Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221893)
Поэзия (520499)
Лирика (167764)
Мемуары (17138)
История (29382)
Детская (19450)
Детектив (23190)
Приключения (50467)
Фантастика (106396)
Фэнтези (125105)
Киберпанк (5120)
Фанфик (9059)
Публицистика (45269)
События (12227)
Литобзор (12098)
Критика (14515)
Философия (67518)
Религия (16465)
Эзотерика (15577)
Оккультизм (2144)
Мистика (34343)
Хоррор (11340)
Политика (22676)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13323)
Изобретательство (2890)
Юмор (74573)
Байки (9914)
Пародии (8087)
Переводы (22117)
Сказки (24670)
Драматургия (5688)
Постмодернизм (8584)
Foreign+Translat (1838)

РУЛЕТКА:
Мертвые игры 4
Как украсть амулет.
Безкрылая поэма
Рекомендует Sloth

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108891
 Произведений: 1682056

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34327)
Повесть (22866)
Глава (159961)
Сборник рассказов (12791)
Рассказ (226664)
Поэма (9273)
Сборник стихов (42795)
Стихотворение (638111)
Эссе (37755)
Очерк (27131)
Статья (187689)
Монография (3499)
Справочник (12870)
Песня (23799)
Новелла (9873)
Пьеса; сценарий (7456)
Миниатюра (138663)
Интервью (5180)

08/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёшина И.В.
 Андерс Л.
 Белова Ю.Р.
 Беляшова П.А.
 Билык Д.
 Бильмак
 Бондаренко А.П.
 Валери
 Вейде А.А.
 Ветрова В.
 Ветрова П.С.
 Вологина Е.С.
 Грин О.
 Гуманюк А.И.
 Гусарова С.
 Гусев А.А.
 Долбик-Воробей Л.
 Донован С.
 Доцук Д.С.
 Жданов В.Д.
 Закалюжная Л.В.
 Зеленько П.Н.
 Зимин И.
 Иванов Ю.А.
 Иванова М.А.
 Кесов Г.Д.
 Кимберли Р.
 Китманов К.А.
 Кицуне Й.
 Колганова Е.В.
 Колесова Л.
 Коробкина Ж.В.
 Короташ О.
 Корчагин С.Н.
 Красовская И.А.
 Ларалейн
 Леда П.Н.
 Ли С.
 Литвин Ю.В.
 Лобачева М.
 Ложкина Ю.С.
 Львова Н.А.
 Львова Н.А.
 Макаренко Л.Е.
 Максименко И.В.
 Мальцев А.А.
 Мешелева М.
 Мили Р.С.
 Милодан А.В.
 Миндаль А.
 Мирт О.
 Михайлова Н.
 Монтес Э.
 Муравская И.Е.
 Мусаткин В.
 Олегович Н.
 Парфенов Д.А.
 Пинский Л.
 Поздняков Р.Н.
 Поляков В.П.
 Поспелова Т.М.
 Прохожий
 Путин О.Н.
 Радченко С.
 Рыжая Л.
 Савина В.
 Савина В.
 Сария М.М.
 Содом
 Сопов М.Ю.
 Ступакова М.С.
 Тетерин И.И.
 Тимофеев В.В.
 Тимошин Е.А.
 Ткачев А.П.
 Уваров Д.
 Урзнан А.
 Фролова Е.
 Хикару
 Чичерин В.В.
 Шабашова М.Г.
 Шипилов Н.
 Шкатова Т.
 Ястерсен Д.
 Koraan
 Watim
 Zona I.
Страниц (111): 1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 121 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Great Drama. 1810 - 1817. A note on chapters 4-7 of Joseph Lavretsky's book "Bolivar" 8k   Миниатюра
    A Great Drama. 1810 - 1817. A note on chapters 4-7 of Joseph Lavretsky's book "Bolivar"
  • 121 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River 3k   Миниатюра
    A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River.
  • 121 Zalessky Vladimir: A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note 7k   Миниатюра
    A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note.
  • 121 Overwood Henry de: A teaching of biology in Latin. A story for schoolchildren about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXII. A teaching of biology in Latin. A story for schoolchildren about Seryozha. - April 18, 2024.
  • 121 Рене Андрей: Adear, adear! 3k   Справочник
  • 121 Уисвелл Джон: Alligators by Twitter 9k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла. Перевод: Захаренко Борис
  • 121 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amedeo Modigliani. The principle of a managing creative reputation. A Note on Chapters 1-13 of the Corrado ... 11k   Миниатюра
    Amedeo Modigliani. The principle of a managing creative reputation. A Note on Chapters 1-13 of the Corrado Augias' book "Modigliani"
  • 121 Zalessky Vladimir: Athena, Nike, Perseus, Trojan War, Marseillaise (Arc de Triomphe, Paris), a sculptural images by Evgeny ... 5k   Миниатюра
    MMMCCCXX. Athena, Nike, Perseus, Trojan War, Marseillaise (Arc de Triomphe, Paris), a sculptural images by Evgeny Vuchetich. An experience of a creative reconstruction. - July 14, 2023.
  • 121 Чиванков А.В.: August Graf von Platen: Du wähnst so sicher / К чему тебе, сейид? / 2k   Стихотворение
    (2. Variante / ca. 1832)
  • 121 Рене Андрей: Ballsbridge 1k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Battersby 1k   Справочник
  • 121 Эмрис: Bhajahu Re Mana 1k   Стихотворение
    Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
  • 121 Рене Андрей: Bickerstaff 1k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Cassius 3k   Справочник
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Cold Irons Bound (холода сталь) 5k   Песня
  • 121 Рене Андрей: College Green 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Collegians 2k   Справочник
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Declaration Of Love Зацелована, околдована 3k   Песня
    Alexandre Nikolayevich Lobanovsky, one of the St. Petersburg bards composed music, having slightly changed the first line (`charmed` instead of `kissed`). (In my translation I kept Zabolotsky`s text intact. In any case it"s singable! - AAO) Declaration of Love. Music by Alexandre ...
  • 121 Клепиков Игорь: Depressiva 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Рене Андрей: Dime and cash 2k   Справочник
  • 121 Tau Demetrious: Do You Dream Of Me 0k   Стихотворение
    Вольный перевод одноименной песни Tiamat - Wildhoney 1994
  • 121 Рене Андрей: Dolphin's Barn 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Eire go brath 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Farrell 2k   Справочник
  • 121 Zalessky Vladimir: Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note 6k   Миниатюра
    Financial schemes for a film expedition; cosmos, the Moon and a super-heavy rocket. The note.
  • 121 Галинский Олег: Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." 1k   Пьеса; сценарий
    Fragment from the cyber punk "The Return of the Albatross." Vladivostok. Egersheld. Foreign officers are sitting by the fire.
  • 121 Рене Андрей: Full stop 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Furry Glen 1k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Goll 2k   Справочник
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Grrrls ( Не буду подпевать) 7k   Песня
  • 121 Рябиков Андрей Александрович: Iron Maiden - Несущий дождь 0k   Песня
    Песня RAINMAKER из альбома DANCE OF DEATH 2003Г.
  • 121 Тройс Элли: Jump They Say - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/avJt0SQec0I (официальный клип 1993)
  • 121 Рене Андрей: Kerchief 3k   Справочник
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Lady Madonna (Леди Мадонна) 3k   Песня
  • 121 Рене Андрей: Land's End 2k   Справочник
  • 121 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov reflects on Borki and Björkö. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov reflects on Borki and Björkö. A story.
  • 121 Б.Лесьмян.: Lesmian B. Бог меня оставил... 1k   Стихотворение
  • 121 Рене Андрей: Lilliputian 2k   Справочник
  • 121 Новиков Владимир Александрович: Love's Farewell 0k   Стихотворение
  • 121 Чиванков А.В.: M. Opitz: Ueber Queckbrunnen zum Buntzlau / О кладези в Бунтцлаве 2k   Стихотворение
    Болесла́вец (польск. Bolesławiec, нем. Bunzlau, сил.-нем. Bunzel) — город в болеславецком повяте Нижнесилезского воеводства Польши. Имеет статус городской гмины. (wiki)
  • 121 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Рене Андрей: Manning 1k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Mausoleum 3k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Morphios 2k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: Mother of mine 2k   Справочник
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 4k   Песня
    NICE WALK, NICE SMOKE is an evergreen masterpiece of the Russian folk rock music by The Zilch group. Один из нетленных шедевров русской народной рок-группы "Ноль". https://youtu.be/BEBmPj3Vojw A congenial music video was shot by Alexei Rosenberg as a director and produced by Bakhyt ...
  • 121 Рене Андрей: O'Brien 3k   Справочник
  • 121 Рене Андрей: O'Clery 2k   Справочник
  • 121 Lip: Oh, my darling! 1k   Стихотворение
    Романс
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: On Perishability На Тленность 11k   Стихотворение
    The poem `On perishability (To transience)` (На тленность) by Gavrila Romanovich Derzhavin (Гаврила Романович Державин) had been written three days before the last day of the Russian poet. While writing it the poet was looking at the then famous emblematic picture `The river of time`(`Der ...
  • 121 Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Стихотворение
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • 121 Венцимеров Семен Михайлович: Oт Пушкина и обратно. К Чаадаеву. Из Джулиана Генри Лауенфилда 2k   Стихотворение
  • 121 Рене Андрей: Patrick's Purgatory 3k   Справочник
  • 121 Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Стихотворение
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • 121 Пинский Дмитрий Томасович: Philosopher's Stone, Global Warming, etc.. 3k   Очерк
    The Global Warming on the Earth frightens many. But a little who guesses to what it is connected. The change of a climate is the beginning of the Next World Flood.
  • 121 Пряхин Андрей Александрович: Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 2k   Песня
    The Caramel - Poom-pum! (Карамель - Пум пам) The R-pop evergreen oldie related to the 2000s https://youtu.be/YdR1dmv-Gxw A nice, catchy melody and not silly lyrics as it may seem. The song sounds something like J-pop anime songs. The Caramel duo was comprised of Lyusia Kobelko and ...
  • 121 Колючий Олег: Rammstein, Benzin 0k   Песня
    Старался по возможности ближе к тексту.
  • 121 Рене Андрей: Ringsend 2k   Справочник
  • 121 Дюран-Дюранов Корней: ring 0k   Пьеса; сценарий
    шестой диалог нового цикла
  • 121 С.Балиньский: S.Balinski. Признание 1k   Стихотворение Комментарии
    Философская лирика.
  • 121 Рене Андрей: Solon 2k   Справочник
  • 121 Feologos: Swimming 0k   Стихотворение Комментарии
    вольный авторский перевод к стихотворению "Заплыв" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/zaplyw.shtml
  • 121 Zalessky Vladimir: The creative activity of Tatyana Lioznova in the context of the fate of the Ussr. A culturological essay ... 6k   Миниатюра
    MMMCDLVIII. The creative activity of Tatyana Lioznova in the context of the fate of the USSR. A culturological essay. - March 8, 2024.
  • 121 Седова Ирина Игоревна: The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 5k   Песня
  • 121 Семонифф, Н. В.: The desire to make love in Pagoda 2k   Стихотворение
    Уоллас Стивенс, 1879-1955. Это загадочное стихотворение появилось в печати в журнале "Wake" в 1950-ом году. Поэт родился в городе Ридинг, шт. Пенсильвания, в котором на горе Пенн и находится упомянутая Пагода. Вернувшись домой после учёбы в 1904-ом году, 25-летний Стивенс встретил ...
  • 121 Zalesski Vladimir: The digital book industry and Olga Korbut. A humorous note on digital reality 5k   Миниатюра
    The digital book industry and Olga Korbut. A humorous note on digital reality.
  • 121 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history 4k   Миниатюра
    The Express Sketch of the fables of the elephant and the pug about the 600 - year history
  • 121 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 121 Седова Ирина Игоревна: The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 7k   Песня
  • 121 Zalesski Vladimir: The scales with three bowls. A note about the book by Alexander Korzhakov "Boris Yeltsin: From Dawn to ... 7k   Миниатюра
    The scales with three bowls. A note about the book by Alexander Korzhakov "Boris Yeltsin: From Dawn to Dusk".
  • 121 Overwood Henry de: The second job. From the diary by Dasha Lapteva 2k   Миниатюра
    XI. The second job. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 121 Zalesski Vladimir: The sounds of Mu-oo-oo, or the replacing of the intellectual payment with ideas for discussion. (Sounds ... 8k   Миниатюра
    The sounds of Mu-oo-oo, or the replacing of the intellectual payment with ideas for discussion. (Sounds of Mu continues). A diary note.
  • 121 Квезаль: Three Days Grace - Gone forever 1k   Песня
    Примечания автора: перевод почти дословный, местами вольный. От женского лица. Копирование без уведомлений запрещено. Спасибо.
  • 121 Аноним: Trick Of The Tail 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни Genesis
  • 121 Рене Андрей: Troubadour 2k   Справочник
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 5k   Песня
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 1k   Стихотворение
  • 121 Рене Андрей: West's awake 2k   Справочник
  • 121 Иванова Татьяна Триана: А затем 0k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка
  • 121 Резникова Юлия Владимировна: Адажио 1k   Песня
  • 121 Gwara Adam: Адам Гвара. Почему с розой 2k   Сборник стихов
  • 121 Bartynski Andrzey: Анджей Бартыньски. Фрамуга 4k   Пьеса; сценарий
  • 121 Rebrov: Анонсы английских песен 6k   Стихотворение
  • 121 Теннисон, Альфредъ: Балинъ и Баланъ 30k   Поэма
  • 121 Херберт Збигнев: Бедлам 3k   Стихотворение
  • 121 St Clair, Kassia: Бежевый цвет 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 121 Щербаков Владимир Юрьевич: Безумна как ветер - Por una cabeza 2k   Стихотворение
  • 121 Херберт Збигнев: Белые глаза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Гордеев Петр Александрович: Боги воина-поэта 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода одного из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха.
  • 121 Рейнек Богуслав: Богу Отцу 2k   Стихотворение
  • 121 Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 121 Morgren: Буги-вуги на пляже 1k   Песня Комментарии
    Для восстановления требовалось что-то сделать. Под ухо попался саундтрек культового Шестиструнного Самурая. И шутка все же выскочила.
  • 121 Siken Richard: Быть птицей 4k   Стихотворение
  • 121 Вильямедиана: В свою защиту - промолчать. Ни звука (Сонет 10) 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Сонет X: O cuanto dice en su favor quien calla..., перевод с испанского. Оригинал и другие переводы
  • 121 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 56 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 121 Чистяков Александр Вячеславович: Вдали от всех дорог 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни Far From Any Road - The Handsome Family
  • 121 Marylin Manson: Великий большой белый мир 2k   Песня
    Попыталя как-то я перевести Great Big White World - и вот что из этого получилось...
  • 121 Густов Дмитрий Юрьевич: Весь мрак ночей 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста (Robert Frost) "But outer Space"
  • 121 Шацкая Анастасия Владимировна: Возвращение к тайнам морских глубин. Примечания переводчика 10k   Статья
  • 121 Кравцова Екатерина Николаевна: Воспоминания (из мюзикла "Кошки") 1k   Песня
  • 121 Кириллина Лариса Валентиновна: Все двери загодя раскрыв... 0k   Стихотворение
  • 121 Кириллина Лариса Валентиновна: Вскрой птичье тельце... 0k   Стихотворение
  • 121 Шереверов Владимир Иванович: Выпорхнуть из памяти 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1242 "To flee from memory"
  • 121 Black Lynx: глава 5 63k   Статья Комментарии
  • 121 Wlender Переводчик Книг: Глава 92: Роб 0k   Глава
    Глава 92: Роб
  • 121 Шурыгин Олег: Глава первая. "Встреча с Сарвабхаума Бхаттачарьей". Кришнадас Кавирадж 17k   Сборник стихов Комментарии
  • 121 Марч Уильям: Гудки 18k   Статья
    Недавно вечером мистер Ридли был в театре на пьесе, в которой главную роль исполнял гудок за сценой. Действие происходило в фабричном поселке, и всякий раз, когда с героем что-то приключалось, за сценой звучал гудок: сперва приглушенно, но по мере приближения трагического исхода, ...
  • 121 Гурвич Владимир Александрович: Гумберт Вольфе 4k   Сборник стихов
  • 121 Семонифф Н.: Две старушки за мирным вязаньем, их зовут иногда и всегда 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 121 Перевод: Дипа-Лакшми-стотрам 1k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 121 Стивенсон Роберт: Дождь 0k   Стихотворение
    Роберт Льюис Стивенсон/Robert Louis Stevenson: Rain, перевод с английского. Оригинал.
  • 121 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дольф Хейлигер 5k   Рассказ
  • 121 Милошевский Зигмунт: Домофон, ## 1-5 8k   Глава
  • 121 Милошевский: Домофон, ## 3-7 11k   Глава
  • 121 Милошевский: Домофон, ## Эпилог 2k   Глава
  • 121 Herbert Zbigniew: Допрос Ангела 2k   Стихотворение
  • 121 Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • 121 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Пролог 10k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 121 Семонифф Н.: Другая жизнь 1k   Стихотворение
  • 121 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.3, гл.18 10k   Глава
  • 121 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Общий файл 400k   Повесть
    Любительский перевод подросткового фэнтези новозеландского писателя Дэвида Хэйра. Общий файл, главы 1-15, добавляются по мере перевода.
  • 121 Свирщинская Анна: Женщина на рассвете 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Яр Надя: Жорж Форестир: Разговор с тёмными стенами 0k   Стихотворение
  • 121 Китайские Новеллы: Завоевание / Conquest / 猎国 Глава 3. 10k   Глава
    05/03/2016. Глава 3. Черная Аллея.
  • 121 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 121 Ружевич Тадеуш: Занавес в моих пьесах 2k   Стихотворение
  • 121 Sojan Jacek: Заповеди поэта 4k   Эссе
  • 121 Альтерман, Натан: И не нарушает порядок вещей 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/מבלי להפריע ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 121 Шпунт Евгений Маркович: И ты с ума сведешь меня 3k   Песня
    Sting,"Mad About You".
  • 121 Howell Catherine Herbert: Иван-чай узколистный 1k   Миниатюра
  • 121 Гроссман, Лев: Интервью Салмана Рушди 4k   Интервью
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Интернационал 6k   Песня
  • 121 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Князев Юрий: Исправление для Кларинды 1k   Стихотворение
  • 121 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 34 19k   Глава Комментарии
  • 121 Шурыгин Олег: Истории из третьей главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Сын брахмана - Слава Харидаса Тхакура (сборник историй)
  • 121 Дитц Наталья Валерьевна: Источник 3k   Новелла Комментарии
    Aus Kurt Tucholsky, перевод из дневника автора "Наша непрожитая жизнь"
  • 121 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Семейное счастье, Мифология.(Зелёная Гусыня) 8k   Пьеса; сценарий
  • 121 Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Дятел и девушка 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 121 Скиннер Чарльз Монтгомери: Камни, по которым ступал дьявол 2k   Рассказ
  • 121 Martin Laura C.: Колумбийский Борец 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 121 Power, Joe: Комстокский Приговор 7k   Статья
    About the SOR in the USA, especially in Ohio.
  • 121 Кларк Эштон Смит: Корень Ампой 40k   Рассказ
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Костёр на снегу (The Fire on Snow) 3k   Песня
  • 121 Альфред_Мюссе: Круазий 61k   Новелла
    Перевод Ржепишевского Ю.Новелла Альфреда де Мюссе, французского писателя-романтика. Не нашел ее ни в старых сборниках Мюссе, ни в интернете, потому и стал переводить. Но потом вспомнил, что когда-то, очень давно в школе, уже читал ее. Так что выходит, я не единственный, кто ее перевел:)) ...
  • 121 Baczynski Krzysztof Kamil: Кшиштоф Камил Бачиньски. Морская Баллада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 8 29k   Оценка:7.87*4   Глава
    Переводил: Лукьянов Дмитрий Редактировали: AndriyN, Zakrin
  • 121 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 121 Орлова Наталия: Ли Бо. Тихой ночи тоска 0k   Стихотворение
  • 121 Шереверов Владимир Иванович: Листья 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Leaves bу Sarah Teasdale
  • 121 Херберт Збигнев: Лонгобарды 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Болдескул Евгения: Любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Любовь"
  • 121 Гурвич Владимир Александрович: Мадам, уже песни пропеты 0k   Песня
  • 121 Перевод: Маданамохана-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 121 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 121 Junius Jr.: Манифест A.S.P.C.I 5k   Статья
    Статья, написанная под псевдонимом Junius Jr., для первого выпуска журнала "Американа", 1932
  • 121 Шурыгин Олег: Маявади-санньяси Варанаси (Обратившиеся атеисты). Кришнадас Кавирадж. 15k   Поэма Комментарии
  • 121 Свирщинская Анна: Мертвая натура 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 121 Ружевич Тадеуш: Мечтатель 1k   Стихотворение
  • 121 Клепиков Игорь: Мёртвый город. Постскриптум 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Сорокина Мария Владимировна: Мой голос 1k   Песня
    перевод песни Van Canto - My Voice
  • 121 Гурвич Владимир Александрович: Молитва 1k   Стихотворение
  • 121 Сечив Сергей Александрович: Молчанье - Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    Молчанье - океан,А речь журчит ручьём
  • 121 Целан Пауль (перевод Бродского В.): Моя... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Лопатина Татьяна Михайловна: Мужчина не для Билли 15k   Рассказ
    Рассказ Эрики Шнайдер.
  • 121 Андрюшин Владислав Викторович: Набросок психологического феноменологического метода. Amedeo Giorgi 42k   Статья Комментарии
    Giorgi A. Phenomenology and Psychological Research. Pittsburg: PA, Sagnesne University Press 1985 Перевод - 1997 г.
  • 121 Шереверов Владимир Иванович: Настроение 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • 121 Сергеев Максим Алексеевич: Не говори мне ничего 1k   Стихотворение
  • 121 Седова Ирина Игоревна: Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 3k   Песня
  • 121 N. Semoniff: Не наступай 2k   Стихотворение
    enter no э.э.каммингс
  • 121 Рейнек Богуслав: Нет никого здесь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Клеандрова Ирина Александровна: Никто (No One) 2k   Песня
    Перевод песни Koy - No One (аниме "Shinigami No Ballad")
  • 121 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 121 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 58 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 121 Лопушанская Анна-Мария: О его слепоте 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения "On His Blindness" Джона Милтона
  • 121 Иванова Татьяна Триана: О кудри ясные и очи Беатриче... 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского.
  • 121 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Безвременье 0k   Стихотворение
  • 121 Стырта Ирина Владимировна: Олександр Олесь. Терновый венок 12k   Стихотворение
    О. Олесь написал "Терновый венок" под непосредственным впечатлением от трагической смерти Евгена Коновальца в 1938 г. В нем отражены реальные события и общественные настроения того времени.
  • 121 Меледин А.: Отрывок из Баллады о Босуортском поле 0k   Стихотворение Комментарии
    Неизвестный английский автор конца XV века
  • 121 Князев Юрий: Первые шесть стихов 90 псалма 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 121 Марч Уильям: Первый закат 31k   Рассказ
  • 121 Мидинваэрн: Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 3k   Песня
    Перевод бретонской песни Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz - с помощью Mevisen, lady Aurum, Marie и французских друзей Мари, которые помогли с одним предложением, потому что никто из нас не знает бретонского. За что всем помогавшим приношу свою глубокую благодарность)
  • 121 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 29 12k   Глава Комментарии
  • 121 Мидинваэрн: Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1k   Песня
    Вариант английской фольклорной песенки, исполняемый "Spiritual Seasons".
  • 121 Борисов Евгений Николаевич: Перевод сонета В. Шекспира.Сонет 123 0k   Стихотворение
  • 121 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 121 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 121 Князев Юрий: Послание Джону Ранкину 5k   Стихотворение
  • 121 Кузьминова Екатерина Евгеньевна: Потеряно в переводе 33k   Статья
    Курсовая по английскому языку
  • 121 Князев Юрий: Прекрасная Пэг 1k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Дитц Наташа: Прошлым летом 63k   Глава
    RICARDA HUCH "Der Letzte Sommer" 1910
  • 121 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 121 Cassidy James. Editor.: Птицы. Черный чистик 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 121 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 121 Скиннер Чарльз Монтгомери: Разделение саранаков 3k   Рассказ
  • 121 Шурыгин Олег: Рамананда Рой ("Поначалу взгляды..."). 1k   Стихотворение Комментарии
    стихотворение средневекового бенгальского поэта, перевод с бенгальского.
  • 121 Херберт Збигнев: Растение философии 3k   Стихотворение Комментарии
  • 121 Ошка Эз: Ребекка - роман Daphne Du Maurier 9k   Оценка:1.57*4   Глава Комментарии
    "Реббека" - роман английской писательницы Daphne Du Maurier, роман, выдержавший испытание временем, наполненный незабываемыми событиями и захватывающей интригой, романтическими чувствами и истинной любовью, детективом, расследованием и тонким психологизмом. Я всего лишь попробовала ...
  • 121 Дин Роман: Роберт Фрост. Весенняя молитва 1k   Стихотворение
  • Страниц (111): 1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"