Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227137)
Поэзия (530077)
Лирика (171544)
Мемуары (17402)
История (30364)
Детская (19551)
Детектив (23844)
Приключения (53890)
Фантастика (109742)
Фэнтези (127623)
Киберпанк (5143)
Фанфик (9176)
AI-Generated (61)
Публицистика (46824)
События (13022)
Литобзор (12235)
Критика (14587)
Философия (70180)
Религия (18518)
Эзотерика (16249)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11544)
Политика (23409)
Любовный роман (25609)
Естествознание (13810)
Изобретательство (2978)
Юмор (76017)
Байки (10487)
Пародии (8185)
Переводы (22859)
Сказки (25116)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8985)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Астра 1. Счастье
Всерьёз играючи
Рекомендует Богданова Е.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109549
 Произведений: 1719425

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35414)
Повесть (23062)
Глава (161467)
Сборник рассказов (13241)
Рассказ (231060)
Поэма (9469)
Сборник стихов (43194)
Стихотворение (656028)
Эссе (38924)
Очерк (27713)
Статья (188968)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14223)
Песня (24699)
Новелла (9952)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143273)
Интервью (5214)

15/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авторх
 Банникова Л.А.
 Бартош С.И.
 Бобин Р.Б.
 Борэ А.
 Вега
 Вильгельм
 Вишневская С.
 Герман Е.
 Глущенко А.А.
 Грин В.
 Грэй Э.А.
 Грэй Э.
 Гузова Е.В.
 Довбня А.А.
 Дробот Г.
 Дубровская К.А.
 Иванова Е.В.
 Капрал-Единорог П.
 Катаев
 Кондаурова М.Н.
 Коновалов Д.А.
 Копыл В.
 Крош -.4.
 Кун А.
 Ландер А.Е.
 Леманн Ю.
 Лившиц А.В.
 Логинов А.А.
 Логинова Ю.В.
 Лукаш Ю.
 Любовский М.Р.
 Мальцев А.В.
 Марков В.В.
 Махмудов Р.
 Микилл З.
 Минин М.П.
 Миров Р.
 Мироходец А.В.
 Михеева Д.Е.
 Молодцова И.
 Морина М.
 Набокин М.Б.
 Немезида Н.Н.
 Онищенко О.С.
 Ош А.
 П.М.
 Пачков Е.В.
 Пермященко
 Пернавский О.М.
 Пожидаева А.
 Региневич Е.В.
 Ромашка В.
 Русских В.В.
 Саляхова Р.А.
 Сапрыкин Н.А.
 Светлова С.Ю.
 Севостьянова М.А.
 Семёновский В.В.
 Ситников И.Б.
 Скрип А.
 Смирнов Р.А.
 Сталина С.И.
 Старицкий М.
 Стаховский С.
 Таша Ш.
 Телушкина Е.И.
 Топоева Э.А.
 Узун С.Д.
 Федотова В.
 Филиппова О.
 Фомин А.
 Фомин В.Л.
 Фомичев А.А.
 Фомичёв С.
 Хачатурян А.К.
 Черникова А.
 Чумаченко О.А.
 Широков Д.Н.
 Щеколдина М.
 Элер А.
 Янусов А.С.
 Ярцева И.В.
 Anira V.
 Rutana A.
 Vanlex
Страниц (115): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 262 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: N. Verzilin. The plant that 'walks on walls' 6k   Глава
    No copyright infringment is intended.
  • 262 Дин Роман: Natalie Cole - Nature Boy 1k   Песня
  • 262 Лепетская Мария: O estranho Bicho Zim. Flavia Lins e Silva 14k   Рассказ
    Перевод с португальского языка. Сказка (Бразилия, 1971 г.)
  • 262 Рене Андрей: Penny for your thoughts 1k   Справочник
  • 262 Мит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 262 Рене Андрей: Red Hand 1k   Справочник
  • 262 Дюран-Дюранов Корней: ring 0k   Пьеса; сценарий
    шестой диалог нового цикла
  • 262 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 3 43k   Глава
    Часть 3. Остров Возлюбленных детей
  • 262 Пряхин Андрей Александрович: See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 2k   Песня
    The most fatal woman of the Soviet epoch, pop singer Veronica Kruglova (1966) https://youtu.be/rEPkYPfNh2A
  • 262 End1: Skyfall 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Within Temptation - Skyfall (Adele cover). Литературный.
  • 262 Рене Андрей: Sylvia 3k   Справочник
  • 262 Холдор Вулкан: The Spring Night 1k   Стихотворение
  • 262 Рене Андрей: Tutankhamen 2k   Справочник
  • 262 Рене Андрей: With fondest love 1k   Справочник
  • 262 Бальюри А.: А. Бальюри 2003 7k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Кок Александр: Александр Кок 2009 7k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворное переложение построчного перевода неизвестного автора.
  • 262 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 262 Carder Al: Баобаб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 262 Блэк Аннета: Без тебя 8k   Рассказ
    ГП. Гарри Поттер/Северус Снейп Tragedy/Romance PG-13 От переводчика: взялась переводить только из-за песен, уж больно мне они понравились. Сюжет банален, интриг нет...Это не шедевр и автор не гений, это просто... мило, по крайней мере я так думаю.
  • 262 Сечив Сергей Александрович: Безделье 0k   Оценка:5.20*8   Стихотворение Комментарии
    Дела, что мешают нам очи поднять,Чтоб радость в Любимой очах увидать
  • 262 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 О.К.: Блаватская Е.П. Наши три цели 22k   Статья
  • 262 Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • 262 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 17 67k   Статья
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 262 Перевод: Вамана-Пурана, глава 6 13k   Глава
    Перевод с санкрита. Шестая глава Вамана-пураны, в которой рассказывается о сожжении Шивой Камы, о великой мощи лингама Шивы, а также о якше по имени Панчалика.
  • 262 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 262 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Восторга призрак неземной. Уильям Вордсворт 8k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Виникомб Джон: Геральдический пеликан 4k   Глава
  • 262 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 1. Последняя мирная зима 34k   Глава Комментарии
    Генри Кассиди был журналистом Associated Press и встретил войну в СССР. Книга была издана в США в 1943 году издательством Houghton Mifflin, но, исходя из результатов моих поисков, никогда в России не публиковалась. Данный перевод выполнен мной с помощью ИИ-инструментов, которые ...
  • 262 Сечив Сергей Александрович: Гнев Божий 0k   Стихотворение Комментарии
    Один разумник вопрошал Исуса:"Поведай, раввин, что страшнее всего?"
  • 262 Ружевич Тадеуш: Готика 1k   Стихотворение
  • 262 Тревор У.: День, когда мы упились тортом 27k   Оценка:1.00*2   Рассказ
  • 262 Князев Юрий: Джон Коп 4k   Стихотворение
  • 262 Тася: Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.89 14k   Глава
  • 262 Hajduga Jerzy: Ежи Хайдуга. Вдоль стены 1k   Стихотворение
  • 262 Брагин Антон: Естудэй 1k   Стихотворение
    Yesterday, The Beatles (сперва ориг. -ниже перевод). Можно петь под музыку
  • 262 Трудлер Алекс: Золото смертно 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р. Фроста "Nothing gold can stay"
  • 262 Изергина Лариса: Из "Cтихов матушки Гусыни" 31k   Сборник стихов
    Перевод: Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни" "Mother Goose Rhymes" (Сборник стихов. Из цикла "Поэтические переводы")
  • 262 Леопарди: Из Леопарди 8k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 262 Карман Владимир Георгиевич: Из Теодульфа (760-820гг) 1k   Стихотворение Комментарии
    Использован нерифмованный перевод с латыни, взятый из Хрестоматии по средневековой литературе.
  • 262 Drori Jonathan: Имбирь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 262 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 26 28k   Глава Комментарии
  • 262 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Дождь 2k   Пьеса; сценарий
  • 262 Дитц Наталья Валерьевна: Кадриль 10k   Новелла Комментарии
    Аus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • 262 Лыжина Светлана Сергеевна: Краса, вся улица твоя алеет, как тюльпаны, из-за алых слёз моих... 6k   Стихотворение
  • 262 Шаповаленко Геннадий Дмитриевич: Кровь Королей 6k   Песня
    Буквальный перевод на английский язык песни "Кровь Королей" группы Ария из альбома 2006 года Армагеддон
  • 262 Виникомб Джон: Крокодил как протитоп дракона 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 262 Haniutka: Кружка 2k   Миниатюра Комментарии
    Автор - Haniutka (Польша).
  • 262 Школьный Психолог: Кэти Малчиоди: Работа психотерапевта с детским рисунком 55k   Глава Комментарии
    3 глава из книги К. Малчиоди " Постижение детского рисунка" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства "Институт общегуманитарных исследований"
  • 262 Оболенский Л. Е.: Л.Е.Оболенский 1879 6k   Стихотворение
    Впервые опубликовано: "Свет", 1879, Љ 11, с. 254-262
  • 262 Теннисон А.: Ласточка 2k   Стихотворение
    Это - стихотворение (песня) из главы IV большой известной поэмы выдающегося английского поэта-викторианца Альфреда Теннисона "Принцесса". Я первая (и единственная) полностью перевела эту поэму.
  • 262 Mohun Janet Editor: Ленкоранская Альбиция 1k   Миниатюра
  • 262 Корц Елена: Листья осени 0k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • 262 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лосиха горы Кинео 1k   Рассказ
  • 262 Рейнек Богуслав: Луговая герань 1k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Миллей, Эдна Сент-Винсент: Любовь - не все 1k   Оценка:5.69*7   Стихотворение Комментарии
  • 262 Moore Mary: Молви нет! 4k   Стихотворение
    Эквиритмический перевод песни ASP - Sage nein!
  • 262 Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • 262 Башар Аль-Тахрири: Нелюбимый 7k   Миниатюра Комментарии
    Черный юмор. Все события вымышлены, все совпадения-случайны.)
  • 262 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 1 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 262 Херберт Збигнев: Ночное солнце 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Кеведо: О неотъемлемой краткости жизни, по-воровски прерванной смертью 1k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar, y con padecer salteada de la muerte. Перевод с испанского. Оригинал
  • 262 Князев Юрий: Окрасил вечер небеса 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 262 Херберт Збигнев: Пан Когито и долговечность 3k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Херберт Збигнев: Парк 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 4 17k   Глава Комментарии
  • 262 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1k   Песня Комментарии
    Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS. Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero, в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM Armando Manzanero "Adoro"
  • 262 Джекил И Хайд: Переклад пісні Євгенії Рибакової - Крила 1k   Песня Комментарии
  • 262 Павлова Анна Владимировна: Песенка о Дон Кихоте 2k   Песня
  • 262 Роллина Морис: Погибшее сердце 1k   Стихотворение
  • 262 Кустов Олег: Поль Верлен. Акварели 3k   Сборник стихов
    Третья часть "Романсов без слов". Видеоролик на https://youtu.be/aqHlkPlXqAM
  • 262 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 262 Семунд Мудрий: Про смерть Сiнфьотлi 3k   Стихотворение
    Перехiдний фрагмент мiж темою Iльвiнгiв i корпусом пiсень про Сiгурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пiснi про Хельгi Вбивцю Хундiнга"
  • 262 Херберт Збигнев: Проводы сентября 2k   Стихотворение Комментарии
  • 262 О.К.: Расселл Э.Ф. Против странного устройства 319k   Роман
  • 262 Ferrari: Синяя акула 2k   Миниатюра Комментарии
  • 262 Сечив Сергей Александрович: Слово и Дух 0k   Стихотворение Комментарии
    Молвящий Слово и внемлющий Слову...
  • 262 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • 262 Конкурс Исторической Литературы: Спонсоры конкурса 0k   Статья Комментарии
  • 262 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Строки, написанные ранней весной. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 262 Князев Юрий: Судьба-злодейка пошутила 1k   Стихотворение
    Один из ранних стихов Бернса.
  • 262 О.К.: Табб Э.Ч. Планета Технос 298k   Роман
  • 262 О.К.: Типтри-мл. Джеймс. Перебирайся жить ко мне 0k   Рассказ
  • 262 Castello Jose R.: Топи Серенгети 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 262 Князев Юрий: Угрюмый Декабрь 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 262 Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • 262 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 11. Взлом 10k   Глава
  • 262 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 20. Раздувая пламя 22k   Глава
  • 262 Лиланд Ч.: Часть 1 Глава 3 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 20k   Глава Комментарии
  • 262 О.К.: Черри К. Дж. Евгений 603k   Роман Комментарии
  • 262 Краснов: Шекспир сонет 151 1k   Стихотворение
  • 262 Краснов: Шекспир сонет 64 1k   Стихотворение
  • 262 Робертс Барри: Шерлок Холмс и человек из Преисподней (гл. 1-8) 95k   Повесть
    Почему-то не входящий в выложенную в сети библиографию писателя классический фанфик о Шерлоке Холмсе. Будет закончен по мере перевода глав.
  • 262 Шанкарачарья: Шри--Лакшми-Нарасимха караваламба стотрам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 262 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
    Old.
  • 262 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.93 17k   Глава
  • 262 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Словишень 0k   Сборник стихов
  • 262 Шитрит Миха (перевод с иврита В.Бродского): Я люблю тебя, кто любит сильней? 2k   Оценка:4.66*4   Песня Комментарии
    Песню можно послушать здесь: Кликнуть два раза на вторую картинку слева в нижнем ряду, а потом на play.
  • 261 Edward Kurowski: "Талак" значит "развод" 7k   Рассказ
    "-У нас расторгают браки не в суде. Наш суд - учреждение слишком серьёзное и ерундой не занимается..." Рассказ Э. Куровского (Польша) о некоторых обычаях Индонезии.
  • 261 Ланц Дэн: A hare and a turtle 1k   Статья
    The Aesop's Fable.
  • 261 Рене Андрей: Apocalypse 2k   Справочник
  • 261 Пряхин Андрей Александрович: Big Ben Биг Бен 4k   Стихотворение
    This poem has been written by a Russian author whose pen name is Andryukha, i.e., informal from Andrei, but his real name is Andrei TROKHIN (Андрей ТРОХИН), born 1971. Interestingly, the author considers his poem to be `weak`. I wish I could write such a `weak` poem! Andryukha ...
  • 261 Рене Андрей: Cockshott 3k   Справочник
  • 261 Annalisa Berta: Desmatophocidae: Вымерший Род 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 261 Рене Андрей: Einstein 2k   Справочник
  • 261 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Is a dragonfly lazy? Butterflies. Butterfly migrations. A brief survey of some of the ... 52k   Глава
  • 261 Рене Андрей: Leinster 4k   Справочник
  • 261 Рене Андрей: Morphios 2k   Справочник
  • 261 Пряхин Андрей Александрович: Moscow Womanfolk 5k   Стихотворение
    Moscow Womanfolks (Trains are rushing to the South) by Evgeny Yevtushenko https://youtu.be/AV6D7X7v4cg
  • 261 Gross: Mudvayne - Nothing To Gein 10k   Песня
  • 261 Рене Андрей: Ni - Down 1k   Справочник
  • 261 Яр Надя: Paul Celan: Кристалл 0k   Стихотворение
  • 261 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 1 7k   Очерк
  • 261 Заболотников Анатолий Анатольевич: Shakespeare. Sonnets(transl) 190k   Оценка:5.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Очень близкий к тексту перевод сонетов Гения
  • 261 Белозерский Владимир: Sympathy (Rare Bird) 1k   Песня
  • 261 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 44 16k   Оценка:7.44*4   Новелла Комментарии
  • 261 Zalessky Vladimir: The birth of an artist. A story 5k   Миниатюра
    MMMCCCLIII. The birth of an artist. A story. - September 2, 2023.
  • 261 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 261 Седова Ирина Игоревна: When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 3k   Песня
  • 261 Бородина Мария: Xandria - Ravenheart 0k   Песня
  • 261 Князев Юрий: Алексу Каннингэму 2k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Musz Anna Maria: Анна Мария Муш. Сон 1k   Сборник стихов
  • 261 Zadura Bohdan: Богдан Задура. Секция убийств работает без передышки 1k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Бетаки Василий: Василий Бетаки 2007 4k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Mohun Janet Editor: Великолепная Сейба 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 261 Беляева Светлана Михайловна: Ветерок 0k   Стихотворение
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной-удмуртской поэтессы и журналиста из Ижевска
  • 261 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Перепись населения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 261 Шпик Алексей: Всеохопна місія 221k   Глава
    Безіменка вбили в неосвітленому колідорі. Він переродився як Узумакі Наруто, притому зберіг минуложиттєві знання. Незабаром новоспечений Наруто одержує "милицю" у вигляді сили ігрового персонажа та, зрештою, сьогожиттєву мету, до якої той ітиме довго й поступово, крізь ламаний канон ...
  • 261 Гурвич Владимир Александрович: Вы ко мне? 1k   Стихотворение
  • 261 Омежина Ирина: Гвоздики с корицей чудная нотка 1k   Стихотворение
    Sergio Mendes & Brasil '66
  • 261 Fortysixtyfour: Глава 14. Упражнение на доверие 27k   Глава Комментарии
  • 261 Fortysixtyfour: Глава 25. Оглушительный Хэллоуин 39k   Глава
  • 261 알파타르트: Глава 4. "С кем вы сравниваете? (1)" 8k   Новелла
    Выкладка 17.09.2019
  • 261 알파타르트: Глава 5. "С кем вы сравниваете? (2)" 10k   Новелла
    Выкладка 17.09.2019
  • 261 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 7. Современная алхимия 38k   Глава
  • 261 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 261 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 261 Crowder Bland: Груболистный Кизил 1k   Миниатюра
  • 261 Халтурина Елена Владимировна: Дерево Яда из Песен Опыта(из Вильяма Блейка) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Васин Александр Юрьевич: Джеймс Рассел Лоуэлл. Молитва. (Сборник переводов) 10k   Статья
  • 261 Гунин Михаил: Джек Керуак. Вера и техника современной прозы 2k   Эссе Комментарии
    Одно из ключевых эссе писателя, в котором великолепно и поэтично переданы основные идеи его стилистических находок
  • 261 Гайдукова Людмила Александровна: Дзюри - вторая дуэльная тема 4k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 261 Unwin Mike: Домовой Сыч 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 261 Ружевич Тадеуш: Другое предложение 3k   Стихотворение
  • 261 Акимова Ольга: Закат 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из немногих моих переводческих опытов. На мой взгляд, вполне удачный, но хотелось бы узнать ВАШЕ мнение...
  • 261 Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • 261 Габдулганиева М.: Ищи любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Здесь мой перевод песни в исполнении Джамили, татарской певицы. Песню можно послушать в приложении. Подстрочник прилагается в тексте.
  • 261 Brown Shaila Editor: Йеменский хамелеон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Ермолаев Тимофей: Книга об исландцах 27k   Рассказ Комментарии
    Краткая история Исландии пера Ари Торгильссона (1067-1148).
  • 261 Dell'Amore Christine: Кошки В Тени 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за февраль 2017-ого года.
  • 261 Резниченко Владимир Ефимович: Крадется смерть, неумолима 2k   Поэма Комментарии
    Из португальской поэзии ХУШ века: Педро Антонио Коррейя Гарсан
  • 261 Пальмин Л.: Л. Пальмин 1878 4k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Пальмин Л. И. Сны наяву. М., 1878
  • 261 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I V.Викторианский романтизм (1) 48k   Глава
  • 261 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 43.Место без туч 27k   Глава Комментарии
  • 261 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 261 Андрюшин Владислав Викторович: Набросок психологического феноменологического метода. Amedeo Giorgi 42k   Статья Комментарии
    Giorgi A. Phenomenology and Psychological Research. Pittsburg: PA, Sagnesne University Press 1985 Перевод - 1997 г.
  • 261 Лец Станислав Ежи: Над морем 1k   Стихотворение
  • 261 Шаф Анна: Народ мой 1k   Стихотворение
    перевод Э.Ласкер-Шюллер
  • 261 Ружевич Тадеуш: Невыразимо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Дэвидсон Аврам: Неиссякаемый камень 38k   Рассказ
  • 261 Грин Саймон: Некоторые уловки давно известны 28k   Рассказ
  • 261 Эллин Стэнли: Нельзя всю жизнь оставаться маленькой девочкой 52k   Рассказ
  • 261 Власова Ирина Генриховна: Необычайные Приключения Парцифаля 358k   Новелла
  • 261 Rulate Project: Новелла Path of Vengeance While Laughing / Сладкая месть Глава 6 14k   Новелла
  • 261 Петров Алексей Станиславович: Новый день 5k   Рассказ
    Когда-то у неё была не шерсть, а волосы. Она помнит, что была человеком, но теперь об этом никто не знает. И она вынуждена крутиться у Его ног, вымаливая ласку...Сказка Катарины Моквы (Польша).
  • 261 Креславская Анна Зиновьевна: О День из Солнца и Огня (Из Сары Тисдейл) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Evans Arthur V.: Обыкновенная Мухоловка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Howell Catherine Herbert: Ошейниковая Пекари 1k   Миниатюра
  • 261 Херберт Збигнев: Пан Когито - записки из мертвого дома 4k   Стихотворение
  • 261 Фома: Патер Хонзик (Сша). Византизм на заправочной станции. Перевод Инны Мельниковой 39k   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 261 Шутак Мария: Перевод стихотворения Erich Kästner " Das Altersheim" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 261 Махровый Владимир Ляксандрыч: Перевод стихотворения Гейне 4k   Стихотворение
  • 261 Нудельман Ромен Ильич: Переводы из Рихарда Демеля 18k   Сборник стихов
    ПЕРЕВОДЫ из романа Рихарда Демеля "Двое" Рихард ДЕМЕЛЬ (DEHMEL, Richard) (1883 - 1920) - немецкий поэт, наиболее значительный представитель импрессионизма в немецкой поэзии. "Двое. Роман в романсах" (Zwei Menschen, 1903) - основное, лучшее произведение Р.Демеля. Оба героя этого ...
  • 261 Пургина Людмила Анатольевна: Переводы с английского.Разное 2k   Статья
    Это еще проба пера... Хочу перенести переводы с другого сервера.... чтобы свести все в одну большую кучу-малу
  • 261 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 261 Mueldner-Neckowski Piotr: Пётр Мюльднер-Нецковски. Могу говорить 1k   Сборник стихов
  • 261 Князев Юрий: Письма Кларинде 15k   Эссе
    Перевод по материалам сайта Всемирного Бернсовского Клуба
  • 261 Деснос Робер: По прихоти ночи 0k   Стихотворение Комментарии
    Robert Desnos, A la faveur de la nuit
  • 261 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 261 Cassidy James. Editor: Птицы. Американский Кроншнеп 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Cassidy James Editor: Птицы. Дрозд-Отшельник 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Cassidy James Editor: Птицы. Красно-черная Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Cassidy James Editor: Птицы. Черноголовый Архилохус 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Надежда: Путешественница ч.3 гл.9 26k   Глава Комментарии
  • 261 Надежда: Путешественница ч.7 гл.37 24k   Глава Комментарии
  • 261 Сечив Сергей Александрович: Реальность и Сон 0k   Стихотворение Комментарии
    "Умом реальность не понять"цитатка :)
  • 261 Dietz Natalia: Ребёнок 4k   Новелла
    Alfred POLGAR "Das Kind", мнение владельца раздела может не совпадать с мнением автора текста ;)
  • 261 Дин Роман: Роберт Фрост. Carpe Diem 1k   Стихотворение
  • 261 Седова Ирина Игоревна: Седая ночь (The Grey Night) 5k   Песня
  • 261 Carr Emily: Смородина 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Jurkowski Stefan: Со скоростью света 3k   Сборник стихов
  • 261 Шекспир Уильям: Сонет 116 0k   Стихотворение
    Сонет 116, перевод.
  • 261 Ронсар Пьер: Сонет Xxiv 0k   Стихотворение
    Из "Второй книги сонетов к Елене"
  • 261 Семен Венцимеров: Тайны не скрыть -- мне случилось узнать... Из Элны Ст. Винсент Миллей 1k   Стихотворение
    Edna St. Vincent Millay “If I should learn” If I should learn, in same quite casual way, That you were gone, not to return again - Read from the back-page of a paper, say, Held by a neighbors in a subway train, How at the corner of this avenue And such a street (so are ...
  • 261 Fisher et al.: Точечная ошейниковая змея 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 261 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 7 118k   Глава
  • 261 Сечив Сергей Александрович: Цветы Ума 0k   Стихотворение Комментарии
    Мой друг, как жаль, что эта жадность к хлебу, Тебе перекрывает двери к небу!
  • 261 Марч Уильям: Частное письмо 9k   Статья
    В начале 1930-х годов американец, находящийся в деловой поездке в Германии, пишет своему шефу частное письмо о впечатлениях, которые на него произвело общество этой страны.
  • 261 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 2 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 5k   Глава Комментарии
  • Страниц (115): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"