Песня Веласкес Торес 'Бесамэ мучо'- одна из немногих песен,переведенных на очень многие языки мира. 29 августа 2014 года ей бы исполнилось 90 лет. Эти строки посвящяются ей.
Это - диптих. Первая часть написана в 17 лет - счастливый щенячий визг, слегка отрифмованный. Вторая часть написана значительно (не буду уточнять - насколько) позже. Контраст между частями - тема для размышлений.
Это просто голос холодного предрассветного часа,когда ночь уже покинула свои владения,но еще остается ее серый хмарный след в воздухе...В минуту отчаяния не забывай о том,кто ты есть.
Еще одно стихотворение-экспромт, на которое меня вдохновило замечательное произведение Кати-Кентавры "Дыхaние лесов" ... Вот я и решила забрести в этот тихий уголок в гости ;)))
Это стихотворение - мой отклик на замечательное произведение Корниенко Александра "Со стоном в подушку, - Как больно…", по традиции, родившийся в комментариях ;)))