Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221856)
Поэзия (520440)
Лирика (167743)
Мемуары (17135)
История (29378)
Детская (19448)
Детектив (23114)
Приключения (50385)
Фантастика (106371)
Фэнтези (125084)
Киберпанк (5120)
Фанфик (9045)
Публицистика (45265)
События (12223)
Литобзор (12097)
Критика (14514)
Философия (67496)
Религия (16453)
Эзотерика (15573)
Оккультизм (2143)
Мистика (34339)
Хоррор (11339)
Политика (22662)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13321)
Изобретательство (2889)
Юмор (74568)
Байки (9911)
Пародии (8086)
Переводы (22111)
Сказки (24668)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8583)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Сирахама (Ск)
Поспать и жиры
Orange juice
Рекомендует Черкиа Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108875
 Произведений: 1681729

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34247)
Повесть (22861)
Глава (159940)
Сборник рассказов (12787)
Рассказ (226631)
Поэма (9273)
Сборник стихов (42792)
Стихотворение (637604)
Эссе (37745)
Очерк (27127)
Статья (188076)
Монография (3499)
Справочник (12864)
Песня (23795)
Новелла (9874)
Пьеса; сценарий (7454)
Миниатюра (138633)
Интервью (5176)

06/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров А.
 Анкудинова А.
 Антонов В.В.
 Ари Х.
 Барабаш П.И.
 Беглов Р.Р.
 Белоусов А.В.
 Березина Я.Р.
 Берлюта В.А.
 Блатник М.М.
 Большаков А.В.
 Боровикова Я.Ю.
 Варнин А.А.
 Веста
 Вознесенский В.В.
 Гами А.
 Гапонько А.
 Гаранин И.Л.
 Гарридо А.
 Гарси Н.
 Джумова Н.К.
 Джумова Н.К.
 Дмитриева А.
 Долина Д.
 Дубинская М.В.
 Завалюева Е.Н.
 Золотарева А.
 Карова О.
 Князев В.Е.
 Командровская С.
 Комнино-Варваци В.И.
 Кочетков С.В.
 Левадский А.А.
 Левченко Ю.Г.
 Лера М.
 Лунина Е.Б.
 Мартыненко Л.А.
 Маслов Р.В.
 Матусевич C.
 Меломедов В.Е.
 Мира Н.
 Назаров А.А.
 Неудачин С.
 Олешкевич Н.А.
 Осокина Л.
 Писарева Р.
 Понд А.Д.
 Проект С.
 Прутковская А.И.
 Свидовая А.
 Скворцова О.П.
 Соловьёва А.
 Сорокина А.А.
 Соснин Е.Ю.
 Сочнева М.В.
 Старк Д.
 Тасси Л.
 Тетерник А.
 Тузбубён
 Угничев А.В.
 Фролова О.В.
 Чекалов Е.В.
 Черносвитов Д.О.
 Шамаева Г.В.
 Шиманович М.И.
 Шлотова М.В.
 Юденкова Е.
 Яковлева И.А.
 Mirlena V.
 Monami
 Russel S.
Страниц (111): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 134 Рене Андрей: Russia 6k   Справочник
  • 134 Новикова Елена: Sing for Absolution 1k   Стихотворение
  • 134 Рене Андрей: Vienna 1k   Справочник
  • 134 Рене Андрей: Word made flesh 2k   Справочник
  • 134 Настин Павел: [переводы стихов yusef komunyakaa] 20k   Сборник стихов
  • 134 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Агасфер. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Горешнев Александр: Алек Джавьер. Гензель и Гретель 10k   Рассказ
    Очень необычное переложение сказки братьев Гримм "Гензель и Гретель", действие которого разворачивается в фашистском концлагере.
  • 134 Wat Alexander.: Александр Ват. Песенка для жены 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat.
  • 134 Пряхин Андрей Александрович: Александр Пушкин "Похититель" 1k   Стихотворение
    When Sasha Pushkin was just six years old, he wrote his first play l"Escamateur in the French language and staged it for his sister Olga. The sister did not appreciate it, and Sasha wrote the epigram and made fun of himself in a self-derogatory way.
  • 134 Howell Catherine Herbert: Американская Норка 2k   Миниатюра
  • 134 Князев Юрий: Анна, твои чары 1k   Стихотворение Комментарии
    Песня.
  • 134 Дин Роман: Артур Хью Клаф. Не говори - борьба напрасна 1k   Стихотворение
  • 134 Хаген Альварсон: Аслауг i сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • 134 Kagume Krista: Бесхвостые амфибии Онтарио-1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 134 Смит Дж. Г.: Благодетель 0k   Рассказ
    "Можно предвидеть, что роботы сначала будут рассматриваться как новейшая, неизбежная и широко распространенная угроза рабочим, которых они заменяют, и вызывать сильное возмущение в обществе. Людей, стремящихся изменить статус-кво, будут называть "роболюбами" и линчевать. Но что произойдет ...
  • 134 Стырта Ирина Владимировна: Богдан-Игорь Антоныч. Смерть Гете 5k   Стихотворение
  • 134 Howell Catherine Herbert: Болотный Рисовый Хомяк 1k   Миниатюра
  • 134 Jasienski Bruno: Бруно Ясенский. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 134 Кириллов Кирилл: В гостях у Дьявола 2k   Поэма Комментарии
    Перевод одноимённой поэмы Христо Смирненского
  • 134 Ромм Михаил Григорьевич: В пятнадцать лет 4k   Песня
    By Martin Lee Gore (группа Depeche Mode)
  • 134 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 36 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 134 Перевод: Вамана-Пурана, главы 33-37 34k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 33-37. Данными главами открывается большой раздел Вамана-Пураны, посвященный описаниям тиртх Курукшетры.
  • 134 Манчев Владимир Симеонович: Владимир Стоянов 1k   Стихотворение
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Волк и Ягнёнок 3k   Стихотворение
  • 134 Chadwick Douglas H.: Выжившие 6k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за август 2019-ого года.
  • 134 Руcова Марина: Генрих Гейне "Ах, глаза твои, что раньше" 3k   Стихотворение
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Гимн России (Anthem of Russia) 3k   Песня
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Глава 05, "Ощущая Разобщённость" 21k   Глава
    Начало: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/206872.html Продолжение: http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/297511.html "Не Смей Приблизиться Ко Мне" - Руми. O РАЗОБЩЁННОСТИ Трещины повсюду, но именно через них к нам проникает Свет. Mы так сильно переживаем ...
  • 134 Дикий Волк.: Глава 1. Королевский призыв 6k   Глава Комментарии
    Автор: Анэко Юсаги Тип: Веб новелла (рэнобе) chtivo.su/глава 1
  • 134 Earthscorpion: Глава 4.x - Пятерка Жезлов 53k   Глава
  • 134 Айвз Эдвард: Глава десятая 55k   Глава
    Переписка между адмиралом и набобом. Адмирал и полковник решают возобновить против него войну. Гранди при дворе набоба объединяются, чтобы свергнуть его. Главы совета в Калькутте заключают с ними договор; условия этого договора. Полковник Клайв выступает в поход со своей армией. Сведения ...
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • 134 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гусь ван Вемпеля 4k   Рассказ Комментарии
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Два джентльмена из Уэльса 2k   Стихотворение
  • 134 Rohwer Jens G.: Две пальмы 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Эйкен Конрад: День-день! 36k   Рассказ
  • 134 Князев Юрий: Джорди 4k   Стихотворение
    Старинная баллада.
  • 134 Acorn John: Длиннохвостая Толстоголовка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Wells Diana: Дурман 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Шереверов Владимир Иванович: Духовность и телесность 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1101 "Between the form of Life and Life"
  • 134 Рейнек Богуслав: Жалоба 1k   Стихотворение
  • 134 Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 134 Матеев Йордан: Звезда 2k   Миниатюра
    Святочный рассказ. Сентиментальный и драматичный, как положено. С прибавлением любезно предоставленной биографии автора.
  • 134 Муратов Сергей Витальевич: Звоны 10k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Идиллия 12k   Стихотворение
  • 134 Hunter Luke: Илька 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 26 28k   Глава Комментарии
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 35 32k   Глава Комментарии
  • 134 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 6 23k   Глава
  • 134 Кожемякин Михаил Владимирович: Итальянские бронетанковые части во время вторжения в Албанию, 1939 26k   Статья
    Перевод статьи итальянского автора Даниэле Нотаро (Daniele Notaro) с ресурса https://tanks-encyclopedia.com/, посвященной участию итальянских танкистов в скоротечной агрессии фашистской Италии против Королевства Албания незадолго до Второй мировой войны.
  • 134 Гарсиласо: Как нежным сердцем преданная мать... (Сонет 14) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIV: Como la tierna madre, que el doliente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 134 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • 134 Wells Diana: Карнегия 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Старикашка Ю: Компьютерные хайку 1k   Оценка:5.31*8   Стихотворение Комментарии
  • 134 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 134 Торарин Гуннарссон: Король-Дракон Мистары 793k   Роман
    Тревожное перемирие настало на просторах Хайланда, так как новому Повелителю Драконов приходиться бороться с непрерывными интригами и честолюбивыми соперниками, которые угрожают разрушить договор Тельвина с драконами. В свою очередь сами драконы не в силах забыть свой старинный ...
  • 134 Dikaion: Красный терем 0k   Стихотворение
  • 134 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Легиона императора" 12k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Легион императора" (The Emperor"s Legion), посвященного клану Льва.
  • 134 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 2 25k   Оценка:7.70*6   Глава Комментарии
    Переводил: Silverfire Редактировал: AndriyN
  • 134 Танагура: Лето, которого не было - Ann Lo 0k   Стихотворение
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Лимерики про лимерики 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Почему молочник боится рассвета 6k   Рассказ
  • 134 Гарсиласо: Маркиз светлейший, небом вам дана... (Сонет 21) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXI: Clarísimo marqués, en quién derrama..., перевод с испанского. Оригинал. Сонет посвящен одному из двух маркизов: либо дону Педро де Толедо, маркизу де Вильяфранка, вице-королю Неаполя, либо дону Антонио Давалосу, ...
  • 134 Мессалит Веласко: Месть железного дворфа 865k   Роман
    Кровь льётся на Фаэруне и мир погружается во мрак. Орки нарушили мирный договор, который так непросто было заключить и который с таким трудом поддерживался в последние сто лет. Сведение старых счётов выливается в масштабную битву за право определять будущее государств Севера... Охватывает ...
  • 134 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 10 33k   Глава Комментарии
  • 134 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 15 32k   Статья
  • 134 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 134 Русанов Владислав Адольфович: Мечта 0k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Виллоби Р.Гарольд: Мистицизм Филона 63k   Глава
    Перевод главы "Мистицизм Филона" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Ломоносов 4k   Сборник стихов
  • 134 Князев Юрий: Молитва перед едой 0k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Пряхин Андрей Александрович: Монголия Mongolia 29k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 134 Howell Catherine Herbert: Морковь дикая 1k   Миниатюра
  • 134 Этгар Керет: Муравьи 2k   Рассказ Комментарии
  • 134 Belleny Danielle: Муравьиный Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мэриан 2k   Рассказ Комментарии
  • 134 White Mel: Найденнный Рай 4k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2012 года. Авторские права не нарушены.
  • 134 Буфф Сергей: Нацистская Литература в Америках, 1 2k   Глава
    Из книги Роберто Боланьо (1953-2003) "Нацистская Литература в Америках" (English Translation: New Directions, NY, 2008), p.47-48
  • 134 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую руку" вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 134 Власова Ирина Генриховна: Необычайные Приключения Парцифаля 358k   Новелла
  • 134 Голдрат Элия: Никогда не говорите: Я знаю 7k   Оценка:4.00*4   Статья Комментарии
    Голдрат рассказывает, какие прорубы его посещали во время внедрения одного из проектов по программе Viable Vision
  • 134 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 1 глава 37k   Новелла Комментарии
  • 134 Rulate Project: Новелла Kuro no Maou / Темный демон Глава 7 9k   Новелла
  • 134 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 3 15k   Новелла
  • 134 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Новелла
  • 134 Князев Юрий: О, Тибби, помню я денек 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 134 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 134 Brown Shaila. Editor.: Обыкновенная Гадюка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Седова Ирина Игоревна: Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 3k   Песня
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Осел и Мужик 1k   Стихотворение
  • 134 Азимов Айзек: Отец Научной Фантастики 14k   Очерк
    Вот уже как 50 лет с нами нет Джона Вуда Кэмпбелла-младшего, о нём в последние время говорят много плохого и хорошего, разного, наверное, так и должно быть, ибо любая значительная личность в истории всегда имеет своих поклонников и противников. Ниже, Вашему вниманию предлагается перевод ...
  • 134 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 1 9k   Новелла
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 134 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 192 7k   Глава
    перевод с санскрита
  • 134 Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • 134 Славянка Ольга: Парк (Жак Превер) 1k   Стихотворение
  • 134 Камаева Кристина Николаевна: Первый луч 2k   Стихотворение Комментарии
    Найти любимого, надежду потеряв, безутешная чаква разрыдалась... (Сумитранандан Пант)
  • 134 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 144-го сонета Шекспира 2k   Стихотворение
  • 134 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 17 14k   Глава Комментарии
  • 134 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: "Отнятая у меня..." 2k   Стихотворение
  • 134 Цельсия: Перевод песни 1000 words (No Kotoba) 1k   Песня Комментарии
  • 134 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Das ist mein Streit -Rainer Maria Rilke 0k   Стихотворение
  • 134 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 134 Виллоби Р.Гарольд: Переживание нового рождения в герметизме 47k   Глава
    Перевод главы "Переживание нового рождения в герметизме" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 134 Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • 134 Габриэла Мистраль: Печальный бог 2k   Стихотворение
  • 134 Бёррис Эли Эдвард: Позитивная и негативная мана (табу) 75k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Позитивная и негативная мана (табу)" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 134 Князев Юрий: Последние строки Джону Ранкину 1k   Стихотворение
    Последние строки Роберта Бернса.
  • 134 Джонс Джулия: Последние. Отрывок про Кас 5k   Глава Комментарии
  • 134 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 134 Хаген Альварсон: Правда про рiд Аслауг 9k   Глава
  • 134 UpdСекстон: Предисловие 5k   Глава
  • 134 Жень Тайлер: Призванный убийца(Yobidasareta satsurikusha). Том 3. Глава 5 26k   Новелла Комментарии
    В ПРОЦЕССЕ Текст до данного момента - http://ruranobe.ru/r/ys Перевод может быть не совсем корректным. Буду благодарен за помощь.
  • 134 Семунд Мудрий: Пророцтво Грiпiра 24k   Поэма
    Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
  • 134 Cassidy James Editor: Птицы. Белошеяя Ласточка 2k   Миниатюра Комментарии
  • 134 Cassidy James(Editor): Птицы. Краснозобая Гагара 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Марч Уильям: Птичий домик 33k   Рассказ
  • 134 Лоррен Жан: Пустота под маской 12k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Пустота под маской" (Les Trous du Masque) из его сборника "Истории пьющего эфир" (Contes d'un buveur d'éther) 1895 года.
  • 134 Надежда: Путешественница ч.1 гл.1 31k   Глава Комментарии
    Представляю вашему вниманию перевод третьей книги известного цикла Дианы Гейблдон. Перевод только начат, книга очень большая. Боже, дай терпения мне и читателям.
  • 134 Sprackland Robert G. Ph. D: Пятнистый леопардовый эублефар 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Изергина Лариса: Р. П. Скотт. Кого поймал Джерри 3k   Стихотворение
    Перевод: Даже после неудачной рыбалки непослушные мальчишки частенько не остаются без улова! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения What Jerry Caught. R. P. Scott)
  • 134 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Грозный Раван". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 134 J. R. R. Tolkien: Ранние анналы Белерианда - История Средиземья - Том 4 41k   Глава
    Предисловие, первый вариант и примечания.
  • 134 Thomas G. W.: Рассказы Лина Картера под псевдонимом Грейл Андвин 7k   Статья
  • 134 Меккель Кристоф: Рассказы 160k   Сборник рассказов
  • 134 Барт Андерсон: Реквием часовщицы 28k   Рассказ
  • 134 Wells, Diana: Роза 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 134 Князев Юрий: Свисток 8k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Mohun Janet. Editor.: Серебристая Акация 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Совет Родителю 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда в неведения тьме,Понять не можешь ни бельмеса
  • 134 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Жуков Сергей Александрович: Сонет 148 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXLVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 134 Жуков Сергей Александрович: Сонет 1 1k   Стихотворение
    Перевод сонета I (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 134 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 134 Эддисон Эрик Рюкер: Стирбьерн Сильный 295k   Роман Комментарии
    "Моя книга это не имитация и не "улучшенное и дополненное" издание саги. Надеюсь, что дыхание саг все же присутствует в ней, ибо это живое дыхание и одно из величайших в человеческой истории. И все же я не собираюсь обезьянничать и копировать построение саг, а хочу рассказать историю ...
  • 134 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Творец и Тварь 0k   Стихотворение Комментарии
    Смотрю я только на Тебя, Коль отвлекаюсь на немного, Вмиг возвращаюсь я, любя
  • 134 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с "L T A H" (моего двойного р_о_кового хэндмэйд-альбома "Let Them All Hear") 33k   Сборник стихов Комментарии
    [Вот и сам двойной альбомчик: https://archive.org/details/LetThemAllHear А так всё сказано в названии документа и аннотации к альбому на том сайте ("Archive.org"). :) ]
  • 134 Князев Юрий: Торговец 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Kagume Krista: Травы Онтарио - 4 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 Любовинкина Татьяна Анатольевна: Тцара-Великий плач двух моих темнот 3k   Стихотворение
  • 134 Беньяминов Семён: Тяжкое время (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 134 Войцех Кучок: Уехать бы 4k   Эссе
  • 134 Чижик Валерий Александрович: Упражнение для перевода 1k   Оценка:3.71*5   Сборник стихов Комментарии
    Для тех, кто любит английский и детей.
  • 134 Сечив Сергей Александрович: Ученый 0k   Стихотворение Комментарии
    Ученый, что науку зазубрил,Всей пользы из нее извлечь не смог.
  • 134 Mohun Janet Editor: Фиолетовый Бук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Анариэль Ровэн: Фрагмент аллитерационного Лэ об Эарэндэле 9k   Стихотворение
    Перевод стихотворного фрагмента и комментария к нему из 3 тома "Истории Средиземья" Толкина.
  • 134 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 134 Крис, Пётр: Хагенова сумма против Ринда 28k   Статья
    Критика критики Риндовской статьи.
  • 134 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 16. Компромат на Джей-Джея 28k   Глава
  • 134 Клеандрова Ирина Александровна: Черные цветы (Black Flowers) 2k   Песня
    Перевод песни Chris Isaak - Black Flowers
  • 134 Mohun Janet Editor: Чилийская Араукария 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены. Дополнительные детали у Wells.
  • 134 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 7 73k   Поэма
  • 134 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто1 78k   Поэма
  • 134 Перевод: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 134 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на немецкий 2k   Песня Комментарии
    Cibelle - Green Grass (by Tom Waits)..............................http://www.youtube.com/watch?v=wbRkKzX4L2g
  • 134 Князев Юрий: Эпитафия деревенскому сквайру 0k   Стихотворение
  • 134 Васин Александр Юрьевич: Юджин Филд. Застольные песни. (Сборник переводов) 14k   Сборник стихов
  • 134 Rebrov: Японские пословицы и поговорки 3k   Оценка:4.77*4   Стихотворение
  • 134 Князев Юрий: Ярмарка в День Всех Святых 7k   Поэма Комментарии
    Перевод из Роберта Фергюссона. NEW!
  • 133 Матятина Анастасия Николаевна: "To Chaadaev" A.S.Pushkin 2k   Стихотворение
  • 133 Довженко Егор Владимирович: "Враг" ("Neprijatelj", реж. Деян Зечевич, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Венгрия, 2011) 79k   Статья
    IMDB , Кинопоиск
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 120. Мне помощь то, что ты был зол ко мне... 8k   Стихотворение
  • 133 Густов Дмитрий Юрьевич: 130. В глазах её не виден солнца свет... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 130 сонета Шекспира
  • 133 Флинт: 1632 - Глава 45 23k   Глава Комментарии
  • 133 Флинт: 1632 Глава 16 0k   Глава
    Глава 16 находится здесь
  • 133 Шурыгин Олег: 18 глава мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Омовение в Радха-кунде - Посещение храма Хари-дэва - Здравствуй, Говордхан! - Хитрость Гопала - Появление Раджа-пута Кришнадаса - Танцы над водой - Акрура-тиртха - Прощание с Вриндаваном - Отдых в летний зной - Появление мусульман - Пробуждение Чайтанья Дэва - Отращение мусульман
  • 133 Рене Андрей: 432 2k   Справочник
  • 133 Велигжанин Андрей Витальевич: 61. О, разве ты глаза мне открываешь... 11k   Стихотворение
  • 133 Ардабьев Кирилл: 793 год, битва при Линдисфарне 1k   Статья
    Перевод песни "793 Slaget Om Lindisfarne" норвежской группы Enslaved.
  • 133 Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • 133 Рене Андрей: Balaclava 2k   Справочник
  • 133 Пряхин Андрей Александрович: Cheburashka`s Song 2k   Песня
    An iconic Russian children`s song from a no less iconic cartoon https://youtu.be/7EVHdRk9e4g. By this very reason it is a frequent object for the various parodies and even new interpretations https://youtu.be/t7FtxBQapn4
  • 133 Седова Ирина Игоревна: Circle in the sand (На песке круги) 4k   Песня
  • 133 Седова Ирина Игоревна: Civilized Man (Цивилизованный я) 5k   Песня
  • 133 Рене Андрей: Corsica 2k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Dead Sea 1k   Справочник
  • 133 Kugutsu E: Distress and coma (The Gazette) 2k   Песня
  • 133 Рене Андрей: Dorans 2k   Справочник
  • 133 Overwood Henry de: Dr. Evil is cooking a dish. An Ern-Hoffmannide 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXVI. Dr. Evil is cooking a dish. An Ern-Hoffmannide. - April 25, 2024.
  • 133 Еликов Валерий Васильевич: Einmal in einem Walde ein Tannenbaeumchen spross... 2k   Песня
    Перевод детской песенки "В лесу родилась ёлочка" на немецкий язык.(Она может исполняться под музыку русского оригинала
  • 133 Рене Андрей: First riddle of the universe 3k   Справочник
  • 133 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 133 Overwood Henry de: Hold on tight to the steering wheel, driver. A truck driver's the first-person narrative 2k   Миниатюра
    MMMCDLXXXVII. Hold on tight to the steering wheel, driver. A truck driver's the first-person narrative. - April 30, 2024.
  • 133 Рене Андрей: Holy Ghost 7k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Horus 3k   Справочник
  • 133 Князев Юрий: I это Орудия 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит"
  • 133 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The world is inhabited by armadillos 6k   Глава
    No copyright infringement is intended...
  • 133 Рене Андрей: In excelsis 2k   Справочник
  • 133 Камаева Кристина Николаевна: It happened near the sea 2k   Поэма Комментарии
    Это было у моря... (И. Северянин)
  • 133 Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • 133 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Koran 2k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: M - Limerick 2k   Справочник
  • 133 Рене Андрей: Maccarthy 3k   Справочник
  • 133 Седова Ирина Игоревна: Mammy blue (О мама, горько мне) 5k   Песня
  • 133 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. This plant is poisonous 4k   Глава
    No copyright infringement is intended.
  • Страниц (111): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"