Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221146)
Поэзия (519324)
Лирика (167141)
Мемуары (17033)
История (29162)
Детская (19437)
Детектив (22978)
Приключения (49775)
Фантастика (105691)
Фэнтези (124718)
Киберпанк (5107)
Фанфик (9014)
Публицистика (45127)
События (12044)
Литобзор (12072)
Критика (14476)
Философия (67028)
Религия (16184)
Эзотерика (15508)
Оккультизм (2130)
Мистика (34236)
Хоррор (11338)
Политика (22564)
Любовный роман (25658)
Естествознание (13454)
Изобретательство (2889)
Юмор (74265)
Байки (9873)
Пародии (8061)
Переводы (21974)
Сказки (24676)
Драматургия (5671)
Постмодернизм (8448)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Одарённый из рода
Прирожденный палач
Сухой остаток (хокку)
Рекомендует Константинова А.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108684
 Произведений: 1675984

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34049)
Повесть (22786)
Глава (159661)
Сборник рассказов (12741)
Рассказ (225908)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42702)
Стихотворение (627309)
Эссе (37724)
Очерк (27021)
Статья (195824)
Монография (3488)
Справочник (12714)
Песня (23791)
Новелла (9874)
Пьеса; сценарий (7436)
Миниатюра (137645)
Интервью (5142)

14/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аальская В.
 Акименко К.Ю.
 Алхимия С.
 Альба Э.
 Астролог
 Базир Н.А.
 Беляков Д.С.
 Бердов Р.В.
 Бор А.
 Бочарова М.Г.
 Бутов С.А.
 Василенко А.С.
 Василий К.Т.
 Гвоздев Г.
 Городов В.Е.
 Граборов И.С.
 Гуляева К.
 Гуревич Т.А.
 Данильченко Е.Н.
 Дронт Н.
 Друзь В.
 Дрянь
 Елисеев А.И.
 Елисеев П.В.
 Енина Т.В.
 Ефремов В.И.
 Зардалишвили Н.Т.
 Злобина И.Б.
 Калиста В.Д.
 Каринтиан, Alesi
 Карягин В.Ю.
 Катсон Н.Е.
 Каштан Е.В.
 Кошечкина С.Ю.
 Курленёва А.
 Лаврентьев В.
 Лайс
 Либелле А.
 Ложкина А.
 Ломейко А.
 Майрин
 Неклеса С.А.
 Никитин А.Н.
 О.Рэйн
 Олейник Д.С.
 Орлова К.
 Пепплер Т.
 Петрова К.П.
 Поворов С.А.
 Протасов С.А.
 Прохорова Ю.
 Ри
 Рубинсон А.
 Сафонова Н.Н.
 Светозарова Е.Н.
 Серебренникова А.Ю.
 Скавинская Р.А.
 Снегирев А.Б.
 Строгова Л.
 Тернов А.А.
 Фефелов А.
 Фролляйн К.
 Червинская В.Д.
 Черкас Н.
 Черников Ю.Б.
 Чмиховская В.
 Чуднова И.В.
 Чудская С.
 Щербакова А.
 Электронов А.
 Ana R.
 Blind H.
 Moriturus
 Zeimira
Страниц (110): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 102 Шереверов Владимир Иванович: Лайза Элайза Марлей 0k   Стихотворение Комментарии
    Из песенок матушки Гусыни
  • 102 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Правосудия для Сацумэ" 11k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Правосудие для Сацумэ" (Justice for Satsume).
  • 102 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Эхо 1k   Сборник стихов
  • 102 Владович Янита: Лунная ночь (пер. с нем. яз.) 1k   Стихотворение
    Йозеф Эйхендорф ЛУННАЯ НОЧЬ (с нем. яз.)
  • 102 Спенсер Уэн: Лунные обезьяны 19k   Рассказ Комментарии
    Рассказ был опубликован в 2004 году в сборнике Adventures in Sol System.
  • 102 Болдескул Евгения: Любовь (Над речкой всходит месяц молодой...) 0k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Любовь"
  • 102 Густов Дмитрий Юрьевич: Май 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "May"
  • 102 Junius Jr.: Манифест A.S.P.C.I 5k   Статья
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • 102 Тэрбер Джеймс: Машина, которую мы толкали 10k   Рассказ
  • 102 Князев Юрий: Медовай месяц 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стиха Марины Князевой
  • 102 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 26.Чужеземцы 25k   Глава Комментарии
  • 102 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 2 38k   Глава
  • 102 Князев Юрий: Мисс Феррьер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Князев Юрий: Мисс Эйнсли 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 102 Пряхин Андрей Александрович: Монголия Mongolia 29k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 102 Князев Юрий: Моя бутыль - святой родник 0k   Стихотворение
  • 102 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 1 4k   Глава
    Рута Ванагайте иллюстрации 1
  • 102 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мысли ночью. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • 102 Херберт Збигнев: На поляне под деревом... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Густов Дмитрий Юрьевич: На смерть 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Джона Китса (John Keats) "On Death"
  • 102 Агеев Юрий Михайлович: На чужбине (Из Генриха Гейне) 0k   Стихотворение
  • 102 White Mel: Найденнный Рай 4k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за декабрь 2012 года. Авторские права не нарушены.
  • 102 Кириллина Лариса Валентиновна: Наш путь был завершен... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 102 N. Semoniff: Не наступай 2k   Стихотворение
    enter no э.э.каммингс
  • 102 Мальцева Лилия: Не Отводи Вуали Расписной 2k   Стихотворение Комментарии
    Percy Bysshe Shelley. Sonnet "Lift Not The Painted Veil..." Перевод с английского.
  • 102 Саган Карл: Некролог. Айзек Азимов (1920-1992) 4k   Очерк
    Некролог был написан американским астрономом, астрофизиком и популяризатором науки Карлом Саганом. Некролог опубликован в 357 номере журнала "Nature" спустя месяц после смерти Азимова.
  • 102 Wells Diana: Ним 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 102 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 5 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 102 Гурвич Владимир Александрович: О доблестях, о подвигах, о славе 4k   Стихотворение
  • 102 Старикашка Ю: Образовательные курсы для женщин 3k   Миниатюра
  • 102 Херберт Збигнев: Овраг Малаховского. Колодец. Умерли. Стулья. Крипта 2k   Сборник стихов
  • 102 Мальцева Лилия: Осеннее 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эрнеста Доусона.
  • 102 Бенбоу Уильям А.: Отважный Бенбоу. Жизнь вице-адмирала Джона Бенбоу 1651-1702 83k   Статья
    Третья глава книги. Первые годы Д.Бенбоу на море.
  • 102 Рябцев Андрей: Ответы по четвёртой группе 21k   Справочник Комментарии
  • 102 Стырта Ирина Владимировна: Павло Тычина. Раскрыв Гомера 3k   Стихотворение
    Этот стих относится к золотой поре творчества Павла Тычины, когда поэт писал еще вдохновленный светлыми идеалами, а не подавленный страхом перед беспощадной советской системой. Стих был написан в 1922 г. Первоначально он появился в печати в сокращенном виде (только первая строфа) ...
  • 102 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 102 Thrary: Память (Г.Ф.Лавкрафт) 2k   Рассказ
  • 102 Херберт Збигнев: Пан Когито и утопия 7k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Херберт Збигнев: Пан Когито о магии 6k   Стихотворение
  • 102 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Жил не свою..." 6k   Стихотворение
  • 102 Пастернак Л.: Перевод из Пастернака: Август 5k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1k   Песня Комментарии
    Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS. Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero, в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM Armando Manzanero "Adoro"
  • 102 Шутак Мария: Перевод песни Здравко Чолича на украинский 1k   Песня
    Перевод песни Здравко Чолича на украинский язык. Zdravko Čolić - Mađarica (official spot) 1981 http://www.youtube.com/watch?v=_vRF11YV6nA
  • 102 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 1k   Стихотворение
  • 102 Лорка Ф.Г.: Перевод Ф.Г.Лорка 2k   Сборник стихов
    Перевод с испанского
  • 102 Тиме Дмитрий Георгиевич: Переводы стихов Дениса Коротаева 7k   Стихотворение
  • 102 Wells Diana: Персик 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 102 Гурвич Владимир Александрович: Песенка про петухов 0k   Песня
  • 102 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 102 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 102 Князев Юрий: Письмо Бернса Фрэнсис Данлоп 4k   Статья
    Перевод по материалам ВБК
  • 102 Изергина Лариса: Питер Хантер ... ежевика... 1k   Миниатюра
    Перевод: Только в мире своих фантазий поэт находит облегчение от душевных и физических страданий. (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • 102 Фурманов Кирилл: Планеты 0k   Стихотворение Комментарии
    Элинор Фарджон, 1881-1965
  • 102 Зингер Исаак Башевис: Пленник 33k   Рассказ
  • 102 Лавкрафт Говард Филлипс: Показания Рэндольфа Картера 21k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/src.aspx
  • 102 Дэвидсон Аврам: Полли Чармс, Спящая Женщина 61k   Рассказ
  • 102 Исаров Алексей Валерьевич: Полуночные блики 0k   Песня
    Перевод Fiers at Midnight, композиции группы Blacksmore's Night, как обычно читать под фонограмму.
  • 102 Густов Дмитрий Юрьевич: Помощница для Него 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "A Helpmeet for Him"
  • 102 Эйкен Конрад: Последний Визит 20k   Рассказ
  • 102 Чудинова Дарья Ивановна: Последний корабль (Markirya) 0k   Стихотворение
    Переложение на русский язык стихотворения Дж.Р.Р.Толкиена Markirya
  • 102 Краснов: Почернеть 1k   Песня
    Русский стихотворный перевод песни Роллинг стоунз. The Rolling Stones - Paint it Black
  • 102 Leah Laflamme: Правда о драконах 0k   Стихотворение
  • 102 Клеандрова Ирина Александровна: Привет (Hello) 1k   Песня
    Перевод песни Evanescence - Hello
  • 102 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 102 Сечив Сергей Александрович: Причина и Кончины 0k   Стихотворение Комментарии
    Страх перед смертью - героев рождает,А малодушных - внутри убивает.
  • 102 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенная Сипуха 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 102 Cassidy James Editor: Птицы. Странствующий Дрозд 2k   Миниатюра
  • 102 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 102 Чудинова Дарья Ивановна: Пісня вершника 0k   Стихотворение Комментарии
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 102 J. R. R. Tolkien: Ранние анналы Белерианда - История Средиземья - Том 4 41k   Глава
    Предисловие, первый вариант и примечания.
  • 102 Сечив Сергей Александрович: Редактура книги "Суть Руми" 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 102 Benes Josef: Рептилии Мезозойских морей 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 102 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса 38k   Новелла
  • 102 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 102 Wells, Diana: Роза 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 102 Шульгин Николай: Рубаи, Высеченные На Ушах Осла 7k   Миниатюра Комментарии
    Ру-Ми идет по Ми-Ру.
  • 102 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 102 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 102 Чижик Валерий Александрович: Скажи, В Чём Причина 1k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=OpQFFLBMEPI
  • 102 Артюхина Ирина Вячеславовна: Скоро праздник Новый Год 0k   Стихотворение
  • 102 Williams Jack: Смог 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 102 Херберт Збигнев: Сначала пес 3k   Стихотворение
  • 102 Херберт Збигнев: Созидание 2k   Стихотворение
  • 102 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 102 Жуков Сергей Александрович: Сонет 70 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 102 Седова Ирина Игоревна: Спасите (Save my poor heart) 5k   Песня
  • 102 Misakowski Stanislaw: Станислав Мисаковский. Стихи 1k   Сборник стихов
  • 102 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 102 Верлен Поль: Стихи, что породят клевету 2k   Стихотворение
  • 102 Шарапов Валерий Михайлович: Стоит гора высока 0k   Песня
  • 102 Сечив Сергей Александрович: Страсть 1k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    Борись с проказой безучастья,Жги язву страстью, страстью, страстью!
  • 102 Тогрул: Струйная активность чёрной дыры в центре Млечного Пути в 4-м и 14-м веках н.э 11k   Статья Комментарии
    Перевод статьи Olga I. Piskounova, Irina V. Tamarkina, "Jet activity in the central BH of the Milky Way in 4th and 14th centuries CE". Интересная гипотеза о причине так называемого видения Константина.
  • 102 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с игральными картами 5k   Глава
  • 102 Грин Саймон: Счастлив навеки 22k   Рассказ
  • 102 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Во Иудее во дни оны... 5k   Стихотворение
    Первоначально Шевченко задумал это стихотворение как вступление к поэме "Мария", но потом отказался от этого намерения и переписал его как отдельное произведение. Впервые напечатано в издании: Кобзарь Тараса Шевченка / Коштом Д. Е. Кожанчикова. - СПб., 1867.
  • 102 Эбби Линн: Тени Киновари 718k   Статья
    Вода. На Атхасе это жизнь, деньги и сила. Водяные пещеры под Уриком становятся пристанищем для политических беженцев и беглых рабов, безопасным убежишем от хищников Атхаса и осквернителей. Но один из таких осквернителей приносит разрушение в это убежище. Матра, которая сбежала от ...
  • 102 Howell Catherine Herbert: Техасская Аллигатровая Ящерица 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 102 Шоффнер Джеймс: Тёмные образы восстают 15k   Рассказ
    Перевод рассказа Джеймса Шоффнера "Тёмные образы восстают" (Dark Shapes Rising) 1976 года, посвящённого попытке экранизации поэмы "Люди монолита" Джастина Джеффри и её последствиям.
  • 102 Васин Александр Юрьевич: Тобайас Смоллетт. "Синеглазая Анна". (Сборник переводов) 7k   Сборник стихов Комментарии
  • 102 Денель Яцек: Тоня Зарембская 200k   Повесть
  • 102 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 1 13k   Новелла Комментарии
  • 102 Бадьянов Денис Владимирович: Три поросёнка 6k   Стихотворение
    "The Three Little Pigs" By Roald Dahl
  • 102 Густов Дмитрий Юрьевич: Ты валентинку не ровняй... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Николаса Гордона (Nicholas Gordon) "A Valentine is nothing like"
  • 102 Фурзиков Николай Порфирьевич: Урсула Ле Гуин "Шобирующая история" 63k   Рассказ
    Рассказ из Хейнского цикла о первых попытках освоения фантастических сверхсветовых скоростей движения
  • 102 Лопатина Татьяна Михайловна: Усадебка 2k   Стихотворение
    Два стихотворения Ф.Рюккерта.
  • 102 Planet Earth: Факты о котике 5k   Справочник
  • 102 Гиннес Франк Мак: Франк Мак Гиннес. Тот, кто присмотрит за мной 96k   Пьеса; сценарий
  • 102 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 3. Преследование наяву 36k   Глава
  • 102 Барб, Хенди Дж. С.: Через камень и море 505k   Роман Комментарии
    8 книга из саги "Благородный Мертвец" - "Noble Dead" Барб и Дж.С.Хэнди. Состояние перевода: закончен (продолжение отдельно) С 1 по 15 главы. Аннотация: Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на ...
  • 102 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 102 Краснов: Шекспир сонет 151 1k   Стихотворение
  • 102 Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • 102 Краснов: Шекспир сонет 86 1k   Стихотворение
  • 102 Робертс Барри: Шерлок Холмс и человек из Преисподней (гл. 1-8) 95k   Повесть
    Почему-то не входящий в выложенную в сети библиографию писателя классический фанфик о Шерлоке Холмсе. Будет закончен по мере перевода глав.
  • 102 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 4, Канто 2 91k   Поэма
  • 102 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто1 78k   Поэма
  • 102 Тимохин Николай Николаевич: Эдмунд Спенсер. (Перевод) 1k   Стихотворение
  • 102 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с русского на украинский романса "Калитка" 1k   Песня Комментарии
  • 102 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Увидев Муравьев - по Древу... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Трофимова Виолетта Стиговна: Эмили Полин Джонсон 4k   Очерк
  • 102 Князев Юрий: Эпитафия Гэвину Гамильтону 0k   Стихотворение
    New!
  • 102 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Лавина 1k   Сборник стихов
  • 102 Нэш, Огден: Эти ужасные люди 1k   Стихотворение Комментарии
    The Terrible People
  • 102 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.22 6k   Глава
  • 102 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.24 45k   Глава
  • 102 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.34 46k   Глава
  • 102 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.45 12k   Глава
  • 102 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.69 11k   Глава
  • 102 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 6 77k   Оценка:7.92*38   Глава Комментарии
  • 102 Castello Jose R.: Южная Гарна 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 102 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Берлин 1913 2k   Стихотворение
  • 102 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Липа. Байрон 2k   Стихотворение
  • 102 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 102 Этвуд Маргарет: Я тянусь за тобой... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 102 Сечив Сергей Александрович: Я 0k   Стихотворение Комментарии
    Я - заслонка от ветра небытия
  • 102 Этгар Керет: Яон, ч.3 63k   Сборник рассказов
    Преводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 102 Князев Юрий: Ярмарка в День Всех Святых 7k   Поэма Комментарии
    Перевод из Роберта Фергюссона. NEW!
  • 101 Олли: "Зимняя ночь" Сара Тисдейл (Winter Night by Sarah Teasdale) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Кузнецова Юлия Анатольевна: "Как пришла мне вестка" 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 102. Хоть с виду слабая, любовь сильна... 6k   Стихотворение
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 110. Увы, всё правда, шутовской наряд... 6k   Стихотворение
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 119. Сирены слёзы пил я много раз... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 147. Моя любовь подобна лихорадке... 8k   Стихотворение
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 153. Амур уснувший, факел обронил... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 101 Флинт: 1632 - Глава 23 24k   Глава Комментарии
  • 101 Хайям: 293 0k   Стихотворение
  • 101 Велигжанин Андрей Витальевич: 61. О, разве ты глаза мне открываешь... 11k   Стихотворение
  • 101 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A bad head does not give rest to legs. A South direction. Historical and geographical sketch 4k   Миниатюра
    A bad head does not give rest to legs. A South direction. Historical and geographical sketch.
  • 101 Zalesski Vladimir: A soft management of Russial culture, rewarding of affectionate girls and of Frol Gitis on Kosti-Nf. ... 10k   Миниатюра
    A soft management of Russial culture, rewarding of affectionate girls and of Frol Gitis on Kosti-NF. A story.
  • 101 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 101 Рене Андрей: All at home's health 2k   Справочник
  • 101 Б.Ясенский: B.Jasieński. Проехали 2k   Стихотворение
    ДТП
  • 101 Рене Андрей: Belle Alliance 1k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Ben Edar 2k   Справочник
  • 101 Г.С.Злотин: Bepнep Бepгeнгрюн. "Странная пoездка г-на фон Рингена" 10k   Рассказ Комментарии
  • 101 Рене Андрей: Bethel 2k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Blanchemains 4k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Born gentleman 2k   Справочник
  • 101 Дин Роман: Brian Kennedy & Secret Garden. You Raise Me Up 2k   Песня
  • 101 Zalessky Vladimir: Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Chapel and Kanatnoye. An essay on geographical and historical associations.
  • 101 Пряхин Андрей Александрович: Charlie`s ditty 1k   Песня
    Charlie`s ditties in the Russian folklore (based on the tune of the Titina). A music school pupil is playing a melody from a Charlie Chaplin`s film that became a part of the Russian folklore, and his respectable teacher Anatoliy Sudarev from the 29th art school and October Revolution ...
  • 101 Авропа Карабасан: Cromachy of the crows. 9k   Рассказ
    This is an ancient Irish saga. One of those about Dark Patrick's chronicles. Simplified translation from the Russian language. Russian origin is taken from: "Through the magic ring." A Book of British Folklore Collection published in the former USSR over 20 years ago. For an audio ...
  • 101 Zalessky Vladimir: Cute stylized women's asses, naked boys, Crimea, sports, cars, airplanes... A culturological note about ... 7k   Миниатюра
    Cute stylized women's asses, naked boys, Crimea, sports, cars, airplanes... A culturological note about the book "Deyneka. Graphics".
  • 101 Мухлынин Андрей Александрович: Dead Can Dance - Voyage of Bran 1k   Песня
    Сложноватый ритм и получилось немного криво, но песня зацепила.
  • 101 Гафуров Артур: Echoes (Pink Floyd) 2k   Статья
  • 101 Изергина Лариса: Elsie Marley is grown so fine... Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди... 1k   Стихотворение
    Перевод: Крестьянка "во дворянстве" (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elsie Marley is grown so fine... Mother Goose Rhymes)
  • 101 Рене Андрей: Eye for an eye 4k   Справочник
  • 101 Zalesski Vladimir Vladimirovich: For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note 1k   Миниатюра
    For a states - a diplomacy, for a historians - a discussions. A note.
  • 101 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Стихотворение
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • 101 Рыскулов Владимир Владимирович: George Frederic Handel - Lascia ch io pianga (эквиритмический перевод - из Антихриста) 1k   Песня
  • 101 Князев Юрий: H это Плетень 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит".
  • 101 Trinity Blood openning song: Hane ga nai... 0k   Оценка:6.00*3   Песня Комментарии
    Первый куплет и припев оппенинга к аниме "Кровавая Троица" (мелодия там завораживающая...). Переводился с одного из подстрочников и подгонялся по ритму под звучание песни. К сожалению, нет в наличии полного текста.
  • 101 Hinterwald Heinrich von: Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIII. Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note. - April 18, 2024.
  • 101 Рене Андрей: Heliopolis 3k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Henry 6k   Справочник
  • 101 Седова Ирина Игоревна: Hotel California (Отель Калифорния) 7k   Песня
  • 101 Рене Андрей: Jerusalem 4k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Kerchief 3k   Справочник
  • 101 Войцеховская Ядвига: Keyhole In the Door. Скважина в двери 3k   Песня Комментарии
    Старая добрая портовая песТня с моралью. Английский блатняк, одним словом)) На СИ я не выкладываю свои стихи, т.к. я всё-таки про-заек:) и для стихов есть сайт. Но по ходу работы над последним текстом было интересно перевести кое-что со старо- и просто английского.
  • 101 Седова Ирина Игоревна: La Paloma (Голубка) 3k   Песня
  • 101 Froid Catherine De: Le monologue а deux 1k   Стихотворение
  • 101 Рене Андрей: Leary 4k   Справочник
  • 101 Лесьмян Б.: Lesmian B. Шкряблы 3k   Стихотворение Комментарии
    Фрагмент Лесной сказки
  • 101 softzevs: Lms 22,3 0k   Новелла
    Перевод выполнен softzevs мной не редактирован http://samlib.ru/s/softzevs/legendarnyjlunnyjskulxptorkniga22glawa3.shtml
  • 101 Рене Андрей: Penny for your thoughts 1k   Справочник
  • 101 Рене Андрей: Peter's pence 2k   Справочник
  • 101 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 101 Рене Андрей: Ptolemy 2k   Справочник
  • 101 Сушко Антон Иванович: Pugmire. Монархии Мяу: Глава 1. Доклад кастеляну 22k   Статья
    Первая глава книги Monarchies of Mau повествующей о государстве кошек во вселенной Pugmire.
  • 101 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 1 7k   Очерк
  • 101 Седова Ирина Игоревна: Remember Me (Помни меня) 4k   Песня
  • 101 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Pen Pals 15k   Статья
  • 101 Сушко Антон Иванович: Shadowrun: Должок мясника 30k   Рассказ
    Еще один небольшой рассказ во вселенной Shadowrun, на сей раз из книги Street Grimoire. Также к нему прилагается немного информации об адептах.
  • 101 Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • 101 Мит Алексей: The Smiths 1986 'The Queen Is Dead' 'Bigmouth Strikes Again' 3k   Песня
  • 101 Крэнстон Б.: Tri-Tv 12k   Миниатюра
    Трансляция межпланетного коммерческого канала Три-ТВ, вещающего из миров Лавкрафта. Опубликована в 2011◦г. в антологии "Future Lovecraft" под редакцией Сильвии Морено-Гарсиа и Полы П. Стайлс. На обложке - The Lovecraftian Squares американского дизайнера Devil Olive. Веселенькая ...
  • Страниц (110): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"