Это романс я посвятил своей жене Генриетте Романовской. Английский вариант стихов был опубликован в США в книге FROM SILVER FOUNTAIN / The International Library of Poetry по итогам Международного конкурса. Мой стих занял почетное 162-е место, среди 2000 удостоенных быть напечатанными. ...
По мотивам цикла "Темный эльф" Роберта Сальваторе... Хотя конечно большинство книг из этого цикла не выдерживают никакой критики, но начало было весьма интригующим и бодреньким
Когда я начала читать "Сумерки. Старый парк" С. Герш, то почувствовала, что первые строки прозаической миниатюры легко укладываются в строки. А потом, потом стихотворение дописалось, уйдя совсем в другую сторону. Критика, как всегда, приветствуется.
Дописанный экспромт к стихотворению Улисса "Спустилась звезда", которое, в свою очередь, вдохновлено стихотворением А.Габриэля "Давление" Особая благодарность Егорычу за помощь в "полировке" стихотворения и за рисунок.
Я знаю, ты где-то ищешь меня. Ищешь сердцем и душой, умеющий не вторить голосу страсти, подобно мне. Я жду этой встречи. Я иду к тебе давно. Я знаю, что мы найдём друг друга, не смотря на то, что в это мгновение никогда друг друга не знали прежде. Идём навстречу, чтобы воплотить Любовь ...
Песня была написана в течение 4-5 месяцев, в то время, когда наши с Таней отношения проходили период развития, и все было по-особому ярко и живо. Первая часть была написана до, а вторая после того момента, когда я окончательно и бесповоротно признался ей в любви.