Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218899)
Поэзия (513284)
Лирика (165404)
Мемуары (16616)
История (28620)
Детская (19395)
Детектив (22251)
Приключения (46015)
Фантастика (102608)
Фэнтези (122334)
Киберпанк (5094)
Фанфик (8731)
Публицистика (44038)
События (11490)
Литобзор (12022)
Критика (14512)
Философия (64983)
Религия (15218)
Эзотерика (15126)
Оккультизм (2117)
Мистика (33572)
Хоррор (11213)
Политика (21795)
Любовный роман (25555)
Естествознание (13179)
Изобретательство (2913)
Юмор (73307)
Байки (9615)
Пародии (7962)
Переводы (21407)
Сказки (24590)
Драматургия (5543)
Постмодернизм (8261)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Ваше счастье, что
Луноход или советское
Пламя...
Рекомендует Vi

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108164
 Произведений: 1652252

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33335)
Повесть (22640)
Глава (158298)
Сборник рассказов (12537)
Рассказ (221757)
Поэма (9291)
Сборник стихов (42305)
Стихотворение (619535)
Эссе (36970)
Очерк (26532)
Статья (192695)
Монография (3442)
Справочник (12333)
Песня (23535)
Новелла (9745)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134535)
Интервью (5127)

18/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А О.Ю.
 Агри
 Александрова Н.
 Анатольева В.
 Андреев И.В.
 Аничерг А.Н.
 Бугрова Н.А.
 Весенняя Д.
 Весенняя О.
 Виноградова М.
 Воронова Л.
 Горохов С.А.
 Горшенин А.В.
 Дашкевич Н.
 Десятова О.
 Джермакян В.Ю.
 Диарова Г.Т.
 Дэраш Ю.
 Дюдяев И.Б.
 Заярная М.А.
 Игоревна К.
 Идущая П.К.
 Йарфит Г.
 Кипелова А.
 Кипер Д.
 Ковальчук А.А.
 Кошелева А.
 Крун В.
 Куличенко М.
 Купавцева В.В.
 Курило Т.
 Ледяев Я.П.
 Лисник М.
 Луконина О.Б.
 Май В.
 Май М.
 Мальцева О.В.
 Меркулова Е.С.
 Молодых В.А.
 Никулина Е.В.
 Остапишин М.И.
 Пожидаев В.V.
 Послыхалина Л.Ю.
 Рудышина Ю.
 Рымин А.О.
 Салимбаев Н.
 Стародубцева М.С.
 Старостина О.
 Стуконог Е.В.
 Супрун О.А.
 Танюха
 Тоя Н.
 Федоров А.Н.
 Филиппова К.А.
 Финютин А.П.
 Харский К.В.
 Цитрус М.
 Чурин С.Г.
 Шашков А.О.
 Шевцова Н.Г.
 Школьников Д.Ю.
 Шляпотёр
 Шнеерсон В.П.
 Юки О.
 Redfoks
 Zorra P.
Страниц (108): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 97 Tenerowicz Mariusz: Мариуш Тенерович. Сага о людях... 2k   Стихотворение
  • 97 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I I. Конфронтация (2) 67k   Глава
  • 97 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 14 27k   Глава Комментарии
    Для тех, кто интересуется: по страницам - ровно треть книги.))
  • 97 Григорьева Юлия Евгеньевна: Мифология фронтира 7k   Статья
  • 97 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Колыбельная 1k   Сборник стихов
  • 97 Фрост Роберт: Мой Ноябрьский Гость 1k   Стихотворение
  • 97 Грэй Эвита: Молитва* 36k   Рассказ
    Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
  • 97 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 97 Грачев Лев Леонидович: Музыка 0k   Стихотворение
  • 97 Урусов Павел: мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • 97 Бескрылый Иван Михайлович: На Млечном Пути 2k   Песня
  • 97 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Нарвал 6k   Справочник
  • 97 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую рукуЋ вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 97 Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 97 Князев Юрий: Новогодний пролог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Князев Юрий: О политике 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 97 Русина Светлана Владимировна: О том, кто убежал от взрослых и был съеден львом. Эдвард Лир "Книга бессмыслицы" 7k   Стихотворение Комментарии
    Прочитайте этот перевод своим детям. Некоторых это может дисциплинировать.
  • 97 Учитель Александр Ефимович: О, Киририша! 3k   Стихотворение
    Перевод с эламского
  • 97 Гурвич Владимир Александрович: Общественное мнение 1k   Песня
  • 97 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.109 57k   Глава Комментарии
    Выкладываю перевод трех последних глав. Спасибо всем, кто был со мной почти полтора года. "Мне грустно и легко, печаль моя светла".
  • 97 Power, Joe: Оно Того Стоит? 7k   Статья
    About the costs of providing Adam Walsh Law.
  • 97 Фэл, Ладимира: Останній Учіга 28k   Новелла
    Покоління змінюються, учителі передають учням знання і владу. Умирають друзі та близькі, ростуть їхні діти. Змінюються правозори. Як виховати того, хто буде достоєн змінити тебе? І що якщо не вдасться?Поколения сменяются, учителя передают ученикам знания и власть. Умирают друзья ...
  • 97 Alderton David: Остромордый крокодил 10k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 97 Kessel John: отрывки из 'Захватчиков' Кесселя 4k   Эссе Комментарии
    . Invaders: Fantasy and Sf, October 1990. Перевод: Андрей Новиков, 1996 (e-mail: novanal\@junik.lv). Все права сохранены. Текст помещен в архив Tarranova с разрешения переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без ведома и согласия переводчика запрещено. Писатель- ...
  • 97 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-02 103k   Повесть
  • 97 Галеева Екатерина Владиславовна: Ошибка восприятия 5k   Рассказ
    Рассказ Эллен Б. Дэнтон "Ошибка восприятия" дает возможность взглянуть на мир другими глазами.
  • 97 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 179 3k   Статья
    перевод с санскрита
  • 97 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 189 5k   Глава
    перевод с санскрита
  • 97 Kagume Krista: Папоротники и хвощи Онтарио 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 97 Васин Александр Юрьевич: Пассаты. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 97 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 19 7k   Глава Комментарии
  • 97 Белякова Татьяна Александровна: Песнь 2. О Морготе и о том, как был обманут и схвачен Горлим. 8k   Поэма
    Перевод из "The Lay of Leithian Recommanced" Дж. Р. Р. Толкина (canto II)
  • 97 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 97 Ронэ: Пишу из тьмы во мрак. За черной строчкой... 0k   Стихотворение
  • 97 Иоселевич Борис Александрович: Побасенки 2k   Статья
  • 97 Семонифф Н.: понял я, на что ты похожа 10k   Стихотворение
    i have found what you are like
  • 97 Мюррей Гилберт: Последний протест 44k   Глава Комментарии
    Перевод главы книги Гилберта Мюррея/ Gilbert Murrey "Пять стадий греческой религии"
  • 97 Грачев Лев Леонидович: Поток 0k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Тайтельбаум, Лі: Права дитини та проблема рівної гідності 14k   Статья
    Чи означають конституційні ґарантії "рівності в правах і гідності всіх людей" рівність між дітьми й дорослими. Слів: 1682.
  • 97 Гурвич Владимир Александрович: Приметы 1k   Стихотворение
  • 97 Суханов Владимир Николаевич: Притча о садовой и дикой маслине (Jacob the brather of Nephi) 20k   Песня
    5 и 6 главы из книги Иакова брата Нефия, написанные между 544 и 421 гг. до Р.Х. (Книга Мормона)
  • 97 Хаген Альварсон: Про Егмунда Данського 2k   Глава
  • 97 Хаген Альварсон: Про Рагнара і Краку 6k   Глава
  • 97 Сечив Сергей Александрович: Противоядие 0k   Стихотворение Комментарии
    Отрава сон навеет сладкий,Но ты проснуться не сумеешь
  • 97 Галеева Екатерина Владиславовна: Прощай, первая любовь 6k   Рассказ
    Перевод рассказа Goodbye, First Love by Caroline M. Yoachim
  • 97 Cassidy James. Editor.: Птицы. Вечерняя овсянка 2k   Миниатюра
  • 97 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 97 Cassidy James Editor: Птицы. Скальная горлица 2k   Миниатюра
  • 97 Надежда: Путешественница. Иллюстрации 0k   Глава Комментарии
    Иллюстрации к роману
  • 97 Holmes Thom: Ранние Сумчатые 2k   Миниатюра
  • 97 Качур Виктория Исааковна: Реквием 0k   Стихотворение
  • 97 Стырта Ирина Владимировна: Роберт Вільям Сервіс. Смійсь 5k   Стихотворение
    Перевод стихотворения "Grin" Роберта Вильяма Сервиса (1874-1958) из сборника "The Spell of the Yukon and Other Verses", выложенный здесь с английским оригиналом. Идею этого стиха хорошо выражает приложенная фотография Сервиса с актрисой Марлен Дитрих, снятая на съемках фильма "Spoilers" ...
  • 97 Деев Кирилл Сергеевич: Роберт Сильверберг - Как мы отправились смотреть конец света 19k   Рассказ
  • 97 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 97 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм 134k   Статья
  • 97 Муратов С.: С. Муратов 2003 6k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Мерфи Джилл: Самая плохая ведьма и звезда желаний 109k   Рассказ
    Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно ...
  • 97 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1915) 1k   Стихотворение
  • 97 Марч Уильям: Сей тяжкий груз 20k   Рассказ
  • 97 Гарсиласо: Сказав "Прощай!" кому оставил треть... (Сонет 19, третий вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 97 Гарсиласо: Сквозь зыбкий мрак, тяжелый как скала,... (Сонет 29) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 97 Мальцева Лилия: Сонет 116 1k   Стихотворение
    Перевод 116 сонета Шекспира.
  • 97 Нэш, Огден: Строки, вдохновленные несправедливостью бедности 0k   Стихотворение Комментарии
    Lines Indited With All The Depravity Of Poverty
  • 97 Джекил И Хайд: Твое лицо мне так знакомо 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихов А. Блока.
  • 97 Ferrari: Темнопёрая рифовая акула 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 97 Уильямс Теннеси: Теннеси Уильямс. Исповедальня 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 97 Naruto6023: Тетрадь Джинчурики 36k   Глава Комментарии
    Кроссовер Тетради смерти и Наруто
  • 97 Holmes Thom: Тёмная история про отсуствующее звено 5k   Статья Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 97 Кулаков Сергей Анатольевич: Томас Эрнест Хьюм (переводы) 4k   Сборник стихов
    Представлены переводы некоторых стихов английского поэта, теоретика искусства и одного из основателей имажизма
  • 97 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. (Апокрифы) 4k   Сборник стихов
  • 97 Васин Александр Юрьевич: Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 7k   Статья
  • 97 Гурвич Владимир Александрович: Утро туманное 2k   Песня
  • 97 Горбунова Мария Александровна: Фиалка (Делмира Агустини) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 97 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 6 44k   Глава
  • 97 Wells Diana: Хеномелес Или Японика 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 97 Князев Юрий: Художнику 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Грачев Лев Леонидович: Чай 0k   Стихотворение
  • 97 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 2 "Притча о Поисках Души" 21k   Поэма
  • 97 Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • 97 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Вступление к поэме "Царица Фей". 3k   Поэма Комментарии
  • 97 Муратов Сергей Витальевич: Эльдорадо 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • 97 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Божья матерь. 4k   Стихотворение
  • 97 Князев Юрий: Я как священник в трезвый час 1k   Стихотворение Комментарии
  • 97 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • 96 Олли: "Лица" Сара Тисдейл ( "Faces" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 96 Дитц Наташа: "На уроках танцев" 0k   Сборник стихов Комментарии
    "pingpong" aus Reinhard Kahl,die Übersetzung Goethe in Russisch - Natalia Dietz)
  • 96 Войцех Кучок: "пьянка великонощная..." 6k   Эссе
    Этот праздник украинская провинция отмечает с размахом, то есть все празднично "хлещут", чая и ратуя за приход Воскресения - монументальный и обязательный! (перевод с польского)
  • 96 Fresh Guo Guo: 1. Утопленница на пути 11k   Глава
  • 96 Густов Дмитрий Юрьевич: 130. В глазах её не виден солнца свет... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 130 сонета Шекспира
  • 96 Флинт: 1632 - Глава 23 24k   Глава Комментарии
  • 96 Флинт: 1632 - Глава 40 31k   Глава Комментарии
  • 96 Флинт: 1632 Глава 7 31k   Глава Комментарии
    7я глава целиком
  • 96 Флинт: 1633 Глава 02 0k   Глава
    Глава здесь
  • 96 Виттман Вильгельм Андреевич: 212. Georg Weerth. Dich lieb ich 1k   Стихотворение
  • 96 Велигжанин Андрей Витальевич: 27. Усталый от дорог, спешу в кровать... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 96 Велигжанин Андрей Витальевич: 30. Когда, к земле прибитый горькой думой... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 96 Велигжанин Андрей Витальевич: 71. Когда раздастся тягостный сигнал... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 96 Велигжанин Андрей Витальевич: 83. Его стихи свободны совершенно... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 96 Рене Андрей: Acushla 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Ally Sloper 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Bass 5k   Справочник
  • 96 Изергина Лариса: Bessy Bell and Mary Gray... Бесси Белл и Мэри Грэй... 1k   Стихотворение
    Перевод: Каждому - своё. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Bessy Bell and Mary Gray... Nursery Rhymes)
  • 96 Рене Андрей: Borsalino 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Cashel 1k   Справочник
  • 96 Тройс Элли: China Girl - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_YC3sTbAPcU (официальный клип 1983)
  • 96 Рене Андрей: Cothraige 1k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Dime and cash 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Dwyer 2k   Справочник
  • 96 Собещаков Юрий Михайлович: Erotic-patriotic poem 1k   Стихотворение
    Перевод песни Семёна Слепакова
  • 96 Рене Андрей: Follow my leader 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Four crosskisses 3k   Справочник
  • 96 Галинский Олег: Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." 1k   Пьеса; сценарий
    Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." Vladivostok. Egersheld. Foreign officers are sitting by the fire.
  • 96 Пряхин Андрей Александрович: Fuck&fucked Ебла и ебу 4k   Песня
    F&F E&E You can see a mysterious abbreviation of the E&E on the T-shirts of the Pled members. It`s but a title of their song below. Well, the Pled`s lyrics are sometimes cocky and shocking but true-to-life and highly artistic. Pled - E&E (F&F) (Red Curtains Session) https://youtu.be/FQc2zG6- ...
  • 96 Рене Андрей: Giant's Causeway 3k   Справочник
  • 96 Захаров Алексей: Grave Declaration - Come, Let Us Speak. Перевод песни 5k   Песня
  • 96 Седова Ирина Игоревна: Grrrls ( Не буду подпевать) 7k   Песня
  • 96 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 96 Рене Андрей: In the beginning 3k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Kate 9k   Справочник
  • 96 Седова Ирина Игоревна: Let it be (Ну и пусть) 3k   Песня
  • 96 Рене Андрей: Lugh 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Lynch 3k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Murray 1k   Справочник
  • 96 Дж. Толкин: Narqelion (Осень) 4k   Стихотворение
    Первый стих Толкина, написанный на квенья в ноябре 1915 - марте 1916 гг. На английский был переведен К. Гилсоном. Переводов на русский я не нашла - вероятно их нет, а жаль.
  • 96 Седова Ирина Игоревна: Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 5k   Песня
  • 96 Неделько Григорий Андреевич: No Spending Time In Vain! 3k   Рассказ
    ["Не тратьте время зря!", английская версия.]
  • 96 Рене Андрей: Peer Gynt 1k   Справочник
  • 96 Пряхин Андрей Александрович: Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 2k   Песня
    The Caramel - Poom-pum! (Карамель - Пум пам) The R-pop evergreen oldie related to the 2000s https://youtu.be/YdR1dmv-Gxw A nice, catchy melody and not silly lyrics as it may seem. The song sounds something like J-pop anime songs. The Caramel duo was comprised of Lyusia Kobelko and ...
  • 96 Гурвич Владимир Александрович: Postscriptum 1k   Стихотворение
  • 96 Рене Андрей: Postscript 2k   Справочник
  • 96 Рене Андрей: Rockabye 3k   Справочник
  • 96 Шарона Ли: Sting - A Thousand Years (Сто тысяч лет) 1k   Оценка:6.00*3   Песня
  • 96 Рене Андрей: Switzerland 2k   Справочник
  • 96 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Поэт в счастье творчества 2k   Стихотворение Комментарии
    Можно сравнить со стихъотворением Вмславы Шимборской "Радость творчества (Радость писания)": http://samlib.ru/m/matweewa_n_w/wisawaszymborska004.shtml
  • 96 Talamaska: The Hollows Series - Extras. Дополнения к циклу "Низины" о Рэйчел Морган 23k   Глава
    ПЕРЕВОД ЗАВЕРШЕН Временная шкала "Низин". Вампиры: немертвые и мертвые. Пикси и фейри.
  • 96 Рене Андрей: William 6k   Справочник
  • 96 Чекмарев Владимир Альбертович: Xx Century. Alcohol and Weapons. Associativity 3k   Статья
  • 96 Градусов Владимир: ~ Прекрасный день. А утро было лучше 2k   Эссе Комментарии
  • 96 Gwara Adam: Адам Гвара. Лишь бы... 1k   Сборник стихов
  • 96 Long John А.: Акантодиевые: Фильтрирующие и Выжившие 4k   Справочник
  • 96 Nawrocki Aleksander: Александр Навроцки. Два стиотворения 1k   Стихотворение
  • 96 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 96 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Портрет / Ein Porträt 1k   Стихотворение
    (1937)
  • 96 Лу Рид (по-моему всё он): Белый Свет\белый Жар 14k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов второго альбома "Велвет Андеграунд"
  • 96 Работха Радж Протабович: Борможрун 3k   Стихотворение Комментарии
    с английским первоисточником
  • 96 Кларк Эштон Смит: Бронзовый идол 11k   Рассказ
  • 96 Князев Юрий: В доме друга 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 96 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 20 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 96 Перевод: Вамана-Пурана, главы 59-61 28k   Глава
    Богиня побеждает в битве Андхаку. Брахма повествует о грехах. Рассказ о том, почему Вишну зовётся Мурари.
  • 96 Belleny Danielle: Варакушка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 96 Хаген Альварсон: Вбивство Еллє конунга 5k   Глава
  • 96 Редгроув Герберт Стэнли: Вера в талисманы 38k   Глава
  • 96 Алтухов Анатолий Александрович.: Весть Счастья Четверых Как Есть! 63k   Статья
  • 96 Семонифф Н.: вот океан, вот лунный свет: скажи 4k   Стихотворение
    E. E. Cummings, 1931 here is the ocean,this is the moonlight:say
  • 96 Fichter George S.: Вредители овощей-1: Мухи, клещи и моллюски 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 96 Галеева Екатерина Владиславовна: Всегда буду любить тебя 12k   Рассказ
    Что будет с аккаунтом в социальной сети, если его владелец умрет? (Перевод рассказа Love you, Always by Jun Yi)
  • 96 Preston-Mafham Ken, Rod: Гиббоны 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 96 Гардиан Лана: Глава 1 4k   Глава Комментарии
    Глава 1, 1/5
  • 96 Айвз Эдвард: Глава десятая 55k   Глава
    Переписка между адмиралом и набобом. Адмирал и полковник решают возобновить против него войну. Гранди при дворе набоба объединяются, чтобы свергнуть его. Главы совета в Калькутте заключают с ними договор; условия этого договора. Полковник Клайв выступает в поход со своей армией. Сведения ...
  • 96 Themegalosaurus: Говорящее молчание 0k   Рассказ
    Перевод фанфика по 6-му сезону. Сэм вернул свою душу. Пора поохотиться на вендиго.
  • 96 Williams Jack: Град 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 96 Гейл Джинн: Грешники, книга первая, главы 8-9 35k   Глава
  • 96 Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • 96 Carder Al: Дерево баньян 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 96 Herbert Zbigniew: Допрос Ангела 2k   Стихотворение
  • 96 Заславский Виктор Александрович: Древнеирландская духовная поэзия 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 96 Грин Саймон: Дух, что надо 28k   Рассказ
  • 96 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл. 104 5k   Глава
  • 96 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.30 56k   Глава Комментарии
  • 96 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 5 30k   Глава
  • 96 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 11 7k   Глава
  • 96 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 96 Лирик Тимоти, mek: Ещёперевод 148 сонета Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
    Идея и почти весь первый катрен принадлежат Тимоти Лирику, я же (то есть mek), поправив некогда чуть-чуть его версию, теперь дописал до конца.
  • 96 Wells Diana: Жасмин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 96 Хiменес: Жовтень 1k   Стихотворение
  • 96 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. С вершины лестницы 3k   Стихотворение
  • 96 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Сон императора 1k   Сборник стихов
  • 96 Herbert Zbigniew: Збигнев Херберт. Чудовище г-на Когито 8k   Сборник стихов
  • 96 Седова Ирина Игоревна: Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 3k   Песня
  • 96 Desmond Morris: Зубр На Римской Арене 3k   Глава
  • 96 Дельфинов Александр: Иностранные Вечники 34k   Сборник стихов
  • 96 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 24 24k   Глава Комментарии
  • 96 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 8 11k   Глава
  • 96 Black Lynx: История пределов -невыполненное обещание (полная версия!) 59k   Новелла
    Перевод второй истории из цикла официальных новелл-приложений "Бег по кругу" к манге "Сердца Пандоры". Автор канона: Jun Mochizuki
  • 96 Кириллина Лариса Валентиновна: Как лёгкий шарик от земли... 0k   Стихотворение
  • 96 Геберт Ия: Карло Каргес. Перевод с немецкого 2k   Стихотворение
    Кто смеху бабочек в ответ улыбкой отвечает, Тот знает - облака вкусны.
  • 96 О.К.: Кин Дей. Мертвые милашки не болтают 254k   Роман
  • 96 Изергина Лариса: Конница дождя (Из Набокова) 1k   Стихотворение
    Перевод: Дождь, льющийся в детство. По мотивам стихотворения "Rain" Владимира Набокова (Верлибр. Из цикла "Лирика") Преамбула: Как-то Набоков сказал: "Не сердитесь на дождь; просто он не умеет идти вверх". ("Don't be angry with the rain; it simply does not know how to fall upwards." ...
  • 96 Filipowicz Kornel: Корнель Филипович. Неволя 0k   Стихотворение
  • 96 Херберт Збигнев: Кот. Стена. Цезарь. Гвоздь в небе. Башня 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 96 Валов Антон Валерьевич: Кочора 47k   Рассказ
  • 96 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 96 Трояновский Игорь Дмитриевич: Лалла Рук Глава Ii Дорога В Рай 25k   Поэма Комментарии
  • 96 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 7 34k   Оценка:7.03*6   Новелла Комментарии
  • 96 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 3 33k   Оценка:4.91*6   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Zakrin
  • 96 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 96 Леонов Максим Владимирович: Ли Инно 0k   Стихотворение
    Ли Инно (1152 - 1220 гг.) - корейский поэт, писавший на литературном китайском языке (ханмуне) под псевдонимом Санмёнджэ. Входил в литературную группу "Семеро мудрецов из Страны к востоку от моря".
  • 96 Анн Фрост: Люди, уроды и позеры. Часть 3 94k   Статья Комментарии
    Заключительная часть
  • Страниц (108): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"