существуют. Экспериментальные данные (Robert R. Provine. Laughter. A scientific investigation, стр. 20) обнаружили, "что мы смеёмся охотнее, когда что-то случается с неприятными людьми, чем приятными". По мнению автора это является одним из свидетельств (не мнений, но свидетельств) агрессивных истоков юмора.
   Авторы многочисленных исследований, писатели и историки сообщают нам о том, что "в прежнее время хромые, инвалиды, умалишённые и придворные были унижаемы и даже убиваемы в сопровождении издевательств и смеха".
   Публичные казни преступников напоминали сегодняшние праздничные гуляния. Публика смеялась, развлекалась, как на спектакле, в толпе разносились закуски и напитки, а шуты и скоморохи развлекали её и вызывали ещё большее ликование.
   Да что там! Когда Иисус умирал на кресте, многие из толпы находили это забавным и упражнялись в остроумии. Им было смешно.
   Но прошло ли это прежнее время? Разве в наше время нет людей, которые веселятся, глядя на физический недостаток ближнего, или покатываются со смеху над тем, как кто-то, поскользнувшись, растянулся на льду или догоняет свою сбитую ветром шляпу (в последнем случае даже воспитанный человек зачастую не может сдержать улыбку).
   Но не только это. Увы, и сегодня новости сообщают нам, что насилия, производимые толпой, включая масовые убийства, во всём мире сопровождаются ... хохотом. В 1999 году толпы народа смеялись во время этнических насилий в Индонезии и Косово. В 1999 году в американском городе Littleton, Colorado, произошёл случай, когда двое преступников расстреляли множество людей. Сохранились свидетели этого происшествия. Переживший кошмар Арон Кон рассказал, что оба убийцы "смеялись. Они кричали и хохотали. Они испытывали высшее наслаждение в своей жизни" ("Death Goes to School with Cold, Evil Laugher", Denver Rocky Mountain News, 21 April, 1999).
   А разве большинство из нас не радуются искренне, когда удаётся хорошо найденной шуткой поставить своего оппонента в смешное, невыгодное, часто обидное положение. Причём, для этого вовсе не обязательно показать своё действительно умственное превосходство. Шутка, и в этом её сила как оружия, не обязательно должна быть хорошо аргументированной. Её назначение - психологически возвысить шутника над соперником, поставить последнего в глупое положение. Важным и несомненным наблюдением, к которому мы не раз будем обращаться, является тот факт, что шутник и вышучивамый воспринимают шутку, особенно обидную, совершенно по-разному. Вышучиваемому, как правило, не до смеха. И это ещё раз говорит нам о том, что юмор является своеобразным оружием в борьбе за социальный статус.
   Согласно теории психоанализа, в определённых ситуациях юмор и его производное - смех - служат агрессивному поведению групп. З.Фрейд отмечал, что для тенденциозного юмора нужны, в общем-то, три лица: первое - тот, кто использует смех (остроту); второе берётся как объект для агрессивности; и третье, на котором достигается цель смеха (остроты), извлечение удовольствия ("Я" и "Оно").
   Он же полагал юмор одним из проявлений инстинктов - полового и агрессивного. По Фрейду, юмор - такое же средство привлечения самки, как красивый павлиний хвост или яркий петушиный гребень.
   Неожиданное подтверждение этого взгляда предлагает нам современная генетика. Василий Вельков ("Смысл эволюции и эволюция смысла". Лебедь, N375, 16 мая 2004 года) сообщает нам о том, "что половой отбор направлен на усиление вторичных мужских признаков и, одновременно, на повышение степени их предпочтительности самками. В целом, существует положительная обратная связь между способностью самцов впечатляюще демонстрировать свои вторичные половые признаки и способностью самок их оценивать и затем воспринимать их гены. Чем более привлекательны самцы, тем быстрее и чаще их выбирают самки. И тем скорее их дочери будут делать то же самое, и тем более привлекательными будут их сыновья. При половом отборе процесс эволюции идет с ускорением. Но вторичные половые признаки могут быть не только морфологическими, но и поведенческими: способность к лидерству, к добыванию ресурсов и др. А поведение зависит от общих когнитивных способностей, от степени интеллекта. Моделирование эволюции, когда половой отбор идет на поведенческие, а не на морфологические признаки, показало, что в этом случае эволюция идет ещё быстрей, чем когда отбор направлен только на привлекательный внешний вид".
   "Что касается эволюционного смысла внутривидовой агрессии - это всё тот же механизм, отбирающий наиболее "сильные" гены для передачи следующим поколениям. Генетические программы агрессии всегда действуют одновременно с генетическими программами, агрессию сдерживающими, чтобы не погибла вся популяция. От степени баланса между этими противоположно направленными генетическими программами и будет зависеть эволюционный путь вида - воспроизведение, медленное вырождение или быстрое самоуничтожение.
   Существуют две основные, дополняющие друг друга, теории эволюции интеллектуальных способностей Homo sapiens и его предков. Одна из них базируется на том, что высокий интеллект (и связанные с ним преимущества) подвергается сильному положительному половому отбору. Другая, т.н., "маккиавеллиевская", - на том, что субпопуляции, не обладавшие интеллектуальными способностями к адекватному ответу на агрессию, повергаются сильному отрицательному естественному отбору. Половой отбор на усиление интеллекта обеспечивается за счёт того, что мужские особи с высоким интеллектом имеют преимущество при передаче своих генов потомству из-за того, что занимая лидирующее положение в иерархии имеют гарем или "право первой ночи".
   И эволюционный смысл таких высоких человеческих качеств, как остроумие, красноречие, музыкальность, изобретательность, как полагается, в том, чтобы быть привлекательными поведенческими признаками для передачи их генов следующим поколениям. Существенно, что в X-хромосомах рядом с генами интеллектуальности расположены гены, ответственные за важные репродуктивные функции и, как недавно показано, нарушения в первых изменяют функции вторых. Действительно, среди людей с низким IQ (ниже 70 единиц) более 30% не оставляют потомства, с IQ от 101 до 110 бездетны 10%, а среди тех, у кого IQ выше 131, лишь 3-4% не имеют детей. Эволюционная роль такого устройства половых X-хромосом очевидна".
   Если данные генетики верны, то чувство юмора действительно относится к основным инстинктам. Можно сказать, что чувство юмора встроено в нас, как в сперматозоиды встроен инстинкт продвижения к яйцеклетке.
   Д.Левайне, а затем и Р.Косер распространили тезис Фрейда на социальное поведение в целом, утверждая, что юмор и смех всегда содержат некую агрессивность, независимо от того, направлены ли они на определенный объект или нет.
   Albert Rapp ("The origin of Wit and Humor", New York: Dutton, 1951) и его последователи полагали, что "смех является порождением ненависти и враждебности. Если бы враждебность не была присуща человеку, не было бы и смеха (и, кстати, надобности в смешном). Все современные типы острословия и юмора сохраняют свидетельство его агрессивонго происхождения. В некоторых остротах это проявляется более явно, в некоторых - скрыто. Но во всех эти
  
  
  
  
  
  
  
   Елена Светлова (Бостон)
я потягивала ароматное, тягучее, пахнущее ногами молодых виноделок (это сравнение мне подарил мой знакомый, знаток вин из солнечной Грузии ) вино и размышляла о предназначении женщины.


Не надо искать причины, это открыто мне,
Вот почему мужчины тонут в сухом вине.

Сколько же страстного топота в каждом из этих вин,
Об этом мне нежно нашёптывал один молодой грузин.

Но эти лесбийские прелести не для моих манер,
Мне по сердцу запахи хересов и сладковатых мадер.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Елена Светлова
Он был не совсем молод, не совсем грузин... А в остальном, прекрасная маркиз(а)...
я Вам не скажу за весь Нью-Йорк, но к красному вину в нашем доме не подают рыбу
.
   Аристократический роман

Похлеще Дали фантазии,
Вся овеваема бризами,
На мостике белой "Абхазии"
Стояла я ночью круизною.

И не было вовсе сюрпризом,
Когда капитан у штурвала
Галантно спросил: "Вы - маркиза?",
"А что, не видать? - я сказала, -

Мне к рыбе лакеи с буклями
Вино наливают белое
И вилку у нас в Бруклине
В кулак зажимают левою".

Сомненья его развеялись,
При свете Большой Медведицы
В каюту мы шли и надеялись
Ни с кем из команды не встретиться.

В полуночном изнеможении,
Как сказочный принц и Золушка
Мы пили нектар, в нетерпении
Зубами стуча о горлышко.

Когда ж мой любовный голод
Был утолён до глубин,
Он был не совсем уже молод
И совсем уже не грузин.
  
  
  
   корни сохраняются, если только есть желание и способность признать этот факт. Но многие просто не проявляют желания.
   Насмешка, к примеру, обнажает наши клыки и когти. И огромное большинство острот и шуток, доносящиеся до нас по радио (к моменту написания книги телевидение ещё не было в ходу), содержат элементы насмешки. Конечно, они смягчены. Конечно, человек, живущий в цивилизованном обществе, может их принять. Но дикость до сих пор таится в них". "Это, - продолжает Rapp, - является одним из величайших парадоксов: в то время, как существует нечто явно враждебное и упадочное в смехе, временами некоторые типы смешного полны очарования и дружелюбности. Хорошее чувство юмора - одно из наших лучших достоинств. Способность видеть смешное в окружающем, заставлять окружающих смеяться, являются нашими излюбленными чертами.
   Как же объяснить этот парадокс? Каким образом один и тот же предмет может быть благородным и низменным, дружелюбным и враждебным, потенциальным благословением нашим и потенциальной опасностью? Все важные вопросы, задаваемые людьми по поводу остроумия, юмора и смеха, сводятся именно к этому". Ответ на эти вопросы даётся настоящим исследованием.
   Rapp сделал попытку реконструкции эволюции смешного: "... единый источник, из которого выросли все современные формы остроумия и юмора, это триумфальный рёв в древней дуэли". Наиболее вероятным исходом этой дуэли являлся ликующий победитель и скорбящий (в лучшем случае) побеждённый. Способ, которым победитель высвобождал свою энергию, являлся смех, а неудачник ... плакал. Партия победителя тоже хохотала, а принадлежавшие к стану побеждённого грустили. Rapp полагал, что насмешка была первой и долгое время единственной формой смеха. Пещерный человек смеялся над физическими несчастьями других, поскольку они предвещали победу в предстоящем сражении. Впоследствии преднамеренная насмешка стала заменять схватку и, вероятно, являлась одним из путей, с помощью которых побеждённый мог взять реванш.
   Rapp считал (и, надо признать, совершенно верно) что тенденция ликовать даже над серьёзными несчастьями других нами далеко не изжита.
   Давно ли словесная схватка вытеснила схватку физическую? Произошло ли это когда люди жили в пещерах или когда они стали строить города? Нам представляется, что юмор возник одновременно с возникновением человечества.
   Действительно, схватки за социальное лидерство существуют и среди животных, но ведь животные практически никогда не состязаются до смертельного исхода. Иногда их дуэль ограничивается демонстрацией размеров или эстетического превосходства, как у павлинов. Иногда дуэль приводит к боданию или толканию.
   Но даже ядовитые змеи не кусают друг друга. У животных есть способы
  
  
  
  
  
   Dan Dorfman (США)
Господин Лопатников! ...вы в глубокой ж...
   Рыцарство - XXI

Эй, вылезай! Куда ты подевался?
Что спрятался за ягодицы ты?
Ага! Клавиатуры испугался?
Сейчас сполна ответишь за понты.

Взведу я мышку марки "para-bellum",
Как кликну правой клавишею рать.
Ты в чьём образовании пробелы,
Чиновник жалкий, вздумал восполнять?

Ишь, челюсти дрожат, как кастаньеты.
Не дрогнет закалённая рука.
Со шпагою, мечом иль пистолетом
За дам вступались мы во все века.

Нас вздумал ты учить патриотизму,
Ты, в десятичных путаясь дробях?
Не вылезаешь? Что ж, дуэль на клизмах!!!
А как иначе выкурить тебя?

Налью воды в свою я клизму туго.
Прицел 15. Трубка. Так. Пошёл!!!
Стреляться до последней капли буду.
Не крови. Ну, ты понял, до чего.
  
  
  
   "морального"подавления соперника. Почему не допустить, что "моральные" схватки были в ходу и у самых первобытных народов? Мы полагаем, что юмор должен был иметь место и в древнем мире. Он, скорее всего, был частью обыденной жизни пещерного человека, который отнюдь не был глупее нас с вами, уважаемые цивилизованные современники.
   В наше время физическая схватка превратилась в дуэль остроумия. Ежедневно мы соревнуемся и отачиваем своё соревновательное мастерство не в физическом, но в умственном превосходстве, где оружием служит наш ум и способность находить решения.
   Приведём ещё два мнения.
   Martin Grojahn ("Beyond Laugher. New York: McGraw-Hill, 1957) писал так: "Подводя итоги, остроумие начинается с намерения нанести ущерб, хотя наша культура заставляет нас скрывать. ... Чем лучше мы скрываем это, тем удачнее шутка".
   William Fry ("Sweet Madness", Palo Alto, CA: Pacific Books, 1963) пошёл ещё дальше. Рассматривая отношения между индивидуумами, вовлечёнными в смех, он предположил, что юмор содержит агрессию одного индивидуума против другого. Он провёл параллель между словесной дуэлью и настоящей схваткой в бою. В этом соревновании у нас есть все шансы проиграть, даже не осознавая того факта, что мы участвуем в состязании.
   Важность юмора для человечества доказывается ещё и тем наблюдением, что очень немногие соглашаются с тем, что у них отсутствует чувство юмора. Стивен Ликок пишет: "... как это ни странно, но я ещё не встречал человека, который бы не думал о себе того же. Каждый признает, когда этого нельзя избежать, что у него плохое зрение или что он не умеет плавать и плохо стреляет из ружья. Но избави вас Бог усомниться в наличии у кого-либо из ваших знакомых чувства юмора - вы нанесёте этому человеку смертельную обиду". Похоже, что чувство это инстинктивно полагается людьми чем-то жизненно важным для них.
   Дарвин и Спенсер полагали, что смех играет важнейшую роль для нашего выживания.
   Дмитриев писал, что "вся система творчества и потребления юмора может быть представлена своеобразным зеркалом общественной сути человека, одной из форм его самоутверждения". "Как булыжник - оружие пролетариата, танки - оружие правительства, так анекдот (политический, прим. автора) - оружие интеллигенции".
   Мы с объективностью и некоторым смущением должны признать, что смех имеет отношение к доминированию над другими и его агрессивная природа находит экспериментальное подтверждение.
  
  
   Иван Лабазов (В.Пригодичу)
А Вы, как оказывается, киногурман.
Маньяка охватило умиление ("я видел тебя одну в апельсиновой роще"). Жаждущий крови зверь схватился за теоретический шанс. Больной разум смог сделать заставляющим содрогаться...


Вы - не гурман, но больше: вы - маньяк!
Пред вами не могу не преклоняться!
Вы по ночам гуляете собак?
Придумано, недурственно, признаться.

Ночь, улица, нет фонарей, луна.
Вы в нише растворились тихой тенью.
Вот, наконец, она идёт. Одна!
Охвачены щемящим умиленьем,

С рассудком вы не в силах совладать.
Агрессия внутри и жажда власти.
Вам шанс ваш нужно реализовать.
Пульсирует висок - и рвёт на части

Мозг воспалённый, разум пленный ваш.
Как в роще апельсиновой когда-то
Стоит перед глазами тот шалаш,
Слепящий луч июльского заката

Вам жжёт глаза... Нет, не перенести...
И зверь вдруг вырывается из тела.
Прыжком из-за угла - не упусти
Из перекрестья хищных глаз прицела.

Вонзились когти, что-то горячо
Течёт по ним - и силы на исходе.
**************************
Трясёт вас билетёрша за плечо.
Зажёгся свет- и зрители выходят.

В обратный путь - к себе, в особнячок,
Приют спокойствия и благостыни,
И сочинять возвышенный стишок
О тучках, бельведерах и полыни.
  
   А если у читателя остаются на этот счёт какие-то сомнения, мы попросим его обратить внимание на два хорошо известных всем факта.
   Первый: дети часто жестоки в своих насмешках. Вспомните фильм "Чучело". Если этого мало, вспомните своё детство, вспомните класс, двор, пионерлагерь. Напрягите свою память.
   Второй: проанализируйте отношения самых близких людей, именно, членов одной семьи. Много ли мы можем найти семей, в которых муж, жена, тёща, дети, братья и сёстры не соперничали ежедневно за лидерство, влияние, принятие решений?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Гаврила Шварц, поэт
Вы обязаны дать ссылки на клеветнические материалы Иначе я назову Вас при всех мерзавцем и графоманом.
   Дуэль - XXI
   Вы, сударь, допустили опечатку!
К барьеру, защищайте свой мундир!!!
Бросаю виртуальную перчатку
Вам в ха... (пардон, в лицо) через эфир.

Мерзавец, Вам придётся объясниться,
Извольте ссылку на свою стряпню.
В графиню Шварц посмели Вы влюбиться
И графоманства я не потерплю.

Здесь не нужны ни лекарь, ни аптечка,
И секундант маячит вдалеке.
Гаврила Шварц стоит на Чёрной речке
Не с пистолетом - с мышкою в руке.
  
  
  
  
  

2.2.3. Социальное значение юмора

   Нам хорошо известно выражение - "начальство шутит". Но отдаём ли мы себе отчёт в действительном значении этой краткой формулы? Представим себе некоторую группу людей, находящихся в свободном общении, но имеющих разный социальный статус. Было бы неверным связывать этот статус с интеллектульным потенциалом людей, входящих в эту группу. В ней могут быть старшие по возрасту и успевшие стать профессорами или генералами, но в ней могут находиться и одарённые молодые люди, "несущие" маршальский жезл в своём солдатском ранце или аспирантском портфеле.
   R. Provine провёл ряд интересных исследований в профессиональных коллективах. Наблюдения над одним из них, состоящем из психологов, показали, что высшие по званию произвели за исследуемый период 7,5 шуток на человека, стоящие чуть ниже по профессиональному статусу выдали "на-гора" только 5,5 шуток, а младший профессиональный состав всего лишь 0,7 шуток каждый.
   Можно ли представить себе группу офицеров, разных по званию, которые свободно бы подшучивали друг над другом? Скорее всего, генеральские шутки будут преобладать в этой среде. И нам кажется, это не вызвано тем, что генеральское звание присваивается за умение шутить. Автору пришлось провести некоторое время в военном госпитале, где любимым развлечением пациентов, одетых в уродливые синие халаты, была игра в домино. Она вызывала большое оживление и привлекала зрителей. Неудачливые партнёры высмеивались с военной прямотой и грубостью. В один прекрасный день пациенты стали свидетелями совершенно гоголевской сцены. Наиболее незадачливый игрок выписывался из госпиталя и пришёл сыграть последнюю партию со своими партнёрами. Играл он так же плохо, но, Боже Праведный, охота смеяться над ним совершенно пропала. Ибо перед прапорщиками и младшими офицерами предстал человек в полковничьей форме. Шутил в этот день исключительно он. И всегда удачно!
   В ещё большей степени социальное разделение шутников и вышучиваемых можно наблюдать в странах, где сохранилась кастовая система. В южной Индии, например, мужчины, принадлежащие к низшей касте, подобострастно и глупо хихикают, обращаясь к представителю высшей касты. Но тот же человек внезапно начинает выражаться умно и ясно в присутствии людей из низшей касты.
   Зачем, в самом деле, прибегать к шуткам безраздельному монарху или единовластному правителю? Мы все знакомы со сборниками "Физики шутят", "Музыканты шутят", но кто видел сборники "Короли шутят" или "Генералы шутят"? А вот президенты ... те, да - шутят. Ибо президенты - не короли и не генералы, они - лица выборные. Шутят и кандидаты в президенты, да ещё как шутят. Ни одна предвыборная речь не обходится без юмористических пассажей или сарказма. Юмор в демократической системе является оружием в борьбе за власть. Причём, оружием настолько же убийственным, насколько нелогичным. Когда Рональд Рейган готовился к предвыборным дебатам, его противник Джимми Картер нашёл пробел в программе соперника и часто строил свои вопросы на этом пункте. Во время решающей телевизионной дискуссии мистер Картер задал свой вопрос в очередной раз. Но Рейган и не подумал отвечать на него. Он посмотрел на своего противника с иронией и произнёс с оттенком досады: "Now, there you are again", то есть, что-то вроде "Ну, пристал, как банный лист". И ... выиграл выборы. А Картер, который был по существу прав, проиграл.
   R. Provine (стр. 30) приходит к несомненному выводу о том, что "юмор имеет настолько высокую социальную ценность, что только старшие по социальному положению могут себе его позволить".
   Но ещё более очевидной становится социальная природа юмора, если мы ответим на вопрос: для кого мы смеёмся? Мы же дышим, едим и пьём, даже находясь в одиночестве. У нас не пропадает желание поесть или выпить стакан воды, если рядом нет никого, кто мог бы эту процедуру наблюдать. Смеёмся ли мы для себя или для других?
   R. Provine просил своих студентов заполнять специальный дневник, отмечая случаи, когда они смеются и обстоятельства, сопровождающие смех. Оказалось, что студенты смеялись в присутствии кого-либо в 30 раз чаще, чем в одиночестве.
   Автор этих строк провёл своё мини-исследование. Он опрашивал окружающих разного пола и возраста, было ли им смешно в условиях абсолютного одиночества, именно, во сне. Никто из опрошенных не смог припомнить ни одного такого эпизода. Во время сна у нас нет ... аудитории. Для кого же смеяться?
   Смех, как и речь, является звуковым выражением, которое мы редко используем, если не находимся в обществе других.
   Процитируем ещё два интересных наблюдения. R. Provine провёл исследования над тем, кто смеётся чаще, мужчины или женщины, выступающие или аудитория.
   Ответ на первый вопрос оказался неоднозначным, иллюстрацией чему может послужить следующая таблица:
   Выступающий
   Аудитория
   Эпизодов
   Смех выступающего
   Смех аудитории
   Мужчина
   Мужская
   275
   75,6%
   60,0%
   Женщина
   Женская
   502
   86,0%
   49,8%
   Мужчина
   Женская
   238
   66,0%
   71,0%
   Женщина
   Мужская
   185
   88,1%
   38,9%
  
  
  
  
   Александр Избицер (Нестор), Нью-Йорк
   "Почему это, когда Татьяна, поющая "Я дождалась, открылись очи...", а из этих открытых очей на меня смотрят ее мысли о гонорарах и прочая пошлость, то я хочу дождаться, когда эти очи закроются?

Пётр Ильич, мой кумир и учитель,
Ты глаза мне на женщин открыл
И навеял мне это открытье
Поведением старшей сестры.

Слушал я, то в страданьи, то в неге.
Хоть не в первом сидел, а в восьмом,
Но казалось мне, я - тот Онегин
И что мне она пишет письмо.

Что же, я на письмо ей ответил
И свиданье назначил в саду.
В жизни, опере или балете
Перепуталось всё, как в бреду.

Мы гуляли по парку и в тире
Что-то выиграли, хохоча,
И в моей холостяцкой квартире
Мы к финалу пришли невзначай.

Что же дальше случилось - забвенье?
Нет, не вышло слияния тел.
Ведь в глазах её вместо томленья
Я другой интерес разглядел.

Понял я: гонорар она хочет!
И желанье увяло, как дым.
О! Закрой свои жадные очи!!!
Я останусь навек холостым.

Раны сердца, не кровоточите!
Позабуду я женщин, скорбя.
Пётр Ильич, о, мой мудрый учитель,
Я теперь понимаю тебя.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Эротицизм кузнецкий
   Нестор
Обнажаться и ковать детей некрасиво. Не это поднимает ввысь.


Мы - кузнецы. Наш молот грозен.
Привычно ввысь он занесён.
Он обнажён и грациозен
И твёрд как железобетон.

Ни голубым, ни лесбиянкам
Ковать детей не разрешим.
И - "нет!" резиновым киянкам!
И - "да!" кувалдам золотым!

Пускай не в кузнице, а в спальне
Я тяжкий молот опущу.
К своей любимой наковальне
Я никого не подпущу!
  
  
  
  
  
  
  
   Обратите внимание, что мужчины (лидеры по природе) не совсем склонны смеятся над шутками противоположного пола, в то время, как женщины не только смеются чаще, но охотнее смеются над шутками мужчин, чем представителей своего же пола.
   Приведённая таблица даёт нам ещё один ключ к пониманию природы юмора. Если бы мы ограничили исследование отвлечёнными теориями, объясняющими, что такое смешно и как разрешение противоречия приводит к смеху, нам никогда не удалось бы подойти к ответу на простой вопрос: почему выступающие смеются чаще, чем слушатели. Но из экспериментальных данных следует, что выступающие смеются охотнее, чем аудитория. Почему человек, рассказывающий анекдот в тысячный раз, смеётся громче и заразительнее, чем окружающие. В то же время, если среди слушателей находится человек, слышавший анекдот хотя бы один раз, он как правило, не смеётся. Ему скучно.
   "Любой человек, - пишет Дмитриев, - контактируя с другими, как правило, стремится сохранить свой образ, поддержать свой престиж. Признание последнего со стороны других лиц является такой потребностью, которая стимулирует активность поведения. Читатель наверняка знает из своего опыта, что рассказчик анекдотов никогда не довольствуется самим рассказом. Признание компании, если, конечно, оно состоится, приносит рассказчику не сравнимое ни с чем удовлетворение".
   Не является ли этот, ежедневно наблюдаемый нами факт, прямым указанием на то, что юмор направлен на достижения превосходства над окружающими, на повышение социального статуса "юмориста"?
   Но почему тогда смеётся аудитория? Можно ли объяснить её смех также стремлением к повышению социального статуса? Ниже мы увидим, что это предположение не лишено смысла.
   Легко увидеть, что ни одна теория не может объяснить всё многообразие юмора, если она не учитывает его социальную природу. Возьмём такой распространённый жанр, как пародия. Талантливая пародия неизменно вызывает улыбку и обречена зачастую на более долгую жизнь, чем оригинальное, пародируемое произведение. Все знают и помнят великолепного Александра Иванова и его неподражаемую манеру ведения передачи "Вокруг смеха". Но все ли помнят и знают имена спародированных им поэтов?
   Сымитируем ситуацию. Представьте себе, что вы - известный, маститый поэт, лауреат, окружённый членами семьи, приготовившейся к просмотру телепередачи "Вокруг смеха". Вы недавно опубликовали прекрасные, полные пафоса и человеческого достоинства строки: "Во всяком случае, с Фордом я лобызаться не стану!". И вдруг с экрана телевизора на всю страну огромную звучит пародия В. Лифшица:
  
   "За Робертом Рождественским рыдая мистер Форд:
   "Ах, почему ты, Роберт, так нестерпимо горд?
   Ты подари мне, Роберт, горячий поцелуй".
   "No, - отвечает Роберт, - no, мистер, не балуй" и т.д.
   Члены семьи, особенно дети и внуки, безудержно смеются, но смешно ли вам? Вас, народного поэта, только что едко и справедливо выставили на всенародное осмеяние.
   Читатели старшего поколения наверняка помнят "Клуб 12 стульев", занимавший 16-ую страницу "Литературной Газеты". Рождённый фантазией Вл. Владина великий душелюб и людовед Евг. Сазонов безудержно высмеивал писателей и поэтов в своих талантливых пародиях. Душелюб не щадил никого. Не всем пародируемым это нравилось, но до протестов дело доходило редко. Так продолжалось до тех пор, пока Евг. Сазонов не сочинил пародию на автора многотомной книги о жизни В.И.Ленина, живого классика Мариэтту Шагинян. Это было не первое юмористическое произведение, посвящённое великой романистке. В 20-х годах Александр Архангельский посвятил ей следующее четверостишие:
   Широту её размаха
Не уложишь в писчий лист:
Поэтесса, лектор, пряха,
Шерстовед и романист.
   Мудрый А.Архангельский знал, что и кому писать в сложное время, в котором ему доводилось жить и трудиться. Эта эпиграмма повышала социальный статус романистки. А вот Евг. Сазонов не оценил ситуацию. Не будучи вооружённым теорией юмора, изложенной в настоящей работе, он опубликовал остроумную пародию на маститого литератора. И литератор ... обиделась. Через пару номеров на 16-ой странице "ЛГ" было опубликовано официальное извинение редакции и признание бестактности и неуместности пародии на Мариэтту Шагинян. По какой-то причине оценки пародии читателями "Литературки" и писательницей оказались диаметрально противоположными.
   Бергсон полагал, что "смех обладает излечивающим действием. Предназначенный для унижения, он должен причинять моральную боль человеку, на которого он направлен. Посредством смешного общество берёт реванш за те свободы, которые сопровождает смех. Если смех несёт печать симпатии или расположения к объекту насмешки, он не выполняет своей миссии".
   Было отмечено (D.H. Monro, "Argument of Laugher. Melbourne: Melbourne University Press, 1951), что смех может носить и защитную функцию. К этой плодотворной идее мы вернёмся в 3-й главе при рассмотрении защитной функции юмора.
  
  
  
   Евг.Евтушенко

Идут белые снеги,
как по нитке скользя...
Жить и жить бы на свете,
но, наверно, нельзя.

я не верую в чудо,
я не снег, не звезда,
и я больше не буду
никогда, никогда.

А любил я Россию
всею кровью, хребтом -
ее реки в разливе
и когда подо льдом,

И надеждою маюсь,
(полный тайных тревог)
что хоть малую малость
я России помог.

   Надежда

Я б давно мои стихи
Поместил в букварях,
Но блудил на Плющихе,
Словно в трёх тополях.

Я куда-то убегу,
Завернувшись в пледа,
Вдаль по свейному снегу,
Заметая следа.

Я пойду в деревеньку
Босиком по песку.
По Гудзону со Стенькой,
И ... сарынь на кичку!!!

  
  
  
  
  
   Но сижу в "Самоваре"
На седьмой авене.
В сигаретном угаре
Что-то ищу в вине.
   Пусть народ здесь крикливый,
Мне и это не в лом:
Наливают в разливе
И, конечно, со льдом.

О столешник коленки
Выбивают дробя.
Мне бы бросить, как Стенька,
Но, наверно, нельзя.

Вновь твержу я лабуду,
Как по тонкому льду:
Что я больше не буду
И меньше не буду.

И надеждою маюсь:
Свой покинув порог,
Я хоть самую малость,
Но России помог.
  
  
  
  
  
  
   Тезис о социальной природе смеха становится ещё более убедительным, если задаться вопросом о том, что является антитезой смешного. Если смех является выражением счастья и подъёма по социальной лестнице, то какое психологическое состояние выражает несчастливое настроение ума и по этой же лестнице спуск?
   Этим вопросом задавался Л.Карасёв. В отличие от А.Ахиезера он предложил в качестве антитезы смеха чувство стыда. В этом, на первый взгляд неожиданном, решении есть своя логика, подтверждающаяся большим фактическим материалом, который автор привлекает из самых различных областей, включая сюда философию, психологию, историю, филологию и т.д.
   Антитеза смеха и стыда составляет идейный стержень всей концепции исследования Карасёва о прошлом смеха, его происхождении и проблемах смеха сегодняшнего и завтрашнего. Карасёв находит все соответствующие смеху параметры в феномене стыда. Автор отмечает "умственный", рефлексивный характер стыда, неожиданность, непредсказуемость момента его возникновения, невозможность подавить в себе это чувство с помощью разума, хотя по природе своей оно глубоко разумно, сила аффекта, его связь с областями этики и эстетики и т.д.
   Согласно Карасёву стыд - это смех, перевернутый с ног на голову. Стыд -- "отрицательный модус" смеха, их родство можно обнаружить не только в развитых формах, но и в самой точке возникновения. Стыд, как и смех, тоже оказывается двойственным: есть "стыд тела" и есть "стыд ума". Если "смех ума" исторически использует уже готовую маску "смеха тела", то "стыд ума" точно так же использует маску своего примитивного предшественника - "стыда "Возникнув, стыд и смех ведут себя очень схоже: и тот, и другой являются непрошенно, завладевают нами полностью, останавливая время и пуская его вспять. Со стыдом справиться так же трудно, как и с приступом хохота. Подобно спазмам смеха, возвращающим нас к чудесному моменту обнаружения нашего превосходства, "спазмы" стыда возвращают к ситуации, в которой наша вина стала явной и осознанной "изнутри". Причем в обоих случаях действительная, внешне-физическая прагматика отсутствует: стыд, приносящий нам сильнейшие и вполне реальные страдания, на самом деле не связан с какой-то реальной, актуальной угрозой. Смех же, дающий нам не менее сильную радость, никак не соотносится с действительным, "всамделишным" благом. Стыдясь, мы не становимся беднее, а смеясь -- богаче".
   Эта замечательное сравнение даёт нам ещё один аргумент в пользу того, что смех связан с продвижением по социальной лестнице вверх (в отличие от стыда, когда мы опускаемся вниз), а юмор является средством для этого продвижения, нашим оружием в социальном общении.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Анка-израильтянка
Юлий с Шивой - одно и то же только один из них - вид спереди, а другой - вид сзади.


Я забежала спереди - о, Боже, что за диво!
Украдкой сзади подошла - и чуть не обмерла!
Читала я, что где-то есть с шестью руками Шива,
Но чтобы "этих" чтобы было два, вот это, брат, дела.

Они стоят спиной к спине, чеканны, как монеты.
Глядишь, и спереди - орёл и тут - не воробей.
Ой, бабы, бабоньки, беда, не доживу до лета.
Уносит, бабоньки, меня, спасайте же скорей.
  
  
  
  
  
  
  
   ...мать - гейша, отец - рикша, сын - Мойша.
   Электоральная задачка

Кто-то с гиком в Кремль катит,
Кто-то сыплет ей хрусты.
Кем, скажи мне, избиратель,
В этой тройке будешь ты?
  
  
  
  
  

2.2.4. Смех как выражение удовольствия

   Вряд ли стоит тратить усилия, чтобы убедить наших читателей в справедливости положения, вынесенного в заголовок. Почти все исследователи единодушны на этот счёт. Смех вызывается удовольствием. Мы смеёмся, когда нам хорошо. Но только в редких случаях человек смеётся просто потому, что ему хорошо. Ему должно быть действительно хорошо! Многие помнят ночной эпизод из фильма "Военно-полевой роман", в котором из окна третьего этажа высовывается мужчина в белье и, смеясь, кричит на всю улицу: "Хорошо-о-о!!!" в то время, как счастливая и смущённая жена оттаскивает его от окна. Этого человека можно понять. Ему в этот момент было о-о-очень хорошо!!!
   Смех - это врождённая реакция на хорошее настроение, свойственная не только человеку, но и высшим животным - обезьянам, например. Новорождённый младенец очень рано начинает улыбаться. Его улыбка и смех - показатели чисто физического комфорта, удовлетворения его первичных стремлений и потребностей, прежде всего голода. Улыбка и смех - это естественная реакция на удовлетворения стремления. У очень молодых людей смех служит выражением здоровья, избытка и брожения жизненных сил.
   По мере роста, развития и формирования общественных связей человека смех приобретает социальную роль, становится одним из средств социального общения. С возрастом наряду с первичными врождёнными стремлениями у человека формируются вторичные стремления и их конкретные проявления - желания. Удовлетворение их также вызывает положительные чувства и внешне проявляется улыбкой и смехом.
   Дмитриев справедливо полагал, что "Смех радости и смех ума выражаются в одной и той же форме - отождествления этих двух различных чувств, и вот в чём причина традиционного противопоставления смеха и плача. Смех - знак радости; оттого так естественно противопоставить его слезам".
   А.Лук подверждал эту мысль и добавлял, что "наибольшую радость может доставить человеку работа мышления. Известный учёный, автор "Истории физики", лауреат Нобелевской премии Макс фон Лауэ писал, что "понимание того, как сложнейшие разнообразные явления математики сводятся к простым и гармонически прекрасным уравнениям Максвелла, является одним из сильнейших переживаний, доступных человеку".
   А вот что рассказал в автобиографических записках великий натуралист Чарльз Дарвин:
   "Я обнаружил, правда бессознательно и постепенно, что удовольствие, доставляемое... работой мысли, несравненно выше того, которое доставляют какое-либо техническое уменье или спорт. Главным моим наслаждением ... в течение всей жизни была научная работа, и возбуждение, вызываемое ею, позволяет мне на время забывать, а то и совсем устраняет моё постоянное плохое самочувствие".
   Будучи физиологическим выражением удовольствия, акт смеха и сам по себе приятен, вызывает эйфорию, чувство благополучия и комфорта: "Из всех телесных движений, потрясающих тело и душу вместе, смех есть самое здоровое: он благоприятствует пищеварению, кровообращению, испарению и ободряет жизненную силу во всех органах", - пишет в "Макробиотике" Х. Гуфеланд - лейб-медик прусского короля Фридриха.
   А вот известное мнение выдающегося английского врача XVII века Сиденгема: "Прибытие паяца в город значит для здоровья жителей гораздо больше, чем десятки мулов, нагруженных лекарствами".
   А. Лук справедливо указывал на то, что смех может быть вызван как ощущением комфорта, в том числе физического, так и внезапно устранённой опасностью. Лук полагал, что "акт смеха сам по себе приятен, вызывает эйфорию, чувство благополучия и комфорта, будучи физиологическим выражением удовольствия".
   Но хорошее настроение не является единственной причиной для смеха. Мы не можем смеяться постоянно, даже проживая в этом лучшем из миров. Чтобы вызвать смех, необходимо, чтобы счастливое настроение превышало обычный уровень, имело всплеск, импульс. Нам нужно, чтобы амплитуда этого импульса намного превосходила уровень просто хорошего настроения.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Валерий Сердюченко (Львов)
Если у вас начали стучать клапана, бузить аорта, трещать колени, а печенка, селезенка и поджелудочная железа не хотят расщеплять и синтезировать, значит, плоть расподлючилась, распоясалась, раскапризничалась, и самое время дать ей хорошего тумака.

   Радикальное лечение

Захожу в вестибюль, взял талон к терапевту
И в приёмной на стуле недолго прождал.
Кабинет незнаком - ни лекарств, ни рецептов,
У стены - в кимоно облачённый амбал.

Не диплом на стене - чёрный пояс в обтяжку
И ухмылка на роже. Ну, чистый злодей.
"Что болит, покажите, снимайте рубашку".
"Да и сам, - говорю, - не пойму, хоть убей.

Вот, аорта бузит, клапана заедает,
Карбюратор забился, форсаж не форсит,
Ну, а жёлчный пузырь прямо в мозг выделяет:
Я такое пишу, хоть святых выноси".

Вам не буду описывать всю процедуру.
Врач с моими статьями был, видно знаком,
И анализ, и синтез, и акупунктуру
Заменивши хорошим одним тумаком.

Он меня излечил с одного оборота,
Не Сердюченко я, а Сердеченко стал.
Не сердитые стрелы, но стрелы Эрота
В сетевой посылать теперь буду журнал.
  
  
  
  

2.2.5. Условия для возникновения смешного

   Вопрос, вынесенный в заголовок этого раздела, отнюдь не направлен на раскрытие природы смешного. Определить условия для возникновения смеха и причину смеха - задачи совершенно разные. Все знают, что яйцо, брошенное на стол с высоты 1 сантиметр, имеет шансы остаться целым, в то время, как яйцо, упавшее со стола на твёрдую поверхность пола, таких шансов не имеет. Но для того, чтобы понять причину этого, нужен был гений Исаака Ньютона, сообщившего нам основные законы механики.
   Проводя элементарные наблюдения над магнитами, даже неподготовленный наблюдатель может определить, что два магнита иногда притягиваются друг к другу, а иногда отталкиваются. Было найдено объяснение этому явлению. Оно заключалось в том, что что один конец магнита стали называть "северным полюсом", а противоположный конец - "южным". В этом объяснении был очевидный практический смысл, но к пониманию природы взаимодействия магнитов это продвинуло нас не более, чем окрашивание северного полюса в синий, а южного - в красный цвет. И только много позднее, когда было обнаружено, что магнитное поле постоянных магнитов вызывается вращающимися в параллельных плоскостях электронами, усиливающими магнитное поле друг друга, наше понимание расширилось до уровня настоящей физической теории.
   Смех существует независимо от нашего желания. С ним приходится иметь дело как с данностью, природным явлением. Очевидно, что начать изучение этого явления необходимо с изучения условий его возникновения. Точнее, с условий для возникновения того мощного кратковременного импульса, который даёт нам объективное, хотя и непонятное ещё, ощущение счастья.
   Гегель в "Науке логики" привёл оригинальные, глубокие суждения по интересующему нас вопросу. Он подошел к анализу остроумия как формы мышления. Гегель полагал, что "Обычное представление схватывает различие и противоречие, но не переход от одного к другому, а это самое важное". Он считал, что остроумие несёт в себе противоречие, высказывает его, приводит вещи в отношения друг к другу, заставляет "понятие светиться через противоречие", но не выражает понятия вещей и их отношений. Мыслящий разум, по Гегелю, заостряет притупившееся различие различного, простое разнообразие представлений до существенного различия, до противоположности.
   В настоящее время считается общепризнанным, что любое остроумное высказывание основано на своего рода противоречии, некоей неожиданности, противоречащей строгой логике.
   Гегель подошёл очень близко к разгадке природы юмора. Но ни он, ни его последователи не сумели преодолеть тонкий барьер, отделяющий их от истины.
Едва ли можно считать, что словесной формулой Гегеля исчерпывается природа остроумного. Слова "светящееся противоречие", как указывали последующие исследователи, сами нуждаются в расшифровке.
   Hazlitt приводит длинный перечень вещей, которые заставляют человека смеяться. Например, карикатура человека с носом в форме бутылки, вид карлика рядом с гигантом. Люди смеются над одеждой иностранцев, а они над нашей. Три трубочиста и три китайца, столкнувшись на лондонской улице, смеются друг над другом буквально до упаду и т.д.
   З.Фрейд, Ч. Дарвин, Eastman и многие другие считали, что для того, чтобы смеяться, человек должен находиться в счастливом состоянии ума.
   Фрейд, кроме того, полагал, что человек должен быть подготовлен к восприятию шутки, должен ожидать её.
   Мы знаем по опыту, что многие комедианты, даже не читавшие Фрейда, подготавливают публику, сообщая ей, что сейчас последует шутка или смешная история. Иногда они прибегают к объявлению типа: "Это была шутка, шутю я так". Гениальный приём нашёл М.Жванецкий. Он выходил на сцену и произносил совершенно невинную фразу: "И что интересно: министр мясной и молочной промышленности существует и хорошо выглядит". После чего следовала пауза. Пауза затягивалась. И только секунд через 10 до публики доходило, что это была шутка и по залу прокатывался нарастающий смех.
   Фрейд справедливо полагал, что юмор лучше воспринимается в благоприятствующих его восприятию обстоятельствах. Опытный тамада начинает по-настоящему шутить после нескольких рюмок, принятых гостями. "Разогретые" гости легче настраиваются на юмористический лад. Граница эта очень тонка. Один из записных остряков поведал автору, что однажды и этот приём не сработал. "Понимаешь, - говорил он, - начал я, как обычно, выдавать хохмы после третьей. Вижу - не идёт, не смеются. В чём дело? Потом понял: холодно было в помещении, от трёх первых порций публика не разогрелась".
   Джон Локк в трактате "Опыт о человеческом разуме" также сделал попытку проведения различия между остроумным высказыванием и просто суждением. Суждение, согласно Локку, состоит в тщательном разделении идей. Суждение обращает внимание не на сходство, а на различие, каким бы малым оно ни было. Цель суждения Локк видел в том, чтобы избежать заблуждений, основанных на случайном, несущественном сходстве.
   Остроумие, считал он, лежит прежде всего в сближении идей и в их объединении, быстром и разнообразном, которое дает ощущение удовольствия.
Дж. Эддисон, уточняя взгляды Локка, отметил, что не всякое объединение идей остроумно, а лишь неожиданное. Кроме того, в основе остроты может лежать не только сходство идей, но и их противоположность.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Алкоголизм понедельничный
   Давид Черневский (Лос Анжелес)
   среди двухсот сорока сортов пива в нашем супермаркете ...
...от таких извращений в желудке не только флора погибнет, но и фауна вся разбежится.

   Звенит будильник. Боже! Понедельник.
В желудке как пятнадцать негритят,
Два эскадрона кошек, рак-отшельник,
Енот, три скунса, восемь поросят,

Табун коней, пять крокодилов, пони,
Ежей с десяток, семь гремучих змей,
Вороны, жабы, дочка тёти Брони,
А с нею - голубятня почтарей.

Рассолу мне, лекарства бесполезны.
Будвайзером холодным поперхнусь.
Звонок в контору: полдня по болезни.
Босс недоволен? Привыкает пусть.

Опять новозеландского эрзаца
Набрался недозрелой кислоты.
Так каждый день. Не надо удивляться,
Когда мои читаете посты.
  
  
  
  
  
   Vlad (Германия)
...белые офицеры пьянствовали в Крыму и затем в эмиграции? ...я хорошо понимаю чувства Белой Эмиграции.
...меня эти суки "белые патриоты" лишили Родины. Живу теперь вынужденно в диком капитализме.Где человек человеку волк. Ну что теперь делать, с волками жить, по-волчьи выть.
...мы еще увидим небо в алмазах.

   Алкоголизм волчий

Я с волком бы выпил и килькой загрыз.
Как пить в одиночку поэту?
Всё отнял у нас дикий капитализм,
Любую привычку, но эту...

А в месте публичном, уже не один,
Я сосредоточенно лезу в ширинку.
И вот! Достаю из широких штанин
Свою сокровенную четвертинку.

Прохожие, выпятивши глаза,
По-волчьи завоют от зависти,
Глядя на чистейшую, как слеза,
Амброзию сорокаградусную.

Налить? Перебьются. С волками живу,
Гиены вокруг и шакалы.
Да я за бутылку любого порву,
Душа, понимаешь, устала.

Моргнул многозначаще глаз бездомного:
"Хоть тару оставь задаром нам".
Вдруг, вижу: аллеею, тучею тёмною
Движется пара жандармская.

Под руки в ментовку меня волокут,
Иль как там зовут у них органы.
Зову, но на помощь ко мне не идут.
Эх, волки вы, суки позорные.

Гиена-судья всё поставил в вину,
Шакал-адвокат не отмазал.
Я вою по-волчьи теперь на луну
И краешек неба в алмазах.
  
  
  
  
  
  
  
   Vlad (Германия)
а что редактору КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО альманаха позволительно при общении в гостевой употребять глагол ВЯКАТЬ
...У вас хоть и запудренный, несколько приглушенный, но сталинист прет из всех щелей.

   Марш советских троцкистов

Башка крепка и мысли наши быстры,
Стремимся мы к победе напролом,
А из щелей всех лезут сталинисты,
Но мы их враз по пудре узнаём.

Авантюристы и волюнтаристы,
Вам не запутать нас белибердой.
В строю стоят советские троцкисты,
Пыша огнём и вякая бронёй.

Ваш шепоток заглушим идиотский.
Достигнем мы сияющих высот
Когда нас в бой пошлёт товарищ Троцкий,
Сам Лев Давыдыч в бой нас поведёт.

Попомнит враг, укрывшийся в засаде,
Мы - из ЧК, мы за врагом следим,
Своей земли вам не дадим ни пяди,
Да и чужую - фигу отдадим.

Но если не пройдёт мотопехота,
Завязнут наши танки в борозде,
Тогда в другое уползём болото
Мы по лесам, по сопкам, по воде....
  
  
  
  
  
   А.Лук подошёл очень близко к разгадке юмора, когода пытался проанализировать роль временного фактора в реакции на комическое. Он цитирует Марка Твена в его анализе важности паузы и приходит к выводу, что для уяснения "соли" шутки, анекдота требуется определённое время. "Если мысль эта станет сразу же ясна или, напротив, понадобится слишком долго доискиваться до неё, то эффект остроумия в значительной мере ослабевает, а иногда и вовсе улетучивается. Впрочем, случаи, когда острота "доходит" до слушателей спустя несколько дней и вызывает смех, не так уж редки. Но всё же существует некоторое оптимальное время "уяснения".
   Мирослав Войнаровский (2003) определил юмор как "неожиданность, резко превращающуюся в понимание". Он, как и А.Лук, подошёл очень близко к разгадке смешного, уделив внимание фактору времени. Войнаровский писал: "Человеку не удаётся предсказать заранее, что будет сказано и наступает некоторая пауза, задержка в понимании. Недаром анекдоты устроены как простые и неожиданные загадки: надо быстро оправиться от неожиданности, а потом разгадать, что же имел в виду говорящий. Поиск отгадки не должен занимать много времени. Не более 10 секунд. Иначе смешной эффект исчезает. Почему это происходит - можно гадать (подчёркнуто нами), но это уже совсем другой вопрос".
   "Еще более важно, чтобы озарение наступало разом, резко, почти мгновенно. Если озарение наступает поэтапно, как при решении задачи, то смешного эффекта не будет. Это значит, что искомая разгадка должна быть очень простой, неразделимой на много шагов, каждый из которых надо отгадывать последовательно. Озарение должно наступить быстро - не более, чем за 1, максимум 2 секунды после того, как человек начал догадываться о разгадке. Тогда возникает этот самый эффект - подобный вспышке, удару барабана или толчку, который внешне разряжается в смех или улыбку.
   Однако, когда мы понимаем смысл, спрятанный в аниксе, это доказывает нам, что мы всё-таки достаточно умны. Это снимает с нас подозрение в глупости. Что вызывает радость. Этим же объясняется и требование быстроты
   озарения. Если мы слишком долго разгадываем аникс, значит мы глупы. Если мы разгадываем его шаг за шагом, плавно, то это выглядит как более серьёзные усилия, чем ответ, полученный мгновенно в результате озарения.
   Приятно возвыситься над другими, но особенно приятно возвыситься над великими. Ясно, что трудный путь для честолюбия - совершить нечто великое - в данном случае особенно сложен. Остается лёгкий путь - через унижение других".
   Александр Лук полагал, что "быть может, то общее, что есть во всех приемах остроумия, - это выход за пределы формальной логики". В разобранных им вариантах остроумия: нелепости, ложного противопоставления, ложного усиления и других - этот выход за пределы формальной логики выражается просто в
  
  
  
  
  
   Эротицизм жалюсный
   Anna
... если Вас или Ваших знакомых кастрировали ... мне вас жалко, бедненький.


Не верьте ни попу, ни капеллану.
Не совершайте варварский обряд.
Себя не жалко - пожалейте Анну!
Не нужно всех кастрировать подряд.

Куда податься вам? К нанайцам, к манси?
Кому нужны вы с этим ярлыком?
В гаремах шахов нет давно вакансий.
Иль в папский хор наймётесь дискантом?

Не удаляйте ключ волшебный бездны
Покуда пыл безумства не погас.
Не торопитесь, вы ещё полезны.
Не всем - так мне. Ещё хотя бы раз.

Вам доступ к телу, словно к мавзолею,
Открою я, возлёгши на кровать.
И я вас всех, бедняжек, пожалею.
Но больше трёх прошу не занимать!!!
  
  
  
  
  
   нарушении закона тождества, закона противоречия, закона исключённого третьего и закона достаточного основания. Лук приходит к великолепной догадке: "Отыскание и внезапное осознание логической ошибки, особенно чужой, и есть, вероятно, та пружина, которая включает положительную эмоцию и сопутствующую ей реакцию смеха, - при условии, если нет причин, подавляющих положительное чувство. Смех в данном случае - выражение интеллектуального триумфа от нахождения ошибки".
   Это высказывание А. Лука приоткрывает нам завесу над тайной смешного, но не даёт ответа на главный вопрос. Если смех является выражением интеллектуального триумфа, то почему ещё больший интеллектуальный триумф не сопровождается приступами смеха? Человек ликует, поняв незначительную загадку в телеграмме: "Рабинович не стоит и не лежит" или заметив опечатку в стихотворной строчке: "Шестирылый серафим на перепутье мне явился". Но почему тот же человек, решив несравненно более сложную интеллектуальную задачу, например, сложный математический пример, или шахматный этюд, или нетривиальное уравнение, то, чем действительно можно гордиться, очень редко разражается приступами смеха?
   Все известные автору теории юмора останавливаются перед этим вопросом. Они поясняют, что юмор вызывается противоречием, требующим разрешения, разгадки точно так же, как ранние теории магнита привели к обнаружению полюсов, но в то же время механизм взаимодействия остаётся скрытым совершенным туманом.
   Характерным примером являются современные лингвистические теории. Все они сходятся на положении Гегеля, но попытки объяснить природу юмора ведут только к рассмотрению природы неожиданности, "светящегося противоречия" под разными углами, кто с точки зрения семантики, кто - семиотики и прочих сложных предметов, доступных только специалистам.
   Между тем, механизм юмора прост и примитивен. Юмор доступен всем слоям общества, более того, низшим слоям в большей степени, чем высшим. Поэтому и объяснение его природы должно быть простым. Простым и понятным любому.
   Но такого объяснения мы пока не обнаружили.

2.2.6. Попытки математического подхода

   Всякая наука только тогда может называться наукой, когда она получает математический аппарат.
   Естественно, что эта задача не всегда под силу представителям психологических и лигвистических наук, но попытки "поверки алгеброй гармонии" делались. Делались они и в области юмора и прилегающих к этой области исследований.
   Мозг, как известно, способен выполнять сложнейшие математические и логические операции совершенно бессознательно. Что, если он выполняет такие же операции и при восприятии юмора? Можно ли составить какие-то, пусть приблизительные математические уравнения, описывающие эту работу и дающие в результате величину, амплитуду эмоций. При превышении этой амплитудой некоего (вполне индивидуального) уровня возникает реакция смеха. Малый уровень амплитуды приводит к внутренней улыбке, чуть заметному изменению выражения лица, большая амплитуда растягивает губы, а ещё большая приводит к генерации слышимых отрывистых звуков, называемых смехом.
   Не имеющее, на первый взгляд, отношения к рассматриваемому предмету высказывание Лейбница о том, что "музыка есть радость души, которая вычисляет, сама того не сознавая", на самом деле вполне релевантно и даёт нам намёк на то, что происходит на самом деле при восприятии смешного.
   Биркгоф полагал, что эстетическое наслаждение зависит от гармонических взаимосвязей в системе воспринимаемых объектов. Он даже предложил формулу

M = O/C,

   где M - эстетическая мера предмета, O - упорядоченность , а C - сложность. Биркгоф утверждал, что эстетическое наслаждение можно свести к математическим законам ритмичности, гармонии, равновесия и симметрии.
   Моррис придерживался несколько иной точки зрения. Он считал, что совершенный стихотворный размер настолько монотонен, что становится невыносимым. Вот почему поэты обратились к свободному стиху, к сменам ритма. То же и в области изобразительных искусств: геометрические пропорции внешнего мира являются мерой, от которой искусство всегда должно удаляться. Степень этого удаления определяется не законами, а чутьём художника. Именно это удаление от идеальных законов природы делает произведение искусства прекрасным. В незамысловатом крестьянском горшке, по мнению Морриса, больше очарования, чем в греческой вазе, имеющей совершенную геометрическую форму. Представления Морриса, на самом деле, не противоречат, но дополняют взгляды Биркгофа. На наш взгляд, человек получает особенное удовольствие, когда производит подсознательные операции (вычисления), соответствующие верхнему пределу его возможностей. От привычной, монотонной работы трудно получить удовольствие, сравнимое с интеллектуальным триумфом. Поэтому пресыщенные четырёхстопным ямбом поэты стали изобретать для мозга более сложную работу, художники отошли от "Чёрного квадрата" и пейзажей с берёзками и занялись поисками новых форм, удовлетворяющих их повышенным запросам.
   Юмористы так же заняты поисками новаторских форм. Мы покажем, что высшее воплощение это стремление нашло в так называемых абстрактных анекдотах.
   Виктор Раскин предложил следующую формулу смешного:
   Х = f(Рассказчик, Слушатель, Стимул, Жизненный опыт, Пcихология, Ситуация, Общество),
   причём Х может принимать как положительные (Смешное), так и отрицательные (Несмешное) значения.
   М. Войнаровский приводит следующее формальное описание механизма неожиданности и его разгадки, которые мы приведём в сокращённом виде.
   "Пусть мы достигли точки неожиданности и пытаемся предсказать последующие события. На этот момент мозгу известны вступление и ловушка и неизвестна развязка. Каждый вариант развязки соответствует одному элементарному исходу: y1, y2,..., ym. Все эти исходы вместе составляют множество возможных исходов M. Когда мы делаем предсказания, слушая речь, наш мозг выбирает некоторое количество случайных исходов yj, для которых максимальна вероятность p(yj). Эти исходы образуют множество наиболее вероятных исходов K, которое является подмножеством M и содержит k элементов (k ? m).
   Ввиду ограниченного времени и огромного m мозг не способен выполнить оценку вероятностей для всего множества M и потому величина k много меньше m. Естественно, мозг не использует такой надёжный, но медленный алгоритм, как полный последовательный перебор. Вместо этого применяются какие-то другие алгоритмы, для нас до конца неизвестные. В результате во множество K попадает некоторое количество элементов M, соответствующих самой высокой вероятности, а какие-то исходы (тоже имеющие высокую вероятность) туда не попадают. Их вероятность принимается равной нулю, а сумма вероятностей уже оцененных событий нормируется к единице:

p'(yj) = 0 для yj0x01 graphic
K
и
p'(yj) = p(yj) / S для yj0x01 graphic
K,
где
S = ?p(yj) по всем j таким, что yj0x01 graphic
K.

   Это - неточно, но мозгу остается довольствоваться такой оценкой, как приблизительной и единственно доступной. Надо сказать, что мозг, похоже, делает параллельно много оценок для разных вариантов множества M. Например, возможны оценки насчет того, какое конкретное слово будет следующим или насчет того, какая это будет часть речи: например, глагол или предлог.
   Эффект неожиданности заключается в том, что наступает событие yj, которое не было причислено ко множеству K".
   У читателя может возникнуть законный вопрос: каким образом всё приведённое в данном разделе может привести нас к разгадке природы юмора? Не похоже, чтобы мы сумели прийти к пониманию эффекта, вызываемого меткой остротой, анекдотом, куплетом, карикатурой, юмористическим рассказом.
   За мной, читатель, и я покажу тебе, что мы стоим на пороге открытия!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Эротицизм программистский
   Нерон Нейронов (Германия)
Впечатляющая чувиха!
(Уважаемые компьютерные гуру - подскажите, как эту фотку на жёстком диске сохранить!)


Я просёк, наконец, господа программисты,
От чего вы все ловите кайф.
Сохранил её фото я на floppy disc'е -
Он к утру превратился в hard drive.

3. Смешное как защитная функция

   0x08 graphic
Из сказанного в разделе 2.2.2. (Агрессивная природа юмора) можно сделать вывод о том, что юмор - удел сильных и агрессивных особей нашего рода. Но иерархия в нашем обществе не является чем-то раз и навсегда установившимся. Борьба за место наверху происходит постоянно.
   Те, кто временно оказался внизу и не имеет возможности шутить так же непринуждённо, как вышестоящие, вынужден пользоваться юмором, который мы назовём "защитным".
   Мы ограничимся четырьмя видами "защитного" юмора, в которых эта функция прослеживается отчётливо. К этим видам отнесём: юмор военный, политический юмор (в странах, где свобода слова ограничена), юмор еврейский, и то, что называют "пир во время чумы".
   Уместной аналогией здесь может быть японская борьба дзюдо, что буквально переводится, как "мягкий путь". Дзюдоист уклоняется от прямых ударов, он уступает противнику не силой, но ловкостью ставит того в невыгодное положение, в котором легче провести ловкий приём и одержать победу над превосходящим тебя по физической силе соперником.
   Рассматриваемые в этой главе виды юмора используют ту же тактику. Для победы в словесной схватке вовсе не обязательно обладать решающими логическими аргументами или знанием. Цель комического противоборства - поставить соперника в психологически невыгодную ситуацию, оставаясь в рамках безопасного (дозволенного) общения.
   Военный и политический юмор возникли из необходимости большинства подчиняться меньшинству, т.е. командующему составу или властям.
   Еврейский юмор возник в национальной среде, в той или иной мере обособленной, ограждённой от этнического и религиозного большинства культурными, религиозными и законодательными барьерами.
   "Пир во время чумы", очевидно, несёт в себе ту же защитную функцию повышения жизненных сил организма, сопротивляемости к экстремальным условиям.
   Юмор, исполняющий защитную функцию, не ограничивается этими примерами. Можно назвать такие виды, как юмор висельника, истерический смех и т.д.

3.1. Военный юмор

   Начнём с парадокса: армию нельзя представить без юмора, так же, как невозможно представить её без строгой дисциплины.
   Большая часть военного юмора строится на высмеивании, выставлении в невыгодном свете тех, кому военнослужащие обязаны беспрекословно подчиняться. Задача эта непроста, но на помощь часто приходят сами вышестоящие начальники. Молодые офицеры явялются к месту службы вооружёнными современными знаниями и часто попадают в подчинение к старым служакам. Особено часто это случается во время общевойсковой подготовки, которую завтрашние офицеры проходят под командованием вечных сержантов.
   Военные шутки рождаются как экспромт, но многим из них суждена долгая жизнь.
  
   Один из офицеров-строевиков Киевского военного училища, с которым связано детство автора, пытаясь придать строю курсантов с одинаковыми чемоданчиками рекомендуемое уставом единообразие, выпалил однажды: "У кого стоит между ногами, поставьте рядом".
  
   Майор этот давно ушёл от нас в мир иной, но фраза эта живёт.
   Другой случай, произошедший в том же училище, стоил одному из его участников дисциплинарного взыскания, несмотря на проявленную им безупречную логику.
   Молодой офицер был остановлен комендантом училища, который строго спросил его:
  
   - Почему у вас сапоги не блестят?
- А с чего б они блестели, товарищ подполковник?
- Как с чего? - не понял комендант.

- Да я их месяц не чистил, так с чего б они блестели?
  
   Наиболее популярного героя военного юмора, Йозефа Швейка, можно рассматривать не как абсолютное отрицание специфичной общности - армии (социологический аспект) и не как "беспощадную критику австро-венгерской монархии" (политический аспект), а как обычное внутреннее противодействие, оппозицию простого человека навязываемым ему "героическим" стандартам поведения. Наибольший эффект производит показ несоответствия маленького смешного человека и строгой организации.
   Герои военного юмора балансируют на тонкой грани дозволенного уставными отношениями. Тем большая изобретательность требуется, чтобы получить преимущество в неравных условиях:
  
   - Чей это окурок валяется?
- Ничей, товарищ майор! Курите на здоровье!
   На охоте:
   - Эй, сержант, я убил зайца?
- Никак нет, товарищ генерал. Вы изволили его помиловать.
  
  
   Эротицизм военный
   Владимир Баранов (Подмосковье)
...помериться х...и и прочими боевыми заслугами...


Его вожу я на лафете
И часовой на биваке
Над ним - с отбоя до рассвета -
Стоит с рукой на темляке.

Кто бережёт своё оружье,
Кто - стяг лелеет боевой,
А я - его, в нём сила мужья
И дух России молодой.

Он, поднимаясь, содрогает
Гостей, созванных на обед.
Его не шрамы украшают,
Зарубки - по числу побед.

В каких cраженьях ни бывал он,
Ни разу не был побеждён.
Он званье носит генерала,
А я - полковник, я при нём.

Не любим долгих разговоров.
Коль враг коварный нам грозит,
Положим на него с прибором.
Удар, другой - и враг бежит.

Его, чтоб враг мой не проведал
В укрытье прячу - между ног.
Отсель грозить я буду шведам.
Иль шведкам, коль позволит Бог.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Давид Черневский.
....хакамадов с ходорковскими. Мне кажется, неплохо было бы пару-другую бывших комсомолишек шлёпнуть публично в воспитательных целях. А что?

   Эра милосердия

Ну, где ты, Надя, да не мажь помаду,
Какую блузку - свитерок надень.
Бегом на площадь, нынче Хакамаду
Публично будет шлёпать, кто не лень.

Вот, бяка, так ограбила старушек
И взносы комсомольские - тю-тю.
Сейчас я надаю ей колотушек,
По жо.. да что ты, Надя, я ж шутю.

Ну, а сама-то, с Мишкой Ходорковским,
Творила эту ... экзекуцию,
Тебе - товарищ, мне он - волк тамбовский.
Ещё увижу - вот же-ей, убью.

Трясутся олигархи, как былинки,
Из них от нас никто не убежит.
Чубайсу так дадим пониже спинки,
Гайдар-то, слышь, неделю уж дрожит.

Насквозь я вижу всё твоё притворство,
С Явлинским заловлю, вобще - кранты.
Сам оторвусь тогда на Новодворской.
О, русский бунт, как беспощаден ты.
  
  
  
  

3.2. Политический юмор

   Вполне очевидно, что политический юмор является реакцией (иногда неадекватной) на слишком большую концентрацию власти в обществе. Он служит примером относительно безопасного высвобождения накопившейся агрессивности по отношению к высшей власти. Власть рождает институты, стремящиеся наложить на общество те или иные запреты. Люди ищут любые формы сопротивления авторитарным поползновениям, и, разумеется, юмор -- одна из самых эффективных форм такого сопротивления.
   Двое сидят в кафе. Один из них читает журнал, на обложке которого изображены "москвич" и "Роллс Ройс". Второй посетитель спрашивает:
- Какая машина вам больше нравится?
- "Москвич", конечно.
- Сразу видно, что вы о машинах ничего не знаете.
- Да о машинах-то я много знаю. Я ничего не знаю о вас.
   На фоне всеобщего оцепенения, поразившего общество в период путча ГКЧП, вдруг появилась разящая строчка, призывавшая к сопротивлению:
   "Забил заряд я в тушку Пуго".
   Автор отчётливо помнит, что слышал эти слова за несколько дней до того, как бывший министр внутренних дел застрелился.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Председатель правления Тюменской нефтяной компании (ТНК) Виктор Вексельберг приобрел у знаменитого аукционного дома Sotheby's 9 яиц от Фаберже. У российских олигархов есть яйца. Это яйца Фаберже. За них президент Владимир Путин держит весь крупный российский бизнес.
   Спираль истории

Вот - тот, кто тяжкий недуг свой лечил у китайца.
Вот те, кто мадерой травить попытаются того, кто тяжкий недуг свой лечил у китайца.
Вот тот, кто приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
Вот тот, кто с принцессой немецкой венчается, и он же приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
А это - двор царский, что пред самодержцем склоняется, который с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
Вот - Карл Фаберже, кем весь двор восхищается, который перед самодержцем склоняется, который с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
А вот - мастерская, где яйца ваяются, которыми весь царский двор восхищается, который перед самодержцем склоняется, пред тем, что с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
А вот - мистер Форбс, у которого яйца без дела валяются, те, что в мастерской знаменитой ваяются, которыми весь царский двор восхищается, который перед самодержцем склоняется, пред тем, что с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
Вот - Sotheby's, где яйца порой выставляются, включая и те, что у Форбса валяются, те, что в мастерской знаменитой ваяются, которыми весь царский двор восхищается, который перед самодержцем склоняется, пред тем, что с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
А вот - Вексельберг, что купил эти яйца на Sotheby's, где всё и для всех выставляется, включая и то, что у Форбса валяется, те, что в мастерской знаменитой ваяются, которыми весь царский двор восхищается, который перед самодержцем склоняется, пред тем, что с принцессой немецкой венчается, который приблизил тобольского старца, того, что мадерой травить попытаются за то, что недуг свой лечил у китайца.
А это - уже не Распутин, а Путин, который Вексельбергов держит за яйца, которыми нынче весь мир восхищается, что где-то порою без пользы валяются, а после на Sotheby's для всех выставляются.
Истории этой кольцо замыкается, когда президент крепко держит за яйца тех, кто обокрасть нас втихую пытается, кто приобретает команды и яйца, из тех, что у мистеров разных валяются, которыми весь этот мир восхищается, что нынче в Россию назад возвращаются - в дом, который построили мы.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Валерий Лебедев
Хакамада - политическая гейша

Владимир Баранов
Скорее уж рикша. ...тюрьма и евреи (на исторической родине) выкладывают в урну СПС по 90% голосов.

Хакамада
Как бы ни были велики силы, противостоящие тебе, самое главное - быть абсолютно к ним равнодушным. Это шаг через демократическую элиту напрямую переговорить с людьми.

   Танка

Избиратели мы никчекмушные,
Но стеною стоим за тебя.
Отчего ж ты ко мне равнодушная,
Я народ твой, элита твоя.

Ты за выборы, может, сердитая,
Что ж поделать, нам так внушено.
Только имя твоё родовитое,
Непонятно, что значит оно.

Не догнать нам, что правые баили,
И программа твоя, как в дыму.
Только те, кто в тюрьме и в Израиле,
Раскумекали, что и к чему.

Ты надень на головку косыночку,
Ведь на улице нынче мороз.
Подвези меня, рикша, до рыночка.
Отчего же так дорог провоз?

Ты не любишь меня, белокурого,
Видно, сердце твоё, как броня.
Хакамада Ирина Муцуовна,
Ты не рикша - ты танка моя.

3.3. Еврейский юмор

   В книге Виктора Раскина (Semantic Mechanisms of Humor. - Dordrecht: Reidel, 1985) этому виду юмора посвящён целый раздел (9, глава 6), а вся книга содержит большое количество чисто еврейских шуток и анекдотов.
   Но сначала приведём два примера, почерпнутых из его книги.
   1. Самодержец Всероссийский инспектирует войска. Он подходит к низкорослому солдату на левом фланге и требует назвать имя.
   - Мухаметдинов, Ваше Величество!!!
- Хорошо, Мухаметдинов, скажи-ка мне, братец, смог бы ты убить Царя-батюшку?
- Ур-р-р-а-а-а!!! - орёт бедный чурка, нетвёрдо владе
ющий русским языком.
Раздражённый царь подходит к самому высокому солдату на правом фланге:
- Имя?
- Иванов, Ваше Величество!!!
- Скажи-ка мне, Иванов, смог ли бы ты убить своего Царя-батюшку?
- Никогда, Ваше Величество. Лучше себя жизни лишу, родителей своих лишу, чем подвергнуть опасности моего обожаемого правителя, за кого мы все жизни не пожалеем!!!
- Молодец, Иванов, - говорит царь и подходит к следующей группе солдат.
- Имя?
- Рабинович, Ваше Величество.
- Скажи-ка мне, Рабинович, смог бы ты убить Царя-батюшку?
- Чем? Барабаном?
   (Россия, 1900).
   2. - Я сказала моему сыну жениться на нееврейке (shiksa). Если он женится на хорошей еврейской девочке и она забеременеет, он будет беспокоиться о её здоровье. Если она растолстеет или заболеет, он таки будет переживать.
- Но нееврейская жена тоже может забеременеть, или растолстеть, или...
- Конечно, но кто ж будет переживать?
   (СССР, 1930).
  
  
  
  
  
  
  
  
   Владимир Баранов (Подмосковье)
Граждане еврейской национальности, подите вы все в жопу.

Новый Моисей

Америка, Европа,
Вставай, труба зовёт.
Не на Синай, а в жопу
Веду я ваш народ.

Припомним Нострадамуса.
Эй, левой, правой, ать!
Вперёд, в ворота ануса.
А ну, не отставать!

Через проходы узкие
Идут за рядом ряд.
Но, вот сюрприз! Там русские
Давным-давно сидят.

И ужас в каждом жесте
И общий возглас: "Нет!!!"
О, Боже! Снова вместе.
Ещё на 200 лет.
  
  
  
  
  
  
   Как видим, защитный юмор при определённых условиях может утратить свою основную функцию и обнажить "клыки и когти". Раскин, несмотря на это, считал еврейский юмор "само-уничижительным" (self disparaging). "Еврейский юмор включил в себя все этнические шутки, в которых упоминается национальное меньшинство как предмет насмешек. Евреи не всегда являются героями или участниками истинно еврейской шутки или анекдота, но даже шуткам, позаимствованным у других народов, придаётся национальная окраска". По Раскину, "наиболее часто упоминающимися национальными чертами, высмеиваемыми в еврейских шутках, являются: язвительность, хитрость, ум, трусость, нечистоплотность, еврейская логика, страсть к деньгам, несовместимое отношение к вещам, семейные отношения (еврейские мамы и жёны, а также - JАР, или Jewish American Princess - еврейские дочки). Упоминаются в них и антисемитизм, отношения с неевреями (goyim) и даже погром".
   Avner Ziv (1988) определял цель еврейского юмора в качестве агрессивно-защитного механизма. Этот взгляд может быть распространён на все виды защитного юмора. Хорошей иллюстрацией того, как беззащитный человек может получить преимущество, находясь в невыгодном положении, может служить эпизод из "Бравого солдата Швейка":
   "Разбудили также еврея в корчме, который стал рвать на себе пейсы и сожалеть, что не может услужить панам солдатам, а под конец пристал к ним, прося купить у него старую, столетнюю корову, тощую дохлятину: кости да кожа. Он требовал за неё бешеные деньги, рвал бороду и клялся, что такой коровы не найти во всей Галиции, во всей Австрии и Германии, во всей Европе и во всём мире. Он выл, плакал и божился, что это самая толстая корова, которая по воле Иеговы когда-либо появлялась на свет божий. Он клялся всеми праотцами, что смотреть на эту корову приезжают из самого Волочиска, что по всему краю идет молва,что это не корова, а сказка, что это даже не корова, а самый тучный буйвол. В конце концов он упал перед ними и, обнимая колена то одного, то другого, взывал: "Убейте лучше старого несчастного еврея, но без коровы не уходите".Его завывания привели писаря и повара в совершенное замешательство, и в конце концов они потащили эту дохлятину,которой погнушался бы любой живодёр, к полевой кухне. Ещё долго после этого, когда уже деньги были у него в кармане, еврей плакал, что его окончательно погубили, уничтожили, что он сам себя ограбил, продав задёшево такую великолепную корову. Он умолял повесить его за то, что на старости лет сделал такую глупость, из-за которой его праотцы перевернутся в гробу. Повалявшись еще немного в пыли, он вдруг стряхнул с себя всю скорбь, пошел домой в каморку и сказал жене: "Эльза, жизнь моя, солдаты глупы, а Натан твой мудрый!"
   Как мы видим, все виды защитного юмора, в том числе и само-уничижительного, несут мощный агрессивный заряд, служат оружием в борьбе с превосходящим по силе соперником.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Смердяков (Россия)
Советский еврей, попав в Америку, ... напоминает партизана, который до сих пор поезда под откос пускает.

   Секретная миссия

Я послан с заданием осенью тёмной:
Листовки советские распространять.
Давно это было, кто враг мой - не помню,
Ещё позабылось: раздать иль продать.

В тылы я забрался глубокие, видно:
Одеты все в штатском и пайки - нищак.
Охрана стоит, все одеты солидно,
Мне сердце шепнуло, что это - рейхстаг.

Освоился быстро, мы всё же не лохи.
Здесь всё как на фронте, снаружи враги.
У них подрывник называется "брокер",
Я сразу просёк: "Да ведь это ж свои!"

Всё те же повадки, ухмылки и лица,
Мелькают листовки, продай и купи!
Ну, что же, считайте меня коммунистом.
Нас много уже. И врагу не пройти.
  
  
  
  
  

3.4. Пир во время чумы

"Землетрясение в Армении потрясло всех советских людей".

Программа "Время", 20 дек. 1988 года.

   Известно, что человеку свойственно шутить в критических и опасных ситуациях. Классическим примером явялются шутки, которыми А.Суворов ободрял своих солдат. Можно было бы спорить об их уместности на поле сражения, да только великий полководец за всю жизнь не проиграл ни единого сражения.
   Д. Лихачёв считал даже, что "ободрение смехом в самый патетический момент смертельной угрозы всегда было сугубо национальным, русским явлением".
   Известно, что солдаты, проводившие долгое время в окопах, в сырости и на морозе, не болели простудными заболеваниями. Они чихали, кашляли, но почти никто не попадал в госпиталь с гриппом или ОРЗ. Очевидно, в экстремальных условиях включаются подсознательные защитные механизмы, и юмор - один из них. В опасных ситуациях этот защитный механизм включается автоматически, подсознательно.
   Автору пришось пережить событие, масштабы которого можно было бы сравнить с чумой. Речь идёт об аварии на атомной станции близ Чернобыля. Когда утром 26 апреля 1986 года мы услышали о "взрыве" на АЭС, первой реакцией был, как помнится совершенно отчётливо, ... смех. Ужас, страх перед неопределённостью пришли потом, но сначала был смех. И он не умолкал многие месяцы во всём Городе, который радиоактивное облако накрыло накануне Первомая. Это было незабываемое время. Беседы, разговоры, споры в транспорте, на работе, в компаниях, в постели велись вокруг одного и только одного предмета. Всё остальное перестало существовать. Положение усугублялось тем, что власти не нашли ничего лучшего, как перекрыть все источники информации и даже опечатать приборы для измерения радиоактивности, находящиеся в отделах Гражданской Обороны каждого крупного предприятия.
   В ответ появилось множество анекдотов, шуток, частушек, большая часть которых была посвящена двум темам: предполагаемому снижению потенции у мужчин и несомненной роли алкоголя в подавлении последствий радиации.
   Когда 8 мая 1986 года автор сходил с трапа в Вильнюсском аэропорту, первой фразой, услышанной в толпе встречающих, была частушка:
   Запорожец - не машина,
Киевлянин - не мужчина.
   Киевские мужчины не остались в долгу и пытались всеми силами доказать ложность этого утверждения. Сексуальная активность в городе резко возросла. Но в ещё большей степени возросло количество смеха. Проходя институтскими коридорами, можно было слышать раскаты, просто взрывы смеха, постоянно доносящиеся из-за закрытых дверей лабораторий и кабинетов.
   Город смеялся!!! И мы выжили.
  
  
  
  
  
  
   Бессонница

В Сиэтле август. Ветер южный
И жар полночный простыней.
Глаза открою. Им так душно
Под одеялами бровей.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Эротицизм каминный
   Нерон Нейронов
Пару лет назад у меня был короткий роман с одной голландкой.
  
Голландка

Над ней струился лёгкий дым,
Как тени от шандала.
Она сказала мне: "Come in!",
Она меня узнала!

Свою решётку распахнув,
Экран отбросив в угол,
Я впился ей в воздуходув,
Голбец зажавши туго.

Она была юна, жарка,
Хотя и криволапа.
Я воск случайно с фитилька
В загнетку ей накапал.

Меня толкнувши кожухом
И топку засупонив,
Вскричала: "Не балуй с огнём,
Я знаю вас, неронов!"

Она мне: "Ты не озоруй!",
А я ей: "Поцалуй-ка!"
Она сказала мне: "Буржуй!".
А я: "Сама ... буржуйка!"

Так завершился наш роман,
Горяч и скоротечен.
Не верьте, братцы, изразцам:
Дружите с русской печью!!!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Греческий мотив

Из варяг летим мы в греки, под крылом оставив горы,
Из приморского Сиэтла в Сиракузы, штат New York.
Проплывает Minnesota и Великие озёра,
Где-то к северу - Канада, где-то к югу - Little Rock.

И, как первооткрыватель, я один в просторах этих,
Свысока бросаю взоры на Чикаго и Saint Paul.
Сверху мне неразличимы суетные человеки,
Их далёки интересы: пиво, бабки и футбол.

Словно древний грек хитоном, я себя укутал пледом.
Всё гляжу в иллюминатор, мысль неясную ловлю,
Отодвинувшись подальше от храпящего соседа:
Почему-то этих дальних больше ближних я люблю.

К ним питаю снисхожденье, возвышаясь над страстями.
"Пить что будем? Дайте Stoly. Что, не видишь? Безо льда.
Сколько унций? Лучше в граммах, я не очень-то с дробями.
Разгружай свою тележку, что ходить туда-сюда".

Этот дар богов волшебный не сродни напиткам грубым.
Мы с амброзией Kahlua и нектаром Saronno
Пару амфорок "Столичной" выльем в пластиковый кубок:
Белый Russian, чёрный Russian*, как на клавишах фоно.

Как Орфей медоточив я и как Бахус чуть поддатый,
Мне б сандалии Гермеса, плащ, спадающий с плеча,
Фаэтона колесницу. Где мой конь - Пегас крылатый?
Вдруг посадку объявляют. Я laptop свой выключа...
  
  -- "black russian" и "white russian" - ликёры с водкой и кофейным ликёром Kahlua.
  
  
  
  
   Эмигрань

Погружаюсь в твою иордань,
Словно в волны хрустальные Стикса.
Эмигрань ты моя, эмигрань!
Я с тобой, как с невестою, свыкся.

Не блуждай, не проси, не цыгань.
Глубоко, не доищешься броду.
Здесь зелёных купюр филигрань
Суррогатом предвечной свободы.

Ты судьбу мою не бумерань,
Не вернуться на прежние круги.
Ты - Гольфстрим мой, моя эмигрань!
По теченью колышутся струги.

Как далёка твоя глухомань
Со щекочущим запахом пыли,
Стол из досок и с пивом тарань,
И соседи, что всё позабыли.

Отвяжись, не буди, перестань,
Мне дремотно в привычном комфорте.
Ты - аквариум мой, эмигрань!
И прозрачна вода, как в реторте.
  
  
  
  
  

4. Классификации комического

   0x08 graphic
Первые попытки классифицировать остроумие восходят к античной древности: они были предприняты Цицероном и Квинтилианом.
  
Цицерон опирался при этом на свой опыт публичного оратора. В трактате "Оратор" он разделил всё остроумие на два основных типа:
  
1. Смешное, проистекающее из самого содержания предмета.
2. Словесная форма остроумия, которая включает в себя:
  -- абсурд
  -- двусмысленность
  -- неожиданные умозаключения
  -- каламбур
  -- аллегорию
  -- противоположность
  -- кажущуюся простоту
  -- карикатурное изображение
  -- сравнение (похожесть)
  -- противоречие (противоположность)
  -- несбывшееся ожидание
  -- уклончивость
  -- иронию
  -- метафоры
  -- передразнивание
  -- небылицы
  -- пословицы
  -- лёгкую насмешку
  -- неожиданность
  -- недооценку
  -- буквальное понимание слов
  -- необычное истолкование имён собственных.
   Это - первая формальная классификация остроумия. Можно представить себе, с каким мастерством и, очевидно, практическими результатами, великий оратор пользовался этими приёмами.
   Квинтилиан тоже рассматривал остроумие в связи с риторикой. Он более чётко, чем Цицерон, отделял остроумие от просто смешного. Он понимал, что человек смеётся не только над тем, что остроумно, но также над глупостью, трусостью, невоздержанностью и пр.
  
Все причины, вызывающие улыбку и смех, Квинтилиан разделил на 6 групп:

1. Изысканность (urbanitas).
2. Грациозность (venustum).
3. Пикантность (salsum).
4. Шутка (facetum).
5. Острота (jocus).
6. Добродушное подтрунивание (decacitas).
  
   Александр Лук классифицировал известные ему приёмы остроумия следующим образом:
  
      -- Ложное противопоставление.
    2. Ложное усиление.
    3. Доведение до абсурда:
    а) преувеличение (гипербола);
    б) преуменьшение или смягчение (эвфемизм).
    4. Остроумие нелепости:
    а) соединение двух логически несовместимых высказываний;
    б) паралогический вывод.
    5. Смешение стилей, или "совмещение планов":
    а) смешение речевых стилей;
    б) перенос терминология;
    в) несоответствие стиля и содержания;
    г) несоответствие стиля речи и обстановки, где она произносится;
    д) псевдоглубокомыслие.
    6. Намёк, или точно наведенная цепь ассоциаций.
    7. Двойное истолкование:
    а) игра слов;
    б) двусмысленность.
    8. Ирония.
    9. Обратное сравнение:
    а) "чистое" обратное сравнение;
    б) буквализация метафоры.
    10. Сравнение по случайному или второстепенному признаку, перечисление разнородных предметов и явлений в "едином списке".
    11. Повторение:
    а) "чистое" повторение;
    б) повторение с изменением грамматической конструкции;
    в) повторение с изменением смысла.
    12. Парадокс.
  
  
  
   Виктор Раскин различает вербальные виды смешного следующим образом (список неполный):
      -- Насмешка.
   - Кто этот джентльмен, с которым я тебя видела вчера вечером?
- Это не джентльмен, это - сенатор.
      -- Насмешка над собой.
   Осуждённый, которого ведут на расстрел в понедельник: "Ни фига себе, неделька начинается".
      -- Самоуничижительный юмор.
      -- Загадка.
      -- Игра слов.
   - С чем, в первую очередь, сталкивается человек, впервые попавший в Нью-Йорк?
- С автомобилем.
   Thomas C. Veatch в своей "A Theory of Humor" приводит следующий (также неполный) список видов смешного:
      -- Доведение до абсурда.
      -- Сатира.
      -- Буквальное понимание метафор.
      -- Ирония.
      -- Двусмысленность.
      -- Игра слов.
      -- Противоречие.
      -- Несовпадение.
      -- Уход от опасности.
      -- Обозначение превосходства.
      -- Излишняя рациональность.
      -- Отклонение от обычного.
      -- Другие.
   Мирослав Войнаровский (http://psi-logic.narod.ru/steb/steb.htm) разделяет смешное на следующие виды:
      -- Аникс (термин, введённый Войнаровским)
      -- Каламбур
      -- Гротеск
      -- Двусмысленность
      -- Перевертыш
      -- Ассоциации
      -- Передвигание
      -- Умолчание
      -- Повторение
      -- Сокращение
      -- Расшифровки
      -- Намек
      -- Недосказанность
      -- Эвфемизм
      -- Рифма (с намёком на непристойность).
   Общей чертой вышеприведённых классификаций является то, что в них недостаточно чётко прослеживаются внутренние, коренные отличия. Они не претендуют на научность. Научная классификация видов юмора должна основываться не на перечислении видов смешного или приёмов комического, но на группировании этих приёмов или видов по общим для них существенным признакам. Чем более глубоко нам удастся проникнуть в суть смешного, тем логичнее и, как правило, проще будет такая классификация. В идеале, научная классификация состоит всего из двух разделов.
   Одна из таких классификаций существует, и принадлежит она З.Фрейду, который различал шутки и комическое следующим образом: "Шутка изобретается, комическое случается".
   Раскин также различал намеренный и ненамеренный юмор, что близко к определению Фрейда.
   Автор данного исследования считает, что имеется более, чем достаточно, аргументов в пользу агрессивной природы юмора, той точки зрения, что юмор всегда является либо интеллектуальным оружием в борьбе за повышение социального статуса, либо подготовкой к интеллектуальной схватке, своего рода тренировкой, разминкой. Социальный статус измеряется не в абсолютных цифрах. Это - относительное положение человека относительно других индивидуумов. Повышение социального статуса может происходить только двумя путями: собственным возвышением или понижением статуса окружающих. Исходя из этого взгляда, универсальной классификацией смешного могла бы служить следующая:
        -- Юмор унижения. Нас радует, нам смешно, когда кто-то попадает или поставлен в незавидное положение.
        -- Юмор возвышения. Мы получаем удовольствие, когда возвышаемся в собственных глазах или над другими.
        -- Смешанный юмор. Представляет собой комбинацию двух предыдущих.
  
  
  
  
  
  
  
   Обыкновенный героизм
  
   Сид (Канада)
Пить меньше дюжины бутылок считается здесь глупостью.
пресловутый blackout застал меня в метро. Никакой паники. Потихоньку (по стеночке)...
   Я не герой и не люблю хвалиться.
В метро я ехал от... Ну, ладно, было.
И вдруг я понял: надо торопиться.
Со мной бывает, раз - и осенило!

Трясутся руки и дрожат коленки,
Внезапно наступило потемненье.
Сперва по потолку, потом - по стенке,
Без паники! За жизнь идёт сраженье.

Свет впереди, он манит сквозь бетон,
Ещё одна, последняя минутка.
Вот дверь, знакомый знак, рывок, спасён!!!
Двенадцать банок, это вам не шутка.
  
  
  
  
  
  
   Нетрудно видеть, что все три вида смешного могут быть использованы для продвижения по социальной лестнице, закрепления достигнутых позиций или для тренировки нашей способности состязаться с другими. Эта ментальная тренировка кажется безобидной и привела многих исследователей к заключению о существовании безобидных шуток, не причиняющих никому вреда. Подобным же образом могут казаться безобидными уроки фехтования, стрельбы или тренировки боксёра - всё зависит от точки зрения и реализации знаний, полученных на этих уроках.
   Интересно, что агрессивный характер превых трёх из четырёх известных видов смешного: сатира, сарказм, ирония и юмор, не вызывает сомнений. И только по поводу юмора мнения расходятся. Многие считают, что существует безобидный юмор, не направленный на чьё-то унижение или возвышение. Постараемся показать, что существует иной взгляд на этот вид смешного.
   Приведём несколько примеров.

Юмор унижения

   Чистым случаем юмора унижения является насмешка над человеком, попавшим в неловкое положение или обладающего физическими недостатками. Например: "Рыжий, рыжий, конопатый". Подобный юмор используется клоунами на арене. Белый клоун бьёт рыжего по голове, тот падает, обливается водой, попадает впросак. Комедия положений, в частности, фильмы немого кино, над которыми мы смеялись навзрыд, почти целиком состоят из подобного юмора. Но вот близкий пример:
   Д.Минаев
   По Невскому бежит собака,
За ней Буренин, тих и мил...
Городовой, смотри, однако,
Чтоб он её не укусил!
   В этой эпиграмме почти нет присущей юмору загадки, "светящегося противоречия", разве что небольшое преувеличение, заключающееся в том, что случаи укуса собаки человеком маловероятны. Это - типичный пример унижающего юмора. Заметив, однако, что без этого небольшого противоречия эпиграмма была бы просто плоской и из категории юмора выпала бы.
  
  
  

Юмор возвышения

   А.Иванов - Майе Плисецкой:
   Я говорить о вас бы мог
Экспромтом и не вдруг;
Большой театр без ваших ног
Буквально как без рук.
   Казалось бы, где в этой эпиграмме можно найти агрессию? Она безусловно лестна для адресуемой. Но агрессия присутствует и здесь. Блестяще написанная эпиграмма возвышает одновременно и автора, и читателя, и великую балерину. Образ Майи Плисецкой возвышается изысканной лестью. Автор укрепляет свои позиции как лидера отечественной пародии и эпиграммы. Повышается, хотя и в меньшей степени, статус читателя. Всё это становится очевидным при лёгкой переделке текста. Уберём из него элемент юмора. Например, так:
   Я говорить могу сейчас
Экспромтом и не вдруг;
Боюсь, Большой театр без вас
Буквально как без рук.
   Смысл эпиграммы остался тот же, присутствует то же количество лести и восхищения. Но ... исчезла игра слов "без ног - без рук" - и читатель чувствует себя буквально в дураках. Ему не над чем думать, нечего разгадывать. Отсутствует элемент умственной гимнастики. Автор автоматически попадает в разряд нудных рифмоплётов. И читатели не получают того импульса возвышения, самовосхищения, как от классической эпиграммы А.Иванова. Приведённая эпиграммы - чистый случай юмора возвышения. Он позволяет читателям, ощущать себя "на уровне", а иногда и выше уровня, если нам случится услышать эпиграмму в присутствии кого-нибудь, до кого она не дошла.
   Другим чистым примером такого возвышающего остроумия может служить двустишие О.Мандельштама:
   Ах, матовый ангел на льду голубом.
Ахматовой Анне пишу я в альбом.

Смешанный юмор

   Евгений Евтушенко начал поэму "Братская ГЭС" с обращения к своим предшественникам, в частности, к Есенину:
   Есенин, дай на счастье нежность мне ...
   А.Иванов назвал свою пародию "Панибратская ГЭС" и этого названия было бы уже достаточно. Пародию уже можно было бы и не писать. Но великий пародист одним названием не ограничился. Он начал свою пародию следующим четверостишием:
   Есенин, дай на счастье руку мне.
Пожми мою. Дружить с тобой желаю.
Давай с тобой полаем при луне.
Ты помолчи. Я за двоих полаю.
   В этой пародии автор поэмы не только зло и справедливо высмеивается, но начитанному читателю предоставляется возможность вспомнить есенинское "Собаке Качалова", что, безусловно, служит его (читателя) самовозвышению. Это - юмор смешанного вида, пародия многоплановая, здесь содержится и унижение (пародируемого) и возвышение (автора и читателя).
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Евг. Евтушенко
Любимая, прошу тебя, - сумей
стать хоть немного матерью моей.

   Малая малость

Как мало нужно, чтобы стать поэтом:
На станции "Зима" родиться летом.

Чуть подрасти и, выпав из гнезда,
Постигнуть рифму к слову "поезда".

Стать мужем бывшей грузчицы. Потом
Стихи писать про Кубу, космодром.

Дать журналистке интервью канадской,
Три славных года провести на "Братской".

Жениться в N-ный раз на англичанке
И в Лондоне вздыхать о полустанке.

Бежать всю жизнь за тридевять земель:
Студенты, залы, женщины, мотель.

Увидеть за окном "Got milk?" рекламу,
Впасть в детство, написать стихи про маму.

Понять: нет детской пищи здоровей.
Ну, наклонись, стань матерью моей.
  
  
  
  
  

5. Теория юмора

У человечества есть только одно действительно

эффективное оружие, и это оружие - смех.

(Марк Твен)

   В предыдущих главах мы накопили достаточно данных, позволяющих уяснить состояние исследований смешного на сегодняшний день. У нас имеется всё, чтобы приступить к упорядоченному и планомерному нахождению ответа на основной вопрос: "Почему человек смеётся?" Нас не будет интересовать вопрос: "когда?" или "при каких условиях?", но "почему?". А также: "Зачем?"
   Ибо ответов на эти основополагающие вопросы мы пока не увидели.
   В Главе 2 мы пришли к следующим заключениям:
  -- Юмор существует как объективное явление.
  -- Юмор имеет агрессивную природу. Человек смеётся не только над "невинными" шутками, но и над несчастьями других.
  -- Количество прирождённых остряков и людей, склонных к лидерству, примерно совпадает в процентном отношении.
  -- Чувство юмора является для человека чем-то жизненно важным.
  -- Юмор может быть разделён на два основных вида: юмор возвышения и юмор унижения. Если эти два вида присутствуют одновременно, мы имеем дело со смешанным юмором.
   Для нахождения ответа нам понадобятся следующие 13 Тезисов. В них читатель не найдёт ничего нового. Эти тезисы, по существу, позаимствованы из существующих работ и подверглись лишь лёгкой перефразировке. С ними согласилось бы подавляющее большинство исследователей смешного:
      -- Юмор - явление врождённое и играет существенную роль в выживании вида.
      -- Юмор - не сложнейшая, но одна из примитивнейших эмоций. Есть свидетельства того, что юмор присущ приматам и другим животным.
      -- Улыбка, смех, хохот являются выражением удовольствия.
      -- Любую шутку характеризует некоторая нелогичность, "светящееся противоречие", загадка, отличающая её от обычной логической мысли.
      -- Удовольствие от юмора достигается при достижении либо а) превосходства над кем-то либо б) интеллектуального триумфа от нахождения загадки, поэтому ...
      -- "дважды произнесённое острое слово становится глупостью" (А.Пушкин),
      -- Аудитория с большим энтузиазмом реагирует на шутки, если она находится в хорошем настроении.
      -- Рассказчик с большим удовольствием, чем аудитория, смеётся шутке, которая ему хорошо известна.
      -- Юмор воспринимается по разному (часто с противоположным знаком) шутником и аудиторией, и вышучиваемым; "агрессором" и слушателями с одной стороны и "объектом агрессии" с другой.
      -- Удачная шутка может возвысить или обидеть человека, которому она адресована, сильнее, чем плоская.
      -- Юмор - явление социальное, это интеллектуальное оружие. Он не существует вне человеческого фактора. Юмор является оружием агрессии у сильных и выполняет защитную функцию у слабых.
      -- Наибольший эффект достигается, если время, затраченное на разрешение "загадки", мало.
      -- Для наилучшего восприятия шутки слушатель должен быть подготовлен (предупреждён).
   Юмор - явление примитивное (тезисы 1 и 2). Он доступен каждому, даже ребёнку или дикарю. Его природа имеет, скорее всего, такое же простое, примитивное объяснение. Именно такое объяснение нам предстоит получить, даже скорее, не получить, а не проглядеть. Как будет показано ниже, решение уже имеется, оно найдено нашими предшественниками. Им оставалось сделать один маленький шаг. Последний шаг к финишной ленточке.
   Смех - выражение удовольствия (тезис 3). Чистый случай смеха унижения свободен от загадки, "светящегося противоречия". Это - примитивный, грубый юмор и секрета для нас не представляет. Смех здесь возникает от удовлетворения чисто агрессивных, низменных чувств, возвышения за счёт унижения других. Можно притворяться, что мы такому юмору не подвластны, что несчастья, происходящие с нашими врагами, доставляют нам исключительно неприятные ощущения. Правда, для этого нам придётся кое о чём забыть. Забыть громовой смех аудитории при просмотре комедийных фильмов немого кино, нашу детскую радость при выступлении на арене клоунов, попадающих в смешные ситуации с падениями и обливаниями водой. Забудем это, как далёкий сон и перейдём к более утончённым формам смешного. Их, согласно нашей классификации, насчитывается всего две: юмор возвышения и смешанный юмор.
   Каждая шутка юмора возвышения содержит интеллектуальную "загадку" (тезис 4), которую необходимо разрешить. Смех свидетельствует об испытываемом нами удовольствии от успешно проделанной умственной работы - разрешения "загадки" (тезис 5, б). Например, простое переставление слов или их неправильное употребление часто становится смешным, так как нам предлагается умственная задача: восстановить логичный порядок слов и понять их правильный смысл. Если загадки не существует или ответ на неё заранее известен, нам нечего разгадывать. Шутка перестаёт быть смешной (тезис 6). Записные шутники часто поступают таким образом. Они просто переставляют слова во фразе или вставляют непривычные синонимы в общеупотребительные идиомы. Если такой человек изменит всего лишь одно слово в набившей оскомину фразе: "Не вешайте мне лапшу на уши" и скажет: "не вешайте мне на уши спагетти", он может сойти за остряка.
   Максим Соколов. "Нетривиальная методика демократизации"
кремлевские обитатели должны поставить пудовую свечку во здравие Хакамады

   Из писем избирателей

На паперти иль на крылечке,
Мы молимся лишь об одном:
Нам дайте пудовую свечку,
Уж мы её сами воткнём.
  
  
   Председателем комитета "2008: свободный выбор" является известный шахматист Гарри Каспаров
   Коль сапоги тачать пирожник...

Год проигран две тысячи четвёртый.
Гроссмейстер вперёд глядит на шесть ходов:
Е2 - начнёт он с пешечной когорты,
И - F4: двинет в бой слонов.

Атаку через центр, пока не поздно,
Он входит в миттельшпиль наперелом
Фигурами из лондонской берёзы,
Гусинским ход фиксируя пером.

К две тысяча восьмому - в эндшпиль сложный,
Где избиратель, почесав чело,
Промолвит: "Во, пирог испёк сапожник!
Сдавайтесь, ваше время истекло!!!"
  
  
  
   Иван Рыбкин заявил о какой-то пленке с извращениями, на которую его засняли.

С моста в бреду горячечном не прыгал он
И Монике сигару не совал.
Быть может, люди не придут на выборы,
Зато битком набьются в кинозал.

Там оргия была почище Босховской,
Хоть извращенья были не новы.
Нам Рыбкина, конечно, жалко до смерти,
Но портиться он начал ... с головы.
  
  
  
  
   Иван Львов (США)
Их "русский дух" немытых смердов,
Их пьяный бред, их рьяный рыг

   Репортаж o России

С хода заднего пристроясь,
Собирал материал.
Я росточком ей ... по пояс.
Что увидел - описал.
  
  
  
  
   Броненосец в потёмках
   (к выборам в США)

Скоро ноябрь, новых выборов гонки,
Поднят флажок, наступает цейтнот.
Кто же тебя, броненосец в потёмках,
В четырёхлетний вояж поведёт?

Кто на страницах газетных шаманит,
Кто тебя сдал под проценты в залог?
Айсберги снова форпик твой таранят:
Той же спирали знакомый виток.

Мгла поднялась от придонного ила,
Иллюминаторы заволокла.
Видно, не тем ты кингстоны открыла,
Видно поправки не те приняла.

В бухте какой, на котором причале
Штурман взойдёт тот, что примет бразды,
Курсом каким поведёт тебя дале,
Где тот Гольфстрим, что растопит их льды?

Что тебя ждёт и каким эпилогом
Рейд свой окончишь в 2008-м,
Ты устоишь ли единой под Богом,
Или пленишься другим божеством?
  
   Тезис 4 считает верным большинство исследователей. Ещё Квинтилиан писал: "И, клянусь Геркулесом, весь смысл шуток заключается в том, чтобы выразить по-другому то, что есть истинно: это делается путём искажения своих или чьих-то убеждений, либо произнося нечто невозможное".
   А вот как выразил эту же идею Артур Шопенгауэр в книге "Мир как воля и представление", (1819): "Смех всегда возникает из неожиданного осознания несовпадения между известным понятием и реальными объектами, которые в каком-либо отношении мыслились в этом понятии, и сам представляет собой лишь выражение этого несовпадения". Ключевым здесь является слово "неожиданное, или внезапное". Ниже будет пояснено, почему.
   Обозначим величину, обозначающую степень Удовольствия от Разрешение Загадки, аббревиатурой УРЗ. Удовольствие это может быть сильным, слабым или отсутствовать вовсе. Величина УРЗ может быть выражена в некоторых условных величинах. Ниже нам придётся эту величину формализовать.
   Настроение слушателей повышает эффект от юмора (тезис 7). Находясь в хорошем настроении люди смеются охотнее, их легче рассмешить. Уровень настроения тоже может быть выражен некоторой величиной. Назовём эту величину Фоном Настроения (ФН). Удовольствие от Разрешения Загадки накладывается на Фон Настроения. Эффект Юмора является суммой этих двух величин. Это даёт нам основания для составления начального выражения для Эффекта Юмора (ЭЮ).
   Оно может быть представлено в следующем виде:

ЭЮ = УРЗ + ФН, (1)

   где ЭЮ - эффект юмора,
   УРЗ - удовольствие от разрешения загадки и
   ФН - фон настроения.
   Для того, чтобы формула имела смысл, необходимо задаться некоторыми (пусть условными) величинами для оценки входящих в неё составляющих и обозначить их размерности. К счастью, до нас эту работу проделал безвестный представитель русского народа, который первым ввёл единицу размерности ЭЮ. Единицу эту он обозначил как "Смех" и дал ей количественное выражение в одну условную единицу. Величина эта приводится в словаре В.И.Даля: "Всем смех, а нам и полсмеха нет".
   Обозначим и мы максимально возможное удовольствие, получаемое в результате восприятия шутки, равным величине в 1 Смех, или сокращённо 1 См. Постараемся не путать её с единицей электрической проводимости (сименс), обозначаемой такой же аббревиатурой. Величине в 1,0 См будет соответствовать максимально возможная величина ЭЮ, которая на обыденном языке называется "конским ржанием" (horse-laugh) или "катанием по полу". Нетрудно видеть, что величины УРЗ и ФН должны иметь ту же размерность (См). Примем условно максимальную величину УРЗ равной максимальной величине ФН, то есть +0,5 См. Такой величине ФН соответствует настолько радостное состояние души, что рассмешить человека очень легко. Для этого достаточно воспользоваться старинным народным способом и добавить к уровню ФН, равному +0,5 См, пренебрежительно малую величину в +1,0 Па (один палец). В качестве ограничения примем, что этот палец не является средним. При этом величина ЭЮ превысит нулевой уровень, то есть будут созданы условия для смеха.
   Максимальная величина УРЗ, равная +0,5 См, соответствует первоклассной шутке, например, свежему, актуальному, вовремя и умело рассказанному анекдоту.
   Минимальное значение УРЗ = - 0,5 См (кощунственная, оскорбительная шутка). Минимальная величина ФН = -0,5 См, что соответствует настолько глубокой депрессии, что даже доза в +2,0 Па не поднимет уровень настроения на достаточный уровень. В подобной депрессии даже самая удачная шутка с величиной УРЗ = +0,5 См сможет вызвать лишь лёгкое движение печальных губ. Суммарная величина ЭЮ будет близка к нулю (0,0 См).
   Максимально возможное значение ЭЮ равно +1,0 См, а минимально возможное может опускаться до -1,0 См. Несмотря на условность принятых нами величин, подобный подход позволит избежать расплывчатых суждений и даст возможность сопоставления выводов.
   Формула (1) не вносит ничего нового в понимание природы смешного, это лишь условная математическая иллюстрация известных положений. Несмотря на неизбежную субъективность, она предоставляет возможность численного анализа. Однако, эта формула не приблизила нас к ответу на следующие важные вопросы:
   1. Почему рассказчик, для которого удовольствие от решения загадки (тезис 6) не представляет никакого усилия (УРЗ = 0), получает большее удовольствие от своей шутки, чем аудитория (тезис 8)? В то же время слушатель, знакомый с шуткой и уже решавший эту загадку, никакого удовольствия не получает (УРЗ = 0).
   2. Объекту агрессии, сиречь, предмету насмешки, решение задачи, составляющей суть шутки, удовольствия не доставляет (ЭЮ < 0, тезис 9). Напротив, меткая шутка способна вызвать более сильную негативную или позитивную реакцию, чем шутка слабая (тезис 10). Как объяснить, почему удачная, попавшая в цель насмешка вызывает более сильную негативную реакцию высмеиваемого, чем насмешка неудачная, плоская?
   3. Почему нам доставляет удовольствие решение элементарных, простых загадок, несоответствий, являющихся "солью" шутки? Отчего это простое интеллектуальное упражнение вызывает прилив радости, сопровождающийся смехом, а решение более сложных, престижных задач, смех вызывает редко?
   Ответы на эти три вопроса приведут нас к разрешению вечной загадки: "Почему мы смеёмся".
   Заметим, что информация, включённая в три вопроса, выделенных нами, не являются плодом нашего умозаключения или фантазии. В её справедливости каждый может убедиться на собственном опыте. А убедительного, логичного ответа ни на один из этих вопросов пока не дано.
   Ответ на Первый вопрос.
   Мы пришли к выводу о том, что юмор имеет своей целью получение или закрепление некоторого преимущества в обществе (тезисы 5, а и 11). В этом сходится большинство исследователей.
   Ещё Thomas Hobbes (1588-1679) утверждал, что смех возникает из чувства превосходства над некоторым субъектом. Он использовал термин "внезапный триумф". Мы позволим себе обратить внимание читателя на слово "триумф" и запомнить сопровождающее его слово "внезапный". Четыре века назад Thomas Hobbes был очень близок к разгадке юмора.
   Его предшественник Giangiorno Trissino (1478-1550) писал в своих тезисах "Poetica": "это (юмор) приносит удовольствие благодаря тому, что человек по природе своей завистлив и злонамерен".
   Если Thomas Hobbes и его многочисленные последователи правы, то нам придётся расстаться с одной укоренившейся иллюзией, а именно с мнением о том, что юмор служит нам просто для удовольствия, развлечения. На самом деле, величина ЭЮ - эффекта юмора - выражается не чем иным, как успехом в продвижении по социальной лестнице. Этот успех может выражаться в получении определённого статуса в обществе, знаками одобрения и восхищения, вниманием противоположного пола и прочими вещами, которые люди так ценят в этой жизни. Цель юмора как явления заключается именно в этом и ни в чём другом.
   Эффект Юмора = Изменение Социального Статуса.
   Это и есть ответ на первый из стоящих перед нами вопросов. Юмор не служит для того, чтобы просто развеселить аудиторию или хорошо провести время. Величина ЭЮ будет максимальной не тогда, когда шутка изящно и умело составлена, не тогда, когда анекдот рассказан мастерски, но только в том случае, если рассказчик и слушатель получат в результате какое-то преимущество над другими, продвинутся вверх по социальной лестнице общества, коллектива или семьи или удержат своё положение.
   Записной юморист, умелый рассказчик анекдотов, человек, речь которого пестрит умелыми оборотами, докладчик, иллюстрирующий смысл сообщения шутками, имеют больший шанс привлечь к себе внимание и добиться успеха, чем человек, излагающий мысли плоско, "без изюминки". Именно рассказчику достаются аплодисменты.
   Слушатели повышают свой статус тем, что показывают своё умение решать умственные задачи (тезис 5, б) и эрудицию, способность свободно ориентироваться в объёме информации, необходимой для решения задачи. Поэтому, как свидетельствуют экспериментальные исследования и говорит наш повседневный опыт, рассказчик получает большее удовольствие и смеётся веселее и заразительнее, чем слушатели.
   Мы являемся участниками постоянно ведущегося соревнования с себе подобными за место под солнцем. Удачная острота или положительная реакция на шутку равноценны выигрышу одного очка в теннисном матче или удачно положенному в лузу биллиардному шару. Эти скромные спортивные достижения являются прямой аналогией удачной шутки. Каждое очко и каждый шар возвышают нас в собственных глазах и глазах окружающих.
   Каждая шутка делает с нами то же самое. И ничего больше!
   Процесс восприятия шутки или анекдота можно представить себе таким образом. Ведущий (рассказчик) бросает аудитории некоторые предметы, шары или летающие тарелочки, а участники пытаются их поймать. Хорошо и ловко брошенные предметы доставляют удовольствие и рассказчику и аудитории. Некоторые участники ловят предметы быстро и со сноровкой, некоторые неуклюже, некоторые пропускают их вообще или роняют на пол. Идёт лёгкое непринуждённое ... развлечение? Да, но соревновательное развлечение. Участники стараются не ударить в грязь лицом и показать окружающим своё умение.
   Даже дружеский матч на теннисной площадке почти всегда превращается в игру на счёт, а не в простое перекидывание мяча из стороны в сторону. Выигранное очко доставляет удовольствие неизменно, а ловко отбитый, но проиграный шар - не всегда. Поэтому количество любителей тенниса, играющих с партнёрами, многократно превышает количество людей, любящих колотить мяч об стенку.
   Рассмотрим следующий пример:
   Ю.Тынянов
   Оставил Пушкин оду "Вольность",
А Гоголь натянул нам "Нос",
Тургенев написал "Довольно",
А Маяковский "Хорошо-с".
   Представим себе, что эта эпиграмма прочитана в современной молодёжной компании, где не все читали Маяковского и не готовились к экзаменам по его поэме "Хорошо!" Поймут ли такие слушатели смысл заключающего эпиграмму словоерса? С большой вероятностью можно предположить, что эта классическая эпиграмма не покажется молодым людям смешной. Люди же, хорошо знакомые с творчеством Маяковского и Тынянова, их непростыми биографиями, получат в этих четырёх строчках большое поле для размышления, сопоставления, уместности приставки "-с". Такие слушатели приобретут положительный психологический импульс, приподнимающий их в собственных глазах и возвышающий над той частью аудитории, для которых эпиграмма осталась непонятой.
   У читателей, которые знакомы с эпиграммой Тынянова, она не вызовет улыбки. Но даже они получили бы удовольствие от прослушивания её в разношёрстной компании тем, что почувствовали бы себя на высоте, припомнив все её оттенки и, переглянувшись улыбками авгуров с такими же образованными слушателями, причислили бы себя к высшей части общества. Но наибольший успех выпадет на долю автора эпиграммы. Может ли он сдержать свою радость от успеха, даже если эпиграмма рассказана не в первый раз?
   Определённая нами цель юмористического процесса как повышение социального статуса даёт ответ на первый из поставленных нами вопросов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Давид Черневский Судьба мыскиных-дементьевых неинтересна, все они кончают одним и тем же способом.
   Неподдельный интерес

Не думайте, что это показуха,
Но досуг свой за рюмкой коньяка
Делю промежду спортом и порнухой.
Вот только я их путаю слегка.

Волнуюсь я почти до аритмии:
Какой в сезоне этом моден бренд?
А сколько Мыскиной Анастасии
За игры платят? Кто у ней бойфренд?

Как хочется за краешек алькова
Взглянуть одним глазком на эту жисть.
А как кончает Аня Курникова?
Эй, Хулио, ну, хули ты, колись!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Мысли туманные
   (романс)
  
   Дума глубокая, мысль необъятная,
   Знать, не в славянской родились головушке.
   Сила и удаль ума сыромятная -
   Разом на лоб поднимаются бровушки.
  
  
  
  
   Нет, не понять их ни сердцем, ни разумом,
   Не успокоить и душу смятенную.
   По сторонам разбегаются глазоньки,
   Глядя растерянно в мысль изреченную.
  
   Эти туманные, страстные речи,
   Буквы, абзацы, слова лихорадочны.
   Сами собой пожимаются плечи,
   Палец в носу ковыряет загадочно.
  
   Правила правописания странные,
   Чахлый словарь и познанья стерильные.
   Вянут и уши, ловя непрестанные
   Тихого голоса звуки дебильные.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Обыватель (США)
мне... есть дело до судеб России.
  
Idealist

Что лезешь ты в чужие склоки?
Зачем, ответь на мой вопрос,
Ты, из России сделав ноги,
Туда суёшь свой длинный нос?
  
  
  
  
  
  
   Мы, Обыватели, голову держим высоко и гордо, и склонять её ни перед кем не намерены.
Гордец

Пускай мы страдаем болезнью зеркальной,
Но голову держим всегда вертикально.
И этот обычай наш неукосним.
Не можем иначе - в неё мы едим.
  
  
  
  
  
   Ответ на Второй вопрос.
   В соответствии со сказанным и опираясь на тезис 9, будет логичным модифицировать формулу (1). Согласно представлениям Анри Бергсона и других исследователей ("смешное связано либо с человеческим, либо с чем-то, относящимся или могущим быть отнесённым к человеку") юмор не существует в отрыве от человеческого фактора. В самом деле, представим себе следующие ситуации. Первая: Чарли Чаплин ударяет несомой на плече лестницей отрицательного героя и тот падает в ведро с раствором. Это смешно. Вторая: тот же удар приходится на голову слепой девушки из фильма "Огни большого города". Смешно? Нет, более вероятно, что зрителям это не понравится и они ощутят гнев. Наонец, третья ситуация: герой фильма ударяет той же лестницей о кирпичную стену. Какие чувстса ощущают зрители? Да никаких, им безразлично. Три одинаковых действия и три абсолютно различных реакции зрителей.
   Для получения эффекта смешного слушатель должен быть лично вовлечён в переживания. Человек с явными признаками уродства или хромой футболист, догоняющий мяч, катящийся в ворота, вызывают смех. А вот кривой кирпич, как и кирпич с отбитым углом не смешны. Ничто, происходящее с кирпичом, не может вызвать комического эффекта. Комический эффект может быть достигнут только в том случае, если кирпич упадёт кому-то на голову или если анекдот начинается словами: "Ползут два кирпича...". В этом случае возникает связь с людьми или аналогия с человеческим поведением.
   А кирпичи, которые лежат без движения и никуда не ползут, комического эффекта вызвать не могут. Почему? Очень просто: мы не можем морально возвыситься над кирпичами. Но если нам скажут, что один кирпич лежит на другом, это вызовет известную всем аналогию и может стать содержанием анекдота или карикатуры.
   Для достижения эффекта смешного необходимо, чтобы слушатель ощутил сопричастность к субъектам шутки.
   Слушатель испытывает эмоции благодаря Личной Сопричастности (ЛС) к этим субъектам. Слушатель может ощутить превосходство над героями шутки, анекдота. Это возвысит его в собственных глазах. С другой стороны, слушатель (как в примере эпиграммы на Майю Плисецкую), может ощутить сопричастность к любимой балерине и возвыситься вместе с ней. В обоих случаях личная сопричастность увеличит эффект от шутки. Величина ЛС будет положительной. Если шутка оскорбляет слушателя, задевает его убеждения или его близких (например, честь его жены), величина ЛС будет отрицательной. В тех же случаях, когда слушатель безразличен к субъекту шутки, ведичина ЛС будет равна нулю и острота не покажется ему смешной. Например, в 90-х годах в Америке была популярной следующая шутка, прозвучавшая на радио-шоу Johny Carson'а: "Почему вице-президент полетел в Панаму?" "Потому что там уже не стреляют". Мы понимаем соль этой шутки. Для нас не составляет труда догадаться, что в ней высмеивается трусость вице-президента. Но человек, не живший в Америке в то время, вряд ли припомнит, кто был вице-президентом, личные качества вице-президента тревожат этого человека в такой же степени, как поведение лежащего кирпича. В результате эта шутка для большинства из нас не смешна. А вот американцам она нравится.
   Будет логичным поэтому добавить член, отражающий Личную Сопричастность слушателя, в формулу (1):

ЭЮ = ЛС + УРЗ + ФН(2)

   Однако, согласно тезису 10 величина ЛС находится в зависимости от удачности шутки. Меткая шутка способна задеть нас за живое, в то время, как плоская шутка не способна ни развеселить нас, ни оскорбить. Вполне логичным поэтому будет выразить первые два члена в формуле (2) не суммой, но произведением. Формула смешного приобретёт следующий вид:

ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН, (3)

   где * - знак умножения,
   а ЛС становится величиной безразмерной.
   Для того, чтобы не нарушать принятые нами границы величины ЭЮ (+1,0 См), придадим величине ЛС максимальное значение, равное +1.0, а минимальное - равное -1,0. Заметим, что минимальное значение УРЗ будет теперь равно нулю (плоская шутка), а максимальное - по-прежнему +0,5 См. Максимальное значение величины ЭЮ, равное +1,0 См, может быть достигнуто при следующих условиях:
  -- Шутка весьма удачна. УРЗ = +0,5 См.
  -- Рассказчик получил максимально возможные бенефиты от рассказанной (придуманной) им шутки: гомерический хохот, аплодисменты, крики "браво", обещающие улыбки очаровательных дам. ЛС = +1,0. Слушатели вдоволь назлорадствовались над незадачливым героем шутки (для них также ЛС = +1,0).
  -- Настроение аудитории самое благоприятное. Рассказчик известен аудитории и любим ею, слушатели ждут от него юмора высшего класса. Они "разогреты" обстановкой или возбуждающими средствами. Значение ФН = +0,5См.

Тогда ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = +1,0 * (+0,5 См) + 0,5 См = +1,0 См.

   Минимальное значение ЭЮ, равное -1,0 См, может быть достигнуто при следующих условиях:
  -- Шутка весьма удачна и метка, она попала в точку. УРЗ = +0,5 См.
  -- Своей шуткой рассказчик сумел возбудить крайне неприятные ассоциации. Например, был рассказан анекдот о верёвке в доме человека, который повесился. Может быть, были задеты религиозные или национальные чувства. Значение ЛС = -1,0.
  -- Настроение аудитории было изначально угнетённое. Только что произошло очень неприятное событие (ФН = -0,5 См).

Значение ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = -1,0 * (+ 0,5 См) - 0,5См = -1,0 См.

   Результатом отрицательного ЭЮ может быть молчаливое неодобрение, а в экстремальных случаях - изгнание рассказчика из аудитории со строгим наказом впредь не появляться. Крики: "вон!", "позор!", "ганьба!", "never come back, you asshole!" сопровождают изгнание.
   Заметим, что в случае плоской шутки (УРЗ = 0), наименьшее значение ЭЮ будет равно всего лишь -0,5 См:

ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = -1,0 * 0,0 См - 0,5 См = -0,5 См.

   Значение ЭЮ, равное нулю (0,0 См), может быть получено в результате стечения различных обстоятельств. Например, шутка весьма удачна, рассказчик получил признание аудитории, но общее настроение (ФН < 0) не располагает к смеху.
   ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = 1,0 * (+0,5 См) - 0,5 См = 0,0 См.
   Читатели могут мысленно воспроизвести знакомую им жизненную ситуацию, удачную или неудачную попытку сострить, и сами произвести оценку ЭЮ по предлагаемой методике.
   Фомула (3) показывает, что смех вызывается только тогда, когда объект шутки нам не безразличен. Эта формула выражает мысль А.Бергсона математически. Она даёт упрощённое, но наглядное представление о взаимосвязи качества шутки и эффекта, ею вызванного. Она же даёт количественное соотношение, иллюстрирующее ответ на второй из поставленных нами вопросов.
   В большинстве случаев величина ЛС для объекта насмешки имеет отрицательное значение. Общий ЭЮ высмеиваемого будет тем более низким, чем удачнее шутка и негативнее (враждебнее) настроение аудитории. Типичная аудитория склонна недолюбливать: неприятных людей; лиц, незаслуженно добившихся успеха, например, аристократов; а также просто богатых людей. Такая аудитория с восторгом воспринимает ситуации, когда подобный герой попадает в неловкое положение. Выражаясь математически, величина ЛС для слушателей будет всегда выше нуля. Таким образом, одна и та же шутка может иметь положительный либо отрицательный эффект в зависимости от повышения или понижения социального статуса лиц, вовлечённых в эту шутку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Обыватель (США)
Буш - всего навсего один из немногих президентов с яйцами за всю историю.

Сыт досыта безмозглыми паяцами,
Им не найти решений долговечных.
Я уважаю президентов с яйцами,
Зажатыми в тисках шестиконечных.
  
  
  
  
  
  
   Эмигранту-республиканцу
  
Анти-троцкист, сладкоголосец.
Он - бушелюб и рейганосец.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Рассмотрим в качестве илюстрации следующий анекдот:
   Скептически настроенному британскому лорду продемонстрировали новейший компьютер, способный отвечать на любые вопросы.
   Лорд задал вопрос: "Что сейчас делает мой отец?"
   Компьютер: "Сейчас ваш отец ловит рыбу на берегу Темзы".
   Лорд торжествующе вынимает из кармана телеграмму от своего секретаря: "Лорд Бартелл вылетел вчера на курорт в Ниццу".
   Компьютер отвечает: "Лорд Бартелл вылетел вчера на курорт в Ниццу. А ваш отец ловит рыбу на берегу Темзы".
   Насколько удачен этот анекдот? Очевидно, что величина УРЗ будет для большинства слушателей высокой. Придадим ей значение, равное +0,3 См. А вот величины ЛС и ЭЮ будут сильно зависеть от аудитории, в которой анекдот рассказан. В демократическом кругу величина ЛС будет близка к +1,0, а значение ЭЮ может достигнуть почти максимальной величины: +0,8 См. Но, если рассказчик имел глупость рассказать этот анекдот в аристократическом окружении, анекдот может показаться бестактным (ещё бы!) и рассказчику будет отказано от дома. Минимальное значение ЭЮ может достигнуть

ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = -1,0 * (+ 0,3 См) - 0,5 См = -0,8 См.

   В этом случае объектом агрессии становится аристократическое окружение и самый принцип наследования аристократических титулов. В шкафах любой, даже самой аристократической семьи, можно обнаружить, по крайней мере, один скелет, и цель агрессии, направленной на понижение их социального статуса, будет достигнута. И ЭЮ будет тем выше, чем удачнее анекдот. Примечательно, что присутствующих аристократов отрицательная величина ЭЮ будет получена при положительном качестве шутки (УРЗ > 0).
   Ещё о защитном юморе, или искусство перемены знака.
   Выше мы постулировали, что для объекта насмешки величина ЛС всегда отрицательна. Подобный человек является объектом агрессии и, если шутка в его адрес вызывает смех окружающих, его социальный статус понижается (ЭЮ <0). Но бывают и исключения. Человек, умеющий посмеяться над собой и делающий это естественно, может повысить свой статус и поменять знак ЛС на противоположный. В этом случае у окружающих создаётся впечатление, что насмешка является лишь данью популярности этого человека, а сам он намного выше тех мелких зацепок, которые в насмешке содержались.
   Если рассмотренный выше анекдот будет рассказан в семье аристократов, придерживающихся консервативных традиций с незапамятных времён и абсолютно уверенных в прямоствольности своего генеалогического дерева, такой анекдот может иметь успех. В этом случае атака, направленная на семью, срикошетирует и доставит её членам тем большее удовольствие, что попадёт в их соседей. Их социальный статус возвысится ещё выше: над соседями-аристократами. Тогда максимальное значение ЭЮ будет таким же, как в демократической среде:

ЭЮ = ЛС * УРЗ + ФН = 1,0 * (+ 0,3 См) + 0,5 См = +0,8 См.

   Этот эффект (перемена знака ЛС) является характерной особенностью рассмотренного в Главе 3 "защитного юмора". Прибегающий к такому юмору рассказчик умышленно понижает свой статус, чтобы привлечь аудиторию на свою сторону, дать ей возможность почувствовать превосходство над собой. Полученное аудиторией превосходство вызывает симпатию к рассказчику, ибо слушателям приятно находиться в обществе человека, повышающего их социальный статус. В результате, достигнутая симпатия может быть использована умелым рассказчиком в своих целях.
   Приведём пример, почерпнутый нами в сентябрьском выпуске журнала Reader's Digest (2004, стр. 105). Торговка недвижимостью и манхэттенская мультимиллионерша Barbara Corcoran обязана своему успеху в равной степени как своему уму, так и ... удачной шутке. Много лет назад, когда Barbara сумела добиться аудиенции у могущественного и сверхбогатого человека по имени Donald Trump, она сообщила последнему: "Мой муж - ваша бледная копия". Reader's Digest не сообщает, что именно дало ей основание прийти к подобному выводу, но шутка оказалась удачной. Мистер Trump был так восхищён, что вспомнил эту фразу и процитировал её прилюдно, во время совещания с другими бизнесменами, через два года после памятной встречи. Вскоре после этого мистер Trump доверил миссис Corcoran продажу восьми единиц выстроенной им недвижимости. Комиссионные, полученные в результате сделки, составили 2 миллиона долларов. Впоследствии Barbara продала свою компанию за 66 миллионов, сумев остаться на должности президента. Усвоенный урок она выражает следующим образом: "Если вы смеётесь над другими, вы отдаляете людей от себя. Но если вы смеётесь над собой, у людей возникает немедленное желание прийти на помощь".
   С точки зрения излагаемой теории, сметливая Barbara всего лишь научилась менять знак ЛС на противоположный. Ничего удивительного, ведь её детство прошло в бедной ирландской семье и все жизненные уроки она впитала с молоком своей матери, сумевшей вырастить десять детей и обучить их житейской мудрости перемены знака.
   Вполне очевидно, что даже упрощённый подход, выраженный формулой (3), является удобным для иллюстрации основных положений и вполне отвечает на второй из поставленных вопросов. Тезис 11 становится совершенно ясен.
  
  
  
  
   Елена Негода (Калифорния)
   И тем не менее - есть главная шкала, на которой злодей НИЧЕМ не хуже добряка, и читатель ничем не хуже писателя. Как Вы думаете, что она меряет?
   Универсальное мерило

Я свой живот кладу на плаху,
Не ем, имею бледный вид
И на шкалу гляжу со страхом,
Что в ванной на полу стоит.
  
  
  
  
   For Mommy Kill Commie
У меня родственник на шведке женат, которая в иудаизм перешла.
  
Гуттаперча

На волю, на простор, из клетки,
Бежим от предрассудков плена!
Ура! Мы ломим, гнутся шведки
Через давидово колено!!!
  
  
  
   Vlad (Германия)
вы еще раз подтвердили что вы ФАРИСЕЙ и ХАНЖА.
типичный пример постинга пациента из виртуальной психиатрической клиники.

   Окончательный диагноз

Я гляжу на окно виртуальной больницы,
Всё взывает во мне: отвернись, не смотри!!!
Как противны мне их фарисейские лица,
Как ужасна мне мысль, что гляжу изнутри.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Нестор (New York)
   мой Россинант шлёт Вам благодарственное ржание.

Нетленка

Я эссеист и музыкант,
Я Дон-Кихот, поэт, глашатай.
Чего наржёт мой Россинант,
Того не вырубить ... лопатой.
  
  
  
   Vlad
Я уже один раз вздрогнул от вашего "Сов.власть дала дуба".
   Память людская

Я - порожденье власти нашей
И мне отмерено не скупо.
Народы, содрогнувшись, скажут:
"Она дала такого дуба!!!"
  
  
   Vlad
У Сталина не было 3-х инсультов.У него был один единственный инсульт, от которого он умер.

   Секретное оружие

Всё сказано уже про этот культ,
Какие подобрать ещё слова?
Всего один был у вождя инсульт.
Прочёл бы Влада, было бы их два.
  
   Ответ на Третий вопрос.
   Для нахождения ответа на последний, третий вопрос от нас потребуется нечто большее, чем просто логическое мышление. Ибо именно здесь останавливались все без исключения предыдущие исследователи. Мы знаем (тезис 4), что каждая шутка содержит некоторую интеллектуальную загадку, которую слушателю предлагается разрешить. Наличие загадки отличает смешное от несмешного. Это - необходимое условие. Смех вызыватся удовольствием от разрешения загадки (тезис 5, б). Мы знаем также (тезис 12), что время на разрешение "загадки" должно быть мало. Но мы не знаем, почему. Ответ на этот вопрос прост и ... почти очевиден, но его понимание требует предварительного разъяснения.
   Вспомним примеры из элементарной физики.
   1. Некто поглаживает вас по руке, или делает массаж, или нежно сжимает вашу грудь (если вы - дама). В большинстве случаев такое прикосновение доставляет вам приятные ощущения. Но если некто приложит такое же усилие к прислонённой к вашему телу иголке, ощущение превратится в неприятное. Та же сила F прикладывается теперь к неизмеримо меньшей площади П. Давление Р, то есть, частное от деления этой силы на площадь её приложения, равно:

Р = F/П(4)

   Чем меньше П, тем большим окажется прилагаемое давление Р и тем неприятнее ваши ощущения. Площадь острия иголки гораздо меньше площади ладони и величина давления будет высока даже при малой приложенной силе.
   2. Всем известно природное явление, называемое молнией, и разрушительные последствия, к которым она может привести. Молния обладает колоссальной мощностью. При напряжении, достигающем 10 миллионов вольт, и силе тока, доходящей до 20 тысяч ампер, мощность Рр разряда молнии превышает 200 тысяч миллионов ватт. Это равно мощности 400 легендарных Днепрогэсов.
   Молния возникает в результате накопления зарядов в верхних слоях атмосферы. Заряды эти поднимаются туда из нижних слоёв атмосферы. Электрический ток, доставляющий заряды в верхние слои атмосферы, течёт непрерывно. Какова же величина тока, направленного "вверх" со всей поверхности Земли, со всех её 450 миллионов квадратных километров? Удивительно, но величина тока со всей этой площади составляет всего лишь около 1000 ампер, то есть в 20 раз меньше, чем амплитуда тока, протекающего по узкому каналу всего лишь одной молнии. А ведь на Земле происходит около 16 миллионов гроз ежегодно.
   Столь огромная разница между непредставимой мощностью Рр атмосферного разряда и скромной величиной мощности Рн накопления этого заряда объясняется соотношением, напоминающим формулу (4). Только теперь мы имеем дело с промежутками времени Тн и Тр, затрачиваемыми соответственно на накопление и разряд, иначе говоря, промежутками между молниями и длительностью молнии:

Рр = Рн * Тн/Тр(5)

   Чем меньше время Тр разряда, тем большая мощность Рр будет выделяться в течение этого разряда. Подобная мощность называется импульсной мощностью. Импульсная мощность молнии велика потому, что время разряда составляет около 0,01 секунды.
   3. Рукотворные импульсные устройства также способны выделять колоссальную мощность в течение короткого промежутка времени. Например, среднего размера радар может накапливать энергию в специальном импульсном конденсаторе в течение примерно полусекунды (0,5 сек), а разрядить её в течение 30 микросекунд (30 * 10-6 сек). Если средняя мощность составляет 10 киловатт, то импульсная достигает внушительной величины

Рр = Рн * Тн/Тр = 10,000 (Вт) * 0,5/30 * 10-6 = 167 миллионов ватт.

   Это почти треть Днепрогэса. Помните, какое это колоссальное сооружение? А радар занимает объём письменного стола.
   Импульсная мощность лазерных устройств, разработанных для ведения так называемых "звёздных войн", намного выше.
   Но даже такие скромные и совершенно лишённые юмора живые существа, как электрические рыбы (сомы, скаты и угри), могут выделять большую импульсную мощность в результате постепенного накопления энергии в десятках тысяч специальных мембран, расположенных в их теле. Электрическая рыба долго и незаметно наращивает энергию в своих мембранах, поджидая добычу. Разряд же этой энергии способен сбить с ног взрослого человека. В энциклопедии Брокгауза и Эфрона отмечается, что "разрядный ток у крупного и неутомлённого ската достигает 8 ампер при напряжении 300 вольт". Такую мощность потребляют двадцать четыре 100-ваттных лампочки.
   Нет сомнения, что высвобождение психической энергии у живых существ в короткое время приводит к большей эмоциональной реакции, чем постепенная разрядка. Если лягушку бросить в кипящую воду, она немедленно выскочит из неё. Но если вода была сначала холодной и медленно подогревается до температуры кипения, лягушка не испытывает болевого шока и остаётся в воде, пока не сварится. Реакция лягушки на импульное болевое воздействие отличается от реакции на постепенное воздействие той же силы.
   Одним из самых сильных наслаждений, получаемых человеком, является половой акт. Его кульминация, оргазм, длится у мужчин не более 1-3 секунд. Но кратковременность этого "импульсного" удовольствия никого не останавливает. Мужчины могут ухаживать за женщиной и добиваться её благосклонности длительное время для того, чтобы ощутить это трёхсекундное удовольствие и завершить процесс ухаживания традиционной заключительной фазой - поворачиванием к партнёрше спиной.
   Внезапный испуг, как и внезапная радость, являются гораздо большими источниками эмоций, чем то же самое событие, "размазанное" на длительное время. Логично ожидать, что наивысшее удовольствие от интеллектуальной работы будет достигаться в моменты наибольшего эмоционального импульса. Это удовольствие является, как правило, кратковременным. Поэтому максимальная величина УРЗ юмора возвышения пропорциональна не сложности С содержащейся в шутке загадки, но величине импульса, всплеска эмоций. Эту максимальную величину можно определить как отношение сложности С загадки ко времени Тр, затраченному на её решение:

УРЗ = С/Тр (6)

   Формула (6) является отражением известного нам из практики явления: длительное раздумье над трудной проблемой приносит нам гораздо меньшее удовольствие, чем мгновенное нахождение ответа.
  
   Выдающийся русский философ Г.А.Голицын в книге "Информация и законы эстетического восприятия. - М.: Знание, 1980" приходит к такому же выводу (сообщено автору Виктором Щекотихиным):
   "Обычно существуют различные ограничения, мешающие немедленному и полному достижению этого равновесия, так что стремление к минимуму J реально выливается в стремление субъекта к получению максимального потока информации:0x01 graphic
   E = ? J/?t =max
   Где, ?J - информативность стимула ( комического )
   ?t - его длительность
   Приближение к цели восприятия, уменьшение J сопровождается положительными эмоциями, удаление от неё - отрицательными эмоциями, поэтому E - есть выражение для ЭМОЦИИ".
   Хорошая шутка должна содержать максимальной сложности, которую слушатель может с большой вероятностью решить в короткий срок.
   Тогда отношение сложности ко времени разрешения (сиречь, интеллектуальное удовольствие, УРЗ) будет максимальным. Импульсный, кратковременный подъём настроения вызывает сильную положительную эмоцию. Внешне эта эмоция выражается в улыбке или смехе. В этом и заключается разгадка смешного. Она, как и ожидалось, оказалась элементарной и даже примитивной.
   Окончательная, седьмая (это магическое число 7!) формула, ставящая все точки над "i", выглядит теперь следующим образом:

ЭЮ = ЛС * С/Тр + ФН, (7)

   где С - сложность задачи и
   Тр - время, затраченное на разрешение задачи.
   Это и есть формула смеха. Мы нашли её!
   Заметим, что С имеет размерность См * секунда, а Тр - размерность времени (секунда). При этом нам придётся договориться, что при любых значениях С и Тр частное от их деления будет находиться в пределах от 0,0 См до +0,5 См. Это ограничение окажется удобным при дальнейшем анализе.
   Формула (7) проста, но не очевидна. Её простота вызывает внутренний протест. Может ли быть, что решение элементарной задачки типа содержащейся в эпиграмме:
   Троцкисты, будьте начеку,
Зачем ответили вы грубо?
Он приравнял перо к штыку,
А может даже - к ледорубу
   доставляет большее удовольствие, чем заполнение кроссворда или решение шахматной трёхходовки?
   Для ответа на это вопрос проведём элементарный численный анализ.
   Сравним эмоциональный эффект от двух интеллектуальных задач: трудной и простой. Первая требует сильного умственного напряжения, вторая - намного тривиальнее. В качестве первой задачи выберем сочинение какого-нибудь смешного стихотворения, например, пародии или эпиграммы. Подобно решению шахматного этюда или взятию нетривиального интеграла задача эта сложна. Она не всякому под силу. Оценим её сложность С1 условной величиной в +1,0 См * сек. В качестве второй интеллектуальной задачи выберем чтение, или восприятие, этой же эпиграммы читателем. С задачей такой сложности может справиться каждый. Сложность С2 этого интеллектуального упражнения оценим более скромно. Пусть С2 = +0,01 См * сек, то есть в 100 раз меньше, чем С1. По свидетельству пародиста-любителя Игоря Южанина (http://www.lebed.com/uzhanin/uzhanin-parodii.htm), время, затрачиваемое им на сочинение эпиграммы, составляет от 2 минут до 2 часов. Уровень удовольствия, получаемого от сочинения удачной эпиграммы, Южанин оценивает, как весьма высокий.
   Эпиграмма, посвящённая одному из наиболее заносчивых персонажей гостевой книги альманаха "Лебедь", была сочинена в течение времени Т1, равного 15 минутам:
   Как в туалет, на форум забегу,
Где мной уже исписаны все стены
И, выпучив глаза, гоню пургу,
Причём, всё чаще - с помощью пургена.
   Чтение этой эпиграммы составляет около 8-10 секунд, а время Т2, затрачиваемое на решение содержащейся в ней "задачи", нахождение каламбура "пурга-пурген" и несоответствия этих двух слов, не превышает 1 секунды.
   Оценим УРЗ для этих двух случаев.
   Случай 1:

УРЗ1 = +С1 / Т1 = +1,0 / 900 = +0,0011 (См).

   Случай 2:

УРЗ2 = +С2 / Т2 = +0,01/1 = +0,01 (См).

   Мы видим, что при несравнимой сложности рассматриваемых задач пик интеллектуального удовольствия от чтения эпиграммы в 9 раз превышает пиковое же значение, получаемое от её сочинения. Поэтому при чтении наше настроение имеет гораздо большие шансы превысить тот уровень, который приводит к взрыву смеха или, по крайней мере, к улыбке. И этот вывод подтверждается практикой. Многим из нас случалось написать что-нибудь удачное в стихах или прозе. Но часто ли автор хохочет, сочиняя своё произведение? А над незамысловатыми шутками люди смеются охотно.
   В то же время, лицо, которому настоящая эпиграмма была посвящена, не получило от её чтения никакого удовольствия. Герой эпиграммы обрушил на её автора поток брани, обвинений в бездарности, называя его не иначе, как Пидарь Говлянин. ЛС героя эпиграммы была явно близка к -1,0. Он вскоре покинул форум.
  
  
  
  
   Моим критикам

Во глубине бачка сливного
Судьбой назначено кишеть.
Kак хорошо, когда вас много:
По одному не разглядеть.
  
  
   Александр Логинов (Швейцария)
Как порою весною с полей утекает говно?
Чтоб образы струились словно дым.
О, воры, вороны и нравы!

   Диалог с вороном

Гость ночной, скажи: талантом
Не обижен вроде я?
И какой-то там Ивантер
Мне, конечно, не ровня??

Ты б хотел, скажи на милость,
Ворон мудрый и седой,
Чтоб стихи мои струились
С поля вешнего рекой???

Чтобы их на сцене пели????
Чтоб вошли они в фольклор?????
Чтоб младенцам в колыбели??????...
Рявкнул ворон: "Nevermore!!!"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Юлий Андреев
оппоненты Ваши чаще всего выглядят довольно бесцветно.

   Особый случай

Противники твои и эпигоны
(Наплюй на них, их род неисчислим)
Бесцветны, как ослы или вороны.
А я - цветной. Как по весне павлин.
  
  
  
  
   Юлий Андреев (Вена)
...окститесь, нет никаких пран и тайн, все просто, как гляняный горшок и отчетливо видно в хороший микроскоп.
  
Живое доказательство

Какие тайны, мир наш так убог.
Взгляните на меня, ведь очевидно:
Вот голова - как глиняный горшок
И в микроскоп там ничего не видно.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Приведённое объяснение и обратная пропорциональность интенсивности удовольствия от времени разрешения "загадки" могут показаться упрощёнными и механистическими. Но это положение хорошо подтверждается повседневной практикой. Даже очень приятное известие, докладываемое в течение 10 минут, вызовет меньшую реакцию, чем маленький, но внезапный сюрприз.
   Подобное явление известно нам из физиологии. Является установленным фактом, что реакция нерва на раздражение максимальна в начальный период. Через некоторое время нерв устаёт и перестаёт реагировать на возбуждение.
   Вполне вероятно, что юмор дан человеку как ментальная способность использования этого физиологического явления. Физиология даёт ещё одно подтверждение того, что юмор является почти рефлекторным, примитивным чувством.
   Продолжим аналогию между процессами восприятия юмора и физическими процессами в импульсных системах.
   Всякий импульсный процесс включает в себя три фазы: 1) накопление энергии, 2) сигнал к разрядке и 3) высвобождение накопленной энергии.
   Для того, чтобы развить необходимую импульсную мощность в процессе разряда, её следует сначала накопить.
   В грозовых облаках накопление энергии, как было сказано, происходит постепенно, путём медленного стекания разрядов в верхние слои атмосферы. Это - первая фаза.
   Когда в облаке накапливается необходимое, критическое количество энергии, начинается вторая фаза. У основания грозового облака появляется светящийся разряд - лидер. Он устремляется к земле с огромной скоростью и прокладывает путь (канал).
   Третья фаза: по проложенному каналу устремляется основной разряд - молния.
   В импульсных устройствах происходит то же самое. Во время первой, самой длинной фазы, происходит постепенное накопление энергии в специальных конденсаторах или магнитных катушках-соленоидах. Во второй фазе специальное устройство, магнетрон или клистрон, отпирается небольшим, очень кратковременным сигналом и открывает путь к высвобождению накопленной энергии. В третьей фазе накопленная энергия разряжается через "открытое" разрядное устройство.
   Если вторую фазу - процесс открывания разрядного устройства - "затянуть", разряжаемая энергия будет выделяться медленнее и максимальная величина мощности разряда будет небольшой. Если вторая фаза наступит до окончания первой фазы, то есть, отпирающий сигнал поступит, когда энергия ещё не накоплена, максимальная импульсная мощность будет меньше. Если первая и вторая фазы совпадут по времени и разрядное устройство останется открытым в процессе зарядки, накопления энергии не произойдёт вообще.
   Всякая шутка, анекдот устроены и работают совершенно аналогично импульсным устройствам. Процессы восприятия юмора включают те же фазы, что и зарядно-разрядный процесс.
   Вот как выглядит типичный рассказ анекдота и воспрятие его слушателями:
      -- Слушателям сообщается, что им предстоит услышать нечто смешное (тезис 13). Это сообщение вызывает у них подсознательное ожидание предстоящей загадки и необходимости её разрешения. Если слушатель не предупреждён, процесс накопления (в данном случае, информации) может не произойти. Он пропустит "соль" шутки мимо ушей.
      -- В процессе рассказа слушателям сообщается информация, формулирующая "загадку". Слушатель воспринимает и накапливает эту информацию. Накопление информации соответствует первой фазе: процессу накопления энергии в импульсных устройствах.
   3. Следует сигнал о том, что процесс накопления информации завершён, всё необходимое для разрешения загадки сообщено слушателю и наступило время приступать к "разгадке". Эта, вторая, фаза является ключевой. Сигналом к началу процесса разгадки служит слово, фраза, иногда пауза. Исследователи юмора применяют для обозначения такого сигнала вполне технический термин: "trigger". Как и в импульсных устройствах эта фаза должна быть краткой. Она должна завершать процесс накопления.
   Сальваторе Аттардо отметил этот факт, но не дал ему убедительного объяснения. Он проанализировал 600 юмористических пассажей (анекдотов, шуток) на итальянском и английском языках, разделив их на две категории: относящиеся к предметам и языковые (вербальные) шутки. Как видно из таблицы, взятой из его книги (1994), шутки, в которых ключевое слово не является заключающим, составляют не более 4%. Остаётся только гадать, относятся ли эти 4% к неудачным образцам или к категории так называемого "мягкого юмора".

Таблица 2.9: Исследование A: Позиция ключевого слова (Disjunctor)

   Юмор
   Предметная шутка
   Вербальная шутка
   Всего
  
   Финальная
   В середине
   Финальная
   В середине
  
   Итальянский
   251
   11
   34
   4
   300
   Американский
   231
   4
   60
   5
   300
   Всего
   482
   15
   94
   9
   600
  
   4. Следующая, третья, фаза заключается в разгадывании слушателями "загадки", составляющей предмет анекдота. Как нам уже известно, время Тр, отводимое на разгадку, должно быть кратким. Соотношение сложности С "загадки" к предполагаемому времени Тр её разрешения должно быть максимальным. Если шутка рассказывается в компании, необходимо, чтобы она воспринималась всеми, или по крайней мере большинством, одновременно. В этом случае достигается кумулятивный эффект и эффект от рассказа анекдота многократно повышается. Происходит своеобразное соревнование, в котором имеются победители, рассмеявшиеся первыми, и проигравшие, до которых дошло чуть позже. Это соревнование играет большую роль в повышении или понижении социального статуса слушателей, выражаемого величиной ЭЮ. Наибольший ЭЮ получают люди с хорошим чувством юмора, а наименьший - не понявшие анекдот вообще.
   Из формулы (7) следует, что время Тр является критическим элементом всякой шутки или анекдота. Умелый рассказчик строит шутки таким образом, чтобы это время было как можно более коротким.
   Для этого требуется соблюдение двух условий:
  -- Шутка должна содержать "загадку" оптимальной сложности.
  -- Ключевое слово (trigger, disjunctor, punch line) или завершающая пауза должны находиться как можно ближе к концу шутки. Тогда слушатель понимает, что шутка закончена, "загадка" сформулирована и время приступать к её разрешению. Если ключевое слово отделяется от конца шутки несколькими словами, происходит следующее: а) слушатель находится в недоумении, что, собственно, является "загадкой", что относится к её условиям, а что может быть не принято во внимание; б) время разгадки растягивается и эффект от шутки снижается.
   Слишком простая шутка имеет низкий уровень сложности и, следовательно, маленький импульс удовольствия, или всплеска УРЗ, над общим уровнем настроения. Такая шутка называется вполне справедливо плоской. Слишком сложная шутка имеет уровень С, который может привести к непропорциональному увеличению Тр. Время Тр сложной шутки трудно предвидеть и на её успех нельзя расчитывать с уверенностью. В этом случае уровень УРЗ может оказаться низким.
   Более того, излишне сложные шутки неизбежно приводят к неодновременности их восприятия аудиторией. Одни уже начинают смеяться в то время, как другие недоумённо хлопают глазами или напряжённо морщат лоб. Это приводит к снижению уровня ФН. Как простая, так и излишне сложная шутка имеют величину ЭЮ, меньшую оптимальной. Величины УРЗ и ФН, входящие в формулу (7),
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Яков Рубенчик (США)
А как Вы думаете, Андреев, за что Каин убил Авеля?
Я думаю за то, что абстрактные рассуждения Авеля были сродни Вашим.
   Оправдание Каина

Отмечен был печатью Каин,
Как умертвивший брата брат.
И лишь теперь мы понимаем:
Не так уж был он виноват.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   снижаются. Величина УРЗ снижается из-за возрастания времени Тр. Снижатся ФН, так как не происходит одновременного, дружного восприятия остроты. Всё это следует из формулы (7).
   Время, затраченное на разрешение задачи, шутки юмора, как правило, составляет 1-2 секунды. Для упрощённого анализа не будет большой ошибкой принять его за константу. Тогда весь успех шутки заключается в правильном выборе величины С.
   Удачная шутка содержит в себе максимально сложную задачу, которая может быть разрешена в течение 1-2 секунд.
   Из нашего определения с очевидностью вытекает, что эффект ЭЮ от любой шутки субъективен. Он определяется набором заний у слушателей, их способностью решать ментальные задачи, но выражается в конечном счёте повышением или понижением социального статуса участников юмористического процесса: рассказчика и аудитории.
   Искусство рассказчика, сочинителя, юмориста заключается в том, чтобы подобрать оптимальную сложность, подходящую для большей части избранной им аудитории. Юмор, как и другие виды искусства, нацелен на разные группы, способные решать конкретные загадки, неопределённости: простонародье, профессиональные, национальные группы, элита, учёные, дети и т.д.
   Нижеприведённый график иллюстрирует процесс восприятия одноплановой шутки. Под одноплановой мы будем понимать шутку, в которой содержится всего одна "загадка", разрешение которой и доставляет нам удовольствие.
   0x01 graphic
  
   0x08 graphic
Многослойная шутка может включать несколько слоёв одного или двух видов юмора. Рассмотрим пример:
   В зоопарке:
   - Папа, эта обезьяна мужчина или женщина?
- Это самец.
   У следующей клетки:
- Папа, а это мужчина?
- Запомни, сынок: мужчина - тот, у кого деньги! А это - самец!
   Этот анекдот воспринимается людьми по-разному. "Новым русским" он будет воспринят однопланово, он почувствует себя "мужчиной" и это повысит его чувство превосходства над другими. Величина его ЛС будет высокой. Тот, кто к "новым русским" не относится, относится к ним враждебно. Образованные люди поймут двух- или даже многослойность анекдота. Их ЛС также будет иметь высокую величину. В первую очередь, они рассмеются, уловив несоответствие в "научном" определении пола обезъяны. Во-вторых, они почувствуют интеллектуальное превосходство над грубым героем анекдота. В-третьих, у слушателя могут возникнуть асоциации с тем, что у "новых русских" импотенция - чуть ли не профессиональное заболевание. И т.д.
   Графически восприятие такой шутки показано на нижеприведённом графике. Здесь может наблюдаться несколько всплесков удовольствия.
   0x01 graphic
   А вот как можно проиллюстрировать восприятие однослойной шутки рассказчиком, аудиторией и высмеиваемым:

0x01 graphic

   Автор признателен Мирославу Войнаровсому и Валентину Мамишеву за плодотворную дискуссию, позволившую обратить внимание на существенное обстоятельство. Очень часто слушатель смеётся даже над шуткой, задевающей его убеждения, религиозные или политические. Однако, из предыдущих рассуждений следует, что этого не должно происходить. Мы пришли к выводу, что любая шутка с отрицательным значением ЛС, приводит к негативной реакции. Одна из причин, по которой положительная реакция всё же случается, лежит на поверхности. Путём наблюдений и экспериментов было установлено, что человек смеётся над теми "кощунственными" шутками, которые не задевают его всерьёз.
  
  
  
   Юлий Андреев (Вена)
   Читать Пелевина - это как нюхать втайне старые носки и находить в этом удовольствие.
   Источник вдохновения

Люблю вдыхать я тонкие букеты
В дубовых бочках выдержанных вин.
Мне старых мастеров автопортреты
Любезней поляроидных картин.

Люблю я древних замков глуховатый,
Несвежий воздух, пыльный от веков.
И тусклых переплётов ароматы
Увесистых, in folio, томов.

Люблю покрытый плесенью зелёной
Рокфора кус с прозрачною слезой.
И чувственность мускуса благовоний
И запах трюфелей полусырой.

Люблю пары бензина за баранкой,
Как пахнут юных женщин животы.
Но тайная любовь моя - портянки
Чапаева и Петьки Пустоты.

Вам - кофе пить, курить - не накуриться.
А я, для проясненья головы,
Нанюхаюсь, чтоб строчкам плавно литься.
Меня всерьёз не принимайте вы.
  
  
  
  
  
   Но случается, что подобная шутка вызывает смех и в то же время задевает слушателя.
   Автор провёл специальное исследование, опробывая различные, в том числе, сомнительные шутки в различных аудиториях. Вот что удалось установить. Первая реакция - смех наступает до того, как слушатель понимает, что на самом деле заключает рассказанная шутка. Сначала он смеётся, потому, чо ему доставляет удовольствие разрешение "загадки". И только моментом позже до него "доходит" настоящий смысл. После этого настроение резко снижается. Этот "двухполярный" процесс может быть проиллюстрирован следующим графиком.
   0x01 graphic
   Прежде, чем приступить к детальному разбору последующих примеров, позволим себе напомнить читателю, что все полученные выводы базировались либо на экспериментальных данных, либо на заключениях, с которыми согласно большинство исследователей. Предлагаемая теория фактически не противоречит ни одной из существующих теорий юмора, но скорее объединяет, примиряет их. При её выводе были максимальной степени использованы методы и приёмы, принятые в естественных науках. Было сделано всё для того чтобы избежать субъективных выводов и суждений. Полагаем, что не оставили без ответа ни один неясный вопрос.
   Выводы, сделанные в этой работе, легко поддаются проверке. Для этого не нужны ни дорогое оборудование, ни применение мощных компьютеров. Предмет исследования доступен каждому.
   Прежде, чем приступить к экспериментальной проверке теории, ответим на волнующий многих вопрос:
   Обязательно ли человеку обладать чувством юмора?
   Ответ на этот вопрос неоднозначен. Юмор - это соревнование. Человеку, не заинтересованному в подобном соревновании, юмор не нужен. О таком человеке можно сказать, что у него нет чувства юмора. При этом он может быть не глупее остальных, а иногда и гораздо мудрее. Если человек не понимает юмора, он, скорее всего, глуповат. Если ему не интересен юмор, он, безусловно, мудр или занимает высокое положение, которое трудно поколебать.
   Герой романа Сомерсета Моэма "Луна и грош" гениальный художник Чарльз Стрикленд достиг необычайных вершин мастерства. Настолько высоких, что мнение окружающих его уже не интересовало. Он не посылал свои картины на выставки, а под конец жизни просто уничтожил их. Стрикленду было достаточно ощущения собственной гениальности и постигнутой им тайны мастерства. Но много ли среди нас людей, не нуждающихся в ежедневной подпитке своего эго? Нет, совсем немного. А это означает, что мы с вами, дорогие читатели, обречены на юмор, на смех, на шутки, подтрунивания, анекдоты, шаржи и пародии.
   Постараемся с этим смириться.
   И перейдём к проверке теории. Это будет численная проверка, первая в истории попытка поверить гармонию юмора алгеброй.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Виктор Кукин (США)
Всех поздравляю со светлым Христовым Пейсахом!
   Чтобы тебя в канун великой Пасхи
В ученьи Православном вразумить
Не стоило бы тратиться на краску:
Дешевле было б яйца ... прищемить.
  
  
  
   Виктор Кукин
Нестор считает, что гений и злодейство несовместны. Лично я придерживаюсь другого мнения
   Оставим, добрый друг мой, фарисейство,
В лицо посмотрим правде, без затей:
Да, совместимы гений и злодейство.
И Вы, конечно, Виктор, не злодей.
  
  
  
   Виктор Кукин
Мы, американцы, освободили Ирак.
  
Я - патриот, но не могу просить
Я орденов за настроенья боевые.
Хотя уже пора и наградить
Медалью "За освобождение России".
  
  
  
   Виктор Кукин
Интересно, а почему поляки ... так из штанов выпрыгивают в доказательство своей русскости?
  
Сальто мортале

Вы всё тут рассуждаете, гадаете:
Мордвин я, немец, может быть - еврей.
Вот прыгну из штанов - и всё узнаете
Вы о национальности моей.
  
  
  
  
  
  
  
   ШК (Сан Хосе)
   Сходить баню, с веничком, с сугробом
  
Силиконовая баня

Заморозь-ка мне баньку по-белому,
Посерёдке сугроб навали.
Что бы мы в Калифорнии делали,
Где без снега идут феврали.

Здесь, в долине, где всё - силиконово:
Розы, пальмы, еда и питьё,
Переспать можно с бабой нейлоновой
Только если надуешь её.

Ты пройдись силиконовым веничком,
Жидкий гелий из шайки плесни.
По спине, по затылку, по темечку,
Жар несносный на час разгони.

Только уши покроются инеем
Про мороз и про вьюгу спою.
Приготовь мне сheeseburger, любимая,
Заморозив угли в барбекью.

В печь подбрось силиконовых чурочек
И азотом наполни ушат.
Мне так сладко мечтать о Снегурочке,
Ведь на снежной я бабе женат.
  
  
  
  

6. Экспериментальная проверка

   0x08 graphic
Приступим к экспериментальной проверке предлагаемой теории. В этой главе будут численно проанализированы образцы юмористических текстов, шуток и анекдотов. Выбранные тексты будут изменяться с целью уменьшения или увеличения входящих в формулу (7) составляющих. Для облегчения анализа упростим формулу (7), имея в виду, что величина Тр принята в предыдущей главе неизменной. Пусть она будет равна единице. Величину ФН положим равной нулю, ибо аудитория отсутствует. Получим:
   ЭЮ = ЛС * С (8)
   Все выбранные тексты прошли проверку временем и либо являются смешными, либо были таковыми в прошлом. Почти все они позаимствованы из юмористических сборников.
   Пример N1.
   Проанализируем политический анекдот. В этом примере будем изменять только один член в формуле (8) - ЛС, оставляя значение С неизменным.
   С = const. ЛС = var.
   "В чём различие между столицей Камбоджи и генеральным секретарём ЦК КПСС Л.И.Брежневым?"
   "Столица Камбоджи - Пном-Пень, а генсек - пень пнём".
   Оценим величину ЭЮ этого анекдота. При жизни Брежнева ЛС читателя явно не была равна нулю. Немощность генсека отражалась на жизни каждого из нас. Нас раздражало, что великой страной правит больной человек с явными дефектами речи. Для начальной оценки ЛС вообразим, что мы всё ещё находимся в брежневской эпохе и Брежнева активно не любим. Всякая насмешка над ним несёт вероятный риск, но понижает его социальный статус, тем самым повышая наш. Пусть ЛС = +0,6. Величина С также не равна нулю. Для того, чтобы понять игру слов в этом анекдоте, слушатель должен не только знать русские идиомы и свободно владеть ими, но и обладать минимальными познаниями в географии. (Читателя, которому кажется, что это легко, попросим вспомнить, как называется столица Намибии). Будет справедливым поэтому принять С = 0,3 См * t. Общая оценка качества этого анекдота будет равна

ЭЮ = ЛС * С = +0,6 * 0,3 = +0,18 Cм.

  
   Напомним, что максимально возможная оценка равна +0,5См. Мы же оценили этот анекдот в 1/3 максимально возможной величины. Оценка довольно высокая. Но читателю, вероятно, кажется, что и эта оценка завышена. Современному читателю не смешно. Почему? Выше мы сделали допущение, что живём в эпоху Брежнева. Но Брежнева с нами нет уже 22 года, с тех самых пор, как по выражению А.Кнышева "зарыли пять золотых на поле чудес в стране дураков".
   Поэтому ЛС для современного читателя никогда не может подняться до почти максимального уровня +0,6. Скорее всего, его величина будет лишь отголоском нашей былой нелюбви к советским лидерам и составит около +0,3.
   ЭЮ для нас с вами будет равен +0,09 См, то есть почти в 6 раз ниже максимально возможной оценки. Вот мы и не смеёмся, слабая шутка.
   Но продолжим наши упражнения. Заменим имя генсека на имя другого политического лидера:
   "В чём различие между столицей Камбоджи и председателем госсовета ГДР Эрихом Хоннекером?"
   "Столица Камбоджи - Пном-Пень, а председатель - пень пнём".
   "Соль" анекдота здесь полностью сохранена и С по-прежнему равна 0,3 См * t, но он уже абсолютно не смешон. ЛС в этом анекдоте равна нулю целых и нулю десятых. Нам совершенно наплевать на Хоннекера, его возраст и умственные способности. ЭЮ этого анекдота с неизбежностью равен нулю, несмотря на его несомненные лингвистические, семантические, семиотические и прочие признаки.
   Пример N2.
   В этом примере мы будем изменять другой член формулы (8) - С, оставляя значение ЛС неизменным.
   С = var. ЛС = const.
   Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: "А сможешь ты и её выкрасить?" - "Конечно, смогу, - был ответ. - Если только она выдержит температуру кипения".
   Оценим ЭЮ этого анекдота. ЛС его зависит от того, на чьей стороне слушатель: офицера или сметливого красильщика. Содержание анекдота предполагает, что положительный герой здесь - красильщик, поэтому в демократической среде, для которой этот анекдот был придуман (не для офицерского же клуба!), ЛС будет высока. Пусть ЛС = +0,6. Величина С здесь невелика, догадаться, что лошадь не выдержит температуру кипения в 1000С, нетрудно. Примем С = 0,3 См * t. ЭЮ будет равным +0,18 См, почти в 3 раза меньше максимально возможной оценки.
  
  
  
   Антон Сафронов (Россия-Германия)
Лично меня поражает Ваша решительность. Меня на такое до сих пор всё ещё не хватает - вот и живу на два дома (и в каждом - наполовину).

   Восполнимая потеря

В России - мой череп и торс,
В Германии - бёдра и ноги.
А всё остальное - вразнос:
В дороге, в дороге, в дороге.

Где взять нам решительности,
Её не хватает всегда мне.
Живут постоянно в пути,
И почки, и печень, и камни.

Я органы все оценю
На стойках таможенных будок.
Одно никогда не сдаю:
В багаж свой бесценный желудок.

Вот снова лечу, как во сне,
Читая трактат Буридана,
И вечное грезится мне:
Что нет одного чемодана.

Я помню аэровокзал,
И зал, где багаж принимали.
В нём серое что-то сдавал,
Боюсь, что его утеряли.
  
  
  
  
   Хотя, в обществе рабочих-красильщиков этот анекдот мог бы пойти и по более высокому баллу, особенно, если по соседству расквартирован кавалерийский полк.
   Теперь попробуем изменить текст:
   Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: "А сможешь ты и её выкрасить?" - "Конечно, смогу, - был ответ. - А зачем пану офицеру крашеная варёная лошадь?".
   Мы изменили только часть последней фразы. Но задача усложнилась. Исчезла подсказка: слово "кипения". Теперь, для того, чтобы оценить "загадку", несоответствие, содержашееся в этом анекдоте, слушателю необходимо обладать некоторыми знаниями в области окраски тканей. Если же этих знаний нет, ему придётся быстро (очень быстро!) понять, что ткани красятся при высокой температуре. Сметливый слушатель будет при этом исходить из того допущения, что анекдот имеет смысл, что он смешон и он будет судорожно искать ответ. Это следует из тезиса 13, Главы 5: Для наилучшего эффекта шутки слушатель должен быть подготовлен (предупреждён).
   Если слушатель не знаком с технологией окраски тканей и не предупреждён, что рассказывается именно анекдот, он может просто не отреагировать. Но если слушатель уверен, что загадка имется и ему удастся быстро разгадать её, награда в виде интеллектуального триумфа будет выше, чем в предыдущем случае. Величину С мы оценим здесь в 0,4 См * t. Эффект от анекдота повысится до ЭЮ = +0,24 См, принимая, что ЛС остаётся прежней. Перечитайте оба варианта ещё раз. Какому вы отдали бы предпочтение, если бы пришлось рассказать его в кругу друзей?
   Теперь попробуем произвести обратную операцию и понизить величину С :
   Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: "А сможешь ты и её выкрасить?" - "Конечно, смогу, - был ответ. - Но только копыта, у меня ванна маленькая".
   О-о-п! Мы убрали загадку и снизили величину С почти до нуля. Осталось небольшое несоответствие, ибо окраска копыт не представляет для офицера интереса. Осталась враждебность к офицеру, явное нежелание помочь ему. Но, допуская, что ЛС по-прежнему равна +0,6 и придавая С значение 0,1 См * t, мы получим совсем незначительный по эффекту анекдот (ЭЮ = +0,06 См), пригодный для рассказа разве что в детской аудитории.
   Мы можем продолжить работу по выхолащиванию текста, например, следующим образом:
   Офицер, увидев за работой красильщика тканей, издевательски спросил его, указывая на свою белоснежную лошадь: "А сможешь ты и её выкрасить?" - "Конечно, смогу, - был ответ. - Если только она выдержит температуру 400, при которой я обычно крашу бельё".
   Загадки здесь нет вообще, С = 0 См * t. История стала "плоской".
   Заметьте, что мы сначала повысили уровень ЭЮ, а затем снизили его до нуля при одном и том же уровне агрессивности, или величине ЛС, то есть произвели операцию обратную той, что мы проделали с Примером N1.
   Теперь нам будет легко проанализировать более изысканную историю, приведённую З.Фрейдом в его работе.
   Пример N3.
   Светлейший князь проезжал по своим владениям и заметил в поле человека, весьма похожего на него внешне. Светлейший остановился и спросил:
   "Служила ли твоя мать когда-либо в резиденции?"
   "Мать не служила, зато отец мой -- да".
   Отдадим должное блестящему анализу этого анекдота А.Луком:
   "Спрошенный хотел бы, конечно, осадить наглеца, который осмелился опозорить таким намёком память любимой матери, но этот наглец -- светлейший князь, которого он не смеет ни осадить, ни оскорбить, если он не хочет искупления этой мести ценою всей своей жизни. Это значило бы, таким образом, молча задушить в себе обиду, но к счастью, острота указывает путь отмщения без риска, принимая этот намёк с помощью технического приёма унификации и адресуя его нападающему светлейшему князю. Впечатление остроты настолько определяется здесь тенденцией, что мы при наличии остроумного ответа склонны забыть, что вопрос нападающего сам остроумен, благодаря содержащемуся в нём намёку".
   В приведённом анализе А.Лука имеются те же факторы, что и в нашем. Здесь имеется положительная величина ЛС (отмщение без риска), имеется ненулевая величина С (содержащемуся в нем намёку). Имеется почти всё. Нет только учёта временного фактора (импульсного действия) и взаимосвязи ЛС и С.
   С точки зрения разработанной теории анализ будет совершенно другим. Величина ЛС для рядового слушателя весьма высока. В истории наказывется заносчивость аристократа и разоблачается несправедливость социального разделения, основанная на наследственном праве.
   Неравенство положений участников словесной стычки, унижение сильного и невозможность наказать обидчика дают нам возможность визуально представить всю сцену: ухмылки свиты, бессильное бешенство светлейшего и тихий триумф низко склонившего голову подданного. Для слушателя этой истории ЛС будет близка к +1,0. Сложность задачи здесь тоже на высшем уровне. Нам необходимо знать реалии быта вельможных господ, их великосветскую распущенность, чтобы придти к разгадке в короткое время. Значение С здесь будет никак не менее 0,5 См * t. Значение ЭЮ будет также равно максимальному значению - +0,5 См.
   Пример N4.
   Попробуем сравнить анализ "медицинского анекдота", проведённый Раскиным и Аттардо, с уже знакомым нам подходом предлагаемой теории. Во избежании неверной передачи нюансов приведём текст анекдота на языке оригинала, сопроводив его нашим переводом.
   Someone who was previously treated for some illness inquires about the presence of a doctor at the doctor's place of residence, with the purpose of being treated for a disease which manifests itself by a whispering voice. The doctor's wife (who is young and pretty) answers (whispering, as the patient) that the doctor is not at home, and invites the inquirer to enter in the house.
   Некто, ранее обращавшийся к доктору по поводу недомогания, спрашивает, дома ли доктор, чтобы последний помог ему излечиться от болезни, понизившей его голос до шёпота. Жена доктора (хорошенькая и молоденькая) отвечает (шёпотом, как и пациент), что доктора нет дома и приглашает пациента в дом.
   С точки зрения теории В. Раскина этот текст относится к разряду смешных. Он удовлетворяет "необходимым и достаточным условиям" семантической теории юмора, а именно:
   1. Текст обладает несовместимостью, частичной или полной (в данном случае: доктор/любовник);
   2. Две части текста противоположны в определённом смысле, (здесь: наличие/отсутствие секса).
   Но смешон ли этот текст? Безусловно, нет. Почему? Наша теория отвечает на этот вопрос. Попробуем оценить коэффициенты в формуле (7). Сначала определим величину ЛС. Слушатель не получил достаточного впечатления о личности доктора и пациента. Он может догадаться, что доктор намного старше своей жены и не удовлетворяет её физически. Но слушатель находится в затруднении, чью сторону ему принять: рогоносца ли мужа или пациента, которому неожиданно повезло, а может быть, и сторону ветреной жены и почувствовать некоторое злорадство. Изложение анекдота не формирует у читателя явного предпочтения.
   Но главное в том, что анекдот рассказан неумело, "punch line" здесь практически отсутствует. Благодаря этому время Тр растянуто, разгадка размазывается на длительное время и всплеска эмоции не происходит. Поэтому величины ЛС и УРЗ этого текста малы. Мало и их произведение ЭЮ.
   Изменим текст ещё раз:
   Пациент заходит к врачу, который практикует дома. Пациент страдает от бронхита. Он изъясняется шёпотом. Он звонит в дверь. Жена врача, хорошенькая и молоденькая, известная своим лёгким поведением, открывает ему. Пациент шепчет: "Доктор дома?" Жена врача думает, что к ней пришёл один из молодых людей, надеющихся на её благосклонность. Она принимает его шёпот за заговорщицкий. Она шепчет в ответ: "Доктора, к счастью, нет дома, заходите быстрей, я вам отдамся".
   Все "скрипты", определяющие по Раскину наличие смешного, остаются на месте. Но чего-то здесь всё же не хватает. Загадка здесь сведена к очень лёгкой (С ~ 0), а время Тр, отпущенное на разгадку, растянуто на весь текст анекдота. Всплеска эмоций ожидать не приходится.
   Теперь мы признаемся читателю, что слегка слукавили и проанализировали не собственно "медицинский анекдот", но его семантический аналог, приведённый Сальваторе Аттардо. Вот как звучит этот анекдот на самом деле:
   "Is the doctor at home?" the patient asked in his bronchial whisper. "No," the doctor's young and pretty wife whispered in reply. "Come right in."
   "Доктор дома?" - шепчет больной бронхитом. Молоденькая жена врача шепчет в ответ: "Нет, заходи быстрей".
   В этом тексте сдожность загадки повышается до максимальной. Ключ к её разрешению поставлен в конце и выражен минимальным набором слов. Поэтому УРЗ здесь намного выше, чем в таких же по семантике и информативности текстах, приведённых выше. Этот анекдот безусловно смешон.
   Читатель имеет возможность самостоятельно варьировать текст Примера N3 таким образом, чтобы изменить величины ЛС, С и Тр. Попробуйте рассказать полученные варианты в разных компаниях и сравнить эффект от каждого.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   zanuda
Вы не захотели бы, чтобы Ваш сын, скажем, женился на профессиональной проститутке.

   Осознанная необходимость

Пусть избегает осторожно
Он профессионалок нежных.
А на любительнице - можно
Поскольку это неизбежно.
  
   Юлий Андреев (Австрия)
   в России стали реже брать взятки. предвестник заката цивилизации?
сила тока в цепи зависит от напряжения
Грядет новый серебряный век!

Век серебра

Вам объяснять придётся долго.
Тем больше ток сквозь провода.
Чем больше вольт. А, скажем, Волга.
Впадает, знаете куда.

Прошёл Россию без оглядки.
Зависит ток от киловольт.
Мне ни одной не дали взятки.
Ужель и впрямь закат грядёт.

По кругу третьему шарманку.
Про лошадей теперь ведём.
Они - овёс, а я - овсянку.
Одну и ту же мы жуём.

Вам объясняю, дошколята.
Для вас я как Информбюро.
Молчанье - золото, ребята.
Перехожу на серебро.
  
   В качестве упражнения и одновременно проверки теории позволим себе привести несколько сравнительно малоизвестных комических опусов. Напомним, что величины ЭЮ, ЛС и С всегда субъективны, они являются баллами, выставляемыми вами лично. Попробуем произвести количественную оценку этих коэффициентов, входящих в формулу (8), а затем сравнить выбранную величину ЭЮ с произведением С на ЛС. Сделать это совсем несложно, весь анализ займёт лишь несколько минут. Воспользуемся процедурой, состоящей из трёх пунктов.
  
  
        -- Оценим качество анекдота (величину ЭЮ) выбрав одну из 15-ти возможных оценок, приведённых в Таблице 1:
         Высший класс
         +0,4 или 0,5
         Немедленно позвоню приятелю и расскажу ему
         +0,3
         Завтра расскажу на работе
         +0,24
         Надо будет запомнить и рассказать при случае
         +0.2
         Приятный анекдот, смеялся
         +0,18
         Вызвал улыбку
         +0,12 или 0,15
         Так себе
         + 0,09 или 0,1
         Детская шутка
         +0,03 или 0,06
         Это не юмор
         0
         Глупый анекдот
         -0,05 или -0,1
         Идиотский анекдот
         -0,15; -0,2 или - 0,25
         Зачем такую гадость печатают?
         -0,3; -0,4 или -0,5
        
        
        
        
          -- Оценим величину ЛС, пользуясь следующей Таблицей 2:
           Персонаж(и) анекдота имеют ко мне непосредственное отношение.
           Я мог бы быть на их месте.
           Активно недолюбливаю таких людей, или
           один из персонажей анекдота - мой герой.
           +1,0
           Я хорошо понимаю поступки и мотивацию героев.
           +0,6
           Понимаю психологию героев анекдота, но не не думаю, что мог бы оказаться на их месте.
           Всё это имеет ко мне малое отношение.
           +0,3
           Герои анекдота мне безразличны.
           Их поступки мне непонятны.
           0
           Анекдот вызвал неприятные ассоциации.
           Не стоило так шутить о достойных людях.
           -0,5
           Оскорбительный, кощунственный анекдот.
           -1,0
          
          
          
           3. Оценим величину С, выбирая значения из Таблицы 3:
           Здорово
           Хорошо
           Неплохо
           Так себе
           Посредственно
           Плоская шутка
           0,5
           0,4
           0,3
           0,2
           0,1
           0
            -- Сравним полученное вами произведение ЛС * С с вашей же оценкой ЭЮ.
          
          
          
          
           Пример 5.
           Молодой актёр заменял в спектакле заболевшего товарища. Роль выучить он не успевал и режиссёр велел ему следить за репликами суфлёра.
           Суфлёр подсказывает: (Садится в кресло!)
           Актёр сел.
           Суфлёр: Жениться, что ли?
           Актёр: Жениться, что ли?
           Суфлёр: Да нет, пожалуй.
           Актёр: Да нет, пожалуй.
           Суфлёр: (С трудом встаёт).
           Актёр: Встаёт с трудом!
          
           ЭЮ = +0,15
           ЛС = +0,3
           С = 0,4
           ЛС * С = +0,12
           ЭЮ/(ЛС * С) = 1,25
          
          
          
          
           Пример 6.
           Молодой лейтенант видит в ресторане пьяного майора, который безуспешно пытается справиться с куриной ножкой при помощи ножа и вилки.
           "Товарищ майор, - ехидно говорит лейтенант, - птицу едят руками".
           Майор поднимает голову:
           "А сопли утирают рукавом!"
          
           ЭЮ = 0,2
           ЛС = +0,3
           С = 0,5
           ЛС * С = +0,15
           ЭЮ/(ЛС * С) = 1,33
          
          
          
           Перейдём к самому интересному: практическим занятиям. У читателя есть возможность произвести собственную оценку, ориентируясь либо на свои вкусы, либо вкусы предполагаемой аудитории. Вы можете проделать эти операции по крайней мере с теми шутками и анекдотами, которые вам понравились.
          
          
          
          
          
          
          
           Пример 7.
           "Почему Маргарет Тэтчер не носит мини-юбок?"
           "Чтобы яйца не были видны".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
           Пример 8.
           Жена президента Нэнси Рейган была приверженцем бесплатной раздачи масла бедному населению. Она говорила: "Даже бедные люди должны иметь что-то, куда бы они обмакивали хвосты омаров (lobster tails)" .( Из радиопередачи Jonny Carson'a, Февраль, 1982).
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
           Пример 9.
           Мужчина и женщина во время первого свидания.
           "Я из Техаса, мэм, у нас в Техасе всё самое большое. У нас самые большие в мире быки, самая высокая на земле кукуруза. У нас больше всего нефти".
           Чуть позднее, когда они оказались в спальне, мужчина продолжал: "Сейчас увидишь, что у техасцев ещё кое-что самое большое".
           Через минуту (обиженным голосом): "Предупреждать надо, что ты тоже из Техаса".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
           Пример 10.
           У И.А.Крылова была "рожа" на ноге, которая долго мешала ему гулять. С трудом вышел он на Невский. Мимо ехал бестактный приятель, который не нашёл ничего лучше, как закричать из окна экипажа: "А что, рожа прошла?" "Проехала", без задержки ответствовал Иван Андреевич.
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
           Пример 11.
           Часы пропили ровно в полночь. (Г.Малкин)
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
           Пример 12.
           Первая экспедиция землян высадилась на Марс. Их корабль обступили марсиане и завязался оживлённый обмен информацией. После того, как базовые понятия были обсуждены, возник вопрос о продолжении рода. Марсианин и марсианка тут же совокупились и ... появился маленький марсианин. После этого землянин и землянка сняли свои скафандры и показали, как это делается на Земле. Когда они вновь облачались в свои скафандры, марсиане не сдержали недоумения: "А где же маленький человечек?" Им объяснили, что человечек появится через 9 месяцев. Марсиане: "А зачем он в конце так спешил?"
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
           Пример 13.
           На одной вечеринке хорошенькая крабиха увидела необыкновенного краба. Он передвигался не как другие крабы - боком, но двигался прямо. "Какой необыкновенный мужчина, - подумала крабиха, - я не должна упускать такого шанса". Она подошла к нему и предложила пожениться. Краб тут же согласился. Наутро новобрачная увидела своего супруга двигающегося, как все остальные - боком. "Любимый, - спросила она сквозь слёзы, - почему ты сегодня двигаешься не так, как вчера, а как все обычные крабы?" "Но, дорогая, - ответил молодожён, - не могу же я так напиваться каждый день".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
          
           Пример 14.
           Муж и жена, оба страстные игроки в гольф, беседуют за чашкой чая. "Скажи, дорогой, а если я умру, ты женишься на другой женщине?" "Ну, если честно, это вполне возможно". "Как, и она будет спать в нашей кровати?!" "Дорогая, что в этом особенного? Да, она будет спать в нашей кровати, а где же ещё ей спать". "И она будет водить мою машину?!" "В этом тоже нет ничего невозможного. Не исключаю, что она будет водить твою машину". "И что же, она будет играть моими клюшками?!!" "Ну, уж нет!!! Она левша".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Art longa, vita brevis est
           (В. Пригодичу)

        Эти книги-однодневки,
        Женщины-одноночёвки,
        Безалаберные девки,
        Братаны и шалашовки.

        Эти кофе поллитровки,
        Крепкий дым от сигареты,
        В Интернете пикировки,
        Повестей полусюжеты.

        Это редкое прозренье,
        Эти частые загулы,
        Это раз в году говенье -
        Обещанья и посулы.

        Впечатленья, рифмованье,
        Анекдоты, лиммерики.
        Эти поздние гулянья,
        Петербургские антики.

        Этой жизни быстротечность,
        Хороводы, свистопляски.
        И Божественная вечность!
        И рецензий одночаски...
          
          
           Михаил Абельский
           ещё в школе, прочитав "душа в заветной лире", подумал, ну и хули.
           Откровение

        Добрался я до истины истока,
        До самой глубины её сермяжной.
        Всё превзошёл и обо всём высоком
        Пишу высоким слогом. Трёхэтажным.
          
          
           Михаил Абельский (США)
        Я прилетел в Москву. Сходил с трапа.
        Одна из служащих сказала товарке:-"Да наш, это наш".
        "Нет, суки, не ваш", решил я тогда окончательно.

          
           Суки и курвы

        Эх, Америка, ты разлучница,
        Лучше было б на лесоповал.
        Пронеслась молва: "Миша ссучился!"
        И затих эмигрантский кагал.

        Если знать о такой бы мне участи,
        Что меня в Шереметьево ждёт!
        Нет! Не буду я с суками сучиться
        И душа моя к ним ... не встаёт.

        Лучше б в шахте возиться мне с шурфами,
        Грунт взрывать, а потом - на-гора.
        Нет! Не скурвлюсь я с этими курвами,
        Мы ж в законе, мы не фраера.

        Эх, судьбина эмиграционная,
        И не там и не здесь - посередь.
        Но в законе я. Буду с законною,
        Но не сучиться - стервенеть.
          
          
          
           Михаил Абельский (США)
        все вы коммунисты чуть что , сразу сердитесь. Патамушто неправы.

           Отповедь оппортунисту

        Надрывным воем, злобным перепевом
        Не сможешь наш обидеть комсостав.
        Я - коммунист, а это значит - левый.
        Я по определению - не прав.
          
          
          
          
          
          
           Пример 15.
           Tiger Woods stopped his Mercedes at the remote gas station for refueling. An old man helped him to fill the tank. When Tiger leaned toward the nozzle two tees fell down from his pocket. "What are these?" - asked the old man. "I place my balls on them when I drive" - answered Tiger. "Whoa! Those at Mercedes think of everything".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
           Пример 16.
           "Ти ж бачиш, Петро, що цi iзраiльтяне роблять? Набили своiми жидами росiйський лiтак, та збили нашу украiнську ракету".
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
          
           Пример 17.
           "А знаете, как расшифровывается СНГ? Сборище Неумных Гоев".
           (Из выступления Г.Хазанова в Израиле)
          
           ЭЮ =
           ЛС =
           С =
           ЛС * С =
           ЭЮ/(ЛС * С) =
          
           Найдите среднюю величину ЭЮ/(ЛС*С) проанализированных вами примеров. Для этого сумму всех величин ЭЮ/(ЛС*С) разделите на количество примеров. Если средняя величина ЭЮ/(ЛС*С) значительно отличается от единицы, попытайтесь проанализировать, чем это вызвано: а) вы не уверены, что удалось произвести оценки объективно, б) вы действовали второпях или в) вами руководило подсознательное желание дискредитировать предлагаемую теорию.
           Автор проделал эту работу с примерами NN5-17 и получил среднее значение ЭЮ/(ЛС*С), равное 1,25. Максимальное отклонение составило 1,33, а минимальное = 0,7. Учитывая субъективный характер коэффициентов в формуле (8), полученное среднее расхождение следует признать удолетворительным.
           Автор будет признателен читателям, которые также возьмут на себя труд проделать эти несложные упражнения и поделиться результатами. Ваш вклад поможет уточнению предлагаемой теории.
          
          
           Эротицизм пролетарский
           Vlad (Германия)
        Все повернулись задницей к России.
        Так что снимите, любезный, голубой флер с глаз.


        Все повернулись задницей к России.
        Настал наш час! Недаром голубые

        У нас кресты Андреевского стяга.
        Мы помним всё! Вперёд, сыны отваги.

        И Украина фронтом монолитным
        Отбросит жовтый, вспомнит про блакитный.

        Эстония? Там синий есть, подключим,
        Пускай она своих соседей вздрючит.

        Снимите fleurs d'orange, буржуазия,
        Обслужим вас мы без анестезии.

        Нам нужен секс, а не amour господский:
        Так завещал нам Лев Давыдыч Троцкий.

        Перекуёт орала на анал
        Наш голубой Интернационал.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Elena Негода (Калифорния)
           Я сказала мужу, что выйду в соседнюю блинную безо всякой одежды,
        Можно добавить - слишком длинным стриптизом: попробуйте дочитать до конца, чтобы вас не стошнило.
           Сядьте в кресло, возьмите бокал,
        Блин на вилку наденьте небрежно,
        Самым кончиком языка
        Его плоти коснитесь нежно.

        В полутьме тихо скрипка поёт,
        Все преграды меж нами тают.
        И как воск у свечи плывёт -
        Так мои одеянья спадают.

        Я в стриптизе свои телеса
        Вам открою с невиданной силой.
        Досмотрите его до конца
        И попробуйте, чтоб не стошнило.
          
          
          
          
           Эротицизм-мини
           Елена Негода
           вдохновение хлипкое, как ученик физматшколы. Хватит разве что на хайку

        "Я лежу на койке,
        Сочиняя хайку.
        На душе так горько,
        Расскажи мне байку."

        "Я лежу на Хайке,
        Подминая койку.
        Я плету ей байки
        И целую. Горько!"
          
          
          
          
           Дмитрий Подбориц, Нью-Йорк.
        пaтриoтически нaстрoеннoгo пaрoдистa-импoтентa
        немoщный пaрoдист-импoтент
        Если Глинкa не мoжет, кaкoгo xренa oн нa меня прыгaет
        пoйти в ближaйший sex-shop и приoбрести неoбxoдимую aтрибутику для вxoждения в рoль ... кoжaнные сaпoги, плетку, нaручники и пр.
        рaди вoзбуждения Глинки
        вялый и неэлaстичный oргaн
        oн нaстoлькo безнaдежен кaк мужчинa
           Голубизна

        Каждый пост мой - ассоциативный,
        Это всрик воспалённой души.
        Видят все: я стараюсь, противный!
        Ну, хоть что-нибудь мне отпиши!!!

        Наплевать, что другие нам скажут,
        Перед всеми стою в неглиже.
        Что ж ко мне твоё сердце не ляжет?
        Ох, боюсь, и не встанет уже.

        От страстей я дрожу, как гризетка,
        Погибаю в неравной борьбе.
        Я пытался укрыться в "Заметках",
        Но и там тосковал о тебе.

        Накуплю себе плёток - и порок
        Я задам, свою плоть леденя,
        Но добьюсь, чтоб на сайте 7-40
        Голубым выделяли меня.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Эротицизм корыстный
           Обыватель (Нью-Джерси)
        почему Сонечка Мармеладова на панель пошла, а не на паперть?
        Игорь Островский
        (Германия)
        Тоже мне бином Ньютона! На панели больше платят.

           Новая древнейшая

        Я помню: я стоял на паперти
        И проповедовал о катете.
        Гипотенузе и биноме,
        Эвклида первой аксиоме.
        Ни к месту Ньютона приплёл,
        Чего-то нёс про "Ледокол".
        За ним припомнил ледоруб,
        Да не нашёл воткнуть кому б.
        Я б проповедовал ещё,
        Умно, предметно и общо,
        Но бросив взгляд, невольно скошенный,
        В картуз, у ног моих разложенный,
        В нём обнаружил ... пустоту:
        Три цента было на счету.
        И, сальдо этим поражённый,
        Я поднял свой картуз суконный.
        Пред кем швырять ума жемчужины?
        Не заработать здесь на ужин мне.

        И, напевая ритурнель,
        Назад поплёлся. На панель.
        Вновь узких улиц анфиладами
        Хожу, как Соня Мармеладова.
        Здесь жизнь течёт, удача катит,
        Здесь не нужны бином и катет.
        Забыт марксизм, и "Ледокол",
        И всё, что в Буке я наплёл.
        Здесь - кабаки, здесь - рестораны,
        Туристы, геи, моряки.
        И милосердные путаны
        Швыряют в шапку медяки.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Эротицизм восточный
           Лариса Володимерова (Голландия)
        У него ресторан, и хотел он открыть там русский бордель - точней, чтоб блины интерес представляли для русских все больший и больший, с икрой или без. Я рекламу и делала
           Воспоминание

        Дымились свечи и кальяны,
        Восточный зыбился мотив.
        Там я, пурпурная, стояла
        В большой витрине, нарядив

        В полупрозрачную пижаму
        Свой торс, многокилограммов.
        Я делал тогда рекламу.
        Но не борделя, а блинов.
          
          
          
          
          
          
          
          
            -- Абстрактные анекдоты
           Абстрактные анекдоты возникли сравнительно недавно и являются, скорее всего, русскоязычным явлением. При первом появлении этих анекдотов они произвели двойственное впечатление, поначалу показались вообще неостроумными. Но с течением времени этот тип юмора вошёл в обиход и стал вызывать такой же дружный смех, как анекдоты традиционные. И всё же чувство неловкости не оставляло автора этих строк. Он смеялся, но не понимал до конца, над чем. Что смешного в следующих анекдотах:
           Пример 18.
           По стене ползет кирпич - Красной Армии привет.
        Я в натуре водолаз - Тоже семечки грызу.
           Пример 19.
           Едет червяк зимой на велосипеде, смотрит: а на проводах между
        столбами корова качается. Слез он с велосипеда, пощупал колесо и
        говорит:
        - Это к весне, наверно...
           Следует признаться, что разработанная теория была не в состоянии объяснить природу смешного абстрактных анекдотов. В них нет общей для всего смешного черты. В них нет загадки, неопределённости, того "светящегося противоречия", которое следует разгадать в анекдоте обычном и получить от этого напряжения интеллекта удовольствие, приводящее к взрыву смеха. Но над этими анекдотами смеются, смеются искренне, значит что-то в них есть. И это что-то нуждается в разъяснении. Без этого наша теория повиснет в воздухе.
           Проанализируем следующий анекдот:
           Пример 20.
           По стене ползет кирпич, видит - висит календарь.
        - Который час? - спрашивает кирпич.
        - Среда, - отвечает календарь.
        - Ура! - обрадовался кирпич.
        - Скоро лето!
           В обычном анекдоте недоразумение, вызванное диалогом между кирпичом и календарём, было бы расшифровано в последней фразе и расшифровано логичным образом. Все концы сошлись бы. А здесь все нити остаются оборванными. Отсутствует смысл, логика.
           Попробуем подойти к анализу этого класса анекдотов так же, как мы делали это в предыдущих разделах. Обобщим факты:
          -- Абстрактный анекдот существует. Это реальность.
          -- Он доставляет слушателям удовольствие. Искреннее удовольствие.
          -- Этот класс анекдотов - для подготовленных слушателей.
           Можно предположить, что слушатели устали от обычных анекдотов и возник запрос на нечто новое, экстравагантное, как это происходило в стихах, живописи, музыке.
           Новое в искусстве создаётся вначале для избранных, "объевшихся" привычными формами знатоков. Если неподготовленный читатель раскроет сборник Велимира Хлебникова, он вскоре его и ... закроет. Четырёхстопный ямб куда милее.
           Если человек, пожелавший стать любителем живописи, начнёт знакомство с ней с полотен Пикассо или Гогена, он вряд ли найдёт в их картинах отдохновение сердца. Его потянет на Шишкина, Репина, Рафаэля. То же и с современными формами классической музыки. Читатель, хоть раз побывавший на концерте модернистской музыки, согласится, что это, пожалуй, единственное, что нельзя назвать "тихим ужасом". Вагнер и Чайковский несравнимо лучше.
           Но профессионалам и настоящим любителям, которые "превзошли" традиционное искусство, оно может в конце концов наскучить, исчерпать себя. Им не интересны Шишкин и Пушкин. Они сыты "Утром в лесу", "Русланом и Людмилой" и "Щелкунчиком". Им нужны новые формы.
           В юморе такой формой стал абстрактный анекдот. Легче всего было бы определить абстрактный анекдот, как анекдот бессмысленный.
           Но подобное определение не пояснит нам, почему люди смеются над этими анекдотами и ... смеются в нужном месте, то есть, одновременно. Именно в этой одновременности будем искать ключ к их пониманию.
           Как было рассмотрено в Главе 5, все анекдоты строятся по стандартной схеме. В любом из них есть момент, которого слушатели ждут, боясь пропустить. Это и есть развязка, завершающая фраза, trigger, punch line. О приближении punch line слушатели обычно догадываются по ходу рассказа, а сама она является, как правило, завершающей фразой или словом. После неё следует короткая пауза, во время которой слушатели ищут ответ на "загадку", соль анекдота.
           В абстрактном анекдоте присутствуют все эти элементы, кроме одного: в нём нет разгадки. Но опытный слушатель знает, что разгадка должна быть и что ему под силу найти её за 1-2 секунды. Но он её не находит. И тогда ... он приходит к пониманию, что разгадки нет, ему подсунули ловко сфабрикованный суррогат. И он смеётся. Над чем, над собой, что его так ловко одурачили? Вернёмся на две фразы назад: "слушатель приходит к пониманию" - вот оно! Загадка состоит именно в том, что её не просто нет, но нет там, где в настоящем анекдоте она должна была бы находиться. Слушатель находит пустое место и с торжеством показывает на него: "Вот оно, вот здесь должна быть соль анекдота! Я узнал это место! Я - настоящий знаток юмора!"
           Поверим такому слушателю, что анекдотное искусство ради искусства тоже имеет право быть. Автор честно признаётся, что абстрактные анекдоты не занимают видного места в его сердце.
           Теперь мы можем дать более глубокое определение: "Соль" абстрактного анекдота состоит в отсутствии смысла там, и именно там, где он находится в анекдотах обычных.
           Абстрактные анекдоты - это юмор, построенный на юморе. Для военных анекдотов питательной почвой служит быт и работа военных, для скабрезных шуток - секс во всех его проявлениях. Питательной почвой для абстрактных анекдотов служит сам юмор. На нём они построены и на нём, можно сказать, паразитируют.
           Правда, не все авторы и пользователи абстрактных анекдотов разделяют эту точку зрения. Приходится с огорчением признать, что в рубриках абстрактных анекдотов всё чаще можно увидеть и обычные. С абстрактными их объединяет не построение анекдота, но вторичные признаки: кирпичи, бегемоты, коровы, утюги и пр.
           Мы не исследовали абстрактные анекдоты в предыдущих рассуждениях. Теория наша возникла до того, как абстрактные анекдоты появились на свет, поэтому они не были предметом рассмотрения. Но теория оказалась способной объяснить и то, что не было первоначально предметом анализа. Она оказалась более универсальной, чем объект иследований. И это внушает оптимизм.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Klasmi (Швеция)
        ...читаю нашего Полковника ... большое желание возникает заставить его отдраить гектар полов в казарме - может, и помогло бы в воспитании культуры речи.
        ... следовало бы восполнить все многоточия в прежних изданиях "Тихого Дона" (да и в других великих творениях) - роман от этого только бы выиграл.

           Я Пушкина читаю между строчек
        И мне не очень близок Лев Толстой.
        Как часто, в тексте доходя до точек,
        Теряю я весь смысл языковой.

        Он пишет: "Милый друг, тебя ..." - и точки,
        "Её вчера ...." - и снова ничего.
        Но что за ними? Может: "ангелочки"?
        Что за великосветское арго?

        Полковник, мой знакомый по Гусь-Буке,
        Дотошнейший литературовед,
        Открыл секрет: четыре точки - "суки",
        Пять точек - "блядь", семь - значит: "говноед".

        Раскрыл глаза он бывшему сержанту.
        Премудрость многоточий-закавык
        Как будто бы с санскрита или банту
        На мне знакомый перевёл язык.

        Лев Николаич, граф прекраснодушный,
        Что ж вы так, блин, от нас оторвались?
        А вот послать бы чистить вас конюшни,
        Хоть там бы языка поднабрались.

        Забыли б фальшь салонов, будуаров,
        Полковничьей достигнув высоты.
        Тогда народ понёс бы вас с базаров,
        Исполнивши Некрасова мечты.

        И вас, как классика живого слова,
        Читали б от литвы и до мордвы.
        Ну, почему до гения Баркова,
        Любезный граф, не дотянули Вы?!
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           MAC (Бостон)
           У нас дом с башнями, собаки-ливретки. В Сан Тропе у меня кондоминиум, к примеру: я туда с любовницами из популярной рок-группы "ТАТУ" на викенды летаю. Выходим там вечером к гавани: все мужики-миллионеры просто с яхт падают
           По Сан Тропе

        В бурак - овсяную крупу,
        Пучок укропу.
        Я выхожу на сан-тропу
        По первотропу.

        Со мной не первую версту
        Бегут мохнаты
        Ливретки рядом. Та - Тату,
        А эта - Тата.

        Иду привычной сан-тропой,
        Несу ружьишко
        И туесок берестяной
        С целебной шишкой.

        Ружьишко о восьми стволах -
        Подарок тяти.
        Они не могут: при делах,
        Ждут факса в хате.

        Достал газетку, что ль скрутить
        Pаll Mаll махорки?
        Миллионеров сан-тропить
        Иду на зорьке.

          
          
          
          
          
          
           Вот вечер, гавань, фонари,
        А вот - буржуи.
        На мачтах, будто глухари
        Сидят, токуют.

        Я всех своих восьми стволов
        Нажму гашетки.
        Посыплют с яхт и катеров,
        Как шишки с ветки.

        Обратно, в миниум троплю
        Я свой кондовый.
        Джакузи жарко растоплю.
        С кваском ендову

        Слегка попарившись, испить,
        Доесть овсянку.
        А завтра снова сан-тропить.
        Эх, жизнь-портянка.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Игорь Островский (Германия)
        ... совку, попав в западный супермаркет, положено было по уставу сойти с ума или упасть в обморок. Поэтому я при первом посещении был весьма внимателен, но никаких симптомов за собой не заметил. Невероятно, но факт.

           Неопределённый диагноз

        Внешних симптомов замечено не было
        При посещеньи моём супермаркета.
        Полки смотрелись весьма фешенебельно,
        Звали товары наклейками яркими.

        Кто-то из наших визжал истерически,
        Кто-то умом в одночасие тронулся.
        Только во мне никаких соматических
        Заболеваний ни пульса, ни тонуса

        Не было найдено. Всё, как положено:
        Пульс - 60 и дыхание ровное,
        Что полагается - не обезвожено,
        Взгляд - хладнокровный и щёки морковные.

        Бились напрасно врачи заграничные
        Со стетоскопом и трубкой клистирною.
        Вдруг - установку высокотехничную,
        Всякой напичканную чертовщиною,

        В комнату ввозят: "За ширму, пожалуйста!"
        Сами - с приборами, во всеоружии.
        Вижу: по телу - цвета побежалости.
        Невероятно, но факт! Обнаружили!!!

        Восемь батонов колбасных за пазухой,
        Банки в карманах со шпротами рижскими
        (Что полагается - высохло насухо).
        Это не всё: три коробки с ирисками,

        В заднем кармане (насквозь просветили, ну!)
        Водки "Столичной" бутылка огромная,
        Сыра круги, что к штанинам пришпилены,
        Ну, и по-мелочи, всё не упомню я.

        Только напрасными были усилия,
        Их оказались бессильными знания.
        И потерялся во мненьях консилиум:
        Кто - плагиаторство, кто - клептомания.
          
          
          
          
          
          
          
           Vlad (Германия)
        Вынуждены покинуть нашу Родину, спасаясь от ненавистного оккупационного режима. Дорога к родным березкам нам категорически заказана

           Пасынки оттепели

        Какие здесь несчастные берёзки!
        И песню о землянке в три наката
        Поём мы, беглецы и отморозки,
        Не отогретые в шестидесятых.

        И небо здесь не той синеет синью,
        Назад нельзя: уже не наши правят.
        Была бы воля - я бы из осины
        В них кол забил. Но я в чужой дубраве.

        Мне б ёлочку на Новый Год поставить,
        Но как? Срубить живую невозможно.
        Здесь атмосферный столб сильнее давит,
        Хоть нет тайги, зато закон таёжный.

        Не искры здесь, а тлеющие угли,
        И новое давно уже не внове.
        Кругом бетон и каменные джунгли,
        Да и зверьё другой какой-то крови.

        Ах, что же это, что случилось с нами,
        И где же наша пища - щи да каша?
        Уж не дарить берёзок желудями,
        Навек дорожки разбежались наши.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Михаил Абельский (США)
           Налоги надо платить исправно. И весь тут тебе ..э..э. патриотизм, до копейки.
           Не космополит я колбасный,
        Иудушка-искариот.
        Я вам не какой-нибудь квасный -
        Налоговый я патриот.

        Прописан ли на Маросейке,
        Иль у Елисейских полей -
        Мой патриотизм до копейки
        Измерен зарплатой моей.

        Приходят ко мне не в конвертах -
        На банковский счёт прямиком,
        Купюры зелёного цвета
        И я розовею лицом.

        Но странное дело, в апреле
        Когда приближается срок
        Во мне это чувство мелеет,
        Тощает и мой cash-шелёк.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Виктор Кукин (Бостон)
           А раз я плачу налоги - то содержу Америку заразом со всеми ее вооружёнными силами.
           Кариатид

        По воле Иеговы и Аллаха
        (Вам не понять в наивной слепоте)
        Я - слон, атлант, а, может - черепаха.
        Держащий Землю на своём хребте.

        Не надо мне завидовать, ребята.
        При дне рабочем восьмичасовом
        Её держать, да на мою зарплату,
        Со всей её заразой заразом

        Нет сил моих. Судорогой колени
        Артрит мне сводит, ломит позвонки,
        И не даёт никто ни бюллетеня,
        Ни бонуса. Эх, всё не по-людски.

        Мне б как адепту перпендикулярных
        Экуменических монокультур
        Выписывали чеки регулярно
        На Пасху, Рамадан и Йом-Кипур.

        Тогда бы, на возросшие налоги
        Я жертвовал бы всё, что соберу,
        Вам - на мечети, церкви, синагоги,
        Себе же - на бутылку и икру.

        Я пил бы водку вместо кока-колы,
        Свининку ел кошерную и так,
        А на столе стояли б разносолы
        И голова болела б натощак.

        Пускай не патриоту-эмигранту,
        Стоящему с рукой на авеню,
        Подайте, братцы, нищему атланту,
        А то ведь, ей же Богу, уроню!!!
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Виктор Кукин
           Рубенчику - пасть порву.
          
        Новый Самсон

        Вонми! Разорван хищник злой
        Рукою мощной великана
        И в Петергофе золотой
        Стоит Самсон среди фонтанов.

        Героев нет уж? Кто сказал?!
        Вот новый исполин шагает.
        Рубенчика он не порвал,
        Зато фонтан не иссякает!!!
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          

        Заключение

           Подведём итоги. Уже в первых письменных источниках, оставленных нашими отдалёнными предками, имеются свидетельства того, что юмор был с нами всегда.
           Человечество развивалось, появлялись науки, сначала естественные, затем инженерные, а за ними - философские. С началом философии начались исследования юмора. Не все письменные источники дошли до нас, но то, что уцелело, не оставляет сомнений, что смешное всегда занимало великие умы основоположников и корифеев науки о человеке и обществе.
           Общество шло вперёд, учёные умы всё глубже проникали в тайные глубины человеческой души. Но вместе с науками о человеке развивался и человеческий юмор. Грубые комедии Аристофана, веселившие древних греков, превратились в утончённое искусство, за хитроумной вуалью которого было всё труднее рассмотреть истину, глубинные, корневые истоки привычки смеяться над себе подобными. Многие исследователи полагали, что они раскрыли загадку смеха, открыли завесу вечного и мистического искусства. Но появлялись новые исследователи и задавали вопросы, на которые прежние теории не могли дать ответа.
           Почему человек смеётся? Зачем он смеётся? Как найти формальное отличие смешного от несмешного? Эти вопросы оставались без ответа.
           Для объективной оценки разработанной теории вспомним, в каком состоянии находилась теория юмора до настоящей работы. Доверимся мнению Сальваторе Аттардо как наиболее сведущего авторитета в данном вопросе. К тому же, доктор Аттардо редактирует International Journal of Humor Research и через его руки проходят все публикации в этом наиболее представительном печатном органе.
           Согласно С. Аттардо (1994), существуют три группы теорий смешного, а именно:
           Таблица 1.2: Три группы теорий
           Познавательные
           Социальные
           Психоаналитические
           Несоответствие
           Враждебность
           Высвобождение
           Контраст
           Агрессия
           Возвышение
          
           Превосходство
           Освобождение
          
           Триумф
           Экономия
          
           Осмеяние
          
          
           Унижение
          
           Тем, кто взял на себя труд ознакомиться с приводимыми в нашей работе выводами и проведённым анализом, будет совершенно очевидно, что ни одна из этих теорий не в состоянии ответить на интересующие нас вопросы в силу ограниченности
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Эмiгрантизмъ
           Валерий Суси (Финляндия)
        не сумеет прочесть Слово о полку Игореве неподготовленный русский читатель.
           Слово

        По мiру насъ, братья, раскидало,
        Русь, ты за шеломенъмъ еси!!!
        Но осталось чъстное зърцало:
        Витязь несгибаемый - Суси.

        Братiе, не лъпо ли, не бъшеть
        Прочитать вамъ трудных повъстий,
        Что словами старыми тъмяшит
        Мудрый и усидчивый витiй?

        Не по замышлънию Бояна,
        А по рассуждению Суси.
        Я, принявъ с утрянки полстакана,
        Осъдлаю борзый свой РС.

        Въщихъ пърстовъ на клавiатуру,
        Как Боянъ на струны, воскладу,
        Не нужны мнъ гуслi и бандуры:
        С кнопками, как с саблей, я в ладу.

        Рысiю по буквамъ рокотаху,
        Будто кони за Сулою мчатъ
        В гостъвую книгу альманаха,
        Соколами - в стадо "лъбедят".

        Пърстами по кнопкам барабаня,
        Аз им всъмъ воздамъ, до одного:
        И тебъ, тьмутороканскiй бълване,
        И тебъ, германскiй эпигонъ.

          
          
          
           Кликомъ поле перегородiша,
        Бъсовых дътей зову на рать.
        Воевать иду я нуворiшей,
        И хазаровъ иду воевать.

        И не ноты: буки, азы, въди
        Я с копья, как комоней, вскормiлъ.
        Я их всех зарежу, как Редедю
        Мой далёкий предокъ завалилъ.

        Врагъ падётъ кончиною бесславной.
        Долго голосить ему воследъ
        Будетъ в хладной спальнъ Ярославна,
        Проводивши мужа в Интернетъ.

        Затекли пърсты и длань застыла,
        Долго ночи мъркнетъ уж заря,
        Свътъ запала, мъгда поля покрыла.
        День прожитъ съгодняшнiй не зря.

        Бой затихъ, повържены все враги.
        Не кричалъ, но в глотке - сухотень.
        Что ль шеломомъ мне испити браги,
        Только кто зачислитъ трудодень?

        Зря ли я компьютеръ рассупонилъ?
        Только торжъствует злобный тать.
        Если даже "Слово" онъ не понялъ,
        Как Суси сумеетъ онъ понять?
          
          
          
          
          
           подхода. Ответы могут быть получены только в том случае, если рассматривать все теории вкупе, найти объединяющее их начало.
           Сальваторе Аттардо, взявший на себя труд изучить все имеющиеся теории юмора, справедливо заключает, что "... теории, рассмотренные в этой книге, являются либо частичным развитием либо интуитивным направлением исследований и их анализ и выводы являются чуть более, чем анекдотичными". В то же время, Аттардо выделяет семантическую теорию (SSTH) В.Раскина, как "формальную теорию, которая предсказывает и может быть опробована с помощью "жёстких фактов", таким образом, существует как бы согласие, что SSTH является наиболее мощной епистемиологически и обещающей теорией, существующей в области лингвистических исследований юмора".
           Но он же отмечает, что сам В. Раскин оценивает свою теорию более сдержанно. Он полагает, что теория, основанная на семантических различиях, не в состоянии дать количественую оценку субъекта юмора. Мы видели на примере "медицинского анекдота", что это утверждение вполне справедливо.
           Более того, теория эта не ставит даже задачи ответить на вопрос: "почему люди смеются". В этом смысле сравнение семантической теории с "теорией" магнитов как тел, обладающих полюсами, представляется вполне закономерным.
           Разработанная теория юмора отвечает, как нам представляется, на все поставленные вопросы. Тайна юмора становится простой и почти очевидной. Разработанная концепция не противоречит ни одной из существующих теорий. Напротив, найдено общее основание для всего, написанного до сих пор. Теория юмора скорее объединяет наиболее очевидные концепции и данные науки в простую и стройную логическую систему. Более того, она находится в согласии с экспериментальными данными, сведениями и фактами из таких точных наук, как генетика и физиология.
          
           В разработанной теории сформулирована цель юмора. Реакция человека на шутку или анекдот определяется не изяществом литературной обработки текста и не подачей его, но только той прибавкой к социальному статусу человека в группе, которую рассказываемая шутка или анекдот доставляют.
           Юмор - бескровное, бесконтактное, интеллектуальное оружие, данное человеку для повышения его статуса по сравнению с окружающими. Это оружие может использоваться в непосредственном интеллектуальном сражении, когда целью является получение превосходства над соперником, унижение его, победа в словесном поединке. Это же оружие может использоваться для более мягкого продвижение по социальной лестнице, достижения внимания и авторитета в группе. Наконец, оно служит для привлечения внимания особей противоположного пола, что, как мы видели, заложено во вполне конкретном генетическом алгоритме развития человека.
           Поскольку цель юмора сформулирована, механизм воздействия юмора представился вполне определённым. Рассказчик или автор шутит для повышения собственного социального статуса. Шутка должна быть составлена и преподнесена таким образом, чтобы статус слушателя также повысился, а статус высмеиваемого - понизился. Любой образец юмора представляет собой либо насмешку, ставящую целью унизить высмеиваемого и повысить статус остальных за его счёт, либо интеллектуальную задачу, повышающую статус тех, кто её разгадал.
           Задача, составляющая основу любого образца юмора возвышения, должна иметь оптимальную сложность для того, чтобы быть разрешённой с течение короткого времени. В этом случае импульс эмоций достигает максимального значения. Радость от разрешения интеллектуальной задачи, связанная с повышением социального статуса приводит к всплеску эмоций, выражающемуся в улыбке, смехе или хохоте.
           Безусловным достоинством предлагаемой теории можно признать тот факт, что она не нуждается во введении новых терминов, обходится без туманных понятий. Юмор - примитивное чувство и его природа объяснена самыми простыми средствами. Создан элементарный математический аппарат, позволяющий производить количественную оценку эффекта юмора.
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Александр Избицер (он же - Нестор), Нью-Йорк,
           пианист русского ресторана "Самовар".
        Согласно его логике, он должен бы был радоваться, что несколько сотен потенциальных низких IQ ликвидированы в Беслане!

        Новости Мариинского театра
        в Москве появился новый фестиваль - пасхальный. Радостная новость не стала бы сенсацией, если бы не фигура художественного руководителя фестиваля. Это - Валерий Гергиев.
        "Не надо стесняться того, что мы живем в православном государстве. Я ведь сам - осетин, - признался журналистам Гергиев, - но по содержанию я - музыкант великой русской традиции. И я отвечаю за эту традицию. Нас, отвечающих, не так уж много".


        Неполноценность

        Следя за волн игрой у волнореза,
        Я понял: и у нас неравноправье.
        Большой IQ - ты избран и обрезан,
        А с малым - выбираешь Православье.

        Не усидеть вдвоём на Боливаре
        И не проехаться на дармовщинку.
        Большой IQ - играешь в "Самоваре",
        А с малым - разве только в "Мариинке".
          
          
          
          
          
           Стёб да стёб кругом

        Стёб да стёб кругом,
        с приворотами.
        Интернет весь по
        фене ботает.

        Стёб во всей красе,
        Стёб во все края
        и стебутся все,
        окромя меня.

        Ох, жаргон блатной
        Выест оченьки.
        Дайте мне покой,
        нету моченьки.

        Конопачу я
        уши ватою,
        вывози меня,
        кривоватая.

        Нет товарищей,
        чтоб не помнить зла,
        средь глухих стебей
        помянуть меня.

        Мне бы сесть в седло,
        удержаться бы,
        разъяснить им гло-
        бализацию.

        Я б ещё про гать
        много слов сказал,
        но маразм крепчать
        что-то к ночи стал.
          
          
          
          
          

        Продолжение следует

           Что же дальше? Казалось бы, неразрешённых вопросов не осталось и завеса над тайной юмора поднята навсегда.
           Представляется, что основные положения настоящей работы имеют более широкое приложение.
           В первую, очередь, это касается такого искусства, как юмористическая проза. При чтении юмористических романов, повестей или рассказов, читатель лишь изредка разражается смехом. Однако, по мере чтения он получает удовольствие, отличное от удовольствия при чтении серьёзных литературных произведений. Разработанная теория позволяет производить подробное рассмотрение юмористических произведений с численным анализом каждого эпизода, в котором Эффект Юмора отличен от нуля. Очевидно, что множественные эпизоды мягкого юмора имеют кумулятивный эффект, направленный на постепенное повышение общего уровня эмоций. Постоянное разрешение нетрудных задачек, вкрапленных в текст юмористического произведения, сопоставление читательского эго с незадачливостью героев способствует Повышению Социального Статуса читателя и его самооценки. Очевидно, что подобный анализ известных юмористических текстов является естественным продолжением разработанной теории.
           Во вторую очередь, было бы естественным применить разработанную теорию к искусству стихосложения. Чем отличаются стихи от прозы? Всего лишь двумя признаками: ритмом и рифмой. Ни один из этих признаков не несёт смысловой нагрузки. Но восприятие стихов разительным образом отличается от восприятия прозаических текстов. Почему?
           Виталий Бернштейн в своей возвышенной статье "Что есть поэзия" (Лебедь, N390) писал: "Если в прозе, как верно отметил Пушкин, главные достоинства - это точность и ясность, то лирическое стихотворение часто отличается некой тайной, недосказанностью. И это придает ему дополнительное очарование".
           Но в чём же заключается эта тайна? Способны ли следующие строчки тронуть читателя: "В Израиле не приветствуется исполнение произведений Вагнера, но мы с тобой уединимся и будем слушать его оперы несмотря на то, что где-то поблизости стоят в боевой готовности ракеты класса земля-небо и кто-то готовит танковую атаку"?
           Трогательно, но ... не трогает. Те же по смыслу слова, будучи положены в стихотворные строки, воспринимаются совсем с другим чувством:
           Пусть в небо нацелены "Стингеры",
        Пусть кто-то сидит на броне,
        Мы "Нюрнбергские мейстерзингеры"
        Послушаем наедине.
          
        Вспомним процитированное во 2-й Главе настоящей работы высказывание Лейбница о том, что "музыка есть радость души, которая вычисляет, сама того не сознавая". Не происходит ли нечто подобное при восприятии стихов? Конечно, происходит. Стихотворные строчки воспринимаются нашим мозгом точно так же, как шутки. Мозг вычисляет ритм стихотворения, производя при этом несложную интеллектуальную работу. Мы сраниваем ритм, размер каждой строчки с соответствующей строкой, повторяющей этот ритм. Мы ловим рифмы в конце строк и соотносим их с рифмами в соответствующих строках. Размеры и рифмы могут быть несложными, но уровень интеллектуальной работы при восприятии стихов намного выше того же уровня при восприятии прозы. Это происходит не благодаря сложности умственной работы, но благодаря её быстротечности. При чтении прозаических произведений подобная работа не производится вообще. А вот при чтении самого простого ямба или хорея от нашего мозга требуется постоянное напряжение. Успешное восприятие стихов, сопоставление ударений и рифм, производимое в короткое время доставляет нам дополнительное удовольствие. Будет вполне логичным допустить, что удовольствие от восприятия стихотворных ритмов и размеров не добавляется, но умножается на удовольствие от восприятия смысла изложения. Формула (3), предложенная в Главе 5, может быть использована для иллюстрации процесса восприятия стихов:

        ЭС = УРиР * УС, (9)

           где ЭС - эффект от восприятия стихов,
           УРиР - удовольствие от восприятия размеров и рифм
           и УС - удовольствие от смысла излагаемого.
          
           Заметим, что знак умножения поясняет многократное усиление эффекта от стихов по сравнению с прозой, где УРиР равно нулю. Поэтому даже несложный стихотворный ритм и непритязательные рифмы доставляют нам удовольствие. Вот почему, как выразился Валерий Лебедев в статье "О Чём поют цикады" (Лебедь, N388, www.lebed.com), "поэзия может позволить себе быть глуповатой, даже совсем тупой и ограничиваться слоговыми фиоритурами". Коэффициент УРиР компенсирует низкое значение УС.
           Если мы знакомимся с большим количеством стихотворных произведений, интеллектуальная работа по восприятию ритмов и рифм становится автоматической. Распознавание простых размеров не доставляет нам прежнего удовольствия. Банальные рифмы типа "день" - "пень" легко предвосхищаются тренированным умом и начинают раздражать читателя, не принося ему ожидаемого наслаждения. Пресыщенный читатель требует более сложных ментальных упражнений. Четырёхстопный ямб ему надоедает. В ответ на этот запрос возникают более сложные стихотворные формы, ищутся свежие, неожиданные рифмы, следование первым и распознавание вторых повышает сложность той интеллектуальной задачи, которую читатель постоянно решает при чтении стихов. В этом и заключается "магия слова" стихов, которой
          
          
           Яков Рубенчик - Нестору
        В либретто нет никакой Катерины, а есть только Екатерина Львовна!!!!!
        Вы продемонстрировали незнание оригинального либретто оперы "Леди Макбет", вложенного в комплект пластинок (1979)

           Околооперные частушки

        С Катькой можешь на траве
        средь долины ровныя.
        А при всех зовите Е-
        катериной Львовною.

        Ты держал в руках буклет
        там, где Катериночка.
        А прочёл бы ты либрет,
        вложенных в пластиночки.

        Нет волос на лысом лбу,
        как не ощетинивай.
        Не рас-кативай губу -
        раз-екатеринивай.

        Не маши ты костылём
        в келье над лучинкою.
        Подари меня рублём,
        а лучше - катеринкою.

        Если бы был я главковерх,
        ох, росли б во рту грибы!
        Я с галёрки бы вас всех
        выслал на галеры бы.

        Лаптем щи свои хлебай
        не с музыковедами.
        Ты к ледям своим езжай,
        а я останусь с ледями.

        Поражу вас наповал
        с мафии чудовищем:
        Я Лескова не читал
        вместе с Шостаковичем.
           приписываются таинственные свойства. Таинственными они действительно являются, но только до той поры, пока им не найдено объяснение. А суть объяснения заключена в формуле (9). Магия не исчезла, хотя и стала понятна.
           Очевидно, что создание логичной теории стихосложения может быть начато с формулы (9) и ею же закончено. Но в промежутке между этими этапами лежит необъятное поле работы.
           Процитируем другую фразу Виталия Бернштейна: "На карте разных видов человеческого творчества океан поэзии располагается где-то в промежутке между материками прозы, с одной стороны, и музыки, с другой".
           Приложима ли разработанная теория юмора к другому материку, к музыке? Что такое музыка и чем она отличается от несвязного набора звуков, издаваемого теми же музыкальными инструментами? Что отличает музыку от какофонии?
           Как писал в той же статье Валерий Лебедев: "Стихия музыки - звуки, организованные по своим собственным законам гармонии, контрапункта и прочих дисциплин". Обратим внимание на слова "организованные по законам". Теория музыки расскажет нам о том, что музыкальное произведение построено по "вертикальному" сочетанию звуков (главный из которых аккорд) и "горизонтальному" сочетанию (мелодия, аккордовая последовательность и т.д.).
           Из теории музыки можно почерпнуть много сведений о том, как, по каким законам устроены оба ряда сочетаний, о принципах построения гармонических (аккорды) и мелодических (мелодии) интервалов. Например, можно узнать, что "интервалы, разделяющие звуки в аккорде, могут быть консонантными (октава, чистая квинта, чистая кварта, большие и малые терции и сексты) или диссонантными (секунды, септимы и альтерации консонансов - т.е. повышение или понижение тонов консонантных интервалов)". Но главное, что скажет нам теория музыки об аккордах это то, что "хотя одновременное звучание двух тонов разной высоты тоже может рассматриваться как аккорд (двузвучие), нормальный аккорд все же должен содержать не менее трех тонов, а следовательно, более одного интервала".
           Мы видим в этом ключ к пониманию гармонического построения, его восприятия слушателем. Звуки в аккорде разделяются определёнными интервалами. Человеческий мозг в состоянии уловить эти интервалы и, что самое важное, соотношение между ними. Если человеческое ухо улавливает два тона, звучащих одновременно, в этом сочетании оно не улавливает никакой закономерности. Но когда добавляется третий тон, мозг получает возможность сопоставить интервалы между первым и вторым тоном с интервалом между вторым и третьим тоном и определить, являются ли эти интервалы одинаковыми или пропорциональными. Если соотношение между интервалами является логичным, распознаваемым, мозгу доставляет удовольствие нахождение этой логичной гармонии. Наслаждение от
           Ulcus (Израиль)
           Музыку Вагнера ... Даже в Кнессете, в комиссии по культуре пообсуждали.
        Рекомендовать запретить невозможно, противоречит принципу свободы слова, но ... без нужды статус кво не ломали. ... большинству музыка Вагнера ничем не мешает, но клин на нем не сошелся, а потому - в близжайшие 50 лет без него вполне можно обойтись на публичных выступлениях.

           Тайное прослушивание

        Пусть клин, затупившись, не сходится
        И стоит он ломаный грош -
        На дно не заглянешь колодезя
        И обух не перешибёшь.

        Сверкающий меч Лоэнгриновый
        Кому-то по яйцам серпом.
        Дай волю им - из "Лебединого"
        Отрежут пять тактов тайком.

        Пусть в небо нацелены "Стингеры",
        Пусть кто-то сидит на броне,
        Мы "Нюрнбергские мейстерзингеры"
        Послушаем наедине.

        Бушуют кнессеты с кагалами,
        Но дела нам нет до того.
        Мы спрячемся под одеялами
        И будем ломать статус-кво.

        Над нами ночные созвездия,
        Их много - не переглядеть.
        То в нашей простынке отверстия,
        Неплохо придумано ведь?

        Вот плёнка окончена, пауза,
        Другая идёт сторона.
        Скрипит наша старая "Яуза",
        Давай, вывози, старина.

        Мелодии золототканые,
        Валькирий полёт, полонез.
        Земля моя обетованная,
        Как много таишь ты чудес!!!
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
           Юлий Андреев (Вена)
           Я несколько раз проделал путь от Штефан-плац до кладбища
           Генеральная репетиция

        Ты каждый день шагаешь до кладбища,
        К себе примерив тяжкий бег времён.
        Твоим постам иссякнет скоро пища,
        Ты виртуально будешь погребён.

        Доколе нам в глухую стену биться,
        Как лысиной стучаться о паркет?
        Кончайте, Юлий, этих репетиций.
        Дёшь премьеру!! Стонет Интернет.
          
          
          
          
          
          
           разрешения этой крохотной умственной задачи и есть то удовольствие, которое мы получаем от хорошо составленного аккорда.
           Модифицируем теперь формулу (9) применительно к музыкальному произведению, например, песне:

        ЭП = УРИ * УРиР * УС, (10)

           где ЭП - эффект от восприятия песни и
           УРИ - удовольствие от распознавания музыкальных интервалов.
           Если принять, что эта формула адекватно отражает величину эмоционального подъёма при прослушивании песни, можно увидеть, что всё тот же знак умножения объясняет, почему музыка, даже положенная на посредственные стихи, может доставить огромное удовольствие.
           Разумеется, формулой (10) весь спектр воздействия музыки объяснить нельзя. Представляется, что применение разработанного подхода даст мощный иструмент к пониманию музыкального творчества. Хочется надеяться, что у разработанного подхода найдутся последователи, способные понять связь музыкальных тонов, описать их математически и разработать научную (не описательную) теорию музыки.
           Что же касается исследований собственно юмора, то кажется вполне очевидным, что дальнейшая формализация может дать ключ к компьютерному генерированию юмора, а также численной оценке качества шуток и анекдотов. Разумеется, последнее мыслится только в приложении к конкретной личности, с учётом всех её знаний, предпочтений и способностей. Полное моделирование личности представляется сомнительным и неоправданно трудоёмким, но составление психологического когнитивного профиля человека вполне возможно на основании индивидуальных баз данных, содержащих пару сотен вопросов и ответов типа: "как звали апостола Павла до обращения?", "ваш любимый вид спорта" и "курил ли Остап Бендер?".
           Книга Александра Лука "О чувстве юмора и остроумии" вызвала в своё время весьма негативную реакцию профессиональных юмористов. Известный писатель-сатирик Леонид Лиходеев посвятил ей разносную статью в "Литературной газете". Людей, любящих и ценящих юмор, беспокоило, что научное исследование явления смешного лишит его флёра таинственности, приведёт в конечном счёте к упадку искусства смешить людей. Такое же опасение высказывал и Михаил Жванецкий.
           В данной работе показано, что юмор имеет примитивную, почти рефлекторную природу. Знание коленного рефлекса не поможет нам симулировать нервное заболевание. Многие мужчины хорошо знают, как устроено женское тело, но это отнюдь не уменьшает количество охотников добиться обладания им. Опасения Л. Лиходеева и М.Жванецкого являются, к счастью, напрасными.
           На этой ноте мы и закончим наше изложение.
          
          
           193
          
          
          
Приложение (Краткие сведения о свeтлой памяти человеке, исследователе природы юмора - Александре Наумовиче Луке, полученные от его дочери - Ольги) А.Н.Лук закончил в Киеве медицинский институт, потом служил (по сталинскому распоряжению) военврачом семь лет на Сахалине, в Хабаровском военном госпитале специализировался по неврологии и, вернувшись в Киев, работал участковым невропатологом. Затем работал в отделе биокибернетики при институте кибирнетики УАН СССР, который возглавлял Н.Амосов, а также консультировал амосовских больных в институте сердечно-сосудитой хирургии. После переезда в Москву занимался вопросами творчества в отделе науковедения ИНИОНа АН СССР (институт информации). Своих больных, которые приезжали к нему за консультацией в Москву из Киева и прилежащих городов, он не оставлял до самой смерти, а также никогда не отказывался проконсультировать людей, приведенных друзьями-врачами, хотя медициной профессионально в Москве не занимался. Кусочек из предисловия к пока неопубликованной книге: Интересы Александра Лука (1928-1982) - врача-психоневролога по профессии, кандидата философских наук, всегда были связаны с особенностями протекания сложных психофизиологических процессов. Простое перечисление написанных им книг - 'Информация и память', 'Память, кибернетика, мышление','Юмор, остроумие, творчество', 'Психология творчества', 'Учить мыслить', 'Эмоции и личность' и другие и более ста статей в популярных журналах и газетах - дают представление о круге занимавших его научных проблем. В его переводах изданы также книга основопожника теории стресса Ганса Селье 'Стресс без дистресса', сборник психологических тестов Ганса Юргена Айзенка 'Проверьте свои способности'и собранная Элен Дюкас и М.Гофманом переписка Эйнштейна в книге 'Эйнштейн как личность (журнал 'Вопросы философии',Москва,'Наука', 1991г.,N 1). Фундаментальный труд - результат многолетних исследований и наблюдений 'Очерки эвристической психологии,' над которым Александр Лук работал до последних дней, как и книги 'Память - основа психики', 'Юмор, остроумие, мысль', 'О любви', 'Об уме и глупости', а также воспоминания о семилетней работе в качестве военврача 'Сахалинские дневники' и другие подготовленные к печати издания,- до сих пор остаются в рукописях.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"