Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221893)
Поэзия (520499)
Лирика (167764)
Мемуары (17138)
История (29382)
Детская (19450)
Детектив (23190)
Приключения (50467)
Фантастика (106396)
Фэнтези (125105)
Киберпанк (5120)
Фанфик (9059)
Публицистика (45269)
События (12227)
Литобзор (12098)
Критика (14515)
Философия (67518)
Религия (16465)
Эзотерика (15577)
Оккультизм (2144)
Мистика (34343)
Хоррор (11340)
Политика (22676)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13323)
Изобретательство (2890)
Юмор (74573)
Байки (9914)
Пародии (8087)
Переводы (22117)
Сказки (24670)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8584)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Мертвые игры 4
Как украсть амулет.
Безкрылая поэма
Рекомендует Sloth

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108891
 Произведений: 1682056

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34327)
Повесть (22866)
Глава (159961)
Сборник рассказов (12791)
Рассказ (226664)
Поэма (9273)
Сборник стихов (42795)
Стихотворение (638111)
Эссе (37755)
Очерк (27131)
Статья (187689)
Монография (3499)
Справочник (12870)
Песня (23799)
Новелла (9873)
Пьеса; сценарий (7456)
Миниатюра (138663)
Интервью (5180)

08/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёшина И.В.
 Андерс Л.
 Белова Ю.Р.
 Беляшова П.А.
 Билык Д.
 Бильмак
 Бондаренко А.П.
 Валери
 Вейде А.А.
 Ветрова В.
 Ветрова П.С.
 Вологина Е.С.
 Грин О.
 Гуманюк А.И.
 Гусарова С.
 Гусев А.А.
 Долбик-Воробей Л.
 Донован С.
 Доцук Д.С.
 Жданов В.Д.
 Закалюжная Л.В.
 Зеленько П.Н.
 Зимин И.
 Иванов Ю.А.
 Иванова М.А.
 Кесов Г.Д.
 Кимберли Р.
 Китманов К.А.
 Кицуне Й.
 Колганова Е.В.
 Колесова Л.
 Коробкина Ж.В.
 Короташ О.
 Корчагин С.Н.
 Красовская И.А.
 Ларалейн
 Леда П.Н.
 Ли С.
 Литвин Ю.В.
 Лобачева М.
 Ложкина Ю.С.
 Львова Н.А.
 Львова Н.А.
 Макаренко Л.Е.
 Максименко И.В.
 Мальцев А.А.
 Мешелева М.
 Мили Р.С.
 Милодан А.В.
 Миндаль А.
 Мирт О.
 Михайлова Н.
 Монтес Э.
 Муравская И.Е.
 Мусаткин В.
 Олегович Н.
 Парфенов Д.А.
 Пинский Л.
 Поздняков Р.Н.
 Поляков В.П.
 Поспелова Т.М.
 Прохожий
 Путин О.Н.
 Радченко С.
 Рыжая Л.
 Савина В.
 Савина В.
 Сария М.М.
 Содом
 Сопов М.Ю.
 Ступакова М.С.
 Тетерин И.И.
 Тимофеев В.В.
 Тимошин Е.А.
 Ткачев А.П.
 Уваров Д.
 Урзнан А.
 Фролова Е.
 Хикару
 Чичерин В.В.
 Шабашова М.Г.
 Шипилов Н.
 Шкатова Т.
 Ястерсен Д.
 Koraan
 Watim
 Zona I.
Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 122 Рене Андрей: Sackville 2k   Справочник
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Sappho Miscellania 11k   Сборник стихов
    SAPPHO KUNOPIS KAI MANTIS SAPPHO, BITCH AND PHILOSPHER Saying Sappho (invocation) https://youtu.be/K1fy45_YpEg 薔薇よ、薔薇 サッフォー On Sappho in Japanese https://youtu.be/yVMdKnhHlTA Show Ballet `Virginia` performing ...
  • 122 Рене Андрей: Sarah 4k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Seven wives 4k   Справочник
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Snow white Roses Белые розы 4k   Песня
    SNOW WHITE ROSES, OR A SLAVIC BALLAD ABOUT THE MEAN DESTINY AND CRUEL LOVE was written and composed by Sergei Borisovich Kuznetsov from Orenburg, Russia, for the same name first Russian teenager pop band in 1986. The original version of the 80s https://youtu.be/BPsRX7m6CX4, and ...
  • 122 Тройс Элли: Something in the Air - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/N4YVN835jEk (видео с выступления 1999)
  • 122 Рене Андрей: Sylvia 3k   Справочник
  • 122 Рене Андрей: Take away these baubles 2k   Справочник
  • 122 Чиванков А.В.: Tumbalalaika / Бумбалалайка 3k   Песня
    Peter Rohland - Tumbalalaika https://www.youtube.com/watch?v=rzHzOINVltI
  • 122 Zalessky Vladimir: Two car episodes from the history of interpersonal relationships. An autobiographical note. (With the ... 13k   Миниатюра
    Two car episodes from the history of interpersonal relationships. An autobiographical note. (With the autobiographical story as app).
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 8k   Пьеса; сценарий
    UN SKETCH FARCIQUE FOLKLORIQUE RUSSE MODERNE Un sketch par The Comedy Woman -`Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt`. Un excellent sketch interprété par une excellente actrice russe Natalie Medvedeff et acteur Alexandre Goudkoff, mes ...
  • 122 Седова Ирина Игоревна: We Can Work It Out (Можно все уладить) 4k   Песня
  • 122 Пряхин Андрей Александрович: What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 2k   Песня
    P. Tchaikovsky `The Queen of Spades`. Arya of Hermann `What`s our life? A game!`is sung by Mikhail Didyk. Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2010 П. И. Чайковский. Опера "Пиковая дама". Ария Германа "Что наша жизнь? Игра!" Герман - Михаил Петрович Дидык. Gran Teatre del Liceu, ...
  • 122 Рене Андрей: Wood's halfpence 2k   Справочник
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 4k   Песня
  • 122 Рене Андрей: Work in progress 2k   Справочник
  • 122 Иванова Татьяна Триана: А ты мне приснилась давно 0k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 122 Gwara Adam: Адам Гвара Мантра 2k   Сборник стихов
  • 122 Gwara Adam: Адам Гвара. Майское 1k   Сборник стихов
  • 122 Wat А.: Александр Ват.Миллиард киловатт 4k   Стихотворение
  • 122 Hunter Luke: Американский Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Howell Catherine Herbert: Аризема Трёхлистная 1k   Миниатюра
  • 122 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 122 Клеандрова Ирина Александровна: Бабочки (Butterflies) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Rudyard Kipling - Butterflies
  • 122 Carder Al: Баобаб 3k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 122 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Безумная мать. Уильям Вордсворт 6k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Bethesda, игра "Oblivion": Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • 122 Ружевич Тадеуш: Благовещение 4k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Беньяминов Семён: Болтуны (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Кожемякин Михаил Владимирович: Бронетехника итальянских партизан-антифашистов 16k   Очерк
    Перевод статьи Use of Armored Vehicles and Logistical Problems. Italian Partizans (1943-45) с ресурса Tank Encyclopedia. Оригинальной статье предшествует подробное вступление, рассказывающее о создании антифашистского партизанского движения в Италии в годы Второй мировой войны, боевых ...
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 11 45k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 18 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 7 50k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 122 Драгунов Петр Петрович: Валентина 1k   Песня
  • 122 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 7 18k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 7 Появление Урваши. Прахлада отправляется в лес Наймиша, встречает Нару и Нараяну и сражается с ними.
  • 122 Омежина Ирина: Весна пришла 1k   Песня
    Анита О'Дэй
  • 122 Шереверов Владимир Иванович: Ветер в хэмлоке 3k   Стихотворение
  • 122 Ружевич Тадеуш: Вечер для Норвида 2k   Стихотворение
  • 122 Градов Константин Александрович: Вильгельм Раабе - Рука человека 1k   Стихотворение
  • 122 Князев Юрий: Вильяму Стюарту 2k   Стихотворение
    "И, тщетно, рифмою звеня, Забыть все беды мне, Ведь проза вынудит меня Их потопить в вине".
  • 122 Angell Madeline: Виргинский Физалис 2k   Миниатюра Комментарии
  • 122 Szymborska Wislawa: Вислава Шимборска. Перепись населения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 122 Херберт Збигнев: Вит Ствош: Успение Богородицы 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Зингер Исаак Башевис: Власть тьмы 20k   Рассказ
  • 122 Рейнек Богуслав: Воскресенью 1k   Стихотворение
  • 122 Болдескул Евгения: Воспоминание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Воспоминание"
  • 122 Старикашка Ю: Вы пьёте слишком много кофе, если 3k   Оценка:5.17*5   Миниатюра Комментарии
  • 122 Галеева Екатерина Владиславовна: Галерея 1k   Рассказ
    Перевод рассказа Gallery by KJ Kabza
  • 122 Чиванков А.В.: Георгий Иванов - Оттого и томит меня шорох травы / Durch das Rascheln 1k   Стихотворение
    (1921)
  • 122 Перевод: Гимн десяти аватарам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 122 Fortysixtyfour: Глава 12. Издержки популярности 28k   Глава
  • 122 Колин Декстер: Глава 31 16k   Глава
    If only she'd waited!
  • 122 Potapk2: Глава 6 5k   Новелла
    Частичная редактура
  • 122 Шереверов Владимир Иванович: Гордость сокрушает не слабость 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1613 ЈNot Sickness stains..."
  • 122 Свечин Андрей: Город ангелов (Мария Бурмака) 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще одно вольное переложение песни Марии Бурмаки с альбома N9
  • 122 Свирщинская Анна: Госпиталь 1k   Стихотворение
  • 122 Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • 122 Южик Екатерина Игоревна: Дом у моря 13k   Глава
    Третья история о том, где рождается реальность. Перевод с португальского.
  • 122 Кречет Дмитрий: Древние Боги 1k   Песня
    Более-менее литературный перевод с украинского языка песни Живосила Лютого "Давнi Боги".
  • 122 NewКубасов Юрий Николаевич: Дьявольски хорош английский язык! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Фигаро.
  • 122 К.Варб: Жатва (по Э.Дикинсон) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод смыслов с Американского.
  • 122 Князев Юрий: Жемчужина и гранит 0k   Стихотворение
  • 122 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 5 5k   Глава
  • 122 Кон Геннадий: Заблудившись в грезах вышних... 0k   Стихотворение
  • 122 Berlin Jeremy, Holland Jennifer S.: Заметки 3k   Очерк
    Пара мини-заметок из журнала National Geographic за август 2010 года
  • 122 Князев Юрий: Зима жизни 1k   Стихотворение Комментарии
    Давно ли цвел зеленый дол...
  • 122 Херберт Збигнев: Зимний сад ("Как листья падали веки...") 3k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Сечив Сергей Александрович: Знание 0k   Стихотворение Комментарии
    В познании - сущность вещей, А ритуал - лишь явленье.
  • 122 Миллс Хью: Зуб за зуб 31k   Глава Комментарии
    Лейтенант (ныне подполковник) Хью Миллс занимался во Вьетнаме исключительно опасным делом - пилотировал вертолет-разведчик ОН-6А. За три своих командировки Миллс был сбит 16 раз и получил 13 ранений. Перед вами перевод одной из глав его мемуаров Low Level Hell.
  • 122 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Песня Комментарии
    Отрывок из песеи Бернса.
  • 122 Рыскулов Владимир Владимирович: И. В. Гёте. Арфист 0k   Стихотворение
  • 122 Кон Геннадий: Иду по миру мрачный, безутешный 0k   Стихотворение
  • 122 Цивунин Владимир: Из Анастасии Дёминой (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "К дому мчим, не разбирая..."
  • 122 Херберт Збигнев: Из ненаписанной теории снов 7k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Гарсиласо: Из облика ее, прекрасного до боли... (Сонет 8, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет VIII: De aquella vista buena y excelente..., перевод с испанского. Оригинал; другой вариант перевода, ближе к тексту.
  • 122 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 122 Pronzini Bill, Rurland Michael: Исчезновения 36k   Статья
  • 122 Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • 122 Лоуренс Марк: Ключ лжеца. Пролог 7k   Глава Комментарии
    Это вторая книга из серии "Война красной королевы" Марка Лоуренса про приключения трусливого эгоистичного принца Ялана и отважного викинга Снорри
  • 122 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 122 Crowder Bland: Крупноцветковая Магнолия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 122 Baczynski Krzyshtof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Оглушительно 0k   Стихотворение
  • 122 Пауль Целан (пер. В.Бродского): Лебеди, петь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "В запретный город" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "В запретный город" (Into the Forbidden City).
  • 122 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 9 24k   Оценка:7.44*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: Silverfire Редакторы: Kasshin, Rozpip.
  • 122 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 122 М.Клаудиус: М.Клаудиус 0k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 122 Сечив Сергей Александрович: Макрокосм 0k   Стихотворение Комментарии
    Извне - микрокосм ты простейший, как атом, Внутри - макрокосм, океан без пределов.
  • 122 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Болотник 1k   Стихотворение
  • 122 Болдескул Евгения: Место, где быстро ходят в туалет 2k   Рассказ Комментарии
    Корейская сказка
  • 122 Gajda Michal Witold: Михал В.Гайда. Вот почему 1k   Сборник стихов
  • 122 Князев Юрий: Монтгомери Пегги 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Acorn John: Морская Голубянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 122 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Серман Т., Славкин Ф.: Моя песня для тебя Ma chanson faite pour toi 2k   Песня
    Для кого поются песни любви?
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Мышь и Крыса 1k   Стихотворение
  • 122 Мальцева Лилия: На обнаженность Красоты Эвклид смотрел 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 122 Агеев Юрий Михайлович: На смену безмятежных лет... (Из Микеланджело) 0k   Стихотворение
  • 122 Шаф Анна: Народ мой 1k   Стихотворение
    перевод Э.Ласкер-Шюллер
  • 122 Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • 122 Кириллина Лариса Валентиновна: Наш путь был завершен... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • 122 Ружевич Тадеуш: Невыразимо 2k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Ружевич Тадеуш: Новая метафорика 2k   Стихотворение
  • 122 Тимохин Николай Николаевич: Новый взгляд на сонеты Шекспира 33k   Стихотворение
  • 122 Басан Эмилия Пардо: Новый год 8k   Рассказ
  • 122 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 20 21k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 122 Кон Геннадий: О город, полный тайны! 0k   Стихотворение
  • 122 Седова Ирина Игоревна: Обернись (Turn Around) 5k   Песня
  • 122 Старикашка Ю: Образовательные курсы для женщин 3k   Миниатюра
  • 122 Sunny Morning: Огонь и лёд 1k   Стихотворение
    Мой вариант перевода Роберта Фроста. Как можно ближе к оригиналу.
  • 122 Воронин Александр Владимирович: Одинокой быть не могу... 0k   Стихотворение
  • 122 Дженнингс Элизабет Джоан: Одна плоть 1k   Стихотворение
    Дата написания - 15/03/2009, но почему-то Самиздат её не позволяет изменить.
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Муки Святой Катерины 3k   Стихотворение
    Олег Ольжич защитил докторскую диссертацию в области археологии, когда ему было 23 года (1929). В том же году стал членом ОУН. Годом раньше (1928) издал первую художественную книжку - детский рассказ "Рудько". Автор трех поэтических сборников, последний из которых "Пiдзамча" был издан ...
  • 122 Старикашка Ю: Он сказал - она ответила 1k   Миниатюра Комментарии
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Осип Мандельштам. Мы живем... 1k   Стихотворение
  • 122 Васин Александр Юрьевич: Ответ на вопрос ребёнка. (Из С. Т. Кольриджа) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Князев Юрий: Ответ на приглашение 0k   Стихотворение
  • 122 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, целиком 43k   Глава Комментарии
    28-я Глава целиком, редакция от 12.04 E.Flinn, 1632. Chapter 28 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 122 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Петро Стах. В буре белой 41k   Поэма
    В 1918 г. русский поэт А. Блок написал поэму "Двенадцать", показав большевистских апостолов бандитами, которые кончают тем, что стреляют в самого Христа. Вывод Блока: убить Христа им не удастся. В 1921 г. украинский поэт П. Стах (С. Черкасенко) в поэме "У бурi бiлiй", обращается ...
  • 122 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пещера Скиннера 1k   Рассказ
  • 122 Изергина Лариса: Питер Хантер ...мелкие людишки... 2k   Миниатюра
    Перевод: Недовольство простого англичанина XXI века некомпетентностью и коррумпированностью правительства, разрушающего жизнь страны. (Инвектива. Литературный перевод с английского языка миниатюры Питера Хантера "...мелкие людишки..." - "...little people..." by Peter Hunter.)
  • 122 Густов Дмитрий Юрьевич: Позднаяя прогулка 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "A Late Walk"
  • 122 Густов Дмитрий Юрьевич: Полны любви сонеты... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • 122 Кортен Д.К.: Пост-корпоративный мир. I глава 45k   Глава
  • 122 Скиннер Чарльз Монтгомери: Потерянная могила Пейна 2k   Рассказ
  • 122 Марч Уильям: Похороны 18k   Рассказ
  • 122 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 122 Брагина Ольга Игоревна: Поэтические переводы-3 162k   Сборник стихов
  • 122 Баcан Эмилия Пардо: Приключения ангела 8k   Рассказ
  • 122 Надежда: Путешественница ч.8 гл.41 62k   Глава Комментарии
  • 122 Монзано Мона Эймонс: Р. Киплинг. "Заповедь" 1k   Оценка:3.00*8   Стихотворение Комментарии
    Школьный перевод. Это была не инициатива (не люблю Киплинга!), а домашнее задание. Качество соответствующее.
  • 122 Залесский Владимир Владимирович: Рассказ о там-тамах и о двух версиях марш-броска на Приштину 8k   Миниатюра
    Рассказ о там-тамах и о двух версиях марш-броска на Приштину
  • 122 Херберт Збигнев: Рассуждения пана Когито об агиографии и о зверях 10k   Стихотворение
  • 122 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Беспорядки в Бакснорте 33k   Новелла
  • 122 Стоялов Максим: Роджер Мур 4k   Статья
  • 122 Казанцев Алексей Викторович: Родинка 0k   Стихотворение
  • 122 Батчер Джим: Рождественская ночь 39k   Рассказ
  • 122 Собчак Виктор Владимирович: Рождество Гарри 31k   Пьеса; сценарий
    Перевод моно-пьесы С. Беркоффа
  • 122 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Га_Гол 154k   Статья
  • 122 Maria Czubaszek: Самое большое число 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек
  • 122 Кэмпбелл Т.: Сасабонсам 0k   Рассказ
    Маленький рассказ об ужасе Черной Африки.
  • 122 Яр Надя: Саша Даниэль: "Да. Ты был там..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Яр Надя: Саша Даниэль: для N 0k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серебряные крошки 2k   Рассказ Комментарии
  • 122 Бжания Елена: Силуэты (Оскар Уайльд) 1k   Стихотворение
    В разводах серых моря ширь, Фальшиво ветер голосит, Как вялый лист луна висит - Над бурной бухтой поводырь.
  • 122 Хаген Альварсон: Сини Рагнара бажають iти на Рим 2k   Глава
  • 122 Жуков Сергей Александрович: Сонет 48 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XXXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 122 Разбойникова Елена Анатольевна: Сонет. Перевод "Christina Rossetti Sonnet" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 122 Беляева Светлана Михайловна: Ссора с Музой 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной- журналиста и поэта из Ижевска.
  • 122 Zawadowski Tadeusz: Тадеуш Завадовски. Стихи 2k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи опубликованы в апрельском номере14 года "Культуральной газеты", Польша.
  • 122 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Как опавшие листья... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Galczinski K.I.: Театрик "Зелёная Гусыня", 1940-е гг 10k   Пьеса; сценарий
  • 122 Running Wild: Тексты песен группы Running Wild 1988 года 9k   Сборник стихов
  • 122 Уильямс Теннеси: Теннеси Уильямс. Исповедальня 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • 122 Стриевич Евгений Ильич: Тигр (перевод стихотворения У. Блейка) 0k   Стихотворение
    без ложной скромности: по моему, это лучший перевод. оригинал, и другие переводы здесь http://http://lib.ru/POEZIQ/BLAKE/stihi.txt
  • 122 Fichter George S.: Тли 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 122 Дин Роман: Томас Мур. О, арфа, из чертогов Тары 1k   Стихотворение
  • 122 Kagume Krista: Травы Онтарио - 2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 122 Семунд Мудрий: Третя пiсня про Гудрун 6k   Поэма
    Про особливостi суворого нордичного судочинства.
  • 122 Рейнек Богуслав: Три песни о сердце 3k   Стихотворение
  • 122 Херберт Збигнев: Тускул 1k   Стихотворение
  • 122 Князев Юрий: У Бернса было такое слово 14k   Статья
    Перевод еще одной статьи виднейшего бернсиста современности Джима Маккэя
  • 122 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 1 27k   Глава
  • 122 Рыскулов Владимир Владимирович: Уильям Блейк. Песни Опыта: Вступление 1k   Стихотворение
  • 122 Норвид Циприан Камил: Ушедшей 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Гурвич Владимир Александрович: Федя 3k   Стихотворение
  • 122 Узданьский Гжегож: Хорхе Луис Борхес. Утро 3k   Стихотворение
  • 122 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 2. Преследование во сне 14k   Оценка:7.00*3   Глава
  • 122 Старикашка Ю: Циркулярное письмо 7k   Миниатюра
  • 122 Лиланд Чарльз: Часть1 Глава 9. "Магия римлян и этрусков в народных традициях 55k   Статья
  • 122 St Clair, Kassia: Чернила 4k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 122 Зингер Исаак Башевис: Что-то там есть 51k   Рассказ
  • 122 Crowder Bland: Широколистная Кальмия 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 122 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 12 "Небеса идеала" 8k   Поэма
  • 122 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 2 "Выбор" 17k   Поэма
  • 122 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 11 "Царства и божества более великого ума" 27k   Поэма
  • 122 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 5, Канто 2 71k   Поэма
  • 122 Скиннер Чарльз Монтгомери: Штормовой корабль 2k   Рассказ
  • 122 Рыскулов Владимир Владимирович: Эзоп. Растолстевшая лисица 0k   Стихотворение
  • 122 Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Увидев Муравьев - по Древу... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 122 Rohwer Jens G.: Эпипремнум золотистый 2k   Миниатюра
  • 122 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Лавина 1k   Сборник стихов
  • 122 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 122 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.22 6k   Глава
  • 122 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.24 45k   Глава
  • 122 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Части 2-4 10k   Поэма
    В этом году День Памяти Жертв Голодомора отмечается 26 ноября (каждая четвертая суббота ноября). Зажги свечу!
  • 122 Gorecka Janina: Янина Гурецка. Стихотворения 7k   Сборник стихов
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: 一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 ... 15k   Пьеса; сценарий
    现代俄罗斯民间的滑稽剧[一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里]
  • 121 Велигжанин Андрей Витальевич: 114. Льстит ли мне мысль, что право на наследство... 7k   Стихотворение
  • 121 Флинт: 1632 - Глава 46 16k   Глава Комментарии
  • 121 Флинт: 1632 - Глава 47 27k   Глава Комментарии
  • 121 Флинт: 1632 Глава 4 20k   Глава Комментарии
    Глава 4 целиком
  • 121 Виттман Вильгельм Андреевич: 211. Stefan Zweig. Graues land 0k   Стихотворение
  • 121 Zalessky Vladimir: 5 Reichsmark of General Paul Ludwig Ewald von Kleist (1935). An antiquarian note 8k   Миниатюра
    5 Reichsmark of General Paul Ludwig Ewald von Kleist (1935). An antiquarian note.
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 4k   Стихотворение
    A poem by a Russian artist and poet Marat Samsonov. A GOOD NEWS! AUTUMN WON`T COME BACK AGAIN! The song sung by Chinese pop star Wang Qiang (People`s Republic of China) What a beautiful song! Where`s my handkerchief, girls? http://www.youtube.com/watch?v=NLL8329B7x0&feature=player_ ...
  • 121 Залесский Владимир Владимирович: A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical ... 7k   Миниатюра
    A career elevator and a doctors of science in St. Petersburg State University. The essay on the historical mysteries of modern Russial science.
  • 121 Zalesski Vladimir: A celebration of the 2019 New Year with pleasant mood; the Bureya engineering operation and the Sarez ... 6k   Миниатюра
    A celebration of the 2019 New Year with pleasant mood; the Bureya engineering operation and the Sarez one. A historical essay.
  • Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"