Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225514)
Поэзия (527477)
Лирика (170382)
Мемуары (17328)
История (30097)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52437)
Фантастика (108358)
Фэнтези (126598)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9157)
Публицистика (46611)
События (12950)
Литобзор (12160)
Критика (14560)
Философия (69525)
Религия (17859)
Эзотерика (16093)
Оккультизм (2236)
Мистика (34963)
Хоррор (11485)
Политика (23248)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13686)
Изобретательство (2963)
Юмор (75557)
Байки (10382)
Пародии (8183)
Переводы (22748)
Сказки (24926)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8939)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Басня про Мышь и
19_Корабль
Рекомендует Королева М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1708532

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34687)
Повесть (23030)
Глава (161007)
Сборник рассказов (12983)
Рассказ (229676)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43145)
Стихотворение (652235)
Эссе (38668)
Очерк (27579)
Статья (187567)
Монография (3530)
Справочник (13880)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7523)
Миниатюра (141930)
Интервью (5209)

04/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Байдукова М.А.
 Бало М.
 Белая Е.М.
 Бусов И.Н.
 Васильев В.О.
 Волковская О.
 Вороновъ А.А.
 Всехний В.
 Гильгенберг Я.Ю.
 Гильфанов Р.
 Гнедышев И.Н.
 Голубев Д.А.
 Голубев Д.
 Границын В.
 Дельфин
 Деус А.
 Диас И.Д.
 Дилором У.Х.
 Добрынина М.В.
 Дубровский В.В.
 Зайра
 Землянская Е.А.
 Килесов Д.В.
 Ковалева И.Р.
 Коваленко А.
 Коваленко В.Н.
 Ковалёва
 Коваль А.Г.
 Колосов А.Г.
 Коростелев Д.В.
 Кравченко О.Г.
 Кровавый Н.
 Кукзнецова-Груздева И.М.
 Лисичка
 Медведева М.
 Меньшова А.В.
 Мирошниченко Н.В.
 Михайлов М.Е.
 Нифантов Н.С.
 Нэд
 Односталко Д.
 Осипенко А.
 Паренкина Д.С.
 Перфилова А.
 Петрищева Н.Е.
 Петрова А.
 Петровичева Л.
 Плахотникова Е.В.
 Поднебесной М.В.
 Покровская Е.И.
 Руденко С.С.
 Савелко Е.Ю.
 Сальвадор
 Сафарина Э.
 Слепова Е.В.
 Сорока И.
 Старикова Ю.
 Трунина Ю.А.
 Ударов М.
 Ударцева Е.
 Федотов М.И.
 Федотова Е.В.
 Фролов А.Е.
 Чеклецов В.В.
 Чирук С.В.
 Шавеко Н.А.
 Шестакова Е.А.
 Щелкова М.О.
 Elesst
 Erin H.
 Rickson
 Sax A.L.
 Taninbs
Страниц (114): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 223 Eberhart Jager: Новые Врата(5 Том) 357k   Оценка:7.44*4   Статья
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • 223 Kulesza Norbert: Норберт Кулеша. Боги спят на лесах 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 223 Анонимный автор: Нужно знать 11k   Рассказ
    "Нужно знать" (Need to Know) - перевод фанфика по Warhammer 40,000: Darktide.
  • 223 Аранская Диана: Основной драматический вопрос. Mdq 8k   Статья Комментарии
    Перевод статьи известного американского сценариста Дэниэла Ноя. Речь идет об азбучных вещах, вероятно, но кому-то окажется в новинку и полезно. Перевод вышел немного корявый. Но что делать - английский мой не так хорош, как испанский.
  • 223 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 223 Стырта Ирина Владимировна: Павел Филипович. Мономах 15k   Стихотворение
  • 223 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 223 Белякова Татьяна Александровна: Песнь 1. О Тинголе, короле Дориата. 3k   Поэма
    Перевод из "The Lay of Leithian Recommanced" Дж. Р. Р. Толкина (canto I)
  • 223 Изергина Лариса: Питер Хантер ... где зреет невыраженное... 1k   Миниатюра
    Перевод: Попытка описать процесс творчества (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • 223 Ануфриев Вячеслав Федорович: Пляска 1k   Стихотворение
  • 223 Клеандрова Ирина Александровна: Повтор (Reprise) 2k   Песня
    Перевод песни Sopor Aeternus - Reprise
  • 223 Князев Юрий: Потомок учителя Бернса 8k   Статья Комментарии
    Дэвид Сиббалд - прямой потомок по материнской линии Джона Мердока, который был наставником Бернса. В период подготовки книги к изданию автор обратился к шотландским друзьям за помощью в ее оформлении. Дэвид Сиббалд любезно прислал следующее письмо: "Привет Юрий,В самом деле я был ...
  • 223 Помников Андрей Сергеевич: Предание Клана Волка 10k   Статья
    Собрание кусочков Предания из всех доступных источников по просьбе одного фаната.
  • 223 Семык Оксана Ивановна: Преимущество бытия. Р.Хасс 9k   Стихотворение
  • 223 Хаген Альварсон: Про загибель Ейрека й Агнара та про пiдбурювання Аслауг 15k   Глава
  • 223 Семунд Мудрий: Пророцтво Грiпiра 24k   Поэма
    Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
  • 223 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (1-100гл) 692k   Новелла Комментарии
    Сборка 1-100 глав в одном файле.
  • 223 Cassidy James. Editor.: Птицы. Американский Козодой 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 223 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный архилохус 2k   Миниатюра
  • 223 Надежда: Путешественница ч.3 гл. 12 24k   Глава
  • 223 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 22 26k   Глава Комментарии
  • 223 Эйтчесон Джеймс: Расколотое королевство 785k   Роман Комментарии
    Второй роман серии "Кровавые последствия 1066 года". Действие романа охватывает период с июня по декабрь 1069 года. Рыцарь Танкред Динан принес присягу Роберту Мале и стал господином на собственной земле. Однако мирная жизнь в королевстве скоро заканчивается. Уйдя на войну с валлийскими ...
  • 223 Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • 223 Jurkowski Stefan: Со скоростью света 3k   Сборник стихов
  • 223 Рейнек Богуслав: Солнечная минута 1k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Jenkins Mark: Спасение коал 12k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за май 2012 года
  • 223 Глебов Юрий Сергеевич: Спаситель человечества 23k   Рассказ Комментарии
    нравится мне очень... вот добавил кой-чего и переделал чуть-чуть, а так , близко к оригиналу...
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 3k   Стихотворение
  • 223 Василой Адела Диомидовна: Тень Адамастора. Огюст Лакоссад 5k   Стихотворение
  • 223 Yoo Seong (유성): Том 3. 489k   Новелла
  • 223 Bildstein Keith L.: Тонкоклювый Гриф 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 223 Castello Jose R.: Топи Серенгети 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 223 Лавкрафт Г. Ф.: Тотже 12k   Миниатюра
    Вспомнила, что не восстановила этот рассказ. Это такой академически-студенческий юмор от Лавкрафта. Но это же Лавкрафт! - юмор довольно черноват, начал за здравие, потом резко свернул в сторону и обязательно заморочки с лексикой. К финалу миниатюры автор изъясняется почти одними ...
  • 223 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 223 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-6 46k   Оценка:7.01*7   Эссе Комментарии
  • 223 Blue Planet: Факты о морской звезде 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 223 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • 223 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 142 1k   Стихотворение
  • 223 Краснов: Шекспир сонет 84 1k   Стихотворение
  • 223 Moss Stephen: Шимпанзе и их родственники 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 223 Хьюз Сэм: Эд. Глава 17. В пространстве. Не стреляйте по непрерывным целям 7k   Глава
  • 223 Хьюз Сэм: Эд. Глава 21. Бегство. Роботокурьер 7k   Глава
  • 223 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 14k   Сборник стихов
  • 223 Семонифф Н.: Я могу не много 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 223 Денисевич Сергей Аполлинарьевич: Як поєднувати золотi прикраси? 4k   Статья Комментарии
    На украинском языке
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood ... 11k   Песня
    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood ("Под небом голубым") https://youtu.be/PgYAZyuwGmE Музыка Барама Деганияра (Bahram Dehghanyar بهرام دهقانیار‎), ... ...
  • 222 Флинт: 1632 - Глава 54 29k   Глава Комментарии
  • 222 Джанашвили Эльдар: 2015 Джанашвили Эльдар 6k   Стихотворение
    с соблюдением основных фонетических, стилистических и поэтических особенностей в некоторый ущерб сюжету и дословности
  • 222 Рене Андрей: Ballyhooly 3k   Справочник
  • 222 Сергеев Максим Алексеевич: Do not go gentlе 0k   Стихотворение
  • 222 Рене Андрей: Emania 1k   Справочник
  • 222 Дин Роман: Emerson, Lake and Palmer - The Sage 1k   Песня
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 2k   Песня
    The Na-Na group`s humorous song `Eskimo and Papuan` (1990) where `Eskimo` implies winter frost and `Papuan` implies summer heat. https://www.youtube.com/watch?v=0wM-YUWmb_I Unlike in the West the word of `eskimo` hasn`t got a negative meaning in Russian.
  • 222 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 222 Бухаркин Юра: Hidden Flame 3k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Седова Ирина Игоревна: I Don"t Care (Мне все равно) 6k   Песня
  • 222 Rebrov: Introduction to Poetry 2k   Стихотворение
  • 222 Дин Роман: Kansas - Point Of Know Return 1k   Песня
  • 222 Рене Андрей: Kimmage 1k   Справочник
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Lady Madonna (Леди Мадонна) 3k   Песня
  • 222 Рене Андрей: Liverpool 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: M - Tipperary 3k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Ni - Londonderry 2k   Справочник
  • 222 Mazonka O: O Mazonka 2006 5k   Стихотворение
    Дятел (тот же Ворон, вид сбоку) Внимание! ненормативная лексика
  • 222 Рене Андрей: Overgrown milestone 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Powerscourt 1k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Prussia 2k   Справочник
  • 222 Roguski Piotr: Roguski Piotr. Прощай, Кёльн 38k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Рене Андрей: Slainte and slainte and slainte again 3k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Sycamore 3k   Справочник
  • 222 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 222 Рене Андрей: Tolka 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Unto life's end 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Usque ad mortem 2k   Справочник
  • 222 Рене Андрей: Vatican 2k   Справочник
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Yappie In Distress Тучи Над Яппи 1k   Пьеса; сценарий
    The voice of Anatoly Dmitriyevich Papanov (1926-2012), an iconic actor of the legendary Moscow Satire Theatre in the 60-70s of the 20 c., was a little bit grotesque (a fragment from the feature film `Beware of the Car` can serve as an illustration): Yuppie - Andrei Mironov. Father- ...
  • 222 Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • 222 Wells Diana: Айва 4k   Справочник Комментарии
  • 222 Price A. Lindsay: Американский Лебедь 18k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 222 Чиванков А.В.: Анна Герман // Anna Hörmann: Не опоздай 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=CEPG0gyq-7E&t=1s
  • 222 Горшковец Бронислав: Аннотация 1k   Глава
  • 222 Князев Юрий: Бездельник 2k   Стихотворение Комментарии
  • 222 О.К.: Бейли Баррингтон. Одежды Кайана 456k   Роман
  • 222 Иванов Иван Ивановитч: Битва неудачника, главы 1-4 116k   Статья Комментарии
  • 222 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Близость осени. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Williams Michael D.: Болотный дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Эллин Стенли: Вопрос 21k   Рассказ
  • 222 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Все хорошо, что хорошо кончается 2k   Стихотворение
  • 222 Вербовая Ольга Леонидовна: Всё закончится, Мария! 1k   Песня
    Художественный перевод песни Африка Симона "Todo pasara, Maria".
  • 222 Сорочан Александр Юрьевич: Г.К. Честертон. Магия 93k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 222 Te Tanglebrooke: Гарри Поттер и дети изменений 11k   Глава Комментарии
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гигантский комар 2k   Рассказ
  • 222 Мисс Вэсс: Глава 5. Тени, отбрасываемые огнем 27k   Оценка:7.84*11   Глава Комментарии
  • 222 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 3 53k   Глава
    Ясион вернулся умирать к Сатурну.Горловина червоточины раскрылась в трёхстах пятидесяти тысячах километров над верхушками бледно-бежевых облаков газового гиганта, и ястреб выскользнул в реальное пространство...
  • 222 Дремлющий: Долгий рейд 67k   Глава
  • 222 Семонифф Н.: Дом, который сьел комариный пирог 7k   Рассказ Комментарии
    Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод сказки, написанной Каммингсом для своей дочери Нэнси, когда та была очень маленькой девочкой.
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 58 38k   Глава Комментарии
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 64 48k   Глава
  • 222 Дремлющий: Забытое королевство 52k   Рассказ Комментарии
    А я... я смотрел на последнего из великих защитников короны. И ничего не мог поделать. Смотрел как борется он за каждый вдох, как выкашливает сначала гной, потом гной с кровью, потом гной с кровью и жуткого вида розовыми комками... Вытирал ему пот на лице, подавал воды, слушал горячечный ...
  • 222 Бард Алекс: Зелёные рукава 1k   Песня
    По легенде стихотворение Генриха VIII (английского) для Анны Болейн, поже передоженное на музыку (Greensleeves).
  • 222 Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • 222 Desmond Morris: Зубр На Римской Арене 3k   Глава
  • 222 О.К.: Иган Грег. Во тьму 0k   Рассказ
  • 222 UpdЦивунин Владимир: Из Евгения Козлова (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "И путает все ноты до одной..."
  • 222 Горбунова Мария Александровна: Интерлюдия момента (Ричард Олдингтон) 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 15 16k   Глава
  • 222 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 8 11k   Глава
  • 222 Hunter Luke: Каменная Куница 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 222 Gerald S. Graham: Канада. Глава первая - первопроходцы 24k   Глава
    В связи с изменившейся ситуацией, продолжения следующих глав пока не будет.
  • 222 Howell Catherine Herbert: Кенгуровая Крыса Орда + Степной Гофер 3k   Справочник
  • 222 Старикашка Ю: Когда Microsoft начнёт делать автомобили 1k   Миниатюра
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Кому-то эта фраза 0k   Стихотворение
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Конечно, это горько, но 1k   Стихотворение
  • 222 Петров Алексей Станиславович: Королева 31k   Рассказ
    Мистическая сказка польской писательницы Катарины Моквы.
  • 222 Шаповаленко Геннадий Дмитриевич: Кровь Королей 6k   Песня
    Буквальный перевод на английский язык песни "Кровь Королей" группы Ария из альбома 2006 года Армагеддон
  • 222 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "В запретный город" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "В запретный город" (Into the Forbidden City).
  • 222 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 9 26k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Леди Урсула 2k   Рассказ Комментарии
  • 222 Дуэ Эжен Николаевич: Лилия 0k   Стихотворение
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лошадиноголовые 2k   Рассказ
  • 222 Камаева Кристина Николаевна: Любовники 4k   Стихотворение
    Любовь их душ родилась возле моря... Н.С. Гумилев
  • 222 Williams Michael D.: Медвежий Дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Рейнек Богуслав: Мертвая кошка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Миропомазание Вашингтона 4k   Рассказ
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Мне дела нет, что скажут повара 1k   Стихотворение
  • 222 Целан Пауль та iн.: Нiмецька поезiя 3k   Сборник стихов
  • 222 Можар Евгений Борисович: Небольшой экскурс в Историю 1k   Очерк Комментарии
  • 222 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 3 15k   Новелла
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 20 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 12 18k   Новелла Комментарии
  • 222 Васин Александр Юрьевич: О. У. Холмс. "Смех до упаду". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Стырта Ирина Владимировна: Олекса Стороженко. Куры и пес 2k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Dikaion: Пагода Журавлей 0k   Стихотворение
    Ван Чжихуань
  • 222 Castello Jose: Парагвайская Пампасская Лисица 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 33 11k   Глава Комментарии
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 7 26k   Глава Комментарии
  • 222 Мидинваэрн: Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • 222 Князев Юрий: Письма Бернса Фрэнсис Дэнлоп 3k   Статья
  • 222 Князев Юрий: Поведай, тетя, по секрету 3k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Семунд Мудрий: Повчання Високого 64k   Поэма Комментарии
    Найбiльша з еддичних пiсень. Мiстить поради на всi випадки життя, а також кiлька старих мiфологiчних сюжетiв.
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Поездка шкипера Айрсона 2k   Рассказ
  • 222 Князев Юрий: Последние строки Джону Ранкину 1k   Стихотворение
    Последние строки Роберта Бернса.
  • 222 Джонс Джулия: Последние. Эффи 5k   Глава
  • 222 Cassidy James Editor: Птицы. Бледная Американская Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 222 Ривлин Влад: Пустыня Негев по-армянски 41k   Статья Комментарии
    "Пустыня Негев" по-армянски.): http://ostarmenia.com/hy/ecology-arm/negevarm/
  • 222 Надежда: Путешественница ч.3 гл.9 26k   Глава Комментарии
  • 222 Ван Вогт Альфред Э.: Путешествие на космическом корабле "Бигль" 467k   Роман
    В 19-ом веке Чарльз Дарвин совершил знаменитое путешествие на корабле "Бигль". Описание разнообразных представителей растительного и животного мира, предпринятое в этом кругосветном плавании, привело к созданию теории эволюции земных видов. И теперь, когда Земля стала галактической ...
  • 222 Омежина Ирина: Пять маленьких цыплят 0k   Стихотворение
  • 222 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 20 31k   Глава Комментарии
  • 222 Херберт Збигнев: Размышления пана Когито об искуплении 2k   Стихотворение
  • 222 Шурыгин Олег: Рамананда Рой ("Поначалу взгляды..."). 1k   Стихотворение Комментарии
    стихотворение средневекового бенгальского поэта, перевод с бенгальского.
  • 222 Бедрин Влад: Романс Тортиллы / Romanze der alten Schildkröte 1k   Песня
    Перевод на немецкий из Б. Окуджавы
  • 222 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубаи 0k   Стихотворение Комментарии
    На мой взгляд, рубаи - очень актуальная форма в наш стремительный век. А наследие это - бездонно...Попытка не пытка!
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Саламандра из Рамапо 6k   Рассказ
  • 222 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Заметки об Апокалипсисе" том 10 фрагменты 106k   Статья Комментарии
  • 222 Нил Гейман: Сестина вампира 2k   Стихотворение
    Перевод с английского. Сестина - итальянская стихотворная форма: стихотворение, состоящее из шести строф (иногда - из шести с половиной). Каждая строфа заключает шесть стихов; заключительные слова каждого стиха возвращаются в каждой строфе - но в ином, предустановленном порядке; ...
  • 222 Корнейчук Анатолий: Синеокое счастье 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранней Элланы. Улыбка феллиниевской Кабирии.
  • 222 Carr Emily: Смородина 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 222 Ронсар Пьер: Сонет Xxiv 0k   Стихотворение
    Из "Второй книги сонетов к Елене"
  • 222 Себастиан Калиха: Социальные движения в Иордании 19k   Статья
    Впечатления из (иного) Хашемитского королевства.
  • 222 Заславский Виктор Александрович: Стихотворения св. Колумбы 15k   Сборник стихов
    Стихотворения ирландского миссионера и ученого 6 века, проповедовавшего в Шотландии язычникам-пиктам
  • 222 Ривлин Влад: Същността На Еврейската История 3k   Эссе Комментарии
    http://literaturensviat.com/?p=109237 превод: Стефка Тотева
  • 222 Автор: Теперь Ии пишет код за программистов 5k   Статья
  • 222 Brown Shaila. Editor.: Травяная Лягушка 1k   Миниатюра
  • 222 Шленский А.: Три старушки 1k   Стихотворение
    Авраам Шленский - это израильский поэт. Он жил в первой половине 20 века.
  • 222 flabbyknight: Убийца Судьбы 13k   Рассказ
    Harry Potter Дамблдор использует свой величайший инструмент, чтобы поразить своих врагов. Ваншот, переведён Оригинал
  • 222 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Танцуя к Ганаму" 82k   Рассказ
    Продолжение освоения чартен-технологии сверхсветового движения
  • 222 О.К.: Фармер Ф.Х. Летающие киты Измаила 0k   Глава
  • 222 Корц Елена: Февраль 2k   Стихотворение
    Поэтический перевод с немецкого языка стихотворения Эриха Кестнера (Erich Kästner) "Февраль" ("Der Februar").
  • 222 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 222 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 7 118k   Глава
  • 222 Князев Юрий: Художнику 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Howell Catherine Herbert: Черная Крыса 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 222 Молесуорт: Четыре истории о призраках 223k   Сборник рассказов
    Сборник ghost story английской (в основном детской) писательницы начала ХХ века. Я бы сказал, "тяготеют к женскому роману".
  • 222 Ламли Брайан: Что касается Титуса Кроу 4k   Очерк
    Перевод предисловия Брайана Ламли, написанного в мае 1985 года к "Сборнику историй о Кроу" (The Compleat Crow).
  • 222 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 117 1k   Стихотворение
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 148 1k   Стихотворение
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 222 Краснов: Шекспир сонет 92 1k   Стихотворение
  • 222 Биченкова Мария Евгеньевна: Шекспир. Сонеты 1-16 8k   Статья
  • 222 Марч Уильям: Шерстяные панталоны 16k   Рассказ
  • 222 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 3, Канто 2 107k   Поэма
  • 222 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 1 86k   Поэма
  • 222 Рыскулов Владимир Владимирович: Эварист Парни. Моим друзьям 1k   Стихотворение
  • 222 Хьюз Сэм: Эд. Глава 4. Включи, настройся, выйди 6k   Глава
  • 222 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 6 77k   Оценка:7.92*38   Глава Комментарии
  • 222 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 221 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 2 6k   Глава
  • 221 Дзотта: 154 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 221 Флинт: 1632 Глава 21 5k   Глава Комментарии
    Глава 21 целиком
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation) 4k   Миниатюра
    A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation).
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: Aishang ni, hao guniang Fallen in love with a good girl 6k   Песня
    FALLEN IN LOVE WITH A GOOD GIRL AISHANG NI, HAO GUNIANG A sexy beauty is arguing with her Lamborghini boyfriend, a rich businessman. We see him saying `Well!` (Hao ba!) and ordering her to return to his car (`Do take your seat!` Zuo!). Her response is, `Weishenme ne? Why then? Again?` ...
  • 221 Рене Андрей: Baltic 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Bona fide 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Cead mile failte 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Clane 2k   Справочник
  • 221 Рене Андрей: Dinah 2k   Справочник
  • Страниц (114): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"