Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурс LitRPG-фэнтези, приз 5000$
Конкурсы романов на Author.Today
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (187741)
Поэзия (446811)
Лирика (141425)
Мемуары (13149)
История (21144)
Детская (18249)
Детектив (12291)
Приключения (29326)
Фантастика (90047)
Фэнтези (116286)
Киберпанк (4768)
Фанфик (5908)
Публицистика (34616)
События (8947)
Литобзор (10641)
Критика (12786)
Философия (47918)
Религия (11890)
Эзотерика (13580)
Оккультизм (1905)
Мистика (27534)
Хоррор (9202)
Политика (14970)
Любовный роман (26173)
Естествознание (11021)
Изобретательство (2357)
Юмор (66953)
Байки (8087)
Пародии (7357)
Переводы (15460)
Сказки (23027)
Драматургия (4969)
Постмодернизм (5330)
Foreign+Translat (944)
РУЛЕТКА:
Всё в дыму...
Вампир, назначенный
В объятье снов -
Рекомендует Ворсклина Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 100648
 Произведений: 1397305

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

Конкурс фантрассказа
"Блэк Джек-18"

"Книжный Ком" и Юлиана
Лебединская представляют:
"Пуф круглый год"

ФОРМЫ:
Роман (20099)
Повесть (20212)
Глава (144967)
Сборник рассказов (10445)
Рассказ (198747)
Поэма (7924)
Сборник стихов (38132)
Стихотворение (531657)
Эссе (31155)
Очерк (22807)
Статья (157864)
Монография (3299)
Справочник (9089)
Песня (22388)
Новелла (8690)
Пьеса; сценарий (6677)
Миниатюра (92949)
Интервью (4184)
22/07 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агапова М.В.
 Алексеев А.
 Алиса
 Антропов Б.
 Белоусова А.О.
 Блатова В.И.
 Богатырева Т., Соловьева Е.
 Болотин И.
 Бондарюк К.
 Борисова Л.
 Бранн Д.
 Братов С.
 Винников В.Н.
 Вольская О.В.
 Гайнутдинова Н.Х.
 Голотин И.В.
 Горина Е.
 Данко В.Ю.
 Дарквуд В.
 Дарквуд В.
 Дубов Д.В.
 Дюна
 Евсеев А.С.
 Зубарева Е.В.
 Идзинский Ф.П.
 Канюшкина О.В.
 Кеша
 Кириллов Б.Г.
 Кириченко М.А.
 Ковалёв В.
 Коваль Л.
 Круковский В.П.
 Кузьмин В.В.
 Куликова Н.В.
 Курляндцева М.В.
 Лайза
 Лемешева А.
 Ломакина Н.
 Лопухин А.А.
 Максимова К.
 Малкова Е.С.
 Машошин В.А.
 Мельничук М.О.
 Милицын В.А.
 Мир О.А.
 Мицкевич Д.А.
 Моисеенко И.Н.
 Ольховская М.
 Парпула С.А.
 Пилипюк А.
 Пичугин М.А.
 Попов И.В.
 Р. А.О.
 Ренкос А.А.
 Родин С.Е.
 Роженчук Т.Ю.
 Самошина А.
 Самсонова А.А.
 Симутина В.А.
 Смирнова И.Б.
 Снег Р.
 Сулимов Г.В.
 Табаченкова А.Д.
 Тайлер А.
 Тей А.
 Хадсон Т.
 Цюрупа Н.И.
 Чугунов Н.
 Шейц У.В.
 Шолохов А.Е.
 Шумил П.
 Щербатых L.В.
 Юрьев В.С.
 Юрьева Г.
 Adele
 Domi
 Kaito K.R.
 Nannerl
 Solo W.
 Tosha
Страниц (78): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Григорьева Юлия Евгеньевна: Мифология фронтира 7k   Статья
  • Гурвич Владимир Александрович: Сергей Есенин 7k   Сборник стихов
  • Карев Дмитрий Виталиевич: Цыпленок Ряба 7k   Миниатюра Комментарии
    Русская народная сказка в трех машинных переводах.
  • Майор Людовичъ: Хилтон Барселона 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=WUZCCjOpq58
  • Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11 7k   Глава
  • Mereo Flere: История о двух Шики 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "A Tale of Two Shikis". Автор Mereo Flere. Арквейд с трудом отличает людей друг от друга.
  • Сиромолот Юлия Семёновна: Сомнамбулический романс 6k   Стихотворение Комментарии
    ну, всё...
  • Чуксин Николай Яковлевич: Саммит "восьмерки". Как это было на самом деле 6k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Украдено на сайте www.anekdot.ru (июнь 2007), слегка переведено на русский язык. Шутка юмора: совпадение имен и ситуаций совершенно случайно и не имеет никакого отношения к угрюмой действительности. Внимание: ненормативная лексика!
  • Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 23 6k   Глава Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 3 6k   Поэма Комментарии
  • Alexost66: Загадка века: неизвестный человек из Сомертона 6k   Статья
  • Гурвич Владимир Александрович: Как одинокая гробница 6k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Похоронный блюз 6k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Козьма Прутков 6k   Сборник стихов
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 4. "Внизу" 6k   Глава
  • Лидяев Геннадий Дмитриевич: Японские ругательства и непристойные выражения 6k   Справочник Комментарии
  • Мухамедзянова Дина Шамильевна: Симфоническое вступление.Густаво Адольфо Беккер 6k   Статья
  • Надежда: Огенный крест ч.9 гл.111 6k   Глава Комментарии
  • Чех Ежи: Месса по Ромуальду Траугутту 5k   Стихотворение Комментарии
  • Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого - Глосарий 5k   Статья Комментарии
  • Киплинг Редьярд: Саперы (R. Kipling, "Sappers") 5k   Стихотворение Комментарии
  • Самарин Иван Никитич: Любовная лирика Альфреда Пруфрока 5k   Статья Комментарии
    Это перевод из Элиота,T.S. Eliot (1888-1965). Prufrock and Other Observations. 1917. 1. The Love Song of J. Alfred Prufrock Больше года ходил с мыслью перевести эти стихи, но никак не получалось к ним подступиться. Другие русские переводы я преднамеренно не читал. Потом, где- ...
  • Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Пляска Смерти 5k   Поэма
    Пляска смерти (Chorea machabaeorum, Danse macabre, Todtentanz), аллегорич. изображение смерти в лицах в западно-европ. искусстве.
  • Старикашка Ю: Письмо в техподдержку 5k   Миниатюра Комментарии
  • Старикашка Ю: Кто как это делает (полный вариант) 5k   Миниатюра
  • Сударенко Алексей Владимирович: Коннла и волшебная дева 5k   Рассказ Комментарии
  • Ушаков Игорь Алексеевич: Не позволяй себе уйти смиренно в ночи тьму 5k   Стихотворение
    перевод стихотворения и стих на тему...
  • Suisei: Глава 4 - Я попытался быть гостем. 5k   Новелла
  • Мережковский Дм.: Дм. Мережковский 1890 5k   Стихотворение
    Северный вестник, 1890, N 11
  • Жаботинский В.: В. Жаботинский 1907 5k   Стихотворение Комментарии
    Наши вечера. Лит.-худож. сборник, вып. 1. Одесса, 1903. Печ. по сб.: Чтец-декламатор, т. 2. Киев, 1907
  • Брюсов В.: В. Брюсов 1905 - 1924 5k   Стихотворение
  • Воронель Нина: Нина Воронель 1956 5k   Стихотворение Комментарии
  • Топоров В.: В. Топоров 1988 5k   Стихотворение Комментарии
    По Э. А. Стихотворения. М., 1988
  • Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • Чайко Артемий Александрович: The letter for my Sweetheart 5k   Миниатюра
  • Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 34 5k   Глава Комментарии
  • Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • Пакк Джеймс: Кровь Нельсона: Краткая история грога 5k   Очерк Комментарии
    С первых дней мореплавания люди всегда нуждались в напитках во время рейса. Наиболее подходящими напитками были вода и пиво.
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 25. Выжившие 5k   Глава
  • Harris, Tim. Ed.: Ласточки 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • Кустов Олег: Поль Верлен. Забытые ариетты. 5k   Сборник стихов
    Первая часть "Романсов без слов" Поля Верлена.
  • Этгар Керет: Разбить поросенка 5k   Рассказ Комментарии
    "...смотрел на меня грустными глазами глиняного поросенка, который понимает, что ему пришел конец."
  • Миллер Алиса: Переводы 5k   Песня Комментарии
    Обновлено! Дата обновления 29.10.2005
  • Семонифф Н.: я тебя никогда не любила, забвение 5k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.32 5k   Глава
  • Роллина Морис: Волчий пастырь 4k   Стихотворение Комментарии
  • Киплинг Редьярд: Норманн и сакс (R.Kipling, "Norman and Saxon") 4k   Стихотворение Комментарии
  • Мерит-Ра Нефер Хат-Шебсут Нар-Мер-Нофрет ок 1500вс: Песнь Мерит-Ра к брату. Крайняя, наиболее близкая к оригиналу и идеалу редакция. 4k   Песня Комментарии
    Пожалуй, один из трёх лучших моих переводов ДЕ-поэзии. Вместе с "Арфистом" и "Светлой Печалью Мерит о Встрече". И, наверное, самый тяжёлый эмоционально. Песнь ок 1500-1485ВС. Всё та же Мерит-Ра, супруга Тутмеса-3 (Великого, Мудрого, завоевателя) и сестра и супруга Ипи. Текст ...
  • Сиромолот Юлия Семёновна: Икар Мисима 4k   Стихотворение Комментарии
    речитативом...
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Believer (Imagine Dragons) 4k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Living On The Front Line (Eddy Grant) 4k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: N.I.B. (Black Sabbath) 4k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: The Words Of Aaron (The Move) 4k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Travelin' Band (Ccr) 4k   Песня Комментарии
  • Анариэль Ровэн: Записки клуба "Мнение". Часть Вторая 4k   Глава
    Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы ...
  • Тиме Дмитрий Георгиевич: Robert Burns. Восемь переводов стиха "A Red, Red Rose" 4k   Стихотворение Комментарии
  • Пальмин Л.: Л. Пальмин 1878 4k   Стихотворение
    Пальмин Л. И. Сны наяву. М., 1878
  • Гарланд, Фаржеон и др.: C добрым утром! (Стишки для маленьких) 4k   Сборник стихов
  • Читатель: Show must go on - перевод песни группы Queen 4k   Песня Комментарии
  • Microsoft & Химфак Мгу '98: Гуртовщики Мыши 4k   Миниатюра Комментарии
    Microsoft & ХимФак МГУ '98Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаря переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 5 4k   Поэма
  • Гурвич Владимир Александрович: Как странно 4k   Песня
  • Яшина Оля: Дайте мне диету по переписке 4k   Интервью
    Из израильского журнала "Ла-иша" ("Женщине")
  • Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • Maria Czubaszek: Самое большое число 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек
  • Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Фэшн-блогеры 4k   Стихотворение Комментарии
  • Винокур Роман: Когда Джонни вернётся с войны домой 3k   Стихотворение Комментарии
  • Русанов Владислав Адольфович: Марш хищных птиц (R. Kipling, "Birds of Prey March") 3k   Песня Комментарии
  • Говард Роберт Ирвин: Дорога королей (The road of king) 3k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта И. Говарда.
  • Ноульсон Шарпер Т.: Кандлемас 3k   Глава
  • Шутак Мария: Перевод с немецкого на русский песни группы" Ich + Ich" "Du erinnerst mich an Liebe" 3k   Песня Комментарии
    Ich + Ich (нем. "Я + Я") — немецкая поп-группа, основанная Аннеттой Хумпе и Аделем Тавилем. Они познакомились весной 2002 случайно в студии звукозаписи в Берлине. 18 апреля 2005 вышел их первый сингл «Geht’s dir schon besser?». Песни «Du erinnerst mich an ...
  • Шутак Мария: Перевод с украинского на русский. Океан Ельзи: "Без бою"" 3k   Песня
  • Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Can The Can (Suzi Quatro) 3k   Песня Комментарии
    Это мой первый перевод, сделанный на заказ. Заказчиком выступил Роман Рудуш, поэтому от всего сердца посвящаю перевод ему. Перевод сделан совершенно безвозмездно, в качестве платы принимаю объективные отзывы:)))
  • UpdСкаредов Алексей Сергеевич: The Letter (The Box Tops, Joe Cocker) 3k   Песня Комментарии
  • Работха Радж Протабович: Борможрун 3k   Стихотворение Комментарии
    с английским первоисточником
  • Старикашка Ю: Образовательные курсы для женщин 3k   Миниатюра
  • Захаров Алексей: Hb (Holy Bible) - Holy Secret. Перевод песни 3k   Песня
  • Бакрэм Оливер: Стемневшие небеса 3k   Рассказ
    Инструктаж по безопасности во время полёта на борту самолёта "Боинг 666" авиакомпании "Безысходные авиалинии".
  • Бог Мэттью: Бандит Шрёдингера 3k   Рассказ
    К невозмутимому шерифу заявился необычный посетитель с необычной трактовкой местных законов и обычаев.
  • Гольдсмит Оливер: Элегия на смерть бешеной собаки 3k   Стихотворение Комментарии
  • Шелли Перси Биши: Перси Биши Шелли - Строки 3k   Стихотворение Комментарии
  • Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 10 3k   Поэма Комментарии
  • Гурвич Владимир Александрович: Третий лишний 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Старуха, дверь закрой! 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Песня о Вещем Олеге 3k   Песня
  • Гурвич Владимир Александрович: Элегия 3k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: Вступление 3k   Сборник стихов Комментарии
  • Игнатьева Оксана: Жак Превер "Шарманка" 3k   Стихотворение Комментарии
  • Барбара Майклз: Силуэт в алом 3k   Глава Комментарии
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Плоть и кровь духа. ... 3k   Стихотворение Комментарии
    Пафосная ода испанскому языку
  • Князев Юрий: Поведай, тетя, по секрету 3k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Портреты Бернса 3k   Эссе
    По материалам сайта Дэвида Сиббальда, потомка Джона Мэрдока - учителя бернса.
  • автор неизвестен: Королева Элинор 3k   Поэма Комментарии
    Баллада о настоящей женщине (и о мужчинах)
  • Кэнский Сергей Л.: Тёмные места Perfect Continuous, реферат 3k   Справочник Комментарии
  • Этгар Керет: Сто процентов 3k   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: "Во всем мне хочется..." 3k   Стихотворение
  • Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Зимняя Ночь 3k   Стихотворение Комментарии
  • Семонифф Н. В.: 2 крошечных кто 3k   Стихотворение
    2 little whos
  • Померанцев Женя: Еврейский камень 3k   Рассказ
    Братья Гримм, сборник ћНемецкие сказанияЋ, Nо 353(Brüder Grimm: Deutsche Sagen Nо 353)
  • Ружевич Тадеуш: Плюс одно преимущество книг 3k   Стихотворение Комментарии
  • Киплинг Редьярд: Эпитафии войны 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Дема Александра Александровна: She Walks in Beauty - Имя девы - Красота 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • Дема Александра Александровна: Good-night - Доброй ночи 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Перси Биши Шелли
  • Розенбаум Александр: На день рожденья твой... (It is your day today) 2k   Песня
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • Шутак Мария: Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 2k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=H2hlsVYEXqc.......... Schubert - Schwanengesang, "Ständchen" ("Leise flehen meine Lieder").................... http://www.youtube.com/watch?v=qd8HkB4r4Co........ Иван Козловский Серенада
  • Скаредов Алексей Сергеевич: All The World Is Green (Tom Waits) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Bangla Desh (George Harrison) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Bedtime Story (Tony Carey) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Blow Away (George Harrison) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Communiqué (Dire Straits) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Dear Diary (The Moody Blues) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: (I Can't Get No) Satisfaction (The Rolling Stones) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: It Wasn't My Idea To Dance (The Move) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: I Want It All (Queen) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Northern Wind (Cat Stevens) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Penny Lane(The Beatles) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Sands Of Time (Fleetwood Mac) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: (Sometimes I Feel So) Uninspired (Traffic) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Trouble (Cat Stevens) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Us (Samael) 2k   Песня Комментарии
  • UpdСкаредов Алексей Сергеевич: Without Love (There Is Nothing) (Clyde Mcphatter, Tom Jones) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: You Got It (Roy Orbison) 2k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Your Time Is Gonna Come (Led Zeppelin) 2k   Песня Комментарии
  • Кайзер Дин Роджер: Бабочки 2k   Рассказ
  • Оден Уистан Хью: Краткий биографический очерк 2k   Стихотворение Комментарии
  • Усманова Александра Рустамовна: The Naming of Cats 2k   Стихотворение Комментарии
    Об имянаречении котов
  • Иртеньев Игорь: Игорь Иртеньев 1979 2k   Стихотворение Комментарии
    Странный гость
  • Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die unmögliche Tatsache") 2k   Стихотворение Комментарии
  • Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Два стихотворения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Целан Пауль (перевод Бродского В.): "Молотоглавый..." 2k   Стихотворение Комментарии
  • Бродский Владимир: "Раздета луна..." (Из Лэнгстона Хьюза) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Dottoro: Глава 1. Пробуждение 2k   Глава
  • Ерохин Вячеслав Викторович: Ваш Атм дебетовой карты доставки 2k   Новелла Комментарии
    Один из выдающихся образцов почтового спама. Не удержался, чтоб не скопировать. Это просто шедевр черного юмора.
  • Бард Алекс: Красная Шапочка и Волк 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роалда Даля "Красная Шапочка и Волк" (Roald Dahl "Little Red Riding Hood and the Wolf")
  • Гурвич Владимир Александрович: Два джентльмена из Уэльса 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Когда волнуется желтеющая нива 2k   Стихотворение
  • Гурвич Владимир Александрович: Так храм оставленный - всё храм 2k   Стихотворение
  • Густов Дмитрий Юрьевич: Дома 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • Вал Ярослав: Я сердцем - в горах. Robert Burns. 2k   Стихотворение
  • Ясинская Марина: Марина Цветаева "Я тебя отвоюю" 2k   Поэма Комментарии
  • Юлич: Песня о мире 2k   Песня Комментарии
    Однажды в ICQ один случайный знакомый попросил меня перевести на английский язык довольно корявую песенку, слова которой показались мне смутно знакомыми. Множество подобных песен распевали все школьники СССР в прошлом веке. Я чуток подправила текст, перевела его и забыла, а потом, ...
  • Benes Josef: Рептилии Мезозойских морей 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • Касатский Вадим Викторович: Переводы с немецкого. Любовная лирика. 2k   Сборник стихов
  • Клебанова Виктория Леонидовна: Венера: Рубен Дарио 2k   Стихотворение Комментарии
    С благодарностью Владимиру Бродскому, заставившему меня переделать совершенно бессовестный перевод. Не факт, что получилось намного лучше, но, по крайней мере, соблюдена сонетная форма...
  • Князев Юрий: Зима уже прошла 2k   Стихотворение Комментарии
  • Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • Князев Юрий: Сонет 130 2k   Стихотворение Комментарии
    Обновленный перевод сонета 130 Вильяма нашего Шекспира
  • К.Варб , ???, T.Moore: Сладких бил перезвон 2k   Стихотворение Комментарии
  • Мальцева Лилия: Зачем так дерзко черный человек 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Элинор Уайли из сборника "Nets To Catch Wind"
  • Артамонов Юрий Александрович: Ли Смолин. Неприятности с физикой: Взлет теории струн, упадок науки и что за этим следует 2k   Монография Комментарии
    Новая книга Ли Смолина "Неприятности с физикой..." эмоционально противоположна восторженному энтузиазму книг Брайана Грина. У современных теорий переднего края (прежде всего, у теории струн) есть немалые проблемы, и честный разговор о них служит этаким ведром холодной воды на горячие ...
  • Олли: "Лица" Сара Тисдейл ( "Faces" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Олли: "Помни" (Remember by Christina Georgina Rossetti) 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень близко...
  • Птаха Станислав Сергеевич: Отель "Калифорния" 2k   Песня Комментарии
    Отель "Калифорния" Этот очень вольный перевод любимой песни был сделан мною из-за того, что гладкие подстрочники совершенно убивают ее изначальную мрачную и нервозную атмосферу...
  • Разбойникова Елена: Перевод R. Frost "Into My Own" 2k   Стихотворение Комментарии
  • Rj: W.B.Yeats (в моём очень свободном переводе) 1k   Стихотворение Комментарии
  • radio now: i want to be with you 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод песни Наутилус Помнилиус на английский язык я хочу быть с тобой
  • Киплинг Редьярд: Песня контрабандиста (R. Kipling, "A Smuggler's Song") 1k   Стихотворение Комментарии
  • Рыскулов Владимир Владимирович: Генрих Гейне. А. В. фон Шлегелю. Сонет 1k   Стихотворение
  • Сечив Сергей Александрович: Наставление к Молитве 1k   Стихотворение Комментарии
    Бог рад услышать твое сердце,А не учёной речи звук
  • Шарона Ли: Sting - Shape of My Heart (Чирвовое сердце) 1k   Песня Комментарии
    Стинг - как всегда, хорош. Песня, как всегда у Стинга, полна глубинного смысла, различных толкований, сравнений... Перевести трудно. Даже невозможно. Мне не очень удалось. Впрочем, разве это кому-нибудь удавалось? Чтоб и в рифму, и в размер...
  • Розенбаум Александр: Вальс-Бостон (Waltz-Boston) 1k   Песня
    Перевод Розенбаумовского "Вальса Бостона" на английский. Получилось очень даже ничего. На мелодию ложится ровно, американцам нравится. Правда в силу специфики языка, исполнять надо помягче...
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Decades" 1k   Песня
  • Шутак Мария: Перевод стихотворения "Лошадкина тренировка", автор : Бурундук, на украинский язык 1k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал : http://samlib.ru/b/burunduk/loshadka.shtml
  • Сингилеев Александр Евгеньевич: Indian Summer by Dickinson 1k   Стихотворение Комментарии
    В Америке "бабье лето" называют "индейским". Но от перемены названия... Таким это время увидела Эмили Дикинсон...
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Alone In The Universe (Elo) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Black Sabbath (Black Sabbath) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Butterfly Bleu (Iron Butterfly) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Carnaval (Santana) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Cocaine (J J Cale, Eric Clapton) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Dust In The Wind (Kansas) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Effigy (Ccr) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Epitaph(King Crimson) 1k   Песня Комментарии
  • UpdСкаредов Алексей Сергеевич: God Walks With Us (Icon) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: I'm So Sleepy (Cat Stevens) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: I Wish, I Wish (Cat Stevens) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Lalena (Donovan) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Love Comes To Everyone (George Harrison) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Night In Tunisia (Dizzie Gillespie) 1k   Песня Комментарии
    Решил вот немного отдохнуть от рока и подышать джазовым воздухом. Эту вещицу Диззи Гиллеспи исполняли практически все значимые фигуры джаза. Но я впервые услышал её в исполнении Эллы Фитцджеральд, поэтому привожу именно её вариант.
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Paled Empty Sphere (Hipocrisy) 1k   Песня Комментарии
  • UpdСкаредов Алексей Сергеевич: Room With A View (Tony Carey) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Stop Thinking About It (Joey Ramone) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Summer's Almost Gone (The Doors) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: The Tiger (William Blake) 1k   Стихотворение Комментарии
  • UpdСкаредов Алексей Сергеевич: Think About It (The Yardbirds) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Unevensong (Camel) 1k   Песня Комментарии
  • Скаредов Алексей Сергеевич: Zamba del Che (Victor Jara) 1k   Песня Комментарии
  • Краснов: Шекспир сонет 12 1k   Стихотворение Комментарии
  • Старикашка Ю: Давеча и таперича 1k   Миниатюра
  • Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • Голдрат Элия: Критическая цепь 1k   Новелла
    В организации, которая разрабыатывает и производит модемы, создан мозговой центр. Этот мозговой центр должен разработать новый способ управления проектами, чтобы значительно сократить время разработки новых продуктов. Книга о концепциях, принципах и технологии управления проектами. ...
  • Лучезарная Светлана: Дождливый день (The Rainy Day) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык
  • Троицкая Татьяна: Перевод Him "Funeral Hearts" 1k   Песня Комментарии
  • Трудлер Алекс: Сосны 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с иврита стихотворения Лeи Гольдберг "Сосны"
  • Uruno: A man is made 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод "зеленого" стихотворения. Автор: Редьярд Киплинг
  • Жижин Алексей: С чего бушует в жилах кровь? (Из Г. Гейне) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод: Buch der Lieder/Junge Leiden/ Traumbilder/Was treibt und tobt mein tolles Blut? (H.Heine)
  • Беньяминов Семён: Убийство (Лерой Джонс) 1k   Стихотворение
  • Страниц (78): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 78

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    А.Гулевич "Император поневоле" П.Керлис "Антилия.Полное попадание" Е.Сафонова "Лунный ветер" С.Бакшеев "Чужими руками"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"