"Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий ...
Удивительное дело, ГФЛ даже в фандомных разборках успел поучаствовать. Также в программе - Лавкрафт и женщины, Лавкрафт и Барлоу, немного о Дерлете, "Тварь на пороге", "За гранью времен"... на этом Джоши Лавкрафта почти официально хоронит.
Фрагмент чернового перевода книги С. Джонсона "Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства " Институт общегуманитарных проблем"
Изъяснение песнопений, толкующих работу любви внутри души и супруга её Христа, в котором затрагиваются и разъясняются некоторые пункты и действия молитвы. По просьбе матушки Анны Иисусовой, приора Босых, в Сан-Хосе Гранады. 1584г.
Вторая книга серии "Царский вор". Вор Эддиса дорос до большой политики. Для защиты своей страны он развязывает войну между двумя соперничающими царствами, а потом приводит их к миру, заодно обретя свою любовь.
Со сногсшибательной фигурой, работой ее мечты, и двумя великолепными парнями - ангелом и вампиром - для удовлетворения своих сексуальных аппетитов, Джеки полностью освоилась с жизнью суккуба. А затем своим прикосновением она случайно довела до обморочного состояния разносчика ...
Еще немного рассказов из моих пыльных архивов, на сей раз о вампирах. Их действия разворачиваются во вселенной Вампир: Маскарад (Vampire the Masquerade), только не в наши дни, а в Средневековье.
Перевод приложения из книги Realm of the Ice Queen, этакий мини-бестиарий (без игромеханики). Так как никаких консультантов по России и Восточной Европе у авторов видимо не было, получилась скорее смешно, нежели мрачно, впрочем, как и вся исходная книга.
Перевод той самой автобиографии ГФЛ, которую я неудачно окрестила "Заметками о небытие". Джоши практически полностью раздергал ее на цитаты, но тем не менее...
Одна из лучших англоязычных книг 2019-го года в категории "художественная литература". Попала во многие топ листы (New York Times Bestseller, Amazon Best Books of the Month, People, Vogue, Parade, NPR и Elle). В центре повествования - Глиссоны и Стэнхоупы, две семьи ирландских ...
Англия, год 1069. Глазами нормандского рыцаря Танкреда Динана показаны события, предшествовавшие знаменитой операции Вильгельма Завоевателя, позднее названной "Опустошением севера". Первый роман серии "Кровавые последствия 1066 года".
Продолжение поэмы: стихи XXVII - XXXIX. К стиху XXXI: см. Новый завет, "От Иоанна святое благовествование" (11: 1-15) о воскрешении Лазаря. "Евангелист" здесь - Иоанн Богослов. 'Olivet' - Масличная, или Елеонская гора вблизи Иерусалима. К стиху XXXII: нард - душистое драгоценное ...
Эта часть Oahspe не были частью версий, изданных в 1882 или 1891 гг., но была найдена позже, как фрагменты оригинальных подтверждённых оттисков. Возможно, это была часть Книги Бена.
"The last of the belles" - это чудесный рассказ Фрэнсиса Скотта Фицджеральда о романтике Юга США времен Скарлетт О'Хары. Не думаю, что, прочитав его, можно остаться равнодушным. P.s. Большое спасибо уважаемой и горячо любимой Травиной И.И. за неоценимые советы по переводу.
От автора Моя сестренка не может быть настолько милой. **** Перевод: RuRa-Team****** Статус перевода: Активен Состояние перевода: 1 том Язык: Русский Формат: Rus - fb2, Eng - doc Кратко о ранобэ: Новая романтическая комедия вращается вокруг Масамунэ Изуми, автора ранобэ в старшей ...
"Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
В неком мире меча и магии существует процветающее королевство Азолиас. Был в этом королевстве монарх. И был у этого монарха канцлер, заведующий всей бумажной работой. В общем, государство как государство, да только вот о семье канцлера в королевстве ходили ужасные слухи. То тут, ...
Ranma ½ / Sailor Moon кроссовер.Другой источник. Другая жизнь. Канон... побоку? И объяснение, какого ЧЕРТА Минако смогла запрыгнуть на второй этаж в печально известном эпизоде с медсестрой Минако...Переведено. Оригинал.
Это мой перевод книги Стивена Залоги Red Thrust. Книга написана в 1989 году, до падения Берлинской стены и общего распада Варшавского Договора и Советского Союза, Залога создал интересный и чрезвычайно правдоподобный сценарий Третьей Мировой Войны. Сместив внимание от стратегического ...
Юмористический роман о жизни провинциального американского городка. "Англичане" - читайте в подлиннике! В романе имеются стихотворные вставки, я попробовал повозиться с одной, понял, во что это выльется по времени, и оставил как есть (за исключением обработанного фрагмента). В романе ...
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является ...
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Порой ему приходится расследовать запутанные дела, связанные со шпионажем и убийствами.
В семнадцать лет я ушёл из дома, сказав родителям правду, что не верю в Гемару и в то, что заповеди были даны Моисею на Горе Сион. Я не хотел становиться раввином; я не хотел, чтобы невесту мне искала сваха; я не хотел носить длиннополый габардиновый лапсердак и отращивать пейсы. ...
По мотивам самой, как мне кажется, играбельной игры самой, наверно, знаменитой игросаги XX века - Wing Commander. Собственно, изначально это были субтитры для видеороликов к игре; в читабельный вид их привёл Wedge009, а я взялся переводить их на русский именно как субтитры к видео ...
"Девушка на причале" (так называемая Джеймс Поттер 2.5) - книга-дополнение к серии книг о Джеймсе Поттере, сыне Гарри Поттера. Вернувшись в дом своего деда после окончания школы, молодая ведьма Петра Морганштерн чувствует, что она изменилась. ...
Не знаю, почему этот писатель отнесен к "мастерам ужасов"; в его рассказах нет ничего "ужасного", на мой взгляд, они чем-то напоминают произведения Готорна. На русском языке, насколько мне известно, не издавался. Источник: Английское издание 1901 г.
Перевод с английского Е.А. Файдыша и Д.Ю. Рязанова. "Хануман Чалиса" - одна из самых священных книг индийской мифологии. Эта книга - сочинение величайшего святого Госвами Тулсидаса, автора "Тулси Рамаяна" или "Рамачарита-манаса" - описывает преданность Шри Ханумана своему господину ...
"...более 64 выживших свидетельствовали в суде о ритуальных надругательствах со стороны представителей мировых элит во время отправления "Культа Девятого круга сатанинских детских жертвоприношений". Эти европейские аристократы, видные государственные чиновники, католические папы и ...
Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы ...
Перевод прекрасного, развесёлого и до неприличия актуального стихотворения мистера Пи Джи Вудхауза "Tis Folly To Be Wise", написанного в 1902 году. В двух вариантах, выбрать между ними не могу.
Забавные и мудрые сюжеты еврейского фольклора пересказал лауреат Нобелевской премии 1976 г. Исаак Башевис Зингер -- Рай для простака// Бабушкина сказка// Снег в Хелме// Первый Шламиль// Перепутанные ноги и глупый жених// Козочка Злата// Сон Менаше
Конечно, я знаю, что переводы стихотворений Рильке уже существуют, но всё же захотелось попробовать себя.=) В процессе перевода у меня всё время получается несколько вариантов... Хотелось бы узнать Ваше мнение о том, какой из переводов звучит лучше. Пожалуйста, оставляйте комментарии! ...
Автор - Branwyn (http://cesario.livejournal.com/) Фанфик по ГП. У Джеймса и Лили Поттер родилась девочка, а не мальчик, и назвали её Роуз. Ах, насколько бы легче была жизнь С.С., если бы это был мальчик...
Перевод песни из сериала LEXX (2-й сезон, серия Brigadoom). Народу Бруннен-Джи человечество обязано своим существованием, это они пять тысяч лет назад сокрушили цивилизацию насекомых, чтобы дать дорогу юной человеческой расе, потому что думали, что люди смогут лучше распорядиться ...
Эквиритмический перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Авторы: Frank Ramond / Hartmut Krech / Mark Nissen Текст песни "Tanz mit mir", Sony/ATV Music Publishing LLC
Авторизованная биография легендарного исполнителя роли Фредди Крюгера в цикле фильмов ужасов "Кошмар на улице Вязов" - американского актёра Роберта Инглунда.
Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
А я... я смотрел на последнего из великих защитников короны. И ничего не мог поделать. Смотрел как борется он за каждый вдох, как выкашливает сначала гной, потом гной с кровью, потом гной с кровью и жуткого вида розовыми комками... Вытирал ему пот на лице, подавал воды, слушал горячечный ...
Рассказ Уилума Пагмаира "Знак, что освобождает Тьму" (The Sign That Sets the Darkness Free) из его сборников "Щелчки в тенях и другие истории" (A Clicking in the Shadows and Other Tales, 2002) и "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams, 2006).
Мех был влажным - снег промочил рубашку. По кольчуге вообще сбегали капли воды. Мишель еще подумал - не заржавела бы. Но это потом, потом, а сейчас... сейчас все могли любоваться его черно-красной шкурой. И зубоскалить!
Третья глава из книги Ч. Дж Хитча Руководство обороной, где описывается системный подход к выбору оружия в США в середине прошлого века. Откат не рассматривается. Опубликовано издательством Cоветское радио в 1968 году.
Эта статья была опубликована на сайте Encyclopedia of GLBT culture. Автор статьи - Майкл Д. Сибалис - профессор истории Университета Уилфрида Лорира в Ватерлоо, Онтарио, Канаде. Специализируется в области истории Франции Нового Времени. Им были изданы статьи и эссе о Наполеоновском ...
"Если вздумается вам плутать по горам и долам, и пойдёте вы наугад, куда глаза глядят, в туманный апрельский день, когда ни свет, ни тень, и дым не столбом стоит, а на земле лежит, то тяжко ли легко ли, близко ли далеко ли, а выйдете вы, коль случится, к Заколдованному Лесу как раз ...
А.С.Пушкин А. "Борис Годунов". На русском и английском языках. Перевод Алика Вагапова. ********************************** ДРАГОЦЕННОЙ ДЛЯ РОССИЯН ПАМЯТИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА КАРАМЗИНА сей труд гением его вдохновенный с благоговением и благодарностию посвящает АЛЕКСАНДР ПУШКИН ...
Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/317295.html Продолжение: ??? "Я, как рубиновый кристалл" - Руми. КАК БЫТЬ ЛЮБОВНИКОМ Быть любовником – означает быть работником. Когда рубин становится восходом, его прозрачность превращается в самодисциплину. ...
Это моя первая попытка перевода литературного произведения. С творчеством Линдквиста вы можете быть знакомы в первую очередь по романам "Впусти меня" (дважды экранизирован) и "Блаженны мёртвые". Рассказ "Граница", как я понял, профессионально на русский не переводился, и я решил попробовать ...
Этот текст является переводом и литературной обработкой совершенно замечательной, но англоязычной статьи неизвестного автора, и был первоначально опубликован в моём Живом Журнале. Автор рассказывает о том, с какими трудностями приходится сталкиваться фирме, решившей разобраться в ...
Путь Возвышения - 2. Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько ...
Интервью психоделичной японской художницы Yoko d'Holbachie. Переводил я его для alternative-vision, позже убрал на http://darkart.clan.su/, откуда он успешно разошёлся по всему интернету (естественно, без копирайтов, ведь в России живём).Как и в случае с Артуром Голацки (см. выше) - ...
Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...