Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227137)
Поэзия (530077)
Лирика (171544)
Мемуары (17402)
История (30364)
Детская (19551)
Детектив (23844)
Приключения (53890)
Фантастика (109742)
Фэнтези (127623)
Киберпанк (5143)
Фанфик (9176)
AI-Generated (61)
Публицистика (46824)
События (13022)
Литобзор (12235)
Критика (14587)
Философия (70180)
Религия (18518)
Эзотерика (16249)
Оккультизм (2250)
Мистика (35214)
Хоррор (11544)
Политика (23409)
Любовный роман (25609)
Естествознание (13810)
Изобретательство (2978)
Юмор (76017)
Байки (10487)
Пародии (8185)
Переводы (22859)
Сказки (25116)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8985)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Я ненавижу оборотней
Астра 1. Счастье
Всерьёз играючи
Рекомендует Богданова Е.С.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109549
 Произведений: 1719425

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35414)
Повесть (23062)
Глава (161467)
Сборник рассказов (13241)
Рассказ (231060)
Поэма (9469)
Сборник стихов (43194)
Стихотворение (656028)
Эссе (38924)
Очерк (27713)
Статья (188968)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14223)
Песня (24699)
Новелла (9952)
Пьеса; сценарий (7556)
Миниатюра (143273)
Интервью (5214)

15/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Авторх
 Банникова Л.А.
 Бартош С.И.
 Бобин Р.Б.
 Борэ А.
 Вега
 Вильгельм
 Вишневская С.
 Герман Е.
 Глущенко А.А.
 Грин В.
 Грэй Э.А.
 Грэй Э.
 Гузова Е.В.
 Довбня А.А.
 Дробот Г.
 Дубровская К.А.
 Иванова Е.В.
 Капрал-Единорог П.
 Катаев
 Кондаурова М.Н.
 Коновалов Д.А.
 Копыл В.
 Крош -.4.
 Кун А.
 Ландер А.Е.
 Леманн Ю.
 Лившиц А.В.
 Логинов А.А.
 Логинова Ю.В.
 Лукаш Ю.
 Любовский М.Р.
 Мальцев А.В.
 Марков В.В.
 Махмудов Р.
 Микилл З.
 Минин М.П.
 Миров Р.
 Мироходец А.В.
 Михеева Д.Е.
 Молодцова И.
 Морина М.
 Набокин М.Б.
 Немезида Н.Н.
 Онищенко О.С.
 Ош А.
 П.М.
 Пачков Е.В.
 Пермященко
 Пернавский О.М.
 Пожидаева А.
 Региневич Е.В.
 Ромашка В.
 Русских В.В.
 Саляхова Р.А.
 Сапрыкин Н.А.
 Светлова С.Ю.
 Севостьянова М.А.
 Семёновский В.В.
 Ситников И.Б.
 Скрип А.
 Смирнов Р.А.
 Сталина С.И.
 Старицкий М.
 Стаховский С.
 Таша Ш.
 Телушкина Е.И.
 Топоева Э.А.
 Узун С.Д.
 Федотова В.
 Филиппова О.
 Фомин А.
 Фомин В.Л.
 Фомичев А.А.
 Фомичёв С.
 Хачатурян А.К.
 Черникова А.
 Чумаченко О.А.
 Широков Д.Н.
 Щеколдина М.
 Элер А.
 Янусов А.С.
 Ярцева И.В.
 Anira V.
 Rutana A.
 Vanlex
Страниц (115): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 243 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Город Золотых Драконов 41k   Пьеса; сценарий
    Радиоверсия знаменитого рассказа "Чудесное окно", включенная в сборник пьес 1937 года
  • 243 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • 243 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I I. Конфронтация (1) 39k   Глава Комментарии
  • 243 Hunter Luke: Медведи и Панды 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 243 Ружевич Тадеуш: Моя поэзия 2k   Стихотворение
  • 243 Clark Carol: Необычные Драгоценные Камни 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 243 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Никос Энгонопулос 7k   Стихотворение
  • 243 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 6 12k   Новелла
  • 243 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (роман, главы 1-21, перевод с английского Сафоновой Э.К.) 564k   Роман
  • 243 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 15 (перевод Сафоновой Э.К.) 24k   Глава Комментарии
    *****
  • 243 Старикашка Ю: О здоровом образе жизни 3k   Миниатюра
  • 243 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.4 17k   Глава Комментарии
  • 243 Надежда: Огненный крест ч.3 гл.28 13k   Глава Комментарии
  • 243 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.37 18k   Глава Комментарии
  • 243 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. "Беженцев блюз" 2k   Стихотворение
  • 243 Тарасова Светлана Евгеньевна: Один (Э.А. По "Alone") 1k   Стихотворение
  • 243 Перевод: Падма-пурана, Уттара- Кханда, глава 177 7k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 177. Величие третьей главы Гиты. Перевод с санскрита
  • 243 Рагимов Эмиль Азадович: Пара 0k   Статья
    Перевод. Джон Эш
  • 243 Соколов Дмитрий Игоревич: Пирр (По "Энеиде" Вергилия, а так же использовано У.Шекспиром в "Гамлете") 0k   Стихотворение
    Как пример использовался перевод Б.Пастернака.
  • 243 Херберт Збигнев: Плач поэта-эскаписта 2k   Стихотворение
  • 243 Качур Виктория Исааковна: Плач 0k   Стихотворение Комментарии
  • 243 Херберт Збигнев: Плетень 1k   Стихотворение
  • 243 Ружевич Тадеуш: Полцарства 1k   Стихотворение
  • 243 Шаф Анна: Попрыгунчик 5k   Новелла
  • 243 Креймер Захар Яковлевич: Поцелуй в поезде 2k   Стихотворение
    Свободный перевод стихотворения Д.Г.Лоуренса
  • 243 Гурвич Владимир Александрович: Поэт и прозаик 3k   Стихотворение
  • 243 Пагмаир Уилум: Призрак обольщения 20k   Рассказ
    Рассказ Уилума Пагмаира "Призрак обольщения" (The Phantom of Beguilement) из его сборника "Плесневое пятно и другие фантазии" (The Fungal Stain and Other Dreams) 2006 года.
  • 243 Хаген Альварсон: Про синiв Рагнара й Еллє конунга 6k   Глава
  • 243 Поликер Иехуда: Промок до нитки (Намес ба-гешем) 1k   Песня Комментарии
    И еще одна тоскливая ивритская песня
  • 243 Омежина Ирина: Прыг да скок 0k   Стихотворение
  • 243 Cassidy James Editor: Птицы. Американский чиж Лоуренса 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 243 Cassidy James Editor: Птицы. Делавэрская чайка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 243 Cassidy James Editor: Птицы. Трехцветный Плавунчик 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 243 Cassidy James. Editor.: Птицы. Ушастая Сова 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 243 Певзнер Григорий Александрович: Р.М. Рильке. Из "Сонетов Орфею". Часть I. Сонет 2 1k   Стихотворение Комментарии
  • 243 Ружевич Тадеуш: Размозженный 4k   Стихотворение Комментарии
  • 243 Князев Юрий: Разорившийся фермер 2k   Стихотворение
    Частично исправлено.
  • 243 Сечив Сергей Александрович: Разочарованому в Вере 0k   Стихотворение Комментарии
    Ты был разочарован в Вере, Парализован как больной...
  • 243 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Гондарийский человек 8k   Статья Комментарии
  • 243 Дин Роман: Роберт Фрост. Войди 1k   Стихотворение
  • 243 Дин Роман: Роберт Фрост. К самому себе 1k   Стихотворение
  • 243 Дин Роман: Роберт Фрост. Мирный Пастырь 1k   Стихотворение
  • 243 Дин Роман: Роберт Фрост. Не быть отныне прежним пенью птиц 1k   Стихотворение
  • 243 Дин Роман: Роберт Фрост. Посеянное в семенах 1k   Стихотворение
  • 243 Чумаков Михаил Александрович: Робертс Б. Шерлок Холмс и человек из Преисподней (гл. 9) 9k   Глава Комментарии
    Продолжение
  • 243 Войцех Кучок: Самую малость 4k   Эссе
  • 243 Князев Юрий: Северянка 0k   Стихотворение
  • 243 Седова Ирина Игоревна: Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 3k   Песня
  • 243 Жуков Сергей Александрович: Сонет 129 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 243 В. Шекспир: Сонет Љ 100 1k   Стихотворение
    Мой вариант литературного перевода сотого сонета Шекспира. ВНИМАНИЕ!Перевод на украинском языке !
  • 243 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 15 29k   Глава Комментарии
    Пятнадцатая глава фантастического романа. Хилди обращается за помощью, а находит товарища по несчастью... Смертельный матч оправдывает своё название...
  • 243 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 24 56k   Глава Комментарии
    Двадцать четвёртая глава фантастического романа. Игра со смертью в лабиринте... Откровения алкоголички... Главреды своих не бросают... Возвращение Хилди в родительский дом и начало новых испытаний...
  • 243 Сэнсом Уильям: Старик в одиночестве 49k   Рассказ
    "У старика были имя и фамилия: Даусон, Чарлз Даусон. В незапамятные дни, когда рядом были жена и дети, кое-кто звал его Чарли: но жена умерла, дети и друзья разъехались, а сам он, перевалив на дряхлый седьмой десяток, вдруг открыл, что имя его тоже куда-то сгинуло, и стал он для немногих ...
  • 243 Jacqueline de Gueux: Строки о Таверне "Русалка" 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта Джона Китса "Строки о таверне "Русалка"
  • 243 Теннесси Уильямс: Темная комната 11k   Рассказ
  • 243 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и семь самураев. Глава 10. 22k   Рассказ
    Три слепых мыши, ОС, и новая жизнь.
  • 243 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 4. 36k   Рассказ
  • 243 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Уныние: Ода. С. Кольридж 14k   Поэма Комментарии
  • 243 Клеандрова Ирина Александровна: Утро нового дня (A New Day Has Come) 3k   Песня
    Перевод песни Celine Dion - A New Day Has Come
  • 243 Бодлер Шарль: Флакон 1k   Стихотворение
  • 243 Wells Diana: Франклиния 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 243 Васин Александр Юрьевич: Шекспир. (Из Г. У. Лонгфелло) 0k   Стихотворение
  • 243 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 3 "Дом Духа и Новое Творение" 26k   Поэма
  • 243 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 9 Канто 2 128k   Поэма
  • 243 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.43 10k   Глава
  • 243 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.80 19k   Глава
  • 243 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 6 77k   Оценка:7.92*38   Глава Комментарии
  • 242 Тверская Елена М.; перевод из У.Х. Одена (W.H. Auden): ***(Carry Her Over The Water) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Флинт: 1632 - Глава 48 21k   Глава Комментарии
  • 242 Флинт: 1632 Глава 35 23k   Глава
    Глава целиком
  • 242 Яковенко Александр Викторович: 1964: Резюме о Буэнос-Айресе 1k   Сборник рассказов
  • 242 Zalesski Vladimir: A Burmese casket on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A Burmese casket on Kosti-NF. A story.
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: A Clubfooted Bear Мишка Косолапый 1k   Сборник стихов
    THE CLUBFOOTED BEAR МИШКА КОСОЛАПЫЙ https://youtu.be/CLIwezKrMX8
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: Alexandre Pushkin To Kiprensky & Dawe 2k   Стихотворение
    One of Pushkin`s uncles came from Moscow to see little Pushkin for the first time. The uncle was red-haired and pocky. After glancing at his nephew he couldn"t help exclaiming: `O my! He is a real little blackamore!` The five-year-old Pushkin was quick to answer: `Yeah! Not like you, ...
  • 242 Окунцова Наталья Евгеньевна: a 12k   Рассказ
  • 242 Эмрис: Bhajahu Re Mana 1k   Стихотворение
    Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
  • 242 Изергина Лариса: Courtship Объяснение 1k   Стихотворение
    Перевод: Меньше слов - больше дела. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Courtship. Mother Goose Rhymes)
  • 242 Naumova Christina: Dance under the rain 0k   Стихотворение
  • 242 Ежова Евгения Сергеевна: Deshabillez-moi! разденьте меня! 3k   Песня Комментарии
    Песня (Robert Nyel / Gaby Verlor)в исполнении Милен Фармер http://www.zaycev.net/pages/925/92525.shtml Эта песня была написана для Эдит Пиаф, но к сожалению, в её исполнении я не нашла. Если кто-нибудь сможет помочь откопать на просторах инета именно этот вариант, буду безмерно ...
  • 242 Kugutsu E: Distress and coma (The Gazette) 2k   Песня
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: Drinking English 1k   Стихотворение
    DRINKING ENGLISH OR ENGLISH DRINKING?
  • 242 Мариам: Ein Wort 0k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Темнокрыскин Иероним: Eric Mouqet - Люв 0k   Песня
    Eric Mouqet - альбом "Thorgal", песня "Louve" Авторы текста: Henry Denis Golenvaux, Jean Luc Goossens, Philippe Malempr. (Пер. с французского)
  • 242 Рене Андрей: Furry Glen 1k   Справочник
  • 242 Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • 242 Седова Ирина Игоревна: I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 3k   Песня
  • 242 Рене Андрей: Ireland's Eye 2k   Справочник
  • 242 Седова Ирина Игоревна: Lady in Blue (Леди в синем) 5k   Песня
  • 242 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 0k   Стихотворение
  • 242 Дема Александра Александровна: My soul is dark - Моя душа темна 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Лорда Байрона
  • 242 Колючий Олег: Rammstein, Benzin 0k   Песня
    Старался по возможности ближе к тексту.
  • 242 Чиванков А.В.: Rilke: Qui nous dit que tout disparaisse? / Небытье 1k   Стихотворение
    М.И.Цветаева взялась было (некогда) переводить,-- но (оувы!) далее подстрочника не продвинулась
  • 242 Пряхин Андрей Александрович: Standing Naked Стою голая 2k   Стихотворение
    THANK YOU FOR KEEPING YOUR CLOTHES ON Source: https://www.chitalnya.ru/contest/35/374/   05.07.2011 Anna Aaron
  • 242 Окунцова Наталья Евгеньевна: sy 11k   Рассказ
  • 242 Седова Ирина Игоревна: Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 4k   Песня
  • 242 Холдор Вулкан: The Man"s Joy 1k   Стихотворение
  • 242 Ниоткудан Кударь: The nanny (няня) 29k   Пьеса; сценарий
    Домашний перевод первого ролика (1-й сезон 1-й эпизод) знаменитого сериала "The Nanny" by Fran Dresher; можно просто почитать, и может пригодиться для объяснения реплик персонажей параллельно просмотру. Адрес ролика на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=YVYHdVz-G2g
  • 242 Рене Андрей: Woeful Dane Bottom 1k   Справочник
  • 242 Рене Андрей: Word made flesh 2k   Справочник
  • 242 Gwara Adam: Адам Гвара. Почему с розой 2k   Сборник стихов
  • 242 Crowder Bland: Американский Ясень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Голоднер Зиновий Наумович: Андрей Ющинский 3k   Статья Комментарии
    Перевод статьи из газеты Гаарец
  • 242 Трушников Владислав Вячеславович: Артур Понсонби и его "Ложь во время войны". Глава 4. Исключительная ответственность Германии за развязывание ... 12k   Глава
    "Обвинение врага в единоличной ответственности за войну является распространенной формой пропагандистского воздействия в каждой стране и на каждой войне. Насколько нам известно, русские (во время Крымской войны), афганцы, арабы, зулусы и буры, все они в свою очередь, являлись неспровоцированными ... ...
  • 242 Howell Catherine Herbert: Башмачок мелкоцветковый 2k   Миниатюра
  • 242 Шпунт Евгений Маркович: Башня 3k   Песня
    Крис де Бург, "Башня".
  • 242 Щербаков Владимир Юрьевич: Безумна как ветер - Por una cabeza 2k   Стихотворение
  • 242 Дилан Боб, Панюта Вадим: Боб Дилан. Mr. Tambourine Man 8k   Оценка:5.96*7   Стихотворение Комментарии
    Перeвод стихотворения Б. Дилана "Mr. Tambourine Man"
  • 242 Зингер Исаак Башевис: Борода 16k   Рассказ
  • 242 Шутак Мария: Булат Окуджава - Бумажный солдатик Эквиритмический перевод на украинский язык 1k   Песня Комментарии
  • 242 Перевод: Вамана-Пурана, главы 89-91 30k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 89-91. История Нишакары. Явление Ваманы Бали.
  • 242 Не скажу))): Вампирша 4k   Рассказ
    Ещё один перевод с французского.Как всегда криво и далеко от оригинала.Пыталась передать ощущения,а получилось...
  • 242 Kwinto-Koczan Wislawa: Веслава Квинто-Кочан. В Михневце 0k   Сборник стихов
  • 242 Howell Catherine Herbert: Водяной Кролик 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Гейл Джинн: Грешники, книга первая, главы 8-9 35k   Глава
  • 242 Mek: Деньги,деньги(по_мотивам_Аббы) 2k   Песня Комментарии
    Подтолкнула меня к сочинению работа Елены Корц Abba: Money, Money, Money
  • 242 Райли Алекса: Езда на красный 24k   Миниатюра
    Внимание: Эта история является сексуальным поворотом на классическую сказку, в комплекте с красной накидкой, корзинами лакомства, и голодным волком.
  • 242 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Ответ Земли 0k   Стихотворение
  • 242 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Серьги Изольды. Театрик "Зелёная гусыня" 6k   Пьеса; сценарий
  • 242 Воронина Татьяна: Как трудно... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Э.Дикинсон
  • 242 Unwin Mike: Качурка Вилсона 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 242 Thrary: Книга (Г.Ф.Лавкрафт) 6k   Рассказ
  • 242 Сечив Сергей Александрович: Контрасты 0k   Стихотворение Комментарии
    Щедрость - полнит казну,Мир - кончает войну
  • 242 Брекк Брэд: Крузо на острове Рождества 761k   Роман
  • 242 Дробухин Руслан Александрович: Легенда (Пролог, главы 1 - 3) 67k   Глава Комментарии
    Мой первый опыт перевода художественной литературы. Несколько глав из романа. Жанр - фэнтези. Оригинал был перевёден в 2000 году, увы, не мной. Мне хотелось бы узнать читабельно ли то, что я напереводил задолго до публикации перевода этого романа на русском языке. Перевод - вольный, ...
  • 242 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 6 глава 31k   Оценка:6.02*10   Глава Комментарии
    как и обещал)
  • 242 Ружевич Тадеуш: Леда 1k   Стихотворение
  • 242 Харса Наталья Владимировна: Мария Мартен, или баллада об убийстве в Красном амбаре 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 242 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 8 33k   Глава
  • 242 Гайдукова Людмила Александровна: Мики - вторая дуэльная тема 6k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 242 Бушель: Моя Вина 1k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 242 Howell Catherine Herbert: Нивяник Обыкновенный 1k   Миниатюра
  • 242 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 2 том 862k   Оценка:7.22*10   Новелла Комментарии
    Перевод Lareas и Deyada
  • 242 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 2 5k   Новелла Комментарии
  • 242 Rulate Project: Новелла Sendai Yuusha wa Inkyou Shitai / Герой былых времен хочет в отставку Глава 2 16k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
  • 242 Rulate Project: Новеллы Ryuugoroshi no Sugosu / Повеседневность драконоубийцы Глава 3 47k   Новелла
  • 242 Лехонь Ян: Норвид 2k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Ружевич Тадеуш: Ночной грех 2k   Стихотворение
  • 242 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Ночной Уж Гюнтера 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 33 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 242 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 46 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 242 Leopold J. H.: О, когда я умру, если смертью умру, тогда 0k   Стихотворение
    J.H. Leopold, O, als ik dood zal, dood zal zijn..., перевод с голландского. Оригинал
  • 242 Wright Michael, Giles Sparrow: Обыкновенная морская лисица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Ушкин Антип: Омар Хайям и Антип Ушкин - Джентльмены Удачи : рубаи стихи 3k   Сборник стихов
  • 242 Ушкин Антип: Оскар Уайльд --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 242 Корц Елена: Остров для двоих 1k   Песня
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • 242 Херберт Збигнев: Пейзаж 2k   Стихотворение
    Второй вариант перевода выполнен в соответствии с оригинальным размером.
  • 242 Соловянчик Константин Александрович: Перевод песни Bob Dylan - The Times They're A-Changing 3k   Песня
    Смелей подходи и послушай народ, Любому скитальцу несу я урок: Вокруг посмотри и признайся себе, Что всё изменилось в знакомом дворе, Прими свою участь, ведь рядом она - Как дерево скоро срубят тебя. Если время своё хочешь ты сохранить, Быстро греби, чтобы на дно не угодить, ...
  • 242 Гурвич Владимир Александрович: Песенка о моряках 2k   Песня
  • 242 Наполи Клаудио: Печаль весенней ночи 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Gabriele D'Annunzio "Tristezza di una notte di Primavera" из сборника "Chimera" (1890)
  • 242 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 6 54k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka. Обратите внимание на предупреждение в начале файла. Жду ваших комментариев.
  • 242 Howell Catherine Herbert: Плетевидный Полоз 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Скиннер Чарльз Монтгомери: Портрет Эдварда Рэндольфа 3k   Рассказ Комментарии
  • 242 Свирщинская Анна: Последняя капля воздуха 1k   Стихотворение
  • 242 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Про "Джокер-2019" 10k   Очерк
    Про фильм "Джокер" 2019-ого года и о реальном мире этого времени тоже.
  • 242 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 5 6k   Стихотворение
  • 242 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пророк из Пальмиры 3k   Рассказ
  • 242 Хименес: Просто у меня тоска 1k   Стихотворение
  • 242 Cassidy James. Editor: Птицы. Американская Свиязь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Cassidy James Editor: Птицы. Бледная Американская Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Cassidy James. Editor.: Птицы. Миссиссипский Коршун 2k   Миниатюра
  • 242 Cassidy James(Editor): Птицы. Мохноногий Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Williams Jack: Радуга 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 242 Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • 242 Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • 242 Габриэла Мистраль: Росинка 0k   Стихотворение
  • 242 Аша Данисе: Сердце бедное моё (Saraca inima mea) 1k   Песня
    Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
  • 242 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серебряные крошки 2k   Рассказ Комментарии
  • 242 Сечив Сергей Александрович: Собранность Духа 0k   Стихотворение Комментарии
    Вобрать ты избран Божью тишину -Собрание рождает брань одну
  • 242 Деламар Уолтер: Спящите трубочистики 45k   Рассказ
    Эта таинственная и поучительная история случилась во времена шекспировской Англии с ненасытным скрягойи его учениками-трубочистиками. Сочинил ее один из лучших английских детских поэтов и сказочников 20 века.
  • 242 Василой Адела Диомидовна: Средиземное море. Жан Экар 2k   Стихотворение
  • 242 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 13 65k   Глава Комментарии
    Тринадцатая глава фантастического романа. Журналистское расследование на грани и за гранью закона... Восход одной звезды журналистики - закат другой...
  • 242 Ружевич Тадеуш: Стена 1k   Стихотворение
  • 242 Тверская Елена: Стоя зимним вечером у леса 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Роберта Фроста
  • 242 I.Валеруга: Сьнег (пераклад) 1k   Стихотворение
    Спроба перакладу верша Iды Валеругi "Neve" на беларускую мову.
  • 242 Ноульсон Шарпер Т.: Тринадцать за столом 3k   Глава
  • 242 Wells Diana: Тысячелистник Обыкновенный 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 242 Ромм Михаил Григорьевич: У края луга 6k   Статья Комментарии
    Народная песня, перевод
  • 242 Planet Earth: Факты о котике 5k   Справочник
  • 242 Freilich Anna: Фрайлих Анна. Есть 0k   Стихотворение
  • 242 Гиннес Франк Мак: Франк Мак Гиннес. Тот, кто присмотрит за мной 96k   Пьеса; сценарий
  • 242 Седова Ирина Игоревна: Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 4k   Песня
  • 242 Разумовская Елена: Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод 747k   Роман Комментарии
    +бонус! ^^^^
  • 242 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение Комментарии
  • 242 Сорокина Мария Владимировна: Что-то, что напомнит обо мне... 1k   Песня
    Смысловой перевод песни: Staind − Something to Remind You надеюсь, всё не так косячно, как может быть)
  • 242 Фурманов Кирилл: Чуднóе кантеле 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Eräskummainen kantele"
  • 242 Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • 242 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Вступление к поэме "Царица Фей". 3k   Поэма Комментарии
  • 242 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Девятая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 30k   Поэма Комментарии
    (История принца Артура - История Тревисана - Олицетворение суицида - Страшное испытание).
  • 242 Rohwer Jens G.: Эпипремнум золотистый 2k   Миниатюра
  • 242 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.6 70k   Глава
  • 242 Baran Jуzef: Юзеф Баран. Танец с Землёй 4k   Сборник стихов
  • 242 Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • 242 Этгар Керет: Яон 90k   Сборник рассказов Комментарии
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • 241 Амелина Светлана Юрьевна: "She Walks in Beauty" by George Gordon Byron 1k   Стихотворение
  • 241 Олли: "Перевоплощение" (A Better Resurrection by Christina Georgina Rossetti ) 3k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый перевод
  • 241 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 241 Яковенко Александр Викторович: 1970: Дайте мне больше 6k   Сборник рассказов
  • 241 Пряхин Андрей Александрович: A parler obscénité 8k   Сборник рассказов
    Vas-tu me parler de ta manière obscène et me séduire à nouveau, n'est-ce pas? GONNA TALK BAWDY AND WOO ME AGAIN?
  • 241 Залесский Владимир Владимирович: A plan (based on radio-information) to overcome the abnormal volatility of the Russian Ruble exchange ... 5k   Миниатюра Комментарии
    MMMDLXXVI. A plan (based on radio-information) to overcome the abnormal volatility of the Russian Ruble exchange rate. A joking financial and economic sketch. - November 29, 2024.
  • 241 Иванов Константин Константинович: Achean horse 19k   Статья
    Translation of the poem by Inna Pertsovskaya
  • Страниц (115): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"