Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227137)
Поэзия (530077)
Лирика (171544)
Мемуары (17402)
История (30364)
Детская (19551)
Детектив (23844)
Приключения (53890)
Фантастика (109742)
Фэнтези (127623)
Киберпанк (5143)
Фанфик (9176)
AI-Generated (61)
Публицистика (46824)
События (13022)
Литобзор (12235)
Критика (14587)
Философия (70180)
Религия (18518)
Эзотерика (16249)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11544)
Политика (23409)
Любовный роман (25609)
Естествознание (13810)
Изобретательство (2978)
Юмор (76017)
Байки (10487)
Пародии (8185)
Переводы (22859)
Сказки (25116)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8985)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Астра 1. Счастье
Всерьёз играючи
Рекомендует Богданова Е.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109549
 Произведений: 1719425

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35414)
Повесть (23062)
Глава (161467)
Сборник рассказов (13241)
Рассказ (231060)
Поэма (9469)
Сборник стихов (43194)
Стихотворение (656028)
Эссе (38924)
Очерк (27713)
Статья (188968)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14223)
Песня (24699)
Новелла (9952)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143273)
Интервью (5214)

15/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авторх
 Банникова Л.А.
 Бартош С.И.
 Бобин Р.Б.
 Борэ А.
 Вега
 Вильгельм
 Вишневская С.
 Герман Е.
 Глущенко А.А.
 Грин В.
 Грэй Э.А.
 Грэй Э.
 Гузова Е.В.
 Довбня А.А.
 Дробот Г.
 Дубровская К.А.
 Иванова Е.В.
 Капрал-Единорог П.
 Катаев
 Кондаурова М.Н.
 Коновалов Д.А.
 Копыл В.
 Крош -.4.
 Кун А.
 Ландер А.Е.
 Леманн Ю.
 Лившиц А.В.
 Логинов А.А.
 Логинова Ю.В.
 Лукаш Ю.
 Любовский М.Р.
 Мальцев А.В.
 Марков В.В.
 Махмудов Р.
 Микилл З.
 Минин М.П.
 Миров Р.
 Мироходец А.В.
 Михеева Д.Е.
 Молодцова И.
 Морина М.
 Набокин М.Б.
 Немезида Н.Н.
 Онищенко О.С.
 Ош А.
 П.М.
 Пачков Е.В.
 Пермященко
 Пернавский О.М.
 Пожидаева А.
 Региневич Е.В.
 Ромашка В.
 Русских В.В.
 Саляхова Р.А.
 Сапрыкин Н.А.
 Светлова С.Ю.
 Севостьянова М.А.
 Семёновский В.В.
 Ситников И.Б.
 Скрип А.
 Смирнов Р.А.
 Сталина С.И.
 Старицкий М.
 Стаховский С.
 Таша Ш.
 Телушкина Е.И.
 Топоева Э.А.
 Узун С.Д.
 Федотова В.
 Филиппова О.
 Фомин А.
 Фомин В.Л.
 Фомичев А.А.
 Фомичёв С.
 Хачатурян А.К.
 Черникова А.
 Чумаченко О.А.
 Широков Д.Н.
 Щеколдина М.
 Элер А.
 Янусов А.С.
 Ярцева И.В.
 Anira V.
 Rutana A.
 Vanlex
Страниц (115): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 264 Ружевич Тадеуш: Голос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Эйкен Конрад: Два викинга 27k   Рассказ
  • 264 Делендик Олег Макарович: Двойной перевод 6k   Статья
    Заметки о качестве перевода книги "Переводчик Гитлера"
  • 264 Свирщинская Анна: Девушка говорит парню 1k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Эстен Дмитрий: Джейсон Пристли "Мемуары" 384k   Статья
    Мемуар актера и режисера сериала "Беверли Хиллз 90210" Джейсона Пристли.
  • 264 Омежина Ирина: Джойс Килмер. Фонарь любви 1k   Стихотворение
  • 264 Семунд Мудрий: Друга пiсня про Гудрун (Давня) 24k   Поэма
    Гудрун розповiдає про своє сумне життя.
  • 264 Филиппова Ольга: Думка на два сердца/dumka na dwa serca 2k   Стихотворение Комментарии
    Эквиритмический перевод с польского саундтрека к фильму "Огнем и мечом". (http://www.perevod-pesen.ru/edyta-gorniak-dumka-na-dwa-serca/)
  • 264 Херберт Збигнев: Загробный мир пана Когито 2k   Стихотворение
  • 264 Гурвич Владимир Александрович: Зачем люди постятся 2k   Стихотворение
  • 264 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Гамильтон, Падеревский 6k   Пьеса; сценарий
  • 264 Кондратьев И.: И.Кондратьев 1880 3k   Стихотворение
    Иван Кузьмич Кондратьев, Опубл.: 1880. Источник: Мирской толк. 1880, 12, С.136-137
  • 264 Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Кейтом Муном. Журнал The Rolling Stone 7k   Статья
    Кейт (Кит) Мун, легендарный барабанщик The Who. Его юмористический рассказ о собственном дне рождения.
  • 264 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 12 21k   Глава
  • 264 Старикашка Ю: Какая девка лучше 8k   Оценка:4.21*20   Миниатюра Комментарии
  • 264 Херберт Збигнев: Кол 1k   Стихотворение
  • 264 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 8 22k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: Кирилл Александров, Сургаев Константин, AndriyN.
  • 264 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Моё сердце замирает. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3 1k   Глава
    Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 3
  • 264 Мальцева Лилия: Одиночество Эмили Дикинсон 3k   Миниатюра
  • 264 Гурвич Владимир Александрович: Окрасился месяц багрянцем 1k   Песня
  • 264 Рейнек Богуслав: Осенняя прогулка 1k   Стихотворение
  • 264 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 2. Дворянство 11k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 264 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Глава 3. Нет времени. 8k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝.
  • 264 Стаффорд Джин: Пастораль 29k   Рассказ
    С каждой метелью сани во дворе всё глубже уходили в снег изъеденными полозьями. Из дыр занозистого сидения с выцветшей, но когда-то черной кожаной обивкой, торчали пучки конского волоса. Радостные изгибы возка горевали не столько о заброшенности, как об иссякшем порыве, будто усталые ...
  • 264 Savanna: Пауло Коэльо Мактуб 33k   Миниатюра Комментарии
  • 264 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 264 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 8 20k   Глава Комментарии
  • 264 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 9 16k   Глава Комментарии
  • 264 Мидинваэрн: Перевод The Wearing of the Green 2k   Песня
    Перевод ирландской песни
  • 264 Кожемякин Михаил: Перевод из окопной поэзии Первой мировой 1k   Стихотворение
    Автор - Зигфрид Лорейн Сассун, капитан Королевских валлийских фузилеров, кавалер Военного креста за доблесть, один из плеяды английский "окопных поэтов", прошедших по траншеям Западного фронта горький путь от романтизма "георгианской поэзии" к реализму или скептицизму Потерянного ...
  • 264 Мидинваэрн: Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) ... 1k   Стихотворение
    перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton 1460 - 1529)
  • 264 Нэш, Огден: Похудеть -- не встать 2k   Стихотворение Комментарии
    Curl Up And Diet
  • 264 Грейвс Р.: Прах к праху 16k   Рассказ
  • 264 Дитц Наташа: Прошлым летом 7k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 264 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Желтобровая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 264 Cassidy James Editor: Птицы. Тупик 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 264 Надежда: Путешественница ч.8 гл.40 53k   Глава Комментарии
  • 264 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 264 Alderton David: Распостранение Крокодиловых 5k   Справочник Комментарии
  • 264 Денисенко Геннадий Валентинович: Распутин 2k   Песня
    Перевод может и не ахти какой, но поётся под гитару хорошо. Да и историю как этого человека, так и самой популярной песни Бони М полезно освежить.
  • 264 Castello Jose R.: Русский или западный сайгак 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 264 Иерихонская Роза: Свадьба Мари 1k   Песня
  • 264 Шофстолл, Вероника: Со временем 2k   Стихотворение Комментарии
  • 264 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 264 Лыжина Светлана Сергеевна: Соперники отчаялись, я - нет: стремлюсь поймать мечту... 2k   Стихотворение
  • 264 Шаф Анна: Спасатель на море 2k   Миниатюра Комментарии
  • 264 Sklovskis Levas Borisovicus: Стенограмма: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 20k   Статья
  • 264 Фурзикова Юлия: Стивенсон - Не я 0k   Стихотворение
  • 264 Эйкен Конрад: Странный лунный свет 26k   Рассказ
  • 264 Грин Саймон: Счастлив навеки 22k   Рассказ
  • 264 Visor: Тоон Теллеген. "В. Швмбр: Мои Приключения" 99k   Сборник рассказов
    Перевод с нидерландского рассказов Тоона Теллегена. Детская литература. Рассказы написаны от имени мальчика, который мечтает стать писателем и записывает в форме дневника небольшие истории, выдуманные и происшедшие на самом деле. Читать можно в произвольном порядке. Наиболее интересные ...
  • 264 Fisher et al.: Трехполосая Квакша 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 264 Шанкарачарья: Трипурасундари-аштакам 3k   Стихотворение
  • 264 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Воспоминание о Бетховене 1k   Стихотворение
  • 264 P.J.O'Rourke: Хороший социализм. Швеция 50k   Глава
    Глава 4 из "Съешь богатого".
  • 264 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • 264 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 264 西子绪: Цветок на затылке 31k   Рассказ
    Короткий и милый рассказ. Офисный работник видит на голове своего внешне спокойного босса цветочек, который описывает настроение босса. Когда босс счастлив, цветок расцветает и сияет. Когда начальник в плохом настроении, цветок засыхает. Почему он единственный, кто мог видеть маленький ...
  • 264 О.К.: Черри К. Дж. Источник Шиюна 0k   Глава Комментарии
  • 264 Гарсиласо: Что в жизни утомленной душу держит... (Сонет 26) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVI: Echado está por tierra el fundamento..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 264 Гурвич Владимир Александрович: Шейк, Муллеар и Гоэ-Тхе 3k   Стихотворение
  • 264 Краснов: Шекспир сонет 53 1k   Стихотворение
  • 264 Марч Уильям: Шерстяные панталоны 16k   Рассказ
  • 264 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 6, Канто 1 202k   Поэма
  • 264 Князев Юрий: Шумному спорщику 0k   Стихотворение
  • 264 Тимохин Николай Николаевич: Элизабет Дженнингс. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 264 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 101: Моника получает нового соседа 31k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Это - первый (pilot) эпизод ТВ-сериала Friends, The One Where Monica Gets New Roommate.
  • 264 Узданьский Гжегож: Юзеф Чехович. Пепелище 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 5 3k   Глава
  • 263 Флинт: 1632 - Глава 26 20k   Глава Комментарии
  • 263 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 263 Рене Андрей: Athens 2k   Справочник
  • 263 Галинский Олег: B-52 15k   Рассказ
  • 263 Рене Андрей: Black sheep 2k   Справочник
  • 263 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 263 Zalessky Vladimir: Florence of Medici. Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Michelangelo Buonarroti. A culturological essay ... 5k   Миниатюра
    Florence of Medici. Sandro Botticelli, Leonardo da Vinci, Michelangelo Buonarroti. A culturological essay.
  • 263 Захаров Алексей: Grave Declaration - Hardest Rocking God of All Time. Перевод песни 6k   Песня Комментарии
  • 263 Рене Андрей: Houyhnhnm 2k   Справочник
  • 263 Пряхин Андрей Александрович: Hua Kai Hua Luo 花开花落 5k   Песня
    Песня ХУА К`АЙ ХУА ЛО 花开花落 В исполнении бесконечно талантливой поп-певицы из Китая Ли Ихуй. У неё есть поклонники во всём мире. Тема её песен: "Жизнь и любовь" женщины" https://youtu.be/wv3efFgBqtU
  • 263 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 263 Рене Андрей: Macfarlane 1k   Справочник
  • 263 Донская Ксения: Mumiy Troll "Vladivostok-2000" 2k   Песня Комментарии
    Всем, кто любит группу "Мумий Тролль". Всем, кто любит чудесный город Владивосток. Всем, кто родился в Первом роддоме этого чудесного города в ноябре 89го...
  • 263 Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Стихотворение
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • 263 Холдор Вулкан: Our Tv-set 1k   Стихотворение
  • 263 Рене Андрей: Peg o' my heart 3k   Справочник
  • 263 Рене Андрей: Ptah 1k   Справочник
  • 263 Sopor Aeternus: Sopor Fratrem Mortis Est 2k   Стихотворение Комментарии
    Переводчик из меня, конечно, никакой. Особенно когда речь идет о стихотворных текстах... но охота пуще неволи.
  • 263 Рене Андрей: Sweeney 1k   Справочник
  • 263 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 31 20k   Новелла
  • 263 Холдор Вулкан: The Night 0k   Стихотворение
  • 263 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Why did the Aborigines eat Captain James Cook? 1k   Песня
  • 263 Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого - Глосарий 5k   Статья Комментарии
  • 263 Oakes Ted: Австралийское иномирье 9k   Глава Комментарии
  • 263 Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • 263 Howell Catherine Herbert: Белоносый Коати 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Hunter Luke: Бинтуронг 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 263 Херберт Збигнев: Блеснуть нечем 2k   Стихотворение
  • 263 Гурвич Владимир Александрович: В земные страсти вовлеченный 1k   Стихотворение
  • 263 Ружевич Тадеуш: В розе 2k   Стихотворение
  • 263 Baran Miryam: Великие Общественные и Частные Коллекции 8k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Градов Константин Александрович: Вильгельм Раабе - Рука человека 1k   Стихотворение
  • 263 Мисс Вэсс: Глава 23. Анестезия 40k   Оценка:7.66*9   Глава Комментарии
    Переводчик вернулся из отпуска и пррррродолжает!)
  • 263 Тэрбер Джеймс: Девять иголок 7k   Рассказ
  • 263 Дин Роман: Дилан Томас. Лунный клоун 0k   Стихотворение
  • 263 Миронома: Доктор Наое 17k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe x Takaya, PG. Такая простудился, и Наое за ним ухаживает.
  • 263 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 6-1 12k   Глава
  • 263 Заславский Виктор Александрович: Древнеирландская духовная поэзия 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 263 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 49 37k   Глава Комментарии
  • 263 Гай Симон: Завещание Луллия 13k   Статья
    Маленький алхимический трактат Раймонда Луллия "Разъяснение к Завещанию Луллия"
  • 263 Бард Алекс: Зелёные рукава 1k   Песня
    По легенде стихотворение Генриха VIII (английского) для Анны Болейн, поже передоженное на музыку (Greensleeves).
  • 263 Хименес: Зелёный берег 1k   Стихотворение
  • 263 Chiappe Luis M.: Ихтиорнис: незаконченная головоломка 6k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 263 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 263 Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • 263 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 319 6k   Глава
  • 263 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 263 Гурвич Владимир Александрович: Конечно, это горько, но 1k   Стихотворение
  • 263 Херберт Збигнев: Коробка. Ботанический сад. Монахи и крестьяне. Пан Когито и Малая Тварь 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 263 Fichter George S.: Кузнечики 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Karasek. K.: Кшиштоф Карасек. Три стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 263 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье тьмы 892k   Роман
  • 263 Теннисонъ А.: Ланселотъ и Элейнъ 88k   Поэма
  • 263 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 2 27k   Глава Комментарии
    Авторы перевода: AndriyN, kim92, Silverfire.(Редакция Артёма Короленко)
  • 263 Вильямедиана: Лишь тем, кто будет счастлив, суждено... 0k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana: Desdichas del amor (El que fuere dichoso será amado...), перевод с испанского. Оригинал
  • 263 Snake: Луна делает тост 8k   Рассказ
    Одно ничем не примечательное утро, одна обычная принцесса, одна кухня и не более одной упаковки свежего ароматного пшеничного хлеба в нарезке... Что может пойти не так? Ваншот о том, как любимая многими принцесса Луна справляется с самыми обычными житейскими задачами.
  • 263 Херберт Збигнев: Марку Аврелию 3k   Стихотворение
  • 263 Фурманов Кирилл: Меня целовала Дженни 0k   Стихотворение Комментарии
    Джеймс Генри Ли Хант, 1784-1859
  • 263 Williams Jack: Метеорологические Спутники 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 263 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 13 24k   Глава
  • 263 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • 263 Князев Юрий: Милей, веселей я девчонки не знаю 1k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Visor: Милый легкий роман с серьёзным содержанием 9k   Статья
    Перевод на русский язык статьи из нидерландской газеты "Algemeen Dagblad" от 14 октября 2008. Ежегодно в октябре в Нидерландах проходит кампания "Нидерланды читают". Выбирается одна из книг нидерландского писателя и бесплатно распространяется в библиотеках и книжных магазинах страны. ...
  • 263 Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • 263 Angell Madeline: Морошка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 263 Славкин Ф.: Моя милая Cara Mia 5k   Стихотворение Комментарии
    Моя милая, улыбнись тому, кто тебя любит! Самая красивая песня в стиле Диско в исполнении хрустальных голосов. Эта песня известна многим русскоязычных слушателям как "Не было печали" в исполнении Киркорова.
  • 263 Розенбаум Александр: На день рожденья твой... (It is your day today) 2k   Песня
    Перевод очень хорошей песни Розенбаума
  • 263 Гарсиласо: Ни хищный блеск французского клинка... (Сонет 16) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
  • 263 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 6 12k   Новелла Комментарии
  • 263 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Главы 18-19 (перевод Сафоновой Э.К.) 51k   Глава Комментарии
  • 263 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 263 Wellnhoffer Peter Dr.: Нюктозавр 1k   Миниатюра
  • 263 Деснос Робер: Обутый глагол 0k   Стихотворение
    Robert Desnos, Au mocassin le verbe
  • 263 Hosie R.C.: Орегонский белый дуб 3k   Справочник
  • 263 Князев Юрий: Ответ на приглашение 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 263 Иванов Дiй Ге: Открытие слова "beautiful"... 1k   Статья
    не! материться!
  • 263 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 263 Шутак Мария: Перевод на немецкий язык стихотворения Признание, автор: Ковшик Павел Иванович 1k   Стихотворение Комментарии
    Übersetzung aus dem Russischen des Gedichtes des Autors Pawel Iwanowitsch Kowschik http://samlib.ru/k/kowshik_p_i/01.shtml
  • 263 Hunter, Luke: Перевязка 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Голованов Сергей Александрович: Плод эволюции Глава 3 10k   Новелла Комментарии
    Ну, вот и следующая глава. Братишка старался)). Спасибо за коменты.
  • 263 Сечив Сергей Александрович: Подаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Веди себя как можно тише,Да будет речь твоя проста
  • 263 Сечив Сергей Александрович: Подмастерье 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль путник не найдёт проводника,короткая поездка превратится в столетнее блужданье дурака
  • 263 Дэвидсон Аврам: Полли Чармс, Спящая Женщина 61k   Рассказ
  • 263 Джонс Джулия: Последние. Продолжение про Собачьего Вождя 7k   Глава
  • 263 Помников Андрей Сергеевич: Предание Клана Волка 10k   Статья
    Собрание кусочков Предания из всех доступных источников по просьбе одного фаната.
  • 263 Дитц Наташа: Прошлым летом 6k   Глава Комментарии
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 263 Cassidy James Editor: Птицы. Домовой Крапивник 2k   Миниатюра
  • 263 Cassidy James. Editor.: Птицы. Крикливый Зуек 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 263 Cassidy James. Editor.: Птицы. Рисовая Птица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 263 Fisher et al.: Пятнистоголовая Коричневая Змея 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 263 Ружевич Тадеуш: Речь разговор диалог 2k   Стихотворение
  • 263 Дин Роман: Роберт Фрост. Вопрос 0k   Стихотворение
  • 263 Рёрих Томаш Павел: Россия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Mohun Janet. Editor.: Серебристая Акация 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 263 Duncan James: Совки 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 263 Lesmian Boleslaw: Сребронь 3k   Сборник стихов
  • 263 Заславский Виктор Александрович: Стихотворения св. Колумбы 15k   Сборник стихов
    Стихотворения ирландского миссионера и ученого 6 века, проповедовавшего в Шотландии язычникам-пиктам
  • 263 Brown Shaila Editor: Стройная Подвязочная Змея 1k   Миниатюра
  • 263 Нэш, Огден: Строки, вдохновленные несправедливостью бедности 0k   Стихотворение Комментарии
    Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
  • 263 Брагин Антон: Сюжет Т.Толстой (анг. вер) 53k   Рассказ Комментарии
    Попытка перевести с русского на английский рассказ Т. Толстой "Сюжет"
  • 263 Хейкрафт Ховард: Убийство ради удовольствия: жизнь и времена детективного романа 737k   Роман
  • 263 Не скажу: Урок или Первая виолончель 7k   Рассказ
    Коряво вышло... Но просто очень понравился оригинал рассказа.
  • 263 Браун Роберт: Фазы Луны 6k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 263 Моцарелла: Фасад 10k   Миниатюра
    Перевод с итальянского
  • 263 Карпентер: Франсин-3 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 3 из 7.Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 263 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Россия 5k   Стихотворение
  • 263 Сечив Сергей Александрович: Цель Пути 0k   Стихотворение Комментарии
    Я есть твоя одна надежда,Я - Цель Пути, иди ко Мне.
  • 263 Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • 263 Сысоев: Читая по-немецки 33k   Рассказ Комментарии
  • 263 Краснов: Шекспир сонет 48 1k   Стихотворение
  • 263 О.К.: Шеффилд Чарльз. Небесные сферы 840k   Роман
  • 263 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на немецкий 2k   Песня Комментарии
    Cibelle - Green Grass (by Tom Waits)..............................http://www.youtube.com/watch?v=wbRkKzX4L2g
  • 263 О.К.: Энтони Пирс. Нэк Меч 0k   Глава
  • 263 Князев Юрий: Эпитафия сквайру 0k   Стихотворение
  • 263 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 263 Херберт Збигнев: Эпос 4k   Стихотворение
  • 263 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава
  • 263 Baran Józef: Юзеф Баран. Вечность 2k   Сборник стихов
  • 263 Семонифф Н.: Я тебя никогда не любила, забвение 5k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 262 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь девятая 22k   Поэма
  • 262 Karrde: Chat room frenzy 7k   Рассказ Комментарии
    Фандом Fate. Перевод фанфика "Chat room frenzy", автор Saihaireina. Даже участники Войны за Святой Грааль находят время поболтать в чате.
  • 262 Рене Андрей: Circular Road 1k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Festy King 2k   Справочник
  • 262 Камаева Кристина Николаевна: Giraffe 2k   Стихотворение Комментарии
    Н.С. Гумилёв
  • 262 Рене Андрей: Jack the Ripper 2k   Справочник
  • 262 Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 262 Пряхин Андрей Александрович: Kenzelle by Igor` Severyanin 10k   Стихотворение
    Igor Vasiliyevich Shenshin-Lotaryov (1887-1941)(penname Igor Severianin) is a poet of the Silver Age of the Russian poetry (first decades of the 20 c. before the Revolution). Igor Severianin preferred to write his pen name like Igor the Severianin (lit. Igor the Northener) ...
  • 262 Рене Андрей: Little Red Riding Hood 1k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Macmahon 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: Misericordiae 2k   Справочник
  • Страниц (115): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"