Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (191949)
Поэзия (452018)
Лирика (145314)
Мемуары (13588)
История (21785)
Детская (18423)
Детектив (12712)
Приключения (30149)
Фантастика (91306)
Фэнтези (116698)
Киберпанк (4901)
Фанфик (6677)
Публицистика (35711)
События (9049)
Литобзор (10869)
Критика (13021)
Философия (50004)
Религия (12208)
Эзотерика (13848)
Оккультизм (1996)
Мистика (28339)
Хоррор (9512)
Политика (15462)
Любовный роман (26196)
Естествознание (11210)
Изобретательство (2463)
Юмор (67749)
Байки (8218)
Пародии (7408)
Переводы (16420)
Сказки (23372)
Драматургия (5018)
Постмодернизм (5514)
Foreign+Translat (964)
РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Игры порочной крови
Глава 10
Рекомендует Лёля

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 102048
 Произведений: 1426283

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантастики и футурологии
"Викибудущее"

ФОРМЫ:
Роман (20505)
Повесть (20504)
Глава (146992)
Сборник рассказов (10648)
Рассказ (201945)
Поэма (8097)
Сборник стихов (38594)
Стихотворение (540205)
Эссе (31790)
Очерк (23384)
Статья (161589)
Монография (3319)
Справочник (9444)
Песня (22647)
Новелла (8904)
Пьеса; сценарий (6852)
Миниатюра (98488)
Интервью (4261)
20/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абасов Д.О.
 Астаповская С.А.
 Бахтин В.В.
 Билык О.Н.
 Блажко Л.А.
 Булатова Е.О.
 Булгакова К.
 Вольф И.
 Вьюков Д.А.
 Вэлимор Х.Н.
 Глоссу Р.
 Глушановский А.А.
 Грачев А.И.
 Громов М.
 Другова Е.А.
 Евграфов В.А.
 Емельянов В.Ю.
 Журавлев В.Н.
 Журавлёв В.Н.
 Захарова В.
 Ив Н.
 Ким Н.А.
 Коваль Е.М.
 Колдашев И.А.
 Константинов Г.
 Котлов Ю.
 Кубрак А.Д.
 Лаггард Б.
 Лёха
 Логинова Л.И.
 Лысак С.В.
 Марк М.
 Маякова А.
 Мокроусов С.А.
 Молотов В.
 Мороз Л.А.
 Ната Ш.
 Некленова О.
 Никогосова В.Д.
 Нюнья Т.
 Однофамилец Н.А.
 Омикуви Н.
 Пимонова А.
 Полубоярова Л.И.
 Постовалова Я.М.
 Редькин А.
 Ренус А.И.
 Савельева Н.Н.
 Салихат Р.
 Середина И.А.
 Сибирцева Д.А.
 Тихоня
 Тори С.
 Тюменев А.А.
 Уласевич А.
 Усманов Р.Ш.
 Халь Е.
 Холмский А.
 Чернованова В.
 Чернявский Ю.Ю.
 Шляховер Е.С.
 Шниперсон И.Д.
 Штиль А.В.
 Ярмоленко Б.Ю.
 Adiney
 Az
 Winston L.
Страниц (83): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Bensonhurst blues" 4k   Песня Комментарии
    "Bensonhurst blues" (A. Kaplan/A. Kornfeld) из кинофильма "За шкуру полицейского" в исполнении Оскара Бентона
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод баллады "Dance me to the end of love" 4k   Песня Комментарии
    "Dance me to the end of love" из репертуара Л. Коэна (музыка Л. Коэна)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Les feuilles mortes" 4k   Песня Комментарии
    "Les feuilles mortes" из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура, Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева (музыка Ж. Косма)
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Люблю (вольный перевод песни группы Scorpions "Still Loving You") 4k   Песня Комментарии
    Вольный перевод рок-баллады группы Scorpions "Still Loving You"
  • Этгар Керет: Тоска по Киссинджеру 4k   Рассказ Комментарии
    "...Сердце ее я хочу. Слышишь меня? Сердце."
  • Морозов Павел: Полмира в твоих волосах. Шарль Бодлер (перевод с фанцузского) 4k   Стихотворение
    Мелодекламация этого произведения на музыку Apocalyptica на ссылке: http://www.stihophone.ru/works.php?ID=3525
  • Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • Левитанский Юрий: Перевод из Левитанского: "Всего и надо..." 4k   Стихотворение
  • Семонифф Н.: голос глаз твоих глубже всех роз вокруг 4k   Стихотворение Комментарии
    э.э.каммингс somewhere i have never travelled...
  • Николаева Наталья Юрьевна: Песнь к соловью (перевод Ode to a nightingale Джона Китса) 4k   Стихотворение
    Перевод классического стихотворения Джона Китса "Ода к соловью" (1819), которое он написал за 2 года до своей смерти в 25 лет.
  • Надежда: Огненный крест ч.9 гл.105 4k   Глава Комментарии
  • Тензор Отто Вектор: Изумрудная скрижаль 4k   Миниатюра Комментарии
    алхимия
  • Maria Czubaszek: Во что-то нужно верить 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек (M. Czubaszek) (Польша).
  • Пряхин Андрей Александрович: A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 4k   Стихотворение
    A poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov. A GOOD NEWS! AUTUMN WON`T COME BACK AGAIN! The song sung by Chinese pop star Wang Qiang (People`s Republic of China) What a beautiful song! Where`s my handkerchief, girls? http://www.youtube.com/watch?v=NLL8329B7x0&feature=player_ ...
  • Задура Богдан: Убойный цех загружен до скончанья века 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Статус 3k   Стихотворение
  • Роллина Морис: Ключ к разгадке 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Святая Вероника 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • Рембо Артюр: Молодые супруги 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Коробка. Ботанический сад. Монахи и крестьяне. Пан Когито и Малая Тварь 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Херберт Збигнев: Моим костям 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Зеркало бродит по свету 3k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Один из миллиарда 3k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Плюс одно преимущество книг 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Paysage légendaire 3k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Волки 3k   Стихотворение Комментарии
  • Русин Александр Олегович: Тонкий лед. The Thin Ice 3k   Стихотворение
    Перевод "The Thin Ice" - The Wall, Pink Floyd '79
  • Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • Савин Валентин Алексеевич: Эдгар Аллан По Моей маме 3k   Статья
  • Савин Валентин Алексеевич: Annabel Li - Edgar Allan Poe 3k   Статья
  • Серман Т., Славкин Ф.: Исход Exodus 3k   Песня Комментарии
    Эксодус - исход из Египта. Но так же назывался корабль, на котором группа евреев, уцелевших в пламени Второй Мировой, прибыла в Палестину.
  • Серман Т., Славкин Ф.: Манчестер и Ливерпуль Manchester et Liverpool 3k   Песня Комментарии
    Хорошо известная русскоязычным слушателям песня в исполнении Мари Лафоре.
  • Шаф Анна: дочь в затруднении 3k   Миниатюра Комментарии
  • Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 2 3k   Глава
    иллюстрации 2
  • Лоренс Роберт М.: Духи, принимающие облик черных животных 3k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Лоренс Роберт М.: Изображения животных и птиц, используемые как талисманы 3k   Глава
    Глава из книги Р.М. Лоренса "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре".
  • Ноульсон Шарпер Т.: Гадание с лозой 3k   Глава
  • Ноульсон Шарпер Т.: Тринадцать за столом 3k   Глава
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Ich liebe das Leben von Vicky Leandros 3k   Песня Комментарии
    "Ich liebe das Leben", von Vicky Leandros, Musik&Text Klaus Munro& Leo Lendros. «Я люблю життя» від Вікі Леандрос, Музика, текст: Клаус Мунро, Лео Леандрос.- - http://www.youtube.com/watch?v=7_FsW8RPCTc
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского ... 3k   Песня Комментарии
    Original des Liedes kann man hier finden:..........http://www.youtube.com/watch?v=alGD5gNfWHA
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 3k   Песня Комментарии
    Сыновья Мангайма - Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied ----------- http://www.youtube.com/watch?v=m584bBhTvIQ
  • Шутак Мария: Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи ... 3k   Песня Комментарии
    Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи Большое спасибо Антону Чаунину, автору блога http://pro-gitaru.ru/?p=3600 за певческую пробу моей попытки перевода этой песни и за дельную подсказку. Хочу выразить мое восхищение ...
  • Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Песня
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Blues for Memphis Slim (Eric Burdon & War) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Can The Can (Suzi Quatro) 3k   Песня Комментарии
    Это мой первый перевод, сделанный на заказ. Заказчиком выступил Роман Рудуш, поэтому от всего сердца посвящаю перевод ему. Перевод сделан совершенно безвозмездно, в качестве платы принимаю объективные отзывы:)))
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Could You Be Loved (Bob Marley) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Dancing Barefoot (Patti Smith Group) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Hotel California (Eagles) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Killer On The Rampage (Eddy Grant) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Let The Sunshine In (Hair) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Man Gave Names To All The Animals (Bob Dylan) 3k   Песня Комментарии
    Вот так Чел впервые встретился со Змеем. Ах, лучше б не встречался.
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Mr Zero (Keith Relf) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Play With Fire (The Rolling Stones) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Psycho Killer (Talking Heads) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Rain Your Love Down (Stevie Wonder) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Summer Wine (Nancy Sinatra & Lee Hazlewood) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Tell Her You Belong To Me (Beth Hart) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Water Of Love (Dire Straits) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Wind In The Willows (Blackmore's Night) 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Years Ago/steven/the Awakening (Alice Cooper) 3k   Песня Комментарии
  • Слезы Ушедшего Неба: "Thousand Mile Wish" - Finger Eleven 3k   Песня Комментарии
    перевод одной из самых, на мой взгляд, красивых песен одной, увы, не очень известной команды из Канады. Старалась, но ляпы, конечно присутствуют. Название вот не смогла перевести вообще...
  • Slide: В Моё Владение 3k   Стихотворение Комментарии
    "Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода.
  • Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • Твен Марк: О том, как автора накололи в Ньюарке 3k   Рассказ
    История о том, как автор пытался излечить одного человека от эмоциональной опустошенности.
  • Стырта Ирина Владимировна: Роберт Сервис. Отвага. 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию благосклонного читателя свой перевод замечательного стихотворения Роберта Сервиса (1874-1958) "Courage" из его сборника стихов "Bar-room ballads."
  • Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • Не скажу))): Волшебный сон 3k   Рассказ
    Рассказ,которым меня спасали от депрессии.Написан в оригинале на французском. Перевод не самый художественный и довольно-таки вольный. Аффтар,прости меня...)))
  • Thrary: Азатот (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Thrary: Забвение (Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ
  • Турчина Ирина Васильевна: Задолго до того, как получил я плоть Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Ночные всадники Френсиса Уолкотта 3k   Рассказ Комментарии
  • Скиннер Чарльз Монтгомери: Майское дерево Веселой Горы 3k   Рассказ Комментарии
  • Зеленецкая: "When the sky burns red" - Когда небеса алеют (перевод) 3k   Песня
  • Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Золин Вячеслав Михайлович: Уильям Шекспир. Сонет 73 (перевод) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • Березина Елена Леонидовна: Время И Мелкие Дребезги Судеб 3k   Миниатюра Комментарии
  • Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • Jasienski Bruno: Бруно Ясенский. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Кларк Эштон Смит: На Г. Ф. Лавкрафта 3k   Эссе
  • Кларк Эштон Смит: Любовная игра 3k   Рассказ
    The Flirt (датировано 22.12.1921). Первая публикация - 1 марта 1923, Live Stories V36, The New Fiction Publishing Corporation.
  • Кларк Эштон Смит: В тоске 3k   Стихотворение
    Ennui (In) (датировано 26.02.1918). Первая публикация - 1971, сборник Selected Poems.
  • Кларк Эштон Смит: Опасность, подстерегающая средь руин 3k   Стихотворение
    The Peril That Lurks Among Ruins (1945). Первая публикация - зима 1945, Acolyte V1 #2; версия из поздней рукописи - 1988, сборник Nostalgia of the Unknown: The Complete Prose Poetry.
  • Кларк Эштон Смит: Труп и Скелет 3k   Стихотворение
    The Corpse and the Skeleton (датировано 5.04.1915). Первая публикация - 1965, сборник Poems in Prose.
  • Грейвз Роберт: Дьявольский совет сочинителю 3k   Стихотворение
  • Нэш Огден: Факты жизни 3k   Стихотворение
    Баюшки, дочуронька,/ Глазки закрой:/ Твой любящий папа/ Совсем не герой./ Ни танка, ни крейсера/ Он не водил,/ И в Ниле ему/ Не грозил крокодил...
  • Коллинз Билли: Забывчивость 3k   Стихотворение
    Сперва из памяти уходит автор,/ потом названье книги и сюжет,/ потрясший душу краткий эпилог,/ и весь роман как будто и не читан,/ как будто: "Что вы! Слышу в первый раз".
  • Хьюз Лэнгстон: Из Лэнгстона Хьюза 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Шимборска Вислава: Кот в пустой квартире 3k   Стихотворение
  • Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Дитя Магии" 3k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Дитя Магии", то есть перевод с русского на русский. :)http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/d1-1.shtml
  • Аксёненко Сергей Иванович: Smokie "What Can I Do"перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод эквиритмичный. То есть совпадает по ритму с оригиналом известной песни "Водки найду" :)
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • Дали Татьяна Леонидовна: Orpheus. Vladislav Hodasevich 3k   Поэма Комментарии
  • Денисенко Геннадий Валентинович: Снова Битлз 3k   Песня Комментарии
    Посетив русские СМИ решил завязать с моими пробами в политических обзорах. Не знаю как действительность соотносится с тем, что отражает пресса, но уж в который раз я вновь ощутил раздражающий холодок необъятности русской души и согласился с невозможностью понять ее "ограниченному" ...
  • Дербармдикер, Евгений Леонидович: Ballad of the Abandoned Ship 3k   Песня
  • Мидинваэрн: Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • Bethesda, игра "Oblivion": Шестнадцать аккордов безумия. Том Vi. История Гирцина 3k   Рассказ
    Вот, от делать нечего.
  • Лия: Skillet - Awake and Alive 3k   Песня Комментарии
    Одна из любимых песен в поэтическом переводе на русский. Enjoy!
  • Brave_soul_jrpg: Brave Soul Вступление 3k   Статья
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Протий 3k   Стихотворение
    Плод не вполне серьезной медитации на темы древней истории.
  • Ни Чжэн: Перед лицом гор 3k   Миниатюра
    В Тибете живет одно удивительное животное - собака породы Тибетский мастиф. Уже давно они привлекали мое внимание и будили в душе некие смутные чувства, добрые и хорошие чувства. Как оказалось, не у меня одного. Нашелся один китаец, который посвятил мастифам в Тибете уже десяток ...
  • Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • Цинь Гуань, Фань Чжун`янь, Янь Шу: Три сунских романса 3k   Сборник стихов Комментарии
    Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" в категории "Переводы поэзии". Оригиналы на китайском языке можно посмотреть здесь.
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 1. Он, Робот: 1 3k   Глава
    Эд МакФерсон учится в колледже, он вундеркинд и гипер-учёный: гравитационные червоточины, путешествие во времени, создание сложнейших космических кораблей. Если напали пришельцы, и вам нужен гигантский робот для защиты, он - именно тот, кого вы ищете. Если исчезла галактика - именно ...
  • Хьюз Сэм: Эд. Глава 2. Он, Робот: 1.5 3k   Глава
  • Габдулла Ушмави - поэт: Габдулла Ушмави - поэт 3k   Сборник стихов Комментарии
    Мулла-бабай
  • Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов
  • Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • Голоднер Зиновий Наумович: Андрей Ющинский 3k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из газеты Гаарец
  • Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Если я здесь, представьте, куда они заслали мой багаж" 3k   Рассказ Комментарии
  • Автор: Тело сомертонского человека может быть эксгумировано 3k   Статья
  • Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: В лесу прифронтовом 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Песня Остапа Бендера 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Сон 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Семейные дела в Древнем Риме 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка. 3k   Поэма
  • Гурвич Владимир Александрович: Зимняя дорога 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Три портрета 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Два холостяка. 3k   Стихотворение
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Вечное пламя 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Bangles "Eternal Flame"
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Gaudeamus igitur 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод студенческого гимна "Gaudeamus igitur"
  • Анисимов Иван Владимирович: Всё безвозвратно 3k   Стихотворение Комментарии
    Ностальгический перевод ностальгического стихотворения...
  • Анисимов Иван Владимирович: Закончился крещенский день 3k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод на английский перевода Юли Куровой стихотворения известного украинского поэта Тараса Федюка
  • Иванцова Людмила Петровна: Вольные переводы с французского 3k   Сборник стихов Комментарии
    Странные они люди, французы.Рифма в их стихах - не главное. Была бы мысль хороша... :)
  • Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 10 3k   Глава
  • Ясинская Марина: Марина Цветаева "Осыпались листья" 3k   Стихотворение
    Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com .
  • Ясинская Марина: Марина Цветаева "Кто создан из камня" 3k   Поэма Комментарии
  • Dassin, Delanoe: Папин путь ("Le chemin de papa") 3k   Песня Комментарии
    Попытка придумать русский текст к моей любимой песне Джо Дассена
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • Калинин Михаил Витальевич: Майкл Хиггинс 3k   Стихотворение
    Президент Ирландии Майкл Хиггинс - единственный известный мне поэт, занимающий пост такого уровня.
  • Камелин Евгений Рудольфович: Из Генриха Гейне 3k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод дело ответственное
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: A. Tolstoy. Bogey 3k   Рассказ Комментарии
  • Kiple, Kenneth F.: Более Позднее Сельское Хозяйство Восточной Азии 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Эндрюсарх 3k   Справочник
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Тилозавр 3k   Справочник
  • Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Гиенодон 3k   Справочник
  • Wells Diana: Японский Кедр или Криптомерия 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Holmes Thom: Соколиные: Сокола, Орлы и Грифы 3k   Справочник Комментарии
  • Вуте Инга: Сказка о грустной печали 3k   Рассказ
  • Кеваева Мария Николаевна: Перевод отрывка из рассказа "Дар" (Дмитрий Гуламов) 3k   Миниатюра
  • Габриэла Мистраль: Песни Сольвейг 3k   Сборник стихов
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Розовый бутон 3k   Стихотворение Комментарии
    Версия 1.3
  • Князев Юрий: Права женщины 3k   Стихотворение
  • Князев Юрий: Покаянная мысль в час раскаяния 3k   Стихотворение Комментарии
    To be mended...
  • Князев Юрий: Сказка про Гласные 3k   Стихотворение
  • Аноним: Afterglow 3k   Стихотворение
  • Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • ...: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • Лыжина Светлана Сергеевна: "Волшебный лик! Базар любви пылает от желания купить красу твою..." 3k   Стихотворение
  • Майор Людовичъ: белый песок 3k   Песня Комментарии
    http://nl.youtube.com/watch?v=a4O6pHi7Ekw
  • Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • : Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • Т.Ружевич: T.Rozewicz. Как хорошо и другие стихи 3k   Сборник стихов Комментарии
    Небольшие стихи с большим смыслом
  • Мухлынин Андрей Александрович: Silly Wizard - The Queen of Argyll 3k   Песня Комментарии
    Наткнулся на симпатичную песню. Перевод литературный, ритм сохранён.
  • Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Нечаев Максим: Hundred Tom 1 3k   Новелла
    В прошлом на Землю упал метеорит, который принес с собой монстров, известных как савэйдзи. Обычное оружие было неэффективно против них, но из фрагментов метеорита было создано оружие хандрид. Вступив в контакт в с подходящим человеком, хандрид меняет свою форму и превращается в оружие, ...
  • Семонифф Н.: Блохи мне так любопытны 3k   Стихотворение
    Пабло Неруда
  • Семонифф Н.: я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • Семонифф Н.: Элегия 3k   Статья Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • Семонифф Н.: когда торгуется змея о праве корчиться 3k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • Тимохин Николай Николаевич: Серые глаза - рассвет. (перевод из Р.Киплинга) 3k   Стихотворение Комментарии
  • Надежда: Огненный крест ч.6 гл.70 3k   Глава
  • Ocean Soul: Nightquest 3k   Песня Комментарии
    Nightquest (Nightwish)
  • Полозов Александр Валерьевич: Скучаю по тебе 3k   Песня
    Вариация поэтического перевода песни "Don't Want To Miss A Thing" (Aerosmith).
  • Potapk2: Глава 11 3k   Статья
    Без редактуры
  • Пряхин Андрей Александрович: There`s but a blink Есть только миг... 3k   Песня
    `There`s but a blink` (1973). Lyrics by Leonid Derbenyov. Music by Alexandre Zatsepin. Sung by a great Russian actor Oleg Dahl. https://youtu.be/mZPuVANZqww `There`s but a blink` is a song from the Russian feature film `The Sannikov Land`(1973). There were two interpretations of ...
  • Hokage Kaiyo: Black Black Heart / Сердце тьмы (David Usher) 3k   Песня
  • Разбойникова Елена: "Летнее солнце", перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Summer Sun" 2k   Стихотворение Комментарии
  • Rebrov: Ballad 2k   Стихотворение
  • Rebrov: Introduction to Poetry 2k   Стихотворение
  • Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • Рене Андрей: Vanity fair 2k   Справочник
  • Резниченко Владимир Ефимович: "Крадется смерть, неумолима" 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • Херберт Збигнев: Лишь бы не ангел. Органист. По дороге в Дельфы. Клавесин 2k   Сборник стихов
  • Верлен Поль: Гнусный тип 2k   Стихотворение
  • Верлен Поль: Прилежный ученик 2k   Стихотворение
  • Херберт Збигнев: Седьмой ангел 2k   Стихотворение
  • Гёте Иоганн: Ольховый князь 2k   Стихотворение Комментарии
  • Целан Пауль: Смертная фуга 2k   Стихотворение Комментарии
  • Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ружевич Тадеуш: Новое солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Деревянный птах 2k   Стихотворение Комментарии
  • Херберт Збигнев: Могу ли я что-то еще для вас сделать? 2k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (83): 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    С.Лыжина "Драконий пир" И.Котова "Королевская кровь.Расколотый мир" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Пилигримы спирали" В.Красников "Скиф" Н.Шумак, Т.Чернецкая "Шоколадное настроение"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"