Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226178)
Поэзия (528372)
Лирика (170833)
Мемуары (17369)
История (30211)
Детская (19542)
Детектив (23644)
Приключения (53012)
Фантастика (108789)
Фэнтези (126963)
Киберпанк (5129)
Фанфик (9178)
AI-Generated (26)
Публицистика (46690)
События (12997)
Литобзор (12222)
Критика (14578)
Философия (69783)
Религия (18033)
Эзотерика (16155)
Оккультизм (2240)
Мистика (35120)
Хоррор (11498)
Политика (23303)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13741)
Изобретательство (2960)
Юмор (75714)
Байки (10429)
Пародии (8200)
Переводы (22792)
Сказки (24984)
Драматургия (5721)
Постмодернизм (8954)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Сделай что сможешь
По просторам любимой
Делянка Облизанных
Рекомендует Zагуменников Ф.Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109502
 Произведений: 1712678

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34952)
Повесть (23042)
Глава (161219)
Сборник рассказов (13005)
Рассказ (230386)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43121)
Стихотворение (653517)
Эссе (38761)
Очерк (27663)
Статья (188186)
Монография (3541)
Справочник (14006)
Песня (24487)
Новелла (9901)
Пьеса; сценарий (7545)
Миниатюра (142420)
Интервью (5211)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лайме С.
 Лашко А.Ю.
 Ломакина Е.Н.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (114): 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 216 Холдор Вулкан: Memory 0k   Стихотворение
  • 216 Неделько Григорий Андреевич: No Spending Time In Vain! 3k   Рассказ
    ["Не тратьте время зря!", английская версия.]
  • 216 Рене Андрей: Nuvoletta 2k   Справочник
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: Progheia Прогея 1k   Песня
    PROGHEIA is a traditional women`s campsite song and dance of the Russian Gipsies https://youtu.be/VYilvC_rq9o
  • 216 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the garbage chute. A story 2k   Миниатюра
    Senya and the garbage chute. A story.
  • 216 Рене Андрей: Sunlight soap 2k   Справочник
  • 216 Рене Андрей: Take away these baubles 2k   Справочник
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 2k   Стихотворение
    The poem which is in the Russian school curriculum relates to a plot and some characters of the Russian fairy tales. The plot is the same as is in the Sleeping Beauty, as to the characters they are noble Prince Ivan and ordinary Ivan the Fool whose traditional roles were reconsidered ...
  • 216 Overwood Henry de: The luck of agile Gogik. A story 8k   Миниатюра
    MMMDCXX. The luck of agile Gogik. A story. - February 21, 2025.
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: To Moscow! В Моськву! 22k   Рассказ
    This short story written in Russian by a Japanese student Endo Masashi in 1998 in Yeltsin`s Russia and first published in 2001 made a strange impression upon the Russian instructors in the University. The theme was quite new and not trivial, the foreign students drink, the Russian ...
  • 216 Рене Андрей: Tooraloo 2k   Справочник
  • 216 Рене Андрей: Vienna 1k   Справочник
  • 216 Чиванков А.В.: Walther von der Vogelweide / Winter / Зима 1k   Стихотворение
    Walther von der Vogelweide (* um 1170, Geburtsort unbekannt; † um 1230, möglicherweise in Würzburg) gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. (dt.-wiki)
  • 216 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 2k   Песня
    P. Tchaikovsky `The Queen of Spades`. Arya of Hermann `What`s our life? A game!`is sung by Mikhail Didyk. Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2010 П. И. Чайковский. Опера "Пиковая дама". Ария Германа "Что наша жизнь? Игра!" Герман - Михаил Петрович Дидык. Gran Teatre del Liceu, ...
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: What`s wrong with me .. Yevtushenko 3k   Стихотворение
    Евгений Евтушенко "Со мною вот что происходит" (Evgeny Yevtushenko `What`s wrong with me, I don`t know` The poem was set to music by Mikael Tariverdiyev. It`s sung by Sergei Nikitin https://youtu.be/fZV4Ga0N_Jw
  • 216 Жун Ю Тан: When There Are Two of You: A Documentary 15k   Рассказ
    Перевод фантастического рассказа малайзийского писателя Жун Ю Тана When There Are Two of You: A Documentary Впервые опубликован в журнале Clarkesworld в январе 2025 (текст незначительно подвергся правке, чтобы соответствовать законодательству РФ)
  • 216 Nest John: Zectas. Книга Первая - Загадочная деревня Нанауатль 29k   Глава
    Восемнадцатилетний Нэш Смоак трудился на трех работах - помощником повара в небольшом закусочной, нелегалом на стройке и оператором в игровом клубе. Из-за трагической смерти родителей он должен поддерживать своих двух братьев и больную бабушку. Но тут появляется лучик света в темном ...
  • 216 Марстон Эдвард: Авторское прочтение 24k   Рассказ
  • 216 Gwara Adam: Адам Гвара. Новое от Пана Перышко 3k   Сборник стихов
  • 216 Gwara Adam: Адам Гвара. Почему с розой 2k   Сборник стихов
  • 216 Telander Todd: Американский осенний лук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Херберт Збигнев: Ангельский допрос 3k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Седова Ирина Игоревна: Арлекино (Два перевода) 7k   Песня
  • 216 Херберт Збигнев: Артур 1k   Стихотворение
  • 216 Savanna: Артюр Рембо 7k   Статья
  • 216 Князев Юрий: Бабочке 5k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 216 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Попутчицы 3k   Сборник стихов
  • 216 Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Войнаровская Елена Родионовна: Вишнёвая веточка 1k   Стихотворение
  • 216 Омежина Ирина: Воздушный змей 0k   Стихотворение
  • 216 Гурвич Владимир Александрович: Воспоминание 1k   Стихотворение
  • 216 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: В тишине вздохнула жаба / Eine Kröte 1k   Стихотворение
    Вся, насквозь, видна
  • 216 Гакт Камуи: Глава 3.4. Последний калейдоскоп 8k   Глава
  • 216 Fortysixtyfour: Глава18. Внезапный перелом 27k   Глава
  • 216 Кирдин Никита Александрович: Горячие головы:часть вторая 80k   Пьеса; сценарий
    Переводж к фильму "Горячие головы:часть вторая" 1 СD
  • 216 Microsoft & Химфак Мгу '98: Гуртовщики Мыши 4k   Миниатюра Комментарии
    Microsoft & ХимФак МГУ '98Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаря переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.
  • 216 Павлова Анна Владимировна: Давайте говорить... 1k   Песня
  • 216 Габриэла Мистраль: Две песни знаков Зодиака 3k   Сборник стихов
  • 216 Гарсиласо: Джулио, с этой разлуки я начал отсчет... (Сонет 19, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 216 Диас: Диас 2003 5k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
    Внимание! ненормативная лексика
  • 216 Милошевский: Домофон, ## 4-14 5k   Глава
  • 216 Ploszczinska Dorota: Дорота Площиньска. Молитва 1k   Стихотворение
  • 216 Carder Al: Другие Высокие Деревья Запада 5k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 216 Берри Джедедайя: Другой лабиринт 22k   Рассказ
  • 216 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11, гл.107 49k   Глава
  • 216 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.11, гл.112 22k   Глава
  • 216 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 5 30k   Глава
  • 216 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 14 22k   Глава
  • 216 Надежда: Дыхание снега и пепла. Эпилог 14k   Глава
    Дорогие мои читатели. Вот и закончился перевод 6 книги. Спасибо за долготерпение. Проведу несколько дней за окончательной правкой и компановкой глав в одну книгу, а потом хочу взяться за 7 книгу.
  • 216 Альциона: Если ты сможешь... 3k   Стихотворение Комментарии
    Обожаю стихотворение Р. Киплинга "Если". Впервые услышала его в переводе Маршака, как песню, которую пела под гитару мама, а после прочла оригинал - и пришла в восторг... Выкладываю перевод, родившийся буквально сегодня. Конечно, на литературность и точность не претендую, ...
  • 216 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 216 Dmitroca Zbigniew.: Збигнев Дмитроца. Фортепьяные вариации 0k   Стихотворение
  • 216 Скиннер Чарльз Монтгомери: Зеленый образ 2k   Рассказ
  • 216 Mattison, Chris: Земляные Удавы 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Kagume Krista: Змеи Онтарио - 1 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 216 Сибирянин Игорь: И.Бродский Элегия для Одена У.Х 0k   Стихотворение
  • 216 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 34 19k   Глава Комментарии
  • 216 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 216 Автор: Как достигать своих целей? 6k   Статья
  • 216 Князев Юрий: Как смоль черны 1k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда шиповник облачён в цветения наряд... 6k   Стихотворение
  • 216 Херберт Збигнев: Кол 1k   Стихотворение
  • 216 Комарова Елена Александровна: Комарова Елена 2015 5k   Стихотворение
  • 216 Evans Arthur V.: Конвергентная Божья Коровка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Мюссе Альфред: Круазий 61k   Новелла
    Перевод Ржепишевского Ю.Новелла Альфреда де Мюссе, французского писателя-романтика. Не нашел ее ни в старых сборниках Мюссе, ни в интернете, потому и стал переводить. Но потом вспомнил, что когда-то, очень давно в школе, уже читал ее. Так что выходит, я не единственный, кто ее перевел:)) ...
  • 216 Ружевич Тадеуш: Кто заломил мне руки... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Baczynski Krzyshtof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Оглушительно 0k   Стихотворение
  • 216 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье рассвета 855k   Роман
  • 216 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 6 35k   Оценка:7.68*9   Новелла Комментарии
  • 216 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 4 37k   Глава
    Переводили: AndriyN Редактировали: AndriyN, Kim92, Rozpip
  • 216 Сечив Сергей Александрович: Лестницы В Небо 1k   Стихотворение Комментарии
    Есть невидимых лестниц лес -Возносящих к подножьям небес
  • 216 Камелин Евгений Рудольфович: Леся Украинка 13k   Сборник стихов
  • 216 Шляков Янислав Алексеевич: Майн Херз Бреннт (Моё сердце горит) 1k   Песня Комментарии
    Вольный, но очень (по-моему) красивый перевод песни группы Раммштайн "Mein Herz Brennt" Вот ссылка на видео с песней. http://www.youtube.com/watch?v=WbRgGoRscwo&feature=related
  • 216 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I I. Конфронтация (2) 67k   Глава
  • 216 Ружевич Тадеуш: Мечтатель 1k   Стихотворение
  • 216 Васин Александр Юрьевич: Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 216 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 216 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди Иллюстрации 5k   Статья Комментарии
  • 216 Херберт Збигнев: Натюрморт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Габриэла Мистраль: Находка 0k   Стихотворение
  • 216 Херберт Збигнев: Нежность ("Даже на пике дня...") 3k   Стихотворение
  • 216 Геберт Ия: Нет, я не отдам вам сыновей! 4k   Песня
    Построчный перевод песни Райнхарда Мэя ( Reihard May ) Nein, meine Soehne geb' ich nicht!
  • 216 Шереверов Владимир Иванович: Но не ко мне 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "But Not To Me"
  • 216 Старикашка Ю: Образовательные курсы для женщин 3k   Миниатюра
  • 216 Дылда Доминга: Объявление 0k   Статья Комментарии
    Ищется переводчик-доброволец для перевода Bullet (Пуля) Лорел Гамильтон. - Не актуально.
  • 216 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.2 50k   Глава Комментарии
  • 216 Alderton David: Отметины и окраска панциря 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 216 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • 216 Кеваева Мария Николаевна: Перевод отрывка из рассказа "Дар" (Дмитрий Гуламов) 3k   Миниатюра
  • 216 Плат Сильвия: Песня безумной девушки 1k   Стихотворение
  • 216 Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • 216 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 4 49k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу.
  • 216 Crowder Bland: Платан Кленолистный 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Чижик Валерий Александрович: Под ледником 88k   Оценка:3.05*6   Глава Комментарии
    Главы из романа. Главный герой книги, конечно же, не ангел, не посланник небесный. Он человек подневольный, ПОЕП (посланник епископа), т.е. надзирателя за порядком в вверенной ему епархии - так это слово переводится с греческого. Халлдор Лакснесс - исландский лауреат Нобелевской премии ...
  • 216 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 216 Брассанс Жорж: Порнограф 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le Pornographe
  • 216 Эллин Стенли: Причина неизвестна 27k   Рассказ
  • 216 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 216 Князев Юрий: Прощание с Бэллохмайлом 1k   Стихотворение
  • 216 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Спиза 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Cassidy James Editor: Птицы. Белошеяя Ласточка 2k   Миниатюра Комментарии
  • 216 Cassidy James Editor: Птицы. Бледная Американская Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 216 Надежда: Путешественница ч.9 гл.54 41k   Глава Комментарии
  • 216 Дин Роман: Роберт Фрост. Муки сна 1k   Стихотворение
  • 216 Славянка Ольга: Розы в окнах кафедральных соборов (Рильке) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер: Рок: в трупах по колено 86k   Глава Комментарии
    Альтернативный перевод первого из романов по игре "Doom" Дэфида аб Хью и Брэда Линавивера. Пока шесть глав, будет обновляться.
  • 216 Цуммер Екатерина: Рябина 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с коми
  • 216 Виникомб Джон: Саламандра 5k   Глава
  • 216 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зимняя ночь 1k   Стихотворение
  • 216 Gajda M.W/: Святой 2k   Сборник стихов
  • 216 Гурвич Владимир Александрович: Семён Надсон 4k   Сборник стихов
  • 216 Реймонд А.: Семья Майеров из Кёнигсберга. А. Реймонд 222k   Роман
    Весь текст перевода одним файлом.
  • 216 Сечив Сергей Александрович: Собранность Духа 0k   Стихотворение Комментарии
    Вобрать ты избран Божью тишину -Собрание рождает брань одну
  • 216 Baranczak Stanislaw: Станислав Бараньчак.Жить 1k   Сборник стихов
  • 216 Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Следы, и др 2k   Сборник стихов
  • 216 Цивунин Владимир: Стихотворение в переводе на болгарский. Перевод Марии Вирхов 1k   Стихотворение
    "Затова ми е мила тази трева..."
  • 216 Ружевич Тадеуш: Стихотворное кладбище 3k   Стихотворение
  • 216 Гурвич Владимир Александрович: Стрекоза и Муравей 2k   Стихотворение
  • 216 Jacqueline de Gueux: Строки о Таверне "Русалка" 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта Джона Китса "Строки о таверне "Русалка"
  • 216 Князев Юрий: Строчки, написанные в церкви 0k   Стихотворение
  • 216 О.К.: Табб Э.Ч. Веруча 329k   Роман
  • 216 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Из Антологии 2k   Сборник стихов
  • 216 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Троссекс. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение
  • 216 Thrary: Улица (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 216 Корнейчук Анатолий: Умань 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Элланы.
  • 216 Сечив Сергей Александрович: Ученый 0k   Стихотворение Комментарии
    Ученый, что науку зазубрил,Всей пользы из нее извлечь не смог.
  • 216 P.J.O'Rourke: Хороший капитализм. Уолл-Стрит 63k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого". Глава 2. Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
  • 216 Лиланд Чарльз: Часть 2 Глава 3 "Магия римлян и этрусков в народных традициях 49k   Глава
  • 216 Пертурбация Агриппа: Череп по Филипу Дику 47k   Рассказ Комментарии
  • 216 Дансени, лордъ: Чудесное окно 10k   Новелла
  • 216 Васин Александр Юрьевич: Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 0k   Стихотворение
  • 216 Хьюз Сэм: Эд. Глава 23. Бегство. Космический дробовик 8k   Глава
  • 216 Роллина Морис: Эдгар По 1k   Стихотворение
  • 216 Скиннер Чарльз Монтгомери: Эльф-отступник 3k   Рассказ Комментарии
  • 216 Rohwer Jens G.: Эпипремнум золотистый 2k   Миниатюра
  • 216 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 216 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.93 17k   Глава
  • 216 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Сплин 1k   Сборник стихов
  • 216 Кириллина Лариса Валентиновна: Я - никто... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 216 Князев Юрий: Я майским утром шел на луг 2k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Залесский Владимир Владимирович: "... A harmonious an order Of oligarchical conversations." Testing the cultural hypothesis. Pushkin and ... 4k   Миниатюра
    "... A harmonious an order Of oligarchical conversations." Testing the cultural hypothesis. Pushkin and Molotov. The note.
  • 215 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 13 6k   Глава
    Перевода 14, 16 и 18 глав пока нет, они будут в первоочередном порядке
  • 215 Дзотта: 140 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 215 Прехт Р.Д.: 2.8 Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей? 12k   Статья Комментарии
    Тетя Берта должна жить. Разрешено ли убивать людей?
  • 215 Рене Андрей: 432 2k   Справочник
  • 215 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A history, archives and the textbook. The story 1k   Миниатюра
    A history, archives and the textbook. The story.
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Autumn Dream Осенний сон 2k   Стихотворение
    The waltz `Autumn Dream` by a British composer Archibald Joyce (1873-1963) the Russian consider to be their own, because it sounds in a very Russian way. `Autumn dream` sounds as the best illustration of the Chekhovian epoch. Listening to it you feel like reading Anton Chekhov or ...
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Comic In Verse 3k   Стихотворение
    COMIC IN VERSE BY TSAI - RHYMES TO THE DIDACTIC PRINTS
  • 215 Рене Андрей: Donnybrook 2k   Справочник
  • 215 Темнокрыскин Иероним: Eric Mouqet - Люв 0k   Песня
    Eric Mouqet - альбом "Thorgal", песня "Louve" Авторы текста: Henry Denis Golenvaux, Jean Luc Goossens, Philippe Malempr. (Пер. с французского)
  • 215 Рене Андрей: Free and shilling 2k   Справочник
  • 215 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Freiheit / Свобода 1k   Стихотворение
    „Sänger von Dreizehnlinden“ / Mehr als 2 Millionen Exemplare (wiki)
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Harley Davidson 3k   Песня
    Beauty is the only revenge of women. https://youtu.be/Cwv7CxO8rs8
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Hua Kai Hua Luo 花开花落 5k   Песня
    Песня ХУА К`АЙ ХУА ЛО 花开花落 В исполнении бесконечно талантливой поп-певицы из Китая Ли Ихуй. У неё есть поклонники во всём мире. Тема её песен: "Жизнь и любовь" женщины" https://youtu.be/wv3efFgBqtU
  • 215 Тройс Элли: I Can't Give Everything Away - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/OZscv36UUHo (аудио 2015)
  • 215 Вайсс Ада: In Sympathy (С сочувствием) 1k   Песня
    оригинал (c) Depeche Mode
  • 215 Рене Андрей: Northeasts 2k   Справочник
  • 215 Изергина Лариса: Once I saw a little bird... Как-то... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неудачная попытка подружиться с прилетевшей птичкой (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Once I saw a little bird... Mother Goose Rhymes)
  • 215 Чиванков А.В.: Peter Hammill: Yoga / Йога 4k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=MvFhUJcyznc
  • 215 Чара Лилия Ивановна: Peter P. Rohde, Soren Kierkegaard 6k   Очерк
    Страх. Кратко: основные парадоксы мыслителя. Мои заметки на полях книги о Киркегоре.
  • 215 Рене Андрей: Peter the Great 2k   Справочник
  • 215 Херберт Збигнев: Pica Pica L 4k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 4k   Песня
  • 215 Холдор Вулкан: The Man"s Joy 1k   Стихотворение
  • 215 Анпилова Рада Владимировна: The Solitude 0k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: The Song About A True Indian 4k   Песня
    THE SONG ABOUT A TRUE INDIAN is a masterpiece of the Russian folk rock music written and composed on par by The Zilch group frontman Feodor Tchistyakov and another rock musician Piotr Strukov (from the third stanza). A music video from it was shot by Maxim Katooshkin in an iconic ...
  • 215 Пряхин Андрей Александрович: Wear You Moustache Носи Усы 2k   Песня
    DON`T WET YOUR PANTS! HAVE NO ANTS IN`EM! JUST WEAR YOUR MOUSTACHE! Igor `Bulldog` Kharlamov & The Lips Group - Гарик "Бульдог" Харламов - Группа Губы https://youtu.be/wAQ-0HSebLA
  • 215 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 53-55 51k   Глава
  • 215 Градусов Владимир: ~ Прекрасный день. А утро было лучше 2k   Эссе Комментарии
  • 215 Telander Todd: Американская Акация 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Howell Catherine Herbert: Американская Красная Белка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 215 Теннисон, Альфредъ: Балинъ и Баланъ 30k   Поэма
  • 215 Ружевич Тадеуш: Белая ночь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Славкин Ф.: Быть первым Number One 4k   Песня Комментарии
    Так ли важно быть первым? Может быть, любовь важнее?
  • 215 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 41 42k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 215 Седова Ирина Игоревна: Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 2k   Песня
  • 215 Сюр Гном: Весна, которая в сердце... 7k   Рассказ
  • 215 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Далецкая Надежда: Владимир Короткевич. Еврейке 2k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Гордеев Петр Александрович: Всех Плутос смешал 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнегреческого поэта Фогнида.
  • 215 Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Стихотворение
    (1921)
  • 215 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: От синих звезд, которым дела нет / Von Blaugestirnen 1k   Стихотворение
    золотая тонкая рапира
  • 215 Глебовский Владимир & A.Surkov: Гигантский Червь 3k   Рассказ
    Дух Гигантского Червя - является существом-тотемом одного из кланов племени Тлингит
  • 215 Telander Todd: Глейсерная Лилия 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 215 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 215 Марч Уильям: Гудки 18k   Статья
    Недавно вечером мистер Ридли был в театре на пьесе, в которой главную роль исполнял гудок за сценой. Действие происходило в фабричном поселке, и всякий раз, когда с героем что-то приключалось, за сценой звучал гудок: сперва приглушенно, но по мере приближения трагического исхода, ...
  • 215 Херберт Збигнев: Два пророка. Проба голоса 2k   Стихотворение
  • 215 Семонифф Н.: Две старушки за мирным вязаньем, их зовут иногда и всегда 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 215 Качмарский Яцек: Дети Иова 5k   Стихотворение Комментарии
  • 215 Козырев Андрей Вячеславович: Джон Донн. Священные сонеты 5k   Стихотворение
    Переводы из английской поэзии.
  • 215 Леви Геннадий: Джон Стэйнбек "Хризантемы" 28k   Рассказ Комментарии
    Люди могут спросить - почему именно этот писатель и именно этот рассказ? Писатель - потому, что Стэйнбек пишет удивительно богатым и выразительным языком и переводить его доставляет удовольствие. А рассказ? Потому что я не встречал его перевода. Только поэтому, ни по какой другой ...
  • 215 Марч Уильям: Джордж и Чарли 25k   Рассказ
  • 215 Дин Роман: Дилан Томас. Когда же ветер в октябре... 2k   Стихотворение
  • 215 Свирщинская Анна: Думали, я умерла 1k   Стихотворение
  • 215 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.87 47k   Глава
  • 215 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.33 53k   Глава Комментарии
  • 215 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.29 78k   Глава Комментарии
  • 215 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 75 20k   Глава
  • 215 Курец Андрей Андреевич: еврейский анархизм в 6 занятиях Yivo Institute 4k   Очерк
  • Страниц (114): 1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"