Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225514)
Поэзия (527477)
Лирика (170382)
Мемуары (17328)
История (30097)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52437)
Фантастика (108358)
Фэнтези (126598)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9157)
Публицистика (46611)
События (12950)
Литобзор (12160)
Критика (14560)
Философия (69525)
Религия (17859)
Эзотерика (16093)
Оккультизм (2236)
Мистика (34963)
Хоррор (11485)
Политика (23248)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13686)
Изобретательство (2963)
Юмор (75557)
Байки (10382)
Пародии (8183)
Переводы (22748)
Сказки (24926)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8939)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Басня про Мышь и
19_Корабль
Рекомендует Королева М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1708532

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34687)
Повесть (23030)
Глава (161007)
Сборник рассказов (12983)
Рассказ (229676)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43145)
Стихотворение (652235)
Эссе (38668)
Очерк (27579)
Статья (187567)
Монография (3530)
Справочник (13880)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7523)
Миниатюра (141930)
Интервью (5209)

04/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Байдукова М.А.
 Бало М.
 Белая Е.М.
 Бусов И.Н.
 Васильев В.О.
 Волковская О.
 Вороновъ А.А.
 Всехний В.
 Гильгенберг Я.Ю.
 Гильфанов Р.
 Гнедышев И.Н.
 Голубев Д.А.
 Голубев Д.
 Границын В.
 Дельфин
 Деус А.
 Диас И.Д.
 Дилором У.Х.
 Добрынина М.В.
 Дубровский В.В.
 Зайра
 Землянская Е.А.
 Килесов Д.В.
 Ковалева И.Р.
 Коваленко А.
 Коваленко В.Н.
 Ковалёва
 Коваль А.Г.
 Колосов А.Г.
 Коростелев Д.В.
 Кравченко О.Г.
 Кровавый Н.
 Кукзнецова-Груздева И.М.
 Лисичка
 Медведева М.
 Меньшова А.В.
 Мирошниченко Н.В.
 Михайлов М.Е.
 Нифантов Н.С.
 Нэд
 Односталко Д.
 Осипенко А.
 Паренкина Д.С.
 Перфилова А.
 Петрищева Н.Е.
 Петрова А.
 Петровичева Л.
 Плахотникова Е.В.
 Поднебесной М.В.
 Покровская Е.И.
 Руденко С.С.
 Савелко Е.Ю.
 Сальвадор
 Сафарина Э.
 Слепова Е.В.
 Сорока И.
 Старикова Ю.
 Трунина Ю.А.
 Ударов М.
 Ударцева Е.
 Федотов М.И.
 Федотова Е.В.
 Фролов А.Е.
 Чеклецов В.В.
 Чирук С.В.
 Шавеко Н.А.
 Шестакова Е.А.
 Щелкова М.О.
 Elesst
 Erin H.
 Rickson
 Sax A.L.
 Taninbs
Страниц (114): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 213 Краснов: Шекспир сонет 95 1k   Стихотворение
  • 213 Чудинова Дарья Ивановна: Шесть струн 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки Las seis cuerdas
  • 213 Князев Юрий: Шотландский пролог 4k   Стихотворение
  • 213 Скиннер Чарльз Монтгомери: Эльф-отступник 3k   Рассказ Комментарии
  • 213 Князев Юрий: Эпитафия Р. Муру 0k   Стихотворение
    New.
  • 213 Гурвич Владимир Александрович: Эх, дороги 2k   Песня
  • 213 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.38 20k   Глава
  • 213 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.79 36k   Глава
  • 213 Далецкая Надежда: Юлиан Тувим. Покинуть всё 3k   Стихотворение Комментарии
  • 213 Семонифф Н.: Я тебя никогда не любила, забвение 5k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 213 Этвуд Маргарет: Я тянусь за тобой... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Г.С.Злотин: "Кровью сердца" (Из Х. Мюллера) 2k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 212 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь девятая 22k   Поэма
  • 212 Довженко Егор Владимирович: "Нож" ("Нож", реж. Мирослав Лекич, Югославия, 1999) 71k   Пьеса; сценарий
    IMDB , Кинопоиск
  • 212 Олли: "Помни" (Remember by Christina Georgina Rossetti) 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень близко...
  • 212 Пряхин Андрей Александрович: بیشتر بیشتر Bishtar Bishtar 12k   Песня
    بیشتر بیشتر Bishtar Bishtar Больше и больше More and more De plus et plus https://youtu.be/094suh4uW9o , https://youtu.be/83n5YWoSIFY
  • 212 Talamaska: (Мэдисон Эвери - 2) "Раньше умрешь - раньше взойдешь" Ким Харрисон 327k   Роман Комментарии
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Семнадцатилетняя, мертвая и во главе темных ангелов небес, которым так и хочется убить кого-то. Ага, это я, Мэдисон, новоиспеченный хранитель времени, не имеющая понятия, что делать. Совсем не так я представляла мое "высшее образование" когда убежала с выпускного ...
  • 212 Далла: 1. Мелкий 7k   Глава
  • 212 Китинг Люси: 13 сентября 3k   Глава
    ...день, когда Элис соревнуется со своим парнем, деканом и его секретаршей.
  • 212 Флинт: 1632 - Глава 10 17k   Глава Комментарии
  • 212 Смотрящий На Огонь: 1632, 1633 Имена и названия 0k   Статья Комментарии
    1632. Персонажи ... 1633. Персонажи и названия ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 212 Яковенко Александр Викторович: 1967: Плот 4k   Сборник рассказов
  • 212 Фреска На Дисплее: 3.Лри и Курлы 6k   Рассказ
  • 212 Ардабьев Кирилл: 793 год, битва при Линдисфарне 1k   Статья
    Перевод песни "793 Slaget Om Lindisfarne" норвежской группы Enslaved.
  • 212 Zalessky Vladimir: A Note on John Norwich's History of the Venetian Republic 7k   Миниатюра
    A Note on John Norwich's History of the Venetian Republic.
  • 212 Тройс Элли: Ashes to Ashes - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/N3CuzBI4Nhk (видео с выступления 2000)
  • 212 Рене Андрей: Asthore 2k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: Bohermore 2k   Справочник
  • 212 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Die zwei Wurzeln / Два Kорешка 1k   Стихотворение
  • 212 Авропа Карабасан: Cromachy of the crows. 9k   Рассказ
    This is an ancient Irish saga. One of those about Dark Patrick's chronicles. Simplified translation from the Russian language. Russian origin is taken from: "Through the magic ring." A Book of British Folklore Collection published in the former USSR over 20 years ago. For an audio ...
  • 212 Седова Ирина Игоревна: Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 4k   Песня
  • 212 Рене Андрей: Dominic 2k   Справочник
  • 212 Rebrov: First Fig 1k   Стихотворение
  • 212 Рене Андрей: Forty winks 1k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: Fuit 3k   Справочник
  • 212 Седова Ирина Игоревна: Girl (Девчонка) 3k   Песня
  • 212 Рене Андрей: Grace before fish 2k   Справочник
  • 212 Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • 212 Пряхин Андрей Александрович: Highwaymen`s Song Песня Разбойников 1k   Песня
    HIGHWAYMEN`S SONG from the Russian fairy tale film `Morozko` (`Father Frost`) https://youtu.be/Fc5iMU5eHEk
  • 212 Рене Андрей: In excelsis 2k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: K.O 2k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: Leg before wicket 2k   Справочник
  • 212 Feologos: Moon 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В.Марковой к стихотворению "Луна" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/moon.shtml
  • 212 Рене Андрей: Mountjoy 2k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: Musketeers 1k   Справочник
  • 212 Рене Андрей: Stoneybatter 1k   Справочник
  • 212 Чиванков А.В.: Takeo Ischi / 石井健雄 : Люблю йодль 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=y3oNfYCh5Vg&t=2s
  • 212 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The apple doesn't fall far from the tree. A note on the moral character of the top of the Lukashenko's ... 2k   Миниатюра
    The apple doesn't fall far from the tree. A note on the moral character of the top of the Lukashenko's regime.
  • 212 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Why did the Aborigines eat Captain James Cook? 1k   Песня
  • 212 Castello Jose: Аддакс 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 212 Тидеманн: Альфред Айсфельд "российские немцы" 13k   Статья
    Перевод с немецкого из книги Die Russlanddeutschen автора Alfred Eisfeld.
  • 212 Crowder Bland: Американская Липа 1k   Миниатюра
  • 212 Bartynski Andrzey: Анджей Бартыньски. Фрамуга 4k   Пьеса; сценарий
  • 212 Кайзер Дин Роджер: Бабочки 2k   Оценка:8.00*3   Рассказ
  • 212 О.К.: Бейли Баррингтон. Великое Колесо 397k   Роман Комментарии
  • 212 О.К.: Бейли Баррингтон. Падение Хронополиса 395k   Роман
  • 212 Drori Jonathan: Белая Шелковица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 212 Larmer Brook: Бивни мамонта 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за апрель 2013 года.
  • 212 Дремичев Роман Викторович: Биографическая заметка 1k   Статья
  • 212 Пекара Яцек: Бич Божий - 4 глава 45k   Глава
  • 212 Acorn John: Бледная перламутровка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 212 Шутак Мария: Булат Окуджава - Бумажный солдатик Эквиритмический перевод на украинский язык 1k   Песня Комментарии
  • 212 Дремичев Роман Викторович: В память о... Генри Сент-Клер Уайтхеде 3k   Статья
  • 212 Беляева Светлана Михайловна: Ветерок 0k   Стихотворение
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной-удмуртской поэтессы и журналиста из Ижевска
  • 212 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 212 Березина Елена Леонидовна: Все то же, вроде, но в переводе 4k   Статья Комментарии
    перевод текстов на английский В.Чижика
  • 212 Чудинова Дарья Ивановна: Гiтара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федерiко Гарсiа Лорки
  • 212 Певзнер Григорий Александрович: Георг Тракл. Зимой 1k   Стихотворение
  • 212 Виникомб Джон: Геральдический пеликан 4k   Глава
  • 212 Горшковец Бронислав: Глава 1 21k   Глава
  • 212 Mereo Flere: Глаз видел, что ты делал там 15k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "Eye See What You Did There". Автор Mereo Flere. Шики задаёт Кохаку давно терзающий его вопрос.
  • 212 Габриэла Мистраль: Две песни знаков Зодиака 3k   Сборник стихов
  • 212 Savanna: Джон Фаулз 11k   Статья
  • 212 Милошевский: Домофон, ## 3-11 2k   Глава
  • 212 Милошевский: Домофон, ## 4-10 7k   Глава
  • 212 Wells Diana: Дурман 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 212 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.27 68k   Глава Комментарии
    Появилась мысль, прекратить перевод. На Флибусте от 19 ноября появился перевод первой книги "Дыхания снега и пепла". Что неприятно удивило, чем-то похожий на мой. Я это к тому, что почувствовала ненужность своей работы. И потом не хочется обвинений в плагиате. В общем, стою на распутье. ...
  • 212 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 52 15k   Глава Комментарии
  • 212 Дремлющий: Единение 18k   Рассказ
  • 212 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Жалоба. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Серман Т., Славкин Ф.: Жюли Кревкёр (Пылкое сердце) Julie Crevecoeur 5k   Песня Комментарии
    Что могло манить красавицу в прерии Дикого Запада? Только любовь. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • 212 Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Кот пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Гамильтон, Падеревский 6k   Пьеса; сценарий
  • 212 Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Мильченко Игорь Юрьевич: Илиада 0k   Поэма
    Адаптированный перевод с древнегреческого на новорусский. Исправлено и дополнено. Издание второе. )
  • 212 Сечив Сергей Александрович: Интриги 0k   Стихотворение Комментарии
    Оставь интриги, выбери свободу -Так мало времени перед уходом!
  • 212 Лыжина Светлана Сергеевна: Как поцелуя сладость, нас способно окрылить вино... 3k   Стихотворение
  • 212 Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • 212 О.К.: Кин Дей. В человеческих джунглях 296k   Роман
  • 212 Казимиров Евгений Дмитриевич: Клуб одиноких сердец сержанта Перца 4k   Песня
    Эквиритмический (с легкими вольностями по смыслу) перевод первых двух песен с диска The Beatles
  • 212 Сидоров Иван Викторович: Книга 1 Глава 4 Номер один в городе Санг-Донг 13k   Новелла
    перевод
  • 212 Ермолаев Тимофей: Книга об исландцах 27k   Рассказ Комментарии
    Краткая история Исландии пера Ари Торгильссона (1067-1148).
  • 212 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Костас Варналис: Избранный 3k   Стихотворение
  • 212 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V. Истоки эстетизма 47k   Глава Комментарии
  • 212 Hunter Luke: Медведи и Панды 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 212 Фурманов Кирилл: Меня целовала Дженни 0k   Стихотворение Комментарии
    Джеймс Генри Ли Хант, 1784-1859
  • 212 Теннисонъ А.: Мерлинъ и Вивiенъ 43k   Поэма
  • 212 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 30.Трое мужчин и свинья 28k   Глава
  • 212 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Стихи 5k   Сборник стихов
  • 212 Глеб Иванович Успенский: Мишка 40k   Рассказ
  • 212 Гарсиласо: Мне кажется, моя слабеет боль (Сонет 36) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVI: Siento el dolor menguarme poco a poco..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 212 Belleny Danielle: Муравьиный Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 212 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте иллюстрации 2 3k   Глава
    иллюстрации 2
  • 212 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Мошка в зенице Господней 1218k   Роман
  • 212 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Свет Мошки 20k   Рассказ
  • 212 Титов Александр Алексеевич: Ницшеанские тетради 1k   Миниатюра Комментарии
  • 212 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 5 13k   Новелла Комментарии
    Перевод: Гуляш.
  • 212 Prothero Donald R.: Обратно в воду 6k   Глава Комментарии
    Все авторские права соблюдены
  • 212 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 212 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.40 21k   Глава Комментарии
  • 212 Свирщинская Анна: Оптом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Надирова Зоя Михайловна: Орхан Вели Канык 1k   Справочник
  • 212 Рейнек Богуслав: Осенняя прогулка 1k   Стихотворение
  • 212 Чиванков А.В.: Осип Мандельштам: Leningrad / Ленинград 2k   Стихотворение
    Geschrieben im Dezember 1930.
  • 212 Херберт Збигнев: Пан Когито - записки из мертвого дома 4k   Стихотворение
  • 212 Benes Josef: Первые живые существа 3k   Глава Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 212 Камаева Кристина Николаевна: Первый луч 2k   Стихотворение Комментарии
    Найти любимого, надежду потеряв, безутешная чаква разрыдалась... (Сумитранандан Пант)
  • 212 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 48 9k   Глава Комментарии
  • 212 Мидинваэрн: Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 2k   Стихотворение
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings
  • 212 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер 0k   Стихотворение
  • 212 Голль Иван: Песня непобежденных 2k   Стихотворение
  • 212 Густов Дмитрий Юрьевич: Подлунный бледный долгий путь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "White In The Moon The Long Road Lies"
  • 212 Херберт Збигнев: Покинутый 2k   Стихотворение
  • 212 Eder Tamara: Полосатый Скунс 5k   Справочник
  • 212 Гурвич Владимир Александрович: Пора, мой друг, пора 2k   Стихотворение
  • 212 Message Stephen, Don Taylor: Поручейник, Большой Улит, и Перепончатопалый Улит 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 212 Кортен Дэвид К.: Пост-корпоративный мир. Пролог 62k   Статья
    Жизнь после капитализма. // ФРАГМЕНТ КНИГИ. ИЩУ ИЗДАТЕЛЯ !
  • 212 Нэш Огден: Приключения Беллочки 2k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Сечив Сергей Александрович: Противоядие 0k   Стихотворение Комментарии
    Отрава сон навеет сладкий,Но ты проснуться не сумеешь
  • 212 Cassidy James Editor: Птицы. Утка-Морянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 212 Evans Arthur V.: Пустынный Жук-нарывник 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 212 Acorn John: Пятнистый Червонец 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 212 Кеведо: Различные чувства сердца, качающегося на волнах волос Лиси 0k   Стихотворение Комментарии
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. Afectos varios de su corazón, fluctuando en las ondas de los cabellos de Lisi. Перевод с испанского. Оригинал
  • 212 Горбунова Мария Александровна: Разлука (Эмили Дикинсон) 0k   Сборник стихов Комментарии
  • 212 Макаров Анатолий Иванович: Ревёт и стонет Днепр широкий 0k   Стихотворение
  • 212 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Дьяволица (Девушка на адском корабле) 34k   Новелла
  • 212 Дин Роман: Роберт Фрост. К самому себе 1k   Стихотворение
  • 212 Сухарский Т.: Россия вторгается в польские стихи 64k   Монография Комментарии
    Перевод начала (примерно одной трети) монографии польского литературоведа Тадеуша Зигмунтовича Сухарского "Образ русского в польской литературе", в которой автор на основе анализа текстов избранных сочинений польской литературы за весь, почти 1000-летний период её существования, пытается ...
  • 212 Berger Cynthia: Рыжий воробьиный сыч 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 212 Свирщинская Анна: Седая Офелия 2k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Ингерсолл Эрнест: Сказочные птицы 90k   Глава
    перевод главы 10 книги Эрнеста Ингерсолла "Птицы в легендах, сказках и фольклоре"- "Сказочные птицы"
  • 212 Джейк Нооле: Сонет Сххх 1k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Ружевич Тадеуш: Страх 1k   Стихотворение
  • 212 Лавкрафт Говард Филлипс: Страшный старик 10k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tom.aspx
  • 212 Калеко, Маша: Тоска по "не здесь, где-нибудь" 0k   Стихотворение
  • 212 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 4 28k   Глава
  • 212 Манчев Владимир Симеонович: Удача 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию читателей мой перевод стихотворения современного болгарского поэта Атанаса Капралова "Късмет" ("Удача").
  • 212 Виникомб Джон: Феникс- птица солнца 10k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 212 Бодлер Шарль: Флакон 1k   Стихотворение
  • 212 Дремлющий: Хранители света. Глава 3 11k   Глава
  • 212 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • 212 Рейнек Богуслав: Час двенадцатый 1k   Стихотворение
  • 212 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 212 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Кампо ди Фиори 3k   Стихотворение Комментарии
  • 212 Краснов: Шекспир сонет 139 1k   Стихотворение
  • 212 Краснов: Шекспир сонет 70 1k   Стихотворение
  • 212 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 6 "Царства и божества более великой жизни" 47k   Поэма
  • 212 Шутак Мария: Эквиритмический перевод на украинский язык песни Сергея Матвиенко - Песенка для всех 2k   Песня
  • 212 Князев Юрий: Элегия Джеймсу Гленкерну 5k   Стихотворение
  • 212 Князев Юрий: Элегия на Блэра 4k   Стихотворение Комментарии
  • 212 О.К.: Энтони Пирс, Магрофф Роберт. Медь химеры 0k   Глава
  • 212 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.10 25k   Глава
  • 212 Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Люди живут убого / Null Leute 0k   Стихотворение
    Люди забыли бога
  • 212 Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • 211 Олли: "Перевоплощение" (A Better Resurrection by Christina Georgina Rossetti ) 3k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый перевод
  • 211 Флинт: 1632 - Глава 43 29k   Глава Комментарии
  • 211 Седова Ирина Игоревна: 5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 4k   Песня
  • 211 Ланц Дэн: A hare and a turtle 1k   Статья
    The Aesop's Fable.
  • 211 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 211 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 211 Пряхин Андрей Александрович: Calling Things By Their Proper Names Жизньпросвет Маугли 7k   Пьеса; сценарий
    A humorous sketch by The Ural Pelmenis theatrical company https://ok.ru/video/398386139602; https://youtu.be/lqDx1hcEzxI `Ural Pelmenis` lit. means Meat Dumplings from the Urals. The members of the company, comedians originated from Ekaterinburg, Ural Republic of the Russian Federation. ...
  • 211 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 14 61k   Глава
  • 211 Рыжая Девочка: Childless Woman by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 211 Рене Андрей: Collegians 2k   Справочник
  • 211 Ружевич Тадеуш: Der Tod ist ein Meister aus Deutschland 5k   Стихотворение
  • 211 Зуева Мария Валерьевна: Diamante - I'm Sorry - Прости (перевод) 1k   Песня
  • 211 Мухлынин Андрей Александрович: Edge Of Sanity - Sacrifiсed 2k   Песня
  • 211 Рене Андрей: Farrell 2k   Справочник
  • 211 Рене Андрей: Four Waves 2k   Справочник
  • 211 Рене Андрей: Gaiety 2k   Справочник
  • 211 Рене Андрей: Merlin 1k   Справочник
  • 211 Рене Андрей: My face is my fortune 2k   Справочник
  • 211 Херберт Збигнев: Paysage légendaire 3k   Стихотворение
  • 211 Чиванков А.В.: Rilke: Herbst-Abend / Oсенний вечер 1k   Стихотворение
    Paris, September 1907
  • 211 Гаус Кристина: Sensum de Sensu 2008 6k   Очерк Комментарии
    Первое место Восьмого Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков "Sensun de Sensu", литературный перевод с русского языка на немецкий, проза.
  • 211 Савин Валентин Алексеевич: Shel Silverstein 15k   Статья
  • 211 Рене Андрей: Susanna 2k   Справочник
  • 211 Павлов Олег Евгеньевич: The Elementals 3k   Статья Комментарии
    Перевод "Стихиалей" на английский, начало, будет пополняться.
  • 211 Рене Андрей: Tutankhamen 2k   Справочник
  • 211 Сечив Сергей Александрович: Tень 0k   Оценка:5.98*5   Стихотворение Комментарии
    Ты - тень, влюбленная в Светило
  • 211 Чиванков А.В.: Walther von der Vogelweide / Winter / Зима 1k   Стихотворение
    Walther von der Vogelweide (* um 1170, Geburtsort unbekannt; † um 1230, möglicherweise in Würzburg) gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. (dt.-wiki)
  • 211 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 44-46 62k   Глава
    Перевод глав 44-46
  • 211 Mohun Janet Editor: Австрийский Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 211 П.Капэла: Адчыненыя дзьверы (пераклад) 1k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэла "Porta aperta"
  • 211 Crowder Bland: Алый Дуб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 211 Князев Юрий: Баллада 2k   Стихотворение Комментарии
  • 211 Скиннер Чарльз Монтгомери: Белые горы 7k   Рассказ Комментарии
  • 211 Ромм Михаил Григорьевич: Билли-юнец (ковбойская баллада) 5k   Песня Комментарии
    Прототип Билли-юнца (Billy the Kid) был убит в возрасте 22 лет. Он успел прославиться своей дерзостью на Диком Западе второй половины 19 столетия.
  • 211 Fisher et al.: Большая Короткорогая Ящерица 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 211 Деев Кирилл Сергеевич: Брайан У. Тейлор "неизвестный вид" 32k   Рассказ
  • Страниц (114): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"