Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221856)
Поэзия (520440)
Лирика (167743)
Мемуары (17135)
История (29378)
Детская (19448)
Детектив (23114)
Приключения (50385)
Фантастика (106371)
Фэнтези (125084)
Киберпанк (5120)
Фанфик (9045)
Публицистика (45265)
События (12223)
Литобзор (12097)
Критика (14514)
Философия (67496)
Религия (16453)
Эзотерика (15573)
Оккультизм (2143)
Мистика (34339)
Хоррор (11339)
Политика (22662)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13321)
Изобретательство (2889)
Юмор (74568)
Байки (9911)
Пародии (8086)
Переводы (22111)
Сказки (24668)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8583)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Сирахама (Ск)
Поспать и жиры
Orange juice
Рекомендует Черкиа Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108875
 Произведений: 1681729

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34247)
Повесть (22861)
Глава (159940)
Сборник рассказов (12787)
Рассказ (226631)
Поэма (9273)
Сборник стихов (42792)
Стихотворение (637604)
Эссе (37745)
Очерк (27127)
Статья (188076)
Монография (3499)
Справочник (12864)
Песня (23795)
Новелла (9874)
Пьеса; сценарий (7454)
Миниатюра (138633)
Интервью (5176)

06/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александров А.
 Анкудинова А.
 Антонов В.В.
 Ари Х.
 Барабаш П.И.
 Беглов Р.Р.
 Белоусов А.В.
 Березина Я.Р.
 Берлюта В.А.
 Блатник М.М.
 Большаков А.В.
 Боровикова Я.Ю.
 Варнин А.А.
 Веста
 Вознесенский В.В.
 Гами А.
 Гапонько А.
 Гаранин И.Л.
 Гарридо А.
 Гарси Н.
 Джумова Н.К.
 Джумова Н.К.
 Дмитриева А.
 Долина Д.
 Дубинская М.В.
 Завалюева Е.Н.
 Золотарева А.
 Карова О.
 Князев В.Е.
 Командровская С.
 Комнино-Варваци В.И.
 Кочетков С.В.
 Левадский А.А.
 Левченко Ю.Г.
 Лера М.
 Лунина Е.Б.
 Мартыненко Л.А.
 Маслов Р.В.
 Матусевич C.
 Меломедов В.Е.
 Мира Н.
 Назаров А.А.
 Неудачин С.
 Олешкевич Н.А.
 Осокина Л.
 Писарева Р.
 Понд А.Д.
 Проект С.
 Прутковская А.И.
 Свидовая А.
 Скворцова О.П.
 Соловьёва А.
 Сорокина А.А.
 Соснин Е.Ю.
 Сочнева М.В.
 Старк Д.
 Тасси Л.
 Тетерник А.
 Тузбубён
 Угничев А.В.
 Фролова О.В.
 Чекалов Е.В.
 Черносвитов Д.О.
 Шамаева Г.В.
 Шиманович М.И.
 Шлотова М.В.
 Юденкова Е.
 Яковлева И.А.
 Mirlena V.
 Monami
 Russel S.
Страниц (111): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 131 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Еврейке 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Мальцева Лилия: Вмещу я Хаос в четырнадцать строк 1k   Стихотворение Комментарии
    Сонет состоит из четырнадцати строк. Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 131 Бранд Гарольд: Ворон 5k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • 131 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Восточный Бурундук 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Старикашка Ю: Вредная математика из Лос-Анжелеса 3k   Миниатюра
  • 131 Wells Diana: Гевея 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 131 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Пожиратель душ 7k   Новелла
  • 131 Мисс Вэсс: Глава 15. Маргарет прикованная 27k   Глава
  • 131 Loika: глава 8 74k   Статья Комментарии
    Ты слышишь. С грохотом падает небо На плечи мои - мне долго не простоять Ты помнишь, ты же верил в поэтов, Один я не воин, но вместе нас уже рать Ты знаешь, мои баррикады всегда пустовали, Поэтому мне и не снятся лица друзей, Ты веришь мне? Меня столько раз убивали. Ни в чем ...
  • 131 Иерихонская Роза: Дама острова Шалотт 7k   Поэма
  • 131 Дин Роман: Дилан Томас. Ремесло иль искусство... 1k   Стихотворение
  • 131 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: Еврей тем и интересен / Ein Jude ist interessant 0k   Стихотворение
    точка отсчета
  • 131 Кон Геннадий: До сих пор Змей миром правит... 0k   Стихотворение
  • 131 Милошевский: Домофон, ## 5-10 7k   Глава
  • 131 Милошевский: Домофон, ## 5-6 5k   Глава
  • 131 Милошевский: Домофон, ## 6-3 14k   Глава
  • 131 Абов Алекс: Другой Кирпич 5k   Песня
  • 131 Кортасар Хулио: Друзья 0k   Стихотворение
    Хулио Кортасар/Julio Cortázar. Los amigos. Перевод с испанского. Оригинал
  • 131 Чара Лилия Ивановна: Женский портрет 1k   Стихотворение
  • 131 Brown Shaila. Editor.: Западноафриканская Зелёная Мамба 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 131 Густов Дмитрий Юрьевич: Заяц 0k   Стихотворение Комментарии
    В тему стихотворения The Hare (автор Sasha Dugdale - Саша Дагдейл)
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Землянка 3k   Песня
  • 131 Кондратьев И.: И.Кондратьев 1880 3k   Стихотворение
    Иван Кузьмич Кондратьев, Опубл.: 1880. Источник: Мирской толк. 1880, 12, С.136-137
  • 131 Цивунин Владимир: Из Анатолия Изъюрова (стихотворения, с коми) 3k   Стихотворение
    "Сам не долго помнил я о том..."
  • 131 Цивунин Владимир: Из Марии Игушевой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Где в июне резвятся грозы..."
  • 131 Пасколи: Из Пасколи 3k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 131 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 24 24k   Глава Комментарии
  • 131 Mervyn Peake: К Мэйв 1k   Стихотворение
    Mervyn Peake, "To Maeve" (Мервин Пик, "К Мэйв"), перевод Михайлов С.
  • 131 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Когда в районе головы 0k   Стихотворение
  • 131 Князев Юрий: Когда стоял у башни старой 4k   Стихотворение Комментарии
    Песня.
  • 131 Семонифф Н.: Кони, Пабло Неруда 4k   Стихотворение
  • 131 Семунд Мудрий: Коротка пiсня про Сiгурда 28k   Поэма
  • 131 Ружевич Тадеуш: Кукольный дом 7k   Стихотворение Комментарии
    В двух вариантах.
  • 131 Шустер Август: Курфюрст Фридрих 4k   Стихотворение
  • 131 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Эхо 1k   Сборник стихов
  • 131 Корц Елена: Лорелея (H.Heine: Loreley) 3k   Песня Комментарии
    перевод с немецкого песни "Loreley(i)" - перевод, который можно петь
  • 131 Вербовая Ольга Леонидовна: Люби же крепко! 0k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho"
  • 131 Мартин Опиц: Мартин Опиц 0k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 131 Римских Рене: Мастер 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод песни Der Meister группы Nachtgeschrei.
  • 131 Тэрбер Джеймс: Машина, которую мы толкали 10k   Рассказ
  • 131 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 131 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 12 36k   Глава Комментарии
  • 131 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 32.Прядь волос 29k   Глава Комментарии
  • 131 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Вечер... 1k   Сборник стихов
  • 131 Князев Юрий: Мне дружба дорога твоя 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • 131 Гордеев Петр Александрович: Молодая кобылица 2k   Стихотворение
    Стихотворение Анакреонта
  • 131 Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: Надежда на чудо не из приятных 0k   Стихотворение
  • 131 Автор: Найденная шифровка на голубе так и осталась нераскрытой 4k   Статья
  • 131 Густов Дмитрий Юрьевич: Не тленные предметы вижу я... 1k   Стихотворение Комментарии
    Поэзия Буанарроти достойна большего внимания, чем ей достаётся.
  • 131 Дэвидсон Аврам: Неиссякаемый камень 38k   Рассказ
  • 131 Zawadowski Tadeusz: Неназванные вещи 2k   Сборник стихов
  • 131 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 7 9k   Новелла
  • 131 Болдескул Евгения: Ночь 0k   Стихотворение Комментарии
    Ким Дон Мён "Ночь"
  • 131 Учитель Александр Ефимович: О том, как Энлиль обернулся вороном 4k   Стихотворение
    Перевод с шумерского
  • 131 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.109 57k   Глава Комментарии
    Выкладываю перевод трех последних глав. Спасибо всем, кто был со мной почти полтора года. "Мне грустно и легко, печаль моя светла".
  • 131 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 83k   Статья
    Третья глава книги. Первые годы Д.Бенбоу на море.
  • 131 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 8k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 "Величие двенадцатой главы Гиты"
  • 131 Швайцер Даррелл: Паутина во тьме 48k   Рассказ
  • 131 Кожемякин Михаил: Первая мировая. Вино во Французской армии 10k   Статья
    Перевод статьи Николаса К. Джонсона (Nicholas K. Johnson) "World War I, Part 1: The French Army and Wine".
  • 131 Шутак Мария: Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола ... 2k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=XtNK7zFE0s8 Наталія Бучинська Шелестять дощі Про те, чого не вимовиш словами
  • 131 Райзман Виктор: Перевод: Дикинсон, Эмили "успех считается сладчайшим" 0k   Стихотворение
  • 131 Райзман Виктор: Перевод: Шеймас Хини "рытьё" 1k   Стихотворение
  • 131 Johnson George: Перекати-поле 14k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2013 года
  • 131 Нейти-Нофрет Мери-Ет: Песни из гробницы везира Ре-Хми-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод (текст где-то ок. 1470-1450ВС) Погребальные плачи Мери-Ет Нейти-Нофрет, Сестры (т.е. супруги) Ре-Хми-Ра, Первого-после-Величайшего Висера при Фараоне Тути-Мосе Мен-Хепер-Ра (Тутмосе-3) Из гробницы Ре-Хми-Ра (1469 - по иной хронологии 1445ВС) Так же дошло в списках. (Тоже ...
  • 131 Юлич: Песня о мире 2k   Песня Комментарии
    Однажды в ICQ один случайный знакомый попросил меня перевести на английский язык довольно корявую песенку, слова которой показались мне смутно знакомыми. Множество подобных песен распевали все школьники СССР в прошлом веке. Я чуток подправила текст, перевела его и забыла, а потом, ...
  • 131 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 4 49k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу.
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 131 Изергина Лариса: Питер Хантер ... ежевика... 1k   Миниатюра
    Перевод: Только в мире своих фантазий поэт находит облегчение от душевных и физических страданий. (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Плоды боли 0k   Стихотворение Комментарии
    Плоды познания и страстиИз сада боли собирай
  • 131 Полозов Александр Валерьевич: Помни меня 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    Поэтический перевод песни "Remember me" (Josh Groban, Tanja Tzarovska). Песня из к/ф "Троя".
  • 131 Баcан Эмилия Пардо: Потерянное сердце 4k   Рассказ
    Рассказ,перевод с испанского.
  • 131 Треблевойс: Преследование детей как насильников 4k   Очерк
    Судебное дело в Юте против 13-летней.
  • 131 Семунд Мудрий: Про смерть Сiнфьотлi 3k   Стихотворение
    Перехiдний фрагмент мiж темою Iльвiнгiв i корпусом пiсень про Сiгурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пiснi про Хельгi Вбивцю Хундiнга"
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Песня
  • 131 Серман Т., Славкин Ф.: Прощай, ночь! Adieu À La Nuit 3k   Песня Комментарии
    Чтобы выйти из бесплодной пустыни, возможно, лучше идти вдвоём.
  • 131 Князев Юрий: Прощание с Элайзой 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод.
  • 131 Cassidy James Editor: Птицы. Северный Сорокопут. Американский Сорокопут-Жулан 6k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Cassidy James Editor: Птицы. Скальная горлица 2k   Миниатюра
  • 131 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 21 39k   Глава Комментарии
  • 131 Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 131 Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • 131 Джейкс Дж. У.: Самый ужасный рассказ 0k   Рассказ
    Рассказ-страшилка из журнала Imagination Stories of Science and Fantasy за январь 1952 года.
  • 131 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сватовство Майлза Стендиша 3k   Рассказ
  • 131 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Светлячок. Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 131 Артюхина Ирина Вячеславовна: Скоро праздник Новый Год 0k   Стихотворение
  • 131 Majewski Slawomir: Славомир Маевски. Такой сон, мама родная! 0k   Стихотворение
  • 131 Duncan James: Совки 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Даймоук Жюльет: Солнце в зените 510k   Роман
    Главный персонаж этой книги - плод фантазии, порождение авторского воображения. Всякое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, - абсолютное совпадение. Остальные имена, характеры, происшествия, организации и места - основаны на настоящих исторических событиях. В таких случаях ...
  • 131 Жуков Сергей Александрович: Сонет 70 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 6k   Песня
  • 131 Varley J.: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 22 54k   Глава Комментарии
    Двадцать вторая глава фантастического романа. Намёки Хилди на внешность и таланты предводителя хайнлайновцев... Таинственный анклав отщепенцев и грандиозные планы на будущее... Последствия запретных экспериментов и допрос с пристрастием... Бальзам на душу Хилди...
  • 131 Jacqueline de Gueux: Строки о Таверне "Русалка" 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта Джона Китса "Строки о таверне "Русалка"
  • 131 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. (*) 4k   Стихотворение
  • 131 Сушко Антон Иванович: Танит Ли. Под/над водой 60k   Рассказ
    Пытаясь совладать с горечью потери любимого человека, девушка Заэли вместе с экскурсией отправляется к Озеру Потерь. Согласно легенде, на дне этого озера покоится затонувший город, которым некогда правил прекрасный король Зехрендир, что также потерял свою возлюбленную.
  • 131 Оксман Лия Владимировна: Телефонный звонок 13k   Оценка:5.23*7   Рассказ Комментарии
    Печальный монолог девушки, обделенной знаками внимания... Дороти Паркер.Оригинал можно найти на http://www.wsu.edu/~jbgreene/telephone.html
  • 131 Коэн Леонард: Тонем в поцелуях 1k   Стихотворение
    Перевод любимого стихотворения Леонарда Коэна, которое он читает на ВСЕХ концертах
  • 131 Лучезарная Светлана: Тополь (The Poplar) 2k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 131 Fisher et al.: Точечная ошейниковая змея 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Гарольд Бранд: Тридцать девятый год ('39) 2k   Песня
    Перевод песни '39 группы "Queen".
  • 131 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты валентинку не ровняй... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • 131 Херберт Збигнев: У Али есть кот. В защиту неграмотности 3k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Morgren: У темной реки 1k   Миниатюра
    By The Rivers Dark
  • 131 Ошустович Николай Николаевич: Уильям Блейк - Иерусалим 0k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович, 2018 Свидетельство о публикации No118020306770
  • 131 Кириллина Лариса Валентиновна: Фридрих Шиллер: Раздел земли 1k   Стихотворение
  • 131 Wells Diana: Хеномелес Или Японика 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Хорошо ли это или плохо 4k   Стихотворение
  • 131 Bertrand: Хэллоуиновская пицца - 23 93k   Сборник рассказов
  • 131 Щербаков Владимир Юрьевич: Целуй меня крепче - Besame mucho 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 18. Собрание "Свободы" 29k   Глава
  • 131 Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • 131 Робертс Барри: Шерлок Холмс и человек из Преисподней (гл. 1-8) 95k   Повесть
    Почему-то не входящий в выложенную в сети библиографию писателя классический фанфик о Шерлоке Холмсе. Будет закончен по мере перевода глав.
  • 131 Киплинг: Шиллинг на день 3k   Стихотворение
  • 131 Перевод: Шри-Кришна-ставараджа 3k   Стихотворение
    Шри-Кришна-ставараджа, перевод с санскрита
  • 131 Тимохин Николай Николаевич: Эдмунд Спенсер. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 131 Шурыгин Олег: Элен Глазгоу "Красный репейник". 2k   Рассказ Комментарии
  • 131 Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • 131 Коппола Дарья: Эспедиция сеньоры Эсперанса 21k   Рассказ Комментарии
    Fernando Rosinarriero"Expedicion de senora Esperanza"
  • 131 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.57 25k   Глава
  • 131 Castello Jose R.: Южная Гарна 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Слопевно 6k   Сборник стихов
  • 131 Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Стихотворение
    Люди забыли бога
  • 130 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури",ч.1 (Господь Чайтанья посещает Ремуну"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 130 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 3, "Спор Любви и Смерти" 34k   Поэма
  • 130 Гусаров Андрей Владимирович: 08. Cats (Musical) - Mungojerrie and Rumpleteazer 11k   Песня
  • 130 Гусаров Андрей Владимирович: 09. Cats (Musical) - Old Deuteronomy 6k   Песня
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 119. Сирены слёзы пил я много раз... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 124. Если любовь - несчастный сирота... 10k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 139. Не защищаю ложь я, но привык... 8k   Стихотворение
  • 130 Флинт: 1632 Глава 18 26k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 130 Флинт: 1632 Глава 29 0k   Глава
    Глава 29 целиком находится здесь
  • 130 Флинт: 1632- - Глава 50 13k   Глава Комментарии
  • 130 Гэблдон Диана: 3. Написано кровью моего сердца 75k   Глава
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 68. В его румянце отпечатан след... 12k   Стихотворение
  • 130 Пряхин Андрей Александрович: A Burglar`s Song 3k   Песня
    A great Russian actor Spartak Mishulin (1926 - 2005) in the classical staging of the Small comedies of the big house by Andrei Mironov, Arkadiy Arkanov & Georgiy Gorin, Theatre of Satire (1974). This number staged by a groovy choreographer Vladimir Manokhin was so popular that sometimes ...
  • 130 Zalessky Vladimir: A car-airplane, a car-helicopter, an electric vertical take-off and landing (evtol) aircraft , a flying ... 7k   Миниатюра
    A car-airplane, a car-helicopter, an electric vertical take-off and landing (eVTOL) aircraft , a flying car AirCar. A note.
  • 130 Zalessky Vladimir: A certificate of ownership on the Npp "Pripolie" for Pavel Efimovich out of Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    A certificate of ownership on the NPP "Pripolie" for Pavel Efimovich out of Kosti-NF. A story.
  • 130 Крушина Светлана Викторовна: A Cruel Taste Of Winter. My Dying Bride 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот, проперло вдруг. Обслушалась любимой My Dying Bride. Родилось буквально за два часа. Первый раз со мной такое...
  • 130 Zalesski Vladimir: A soft management of Russial culture, rewarding of affectionate girls and of Frol Gitis on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    A soft management of Russial culture, rewarding of affectionate girls and of Frol Gitis on Kosti-NF. A story.
  • 130 Рене Андрей: Abú! 2k   Справочник
  • 130 Evans Arthur V.: Amblyomma 1k   Миниатюра
  • 130 Zalessky Vladimir: An economic dispute with a driver; a diamonds and an intuition. A drawing from the practice of participating ... 4k   Миниатюра
    An economic dispute with a driver; a diamonds and an intuition. A drawing from the practice of participating in economic disputes.
  • 130 Богодухова Анна Сергеевна: Belle (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • 130 Рене Андрей: Blanchemains 4k   Справочник
  • 130 Пряхин Андрей Александрович: Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 6k   Песня
    NAKED AIN`T ALWAYS SEXY, SEXY AIN`T ALWAYS NAKED. Chałupy welcome to sung by Zbigniew Wodecki, Poland https://youtu.be/wqXWVPP0Pmc Chałupy (Khaloop-ee) is a popular Polish sea side resort located between Władysławowo and Kuźnica on the Hel Peninsula on ...
  • 130 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 6 44k   Статья
  • 130 Рене Андрей: Dalkey 2k   Справочник
  • 130 Zalesski Vladimir: Daring thoughts turned into educational and scientific achievements. A story 12k   Миниатюра Комментарии
    Daring thoughts turned into educational and scientific achievements. A story.
  • 130 Рене Андрей: Do re mi 3k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Dublin Bay 3k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Easter 7k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Esau 2k   Справочник
  • 130 Седова Ирина Игоревна: Flames of love (Пламя любви) 4k   Песня
  • 130 Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 6) 11k   Новелла
  • 130 Hinterwald Heinrich von: Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIII. Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note. - April 18, 2024.
  • 130 Рене Андрей: Henry 6k   Справочник
  • 130 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Hitler. Leeb. Pol Pot. A note on Yu. Lebedev's book "On both sides of the siege ring" 4k   Миниатюра
    Hitler. Leeb. Pol Pot. A note on Yu. Lebedev's book "On both sides of the siege ring"
  • 130 Рене Андрей: Invincibles 2k   Справочник
  • 130 Чиванков А.В.: Jethro Tull: Budapest / Будапешт 5k   Песня
    from: Crest Of A Knave (1987) https://www.youtube.com/watch?v=n1iDSF0HXZo
  • 130 Русова Марина: Kunsterspring Эва Штриттматтер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. ... 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov hears the mysterious predictions of Count Alessandro di Cagliostro at the Summer Theatre. A story.
  • 130 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is going to visit Turkey with Us dollars, and he flies from Samarkand home. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is going to visit Turkey with US dollars, and he flies from Samarkand home. A story.
  • 130 Рене Андрей: Lochlann 3k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Lusk 2k   Справочник
  • 130 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska.Туманы и журавли 1k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Седова Ирина Игоревна: Melancolia (Грусть) 2k   Песня
  • 130 Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • 130 Рене Андрей: Midgaard 1k   Справочник
  • 130 Херберт Збигнев: Mitteleuropa 2k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Рене Андрей: My face is my fortune 2k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Northeasts 2k   Справочник
  • 130 Zalesski Vladimir Vladimirovich: On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. On a letter to Pope Francis and an unwritten letter to Angela Merkel. The note.
  • 130 Рене Андрей: Phil the Fluter 2k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Rockabye 3k   Справочник
  • 130 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Past Lives 135k   Статья
  • 130 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Xray Specs 13k   Статья Комментарии
  • 130 Гаус Кристина: Sensum de Sensu 2008 6k   Очерк Комментарии
    Первое место Восьмого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков "Sensun de Sensu", литературный перевод с русского языка на немецкий, проза.
  • 130 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Sinbad 3k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Swann 1k   Справочник
  • 130 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 37 14k   Новелла Комментарии
  • 130 Седова Ирина Игоревна: The Fool On The Hill (Чудак на холме) 3k   Песня
  • 130 Пряхин Андрей Александрович: The Moonshiners` Song Песня Самогонщиков 3k   Песня
    SONG OF THE MOONSHINERS ПЕСНЯ САМОГОНЩИКОВ https://youtu.be/Ce1MPHBwsmo and potpourris from the Russian feature film `Operation `Y`, or the new adventures of Shurik` (film director Leonid Gaidai). See the full film in here: https://youtu.be/x_-ehagcrBg Vladimir Livshitz wrote ...
  • 130 Вечная Анна Дмитриевна: The Non-existent City 27k   Рассказ Комментарии
    Обновлено 20.02.2008 Перевод на английский язык. Шлифовка ещё не завершена, поэтому жду предложений) Оригинал текста можно почитать здесь: "Город..."
  • 130 Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • 130 Рене Андрей: True blue 2k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Was ist 2k   Справочник
  • 130 Рене Андрей: Wild man from Borneo 3k   Справочник
  • 130 Узданьский Гжегож: Адам Мицкевич. Лесоруб 5k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Wells Diana: Айва 4k   Справочник Комментарии
  • 130 Рыжиков Василий Александрович: Алан Биссет - Невероятный Адам Спарк (фрагмент, перевод: Рыжиков В.А.) 4k   Глава
    вот что задают переводить в МГУ))
  • 130 Schumann Walter: Аметист 2k   Миниатюра
  • 130 Херберт Збигнев: Ангельский допрос 3k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Узданьский Гжегож: Анджей Бурса. Коучинг 4k   Стихотворение
  • Страниц (111): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"