Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (194613)
Поэзия (456252)
Лирика (147785)
Мемуары (13818)
История (22960)
Детская (18584)
Детектив (12806)
Приключения (30691)
Фантастика (92620)
Фэнтези (117624)
Киберпанк (4972)
Фанфик (7060)
Публицистика (36659)
События (9158)
Литобзор (10936)
Критика (13170)
Философия (51335)
Религия (12389)
Эзотерика (13926)
Оккультизм (2016)
Мистика (28726)
Хоррор (9610)
Политика (15735)
Любовный роман (26182)
Естествознание (11416)
Изобретательство (2487)
Юмор (68488)
Байки (8265)
Пародии (7491)
Переводы (17009)
Сказки (23470)
Драматургия (5043)
Постмодернизм (5757)
Foreign+Translat (970)

РУЛЕТКА:
Подарок для Ёлки
Проклятое везение
Убийственное равнодушие
Рекомендует Мачкур А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 102930
 Произведений: 1447905

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Короткого фантрассказа
"Блэк Джек-19"

Фантастики и футурологии
"Викибудущее"

ФОРМЫ:
Роман (20450)
Повесть (20650)
Глава (148879)
Сборник рассказов (10858)
Рассказ (204274)
Поэма (8153)
Сборник стихов (39065)
Стихотворение (546687)
Эссе (32284)
Очерк (23771)
Статья (164461)
Монография (3348)
Справочник (9609)
Песня (22450)
Новелла (8960)
Пьеса; сценарий (6916)
Миниатюра (102370)
Интервью (4292)

17/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абасова Л.П.
 Ангорский А.А.
 Арсентьева В.А.
 Асташко А.Г.
 Благодарный З.
 Боев А.В.
 Болди Л.
 Борисова С.А.
 Боуден Е.С.
 Булатова Ю.В.
 Бурнашев Р.В.
 Бурнашев Р.
 Бурова Ю.
 Вельковская С.С.
 Верди Й.
 Волкова Н.Ю.
 Герман М.Г.
 Гринберг А.
 Гришина И.Н.
 Гришина И.Н.
 Денисенко Н.В.
 Диего Э.Д.
 Дремучев Д.В.
 Евдокимов Н.А.
 Еременко О.В.
 Зарезанков В.Г.
 Земляной А.Б.
 Иванов П.Д.
 Ирен К.
 Исаева Ю.
 Кальцина В.Д.
 Каспарова И.
 Кищук Ю.Ф.
 Ключников В.И.
 Копышов С.А.
 Королик Е.
 Краснопёрова Н.
 Кулецкий А.Н.
 Кутай В.
 Кухлевский А.К.
 Лаврентьева Н.А.
 Левченко А.В.
 Лисичка-Сестричка
 Ломанова Е.
 Максимова В.А.
 Максимова М.В.
 Мараева М.Д.
 Мороз М.
 Мунк У.
 Мусаева Н.
 Навия
 Навия
 Наполи К.
 Позднякова Ю.В.
 Праздникова В.С.
 Пушкарева Н.
 Раисов А.Б.
 Росомонов Р.И.
 Савельева Ю.С.
 Самсонова А.В.
 Санько А.В.
 Саркисян А.А.
 Свинаренко Е.В.
 Сергеева Е.С.
 Син Н.П.
 Скобина
 Смирнова Л.
 Солнцева А.
 Степнова А.П.
 Товстенко Ю.Н.
 Трейн Л.
 Филимончик Н.И.
 Фрост А.
 Харламов И.Б.
 Хистиансен А.Н.
 Чернавская Е.П.
 Шемякин С.А.
 Шепелев П.
 Шепелев П.
 Novel
 Rallo
 Shelliar
 Zmey
Страниц (86): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Вийон Франсуа (Villon): Я от жажды умираю у фонтана (Франсуа Вийон) 4k   Стихотворение Комментарии
  • Крат Майк: Высоко качаясь 4k   Рассказ
  • Суденко Николай Николаевич: Deilig er jorden! 4k   Песня
    Перевод с норвежского.
  • Суденко Николай Николаевич: Eldorado 4k   Стихотворение
    ELDORADO (by Edgar Allan Poe). Перевод с английского.
  • Анариэль Ровэн: Записки клуба "Мнение". Часть Вторая 4k   Глава
    Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы ...
  • ќґќцќвќцќтќъќяќс ќќќгќцќяќъќс ќђќяќхќвќцќцќуќяќс: ќѕќхќц ќуќн ќтќнќэќъ, ќьќаќфќхќс ќтќнќэќъ ќюќяќц ќяќеќшќяќн? 4k   Статья
    «ќѕќХќЦ ќУќн ќУќгќЦ ќТќнќЭќЪ, ќЬќаќФќХќС ќТќнќЭќЪ ќЮќЯќЦ ќЯќеќШќЯќн? ќЂќаќйќЦќЮќе ќгќСќЮќнќЦ ќЬќЭќСќгќгќЯќнќЦ ќбќСќвќЯќЪ ќУќгќдќвќЦќйќСќрќдќгќс ќЯќС ќдќУќаќЧќЮ ќбќеќдќЪ ќУ ќгќСќЮќаќЦ ќЯќЦќбќаќХќзќаќХќсќлќЦќЦ ќУќвќЦќЮќс» ќЂќЦќвќЦќУќаќХ ќгќдќСќдќоќЪ ќЪќЩ ќЯќЦќЮќЦќиќЬќаќФќа ...
  • Бирдье Сауле: Медленно умирает 4k   Стихотворение Комментарии
    (мой перевод с итальянского)
  • Усманова Александра Рустамовна: The Song of the Jellicles 4k   Стихотворение Комментарии
    Песня Джелик-котов (я не стала мудрить со словом Jellicle, а оставила его так, как есть, ведь на нём держиться весь ритм и страсть стихотворения, по крайней мере - в английском)
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Невидимый барабанщик 4k   Рассказ Комментарии
  • Лыжин Павел: Павел Лыжин 1952 4k   Стихотворение Комментарии
  • Silentium Aye: Silentium Aye 2003 4k   Стихотворение Комментарии
  • Джевелл К. Дж.: Драконово извинение 4k   Рассказ
    Досадное недоразумение произошло в логове дракона, когда туда ворвались рыцарь и его оруженосец.
  • Дуткевич Фрэнк: Приманка 4k   Рассказ
    Двое крестьян в надежде поживиться забрались в логово известного своей кровожадностью дракона. Что могло пойти не так?
  • Darowski Jan: Post mortem 4k   Стихотворение Комментарии
  • Борисова Александра Алексеевна: Перед рассветом 4k   Очерк
    Еще один переводной фик по Neverwinter Nights 2. Переведен совместно с Nimhane =) Оригинал здесь: http://www.fanfiction.net/s/3913516/1/Before_the_Dawn
  • Кларк Эштон Смит: Планеты и Измерения 4k   Эссе
  • Джон Леннон (перевод В.Бродского): Настигающая карма 4k   Песня Комментарии
  • Грейвз Роберт: Предостережение Детям 4k   Стихотворение
  • Чёрная Луна: Леди Лазарь 4k   Стихотворение Комментарии
    Lady Lazarus -Sylvia Plath-
  • Чернышенко Олег Валентинович: О пилотах 4k   Эссе Комментарии
    Пилот вертолёта ежеминутно обязанпомнить, что он исполняет магический фокус. Быть начеку, слушая существо, которое он контролирует только частично.
  • Цодикова Ада: Спасибо, не надо! 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Дочке Ореховой Алисы, Машеньке, моей первой читательнице-ребёнку, в день её рождения, я дарю эти рассказы-страшилки с улыбкой и добрыми пожеланиями!(продолжение переводных страшилок)
  • Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Картины в огне 4k   Новелла
  • Дрожин Виктор Иванович: Либерализм 4k   Статья
  • Елохин Анатолий Ефимович: Монолог Гамлета 4k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 5. Пароль админа для Вселенной 4k   Глава
  • Грант Рина: Как издать книгу в Америке: 13 причин, по которым отвергаются рукописи 4k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Составленный редакторами крупнейшего американского издательства "Тор" Терезой и Патриком Нильсен-Хейден список наиболее распространенных недостатков приходящих самотеком рукописей...
  • Фурзикова Юлия Геннадьевна: Киплинг. Тысячный; Леди 4k   Стихотворение
  • Габов Артем Александрович: [code Geass] Обратный отсчет 4k   Рассказ
    Смена пола Лелуша. Лулу/Джеремия, спойлеры финала второго сезона.
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 6 4k   Поэма Комментарии
    Самая "мифологическая" из эклог.
  • Хайнлайн В.: Предисловие 4k   Глава
  • Гурвич Владимир Александрович: Девушка пела в церковном хоре 4k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Гумберт Вольфе 4k   Сборник стихов
  • Гурвич Владимир Александрович: Хорошо ли это или плохо 4k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Ходил недолго в президентах Михал Сергеич Горбачев 4k   Стихотворение Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Михаил Ломоносов 4k   Сборник стихов
  • Гурвич Владимир Александрович: Не желаем жить по-другому 4k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Только раз бывают в жизни встречи 4k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Все могут короли 4k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Не дай мне бог сойти с ума 4k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Скажи зачем... 4k   Песня
  • Гусаров Андрей Владимирович: Hammerfall "Blood Bound" 4k   Песня Комментарии
  • Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • Каринтиан: "Чудеса перевода. Часть 1. Ползучесть на 5 градусов, склонная к порту" 4k   Статья Комментарии
    Случайно загнал я статью про линкор "Ямато" из китайской Википедии в гугл-переводчик с японского языка. Нет, мне не выдало, что это ошибка. Гугл исправно перевел. Но на выходе получилось настолько смешное, что я решил поделиться с вами избранными перлами оттуда.
  • Эльвен: 10. Множественное число 4k   Очерк Комментарии
  • Эльвен: 08. Род 4k   Очерк
  • Ижевчанин Юрий: Сказка о чести 4k   Миниатюра
    Сказка сербского школьника Николы Боровчанина
  • Ясников Иван Васильевич: Kojo no tsuki - Луна над руинами замка 4k   Песня
    Перевод на русский язык японской народной песни Kojo no tsuki (луна над руинами замка). Местами отсебятина и внесённый оптимизм. Посвящается моей супруге.
  • Ясников Иван Васильевич: Deanta - Ready for the storm - К шторму готов 4k   Песня
    Перевод на русский язык песни группы Deanta - Ready For The Storm (другие исполнители - Kathy Mattea, Dougie MacLean).
  • Ренсом Риггз: "Поиск петли мисс Коростель". Сообщение 1-е. 4k   Статья
    Перевод 1-го сообщения от Милларда Наллингза из твиттера Ренсома, по квесту "Поиск петли мисс Коростель"
  • Ray Vallese: Беседа с одним из Анархов 4k   Интервью Комментарии
    Взгляд Анархистов на фракции Сигила.
  • Stewart Amy: Водоросль-Убийца 4k   Справочник Комментарии
  • Rothery, David A.: Не извергающиеся активные вулканы 4k   Глава Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • Kinze Carl Christian: Северный гладкий кит 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены. В тексте присуствуют специфические детали о китах.
  • Kinze Carl Christian: Беломордый дельфин 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Клеандрова Ирина Александровна: Сквозь муссон (Through the Monsoon) 4k   Песня
    Перевод песни Tokio Hotel - Through the Monsoon
  • Князев Юрий: Шотландскому барду 4k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Живет девчонка за рекой 4k   Стихотворение Комментарии
    Исправленному верить.
  • Князев Юрий: Закон Природы 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Тэм Глен 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • Князев Юрий: Каледония 4k   Стихотворение Комментарии
  • Кошкин Александр: Nicole Krauss. The History of Love 4k   Статья
  • Кошкин Александр: I Can Handle It 4k   Эссе
  • Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • Коваль Елена: История фриволите (перевод) 4k   Статья
    Перевод узкоспециализированной статьи о развитии такого вида рукоделия как фриволите.
  • Кукушкин Игорь Анатольевич: Желающим натурализоваться. 4k   Рассказ Комментарии
    Джордж Майкс (Микеш), венгр по национальности, англичанин душой. Рассказ, как будто из жизни нынешней Латвии.
  • Кузнецов Дмитрий Юрьевич: Шекспир: Кто "советский ветеран"? 4k   Стихотворение Комментарии
    Что б Вильям написал когда б узнал,// как Долгих власти натравлял// на вывеску, ну а потом нашизм -// на творчество, свободу, журнализм?
  • Лаймар Сэнди: Mal's song 4k   Стихотворение
  • Локи 0: Quintus Horatius Flaccus. Exegi 4k   Стихотворение Комментарии
    Код Горация расшифрован! Тайное послание древнего эзотерика
  • Локи 0: P.B.Shelley. Good night 4k   Стихотворение
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • Лыжина Светлана Сергеевна: "Мои ресницы-тучи, о любимый, роняют жемчуг слёз к твоим ногам..." 4k   Стихотворение Комментарии
  • Лыжина Светлана Сергеевна: "Трепещут души, если утром ветерок струится между кос..." 4k   Стихотворение
  • Tennyson Alfred: The Charge Of The Light Brigade 4k   Стихотворение Комментарии
    The Charge Of The Light Brigade by Alfred, Lord Tennyson. Memorializing Events in the Battle of Balaclava, October 25, 1854 Written April 10, 1864
  • Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты два 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского
  • W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Rozmowa z kamieniem 4k   Поэма Комментарии
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Bensonhurst blues" 4k   Песня Комментарии
    "Bensonhurst blues" (A. Kaplan/A. Kornfeld) из кинофильма "За шкуру полицейского" в исполнении Оскара Бентона
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод баллады "Dance me to the end of love" 4k   Песня Комментарии
    "Dance me to the end of love" из репертуара Л. Коэна (музыка Л. Коэна)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Les feuilles mortes" 4k   Песня Комментарии
    "Les feuilles mortes" из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура, Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева (музыка Ж. Косма)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Люблю (вольный перевод песни группы Scorpions "Still Loving You") 4k   Песня Комментарии
    Вольный перевод рок-баллады группы Scorpions "Still Loving You"
  • Этгар Керет: Тоска по Киссинджеру 4k   Рассказ Комментарии
    "...Сердце ее я хочу. Слышишь меня? Сердце."
  • Морозов Павел: Полмира в твоих волосах. Шарль Бодлер (перевод с фанцузского) 4k   Стихотворение
    Мелодекламация этого произведения на музыку Apocalyptica на ссылке: http://www.stihophone.ru/works.php?ID=3525
  • Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Всего и надо..." 4k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: голос глаз твоих глубже всех роз вокруг 4k   Стихотворение Комментарии
    э.э.каммингс somewhere i have never travelled...
  • Николаева Наталья Юрьевна: Песнь к соловью (перевод Ode to a nightingale Джона Китса) 4k   Стихотворение
    Перевод классического стихотворения Джона Китса "Ода к соловью" (1819), которое он написал за 2 года до своей смерти в 25 лет.
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.105 4k   Глава Комментарии
  • Тензор Отто Вектор: Изумрудная скрижаль 4k   Миниатюра Комментарии
    алхимия
  • Maria Czubaszek: Во что-то нужно верить 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек (M. Czubaszek) (Польша).
  • Пряхин Андрей Александрович: There`s but a blink Есть только миг... 3k   Песня
    `There`s but a blink` (1973). Lyrics by Leonid Derbenyov. Music by Alexandre Zatsepin. Sung by a great Russian actor Oleg Dahl https://youtu.be/AjP9wRMNQD0 http://kkre-25.narod.ru/dal/etm.mp3`There`s but a blink` is a song from the Russian feature film `The Sannikov Land`(1973). ...
  • Задура Богдан: Убойный цех загружен до скончанья века 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Статус 3k   Стихотворение
  • Роллина Морис: Ключ к разгадке 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Святая Вероника 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • Рембо Артюр: Молодые супруги 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Коробка. Ботанический сад. Монахи и крестьяне. Пан Когито и Малая Тварь 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Херберт Збигнев: Моим костям 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Зеркало бродит по свету 3k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Один из миллиарда 3k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Плюс одно преимущество книг 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Paysage légendaire 3k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Волки 3k   Стихотворение Комментарии
  • Ромм Миша: Отель Калифорния, песня группы Eagles, перевод 3k   Песня Комментарии
    На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной...
  • Русин Александр Олегович: Тонкий лед. The Thin Ice 3k   Стихотворение
    Перевод "The Thin Ice" - The Wall, Pink Floyd '79
  • Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Аллан По Моей маме 3k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Annabel Li - Edgar Allan Poe 3k   Статья
  • Серман Т., Славкин Ф.: Исход Exodus 3k   Песня Комментарии
    Эксодус - исход из Египта. Но так же назывался корабль, на котором группа евреев, уцелевших в пламени Второй Мировой, прибыла в Палестину.
  • Серман Т., Славкин Ф.: Манчестер и Ливерпуль Manchester et Liverpool 3k   Песня Комментарии
    Хорошо известная русскоязычным слушателям песня в исполнении Мари Лафоре.
  • Шаф Анна: дочь в затруднении 3k   Миниатюра Комментарии
  • Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 2 3k   Глава
    иллюстрации 2
  • Лоренс Роберт М.: Духи, принимающие облик черных животных 3k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Лоренс Роберт М.: Изображения животных и птиц, используемые как талисманы 3k   Глава
    Глава из книги Р.М. Лоренса "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре".
  • Ноульсон Шарпер Т.: Гадание с лозой 3k   Глава
  • Ноульсон Шарпер Т.: Тринадцать за столом 3k   Глава
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Ich liebe das Leben von Vicky Leandros 3k   Песня Комментарии
    "Ich liebe das Leben", von Vicky Leandros, Musik&Text Klaus Munro& Leo Lendros. «Я люблю життя» від Вікі Леандрос, Музика, текст: Клаус Мунро, Лео Леандрос.- - http://www.youtube.com/watch?v=7_FsW8RPCTc
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Песня Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи ... 3k   Песня Комментарии
    Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи Большое спасибо Антону Чаунину, автору блога http://pro-gitaru.ru/?p=3600 за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение ...
  • Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Песня
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Ain't No Cure For Love (Leonard Cohen) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Bang A Gong (Get It On) (T-Rex) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Beastie (Jethro Tull) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Buffalo Soldier (Bob Marley) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Can The Can (Suzi Quatro) 3k   Песня Комментарии
    Это мой первый перевод, сделанный на заказ. Заказчиком выступил Роман Рудуш, поэтому от всего сердца посвящаю перевод ему. Перевод сделан совершенно безвозмездно, в качестве платы принимаю объективные отзывы:)))
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Dancing Barefoot (Patti Smith Group) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Far Far Away (Slade) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Fly Away (Teach-In) 3k   Песня Комментарии
    Пластиночка и песенка из далёкого-далёкого детства:)
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Give Peace A Chanсe (John Lennon) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Go Light Your World (Traditional) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Gypsies, Tramps And Thieves (Cher) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Hotel California (Eagles) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: (Just Like) Starting Over (John Lennon) 3k   Песня Комментарии
    Первый сольный альбом Леннона Plastic Ono Band открывался звоном похоронного колокола. А этот, последний, открывается мирным звоном пастушеского колокольчика. Возможно, в этом есть какой-то высший смысл, которого нам никогда не понять.
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Let The Sunshine In (Hair) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Man Gave Names To All The Animals (Bob Dylan) 3k   Песня Комментарии
    Вот так Чел впервые встретился со Змеем. Ах, лучше б не встречался.
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Mr Zero (Keith Relf) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Paradise Steakhouse (Jethro Tull) 3k   Песня Комментарии
    Когда читаешь текст песни - он ошарашивает. Но стоит послушать или напеть мелодию - обнаруживаешь в словах такой лиризм и нежность, что сразу же понимаешь - текст, вместе подтекстом и контекстом, да и слова сами по себе ничего не значат - важно лишь то, как они нанизываются на нить ...
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Pisces Fish (George Harrison) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Rain Your Love Down (Stevie Wonder) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Standing In The Doorway (Bob Dylan) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Summer Wine (Nancy Sinatra & Lee Hazlewood) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Tell Her You Belong To Me (Beth Hart) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: The In Crowd (The Mama's And The Papa's) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Water Of Love (Dire Straits) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Wind In The Willows (Blackmore's Night) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Years Ago/steven/the Awakening (Alice Cooper) 3k   Песня Комментарии
  • Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • Твен Марк: О том, как автора накололи в Ньюарке 3k   Рассказ
    История о том, как автор пытался излечить одного человека от эмоциональной опустошенности.
  • Стырта Ирина Владимировна: Роберт Сервис. Отвага. 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию благосклонного читателя свой перевод замечательного стихотворения Роберта Сервиса (1874-1958) "Courage" из его сборника стихов "Bar-room ballads."
  • Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • Не скажу))): Волшебный сон 3k   Рассказ
    Рассказ,которым меня спасали от депрессии.Написан в оригинале на французском. Перевод не самый художественный и довольно-таки вольный. Аффтар,прости меня...)))
  • Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Турчина Ирина Васильевна: Задолго до того, как получил я плоть Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Ночные всадники Френсиса Уолкотта 3k   Рассказ Комментарии
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • Зеленецкая: "When the sky burns red" - Когда небеса алеют (перевод) 3k   Песня
  • Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 73 (перевод) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • Березина Елена Леонидовна: Время И Мелкие Дребезги Судеб 3k   Миниатюра Комментарии
  • Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • Jasienski Bruno: Бруно Ясенский. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Кларк Эштон Смит: На Г. Ф. Лавкрафта 3k   Эссе
  • Кларк Эштон Смит: Любовная игра 3k   Рассказ
    The Flirt (датировано 22.12.1921). Первая публикация - 1 марта 1923, Live Stories V36, The New Fiction Publishing Corporation.
  • Кларк Эштон Смит: В тоске 3k   Стихотворение
    Ennui (In) (датировано 26.02.1918). Первая публикация - 1971, сборник Selected Poems.
  • Кларк Эштон Смит: Опасность, подстерегающая средь руин 3k   Стихотворение
    The Peril That Lurks Among Ruins (1945). Первая публикация - зима 1945, Acolyte V1 #2; версия из поздней рукописи - 1988, сборник Nostalgia of the Unknown: The Complete Prose Poetry.
  • Кларк Эштон Смит: Труп и Скелет 3k   Стихотворение
    The Corpse and the Skeleton (датировано 5.04.1915). Первая публикация - 1965, сборник Poems in Prose.
  • Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • Грейвз Роберт: Дьявольский совет сочинителю 3k   Стихотворение
  • Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • Хьюз Лэнгстон: Из Лэнгстона Хьюза 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Шимборска Вислава: Кот в пустой квартире 3k   Стихотворение
  • Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Дитя Магии" 3k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Дитя Магии", то есть перевод с русского на русский. :)http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/d1-1.shtml
  • Аксёненко Сергей Иванович: Smokie "What Can I Do"перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод эквиритмичный. То есть совпадает по ритму с оригиналом известной песни "Водки найду" :)
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • Дали Татьяна Леонидовна: Orpheus. Vladislav Hodasevich 3k   Поэма Комментарии
  • Денисенко Геннадий Валентинович: Снова Битлз 3k   Песня Комментарии
    Посетив русские СМИ решил завязать с моими пробами в политических обзорах. Не знаю как действительность соотносится с тем, что отражает пресса, но уж в который раз я вновь ощутил раздражающий холодок необъятности русской души и согласился с невозможностью понять ее "ограниченному" ...
  • Дербармдикер, Евгений Леонидович: Ballad of the Abandoned Ship 3k   Песня
  • Мидинваэрн: Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • Мидинваэрн: Варульвен (Оборотень) 3k   Песня
    Перевод шведской баллады 13 века (ритм сохранен)
  • Bethesda, игра "Oblivion": Шестнадцать аккордов безумия. Том Vi. История Гирцина 3k   Рассказ
    Вот, от делать нечего.
  • Лия: Skillet - Awake and Alive 3k   Песня Комментарии
    Одна из любимых песен в поэтическом переводе на русский. Enjoy!
  • Brave_soul_jrpg: Brave Soul Вступление 3k   Статья
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Протий 3k   Стихотворение
    Плод не вполне серьезной медитации на темы древней истории.
  • Ни Чжэн: Перед лицом гор 3k   Миниатюра
    В Тибете живет одно удивительное животное - собака породы Тибетский мастиф. Уже давно они привлекали мое внимание и будили в душе некие смутные чувства, добрые и хорошие чувства. Как оказалось, не у меня одного. Нашелся один китаец, который посвятил мастифам в Тибете уже десяток ...
  • Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • Цинь Гуань, Фань Чжун`янь, Янь Шу: Три сунских романса 3k   Сборник стихов Комментарии
    Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" в категории "Переводы поэзии". Оригиналы на китайском языке можно посмотреть здесь.
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 1. Он, Робот: 1 3k   Глава
    Эд МакФерсон учится в колледже, он вундеркинд и гипер-учёный: гравитационные червоточины, путешествие во времени, создание сложнейших космических кораблей. Если напали пришельцы, и вам нужен гигантский робот для защиты, он - именно тот, кого вы ищете. Если исчезла галактика - именно ...
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 2. Он, Робот: 1.5 3k   Глава
  • Габдулла Ушмави - поэт: Габдулла Ушмави - поэт 3k   Сборник стихов Комментарии
    Мулла-бабай
  • Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов
  • Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • Страниц (86): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"