Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218575)
Поэзия (513022)
Лирика (165274)
Мемуары (16521)
История (28544)
Детская (19391)
Детектив (22179)
Приключения (45864)
Фантастика (102448)
Фэнтези (122254)
Киберпанк (5092)
Фанфик (8718)
Публицистика (43975)
События (11476)
Литобзор (12016)
Критика (14503)
Философия (64876)
Религия (15167)
Эзотерика (15093)
Оккультизм (2115)
Мистика (33514)
Хоррор (11204)
Политика (21741)
Любовный роман (25548)
Естествознание (13163)
Изобретательство (2909)
Юмор (73333)
Байки (9603)
Пародии (7949)
Переводы (21391)
Сказки (24563)
Драматургия (5541)
Постмодернизм (8252)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Ют: Как горевала
Буквица-Комментарии
Рекомендует Литера Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108127
 Произведений: 1650617

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33226)
Повесть (22619)
Глава (158028)
Сборник рассказов (12485)
Рассказ (221542)
Поэма (9274)
Сборник стихов (42286)
Стихотворение (619168)
Эссе (36933)
Очерк (26493)
Статья (192454)
Монография (3440)
Справочник (12313)
Песня (23539)
Новелла (9745)
Пьеса; сценарий (7368)
Миниатюра (134341)
Интервью (5109)

06/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А W.
 Арнолд М.
 Белоусов С.В.
 Биляева А.В.
 Борисов А.Б.
 Булочкин П.Н.
 Виноградов А.В.
 Владимирская Ю.
 Воронин В.Н.
 Геката
 Гессаль П.Е.
 Гостева А.
 Дедулин Ж.
 Деревянченко А.А.
 Духович О.
 Ерунов А.Б.
 Желомудь Т.В.
 Жуденкова Н.С.
 Захарова Ю.С.
 Зиндер Н.М.
 Карпенко Д.Н.
 Квецень Е.
 Квитницкий В.Б.
 Кириллова Е.В.
 Княжна А.
 Комалова Е.
 Кузьмин С.В.
 Куликов А.Г.
 Лашин С.А.
 Леди А.
 Ли С.А.
 Лиса К.
 Литвинова М.В.
 Луговой И.Ю.
 Майкова В.Э.
 Макаловская И.
 Маргaритa
 Маслак Ю.
 Михалевский Г.
 Морозов Р.А.
 Никитин В.Р.
 Паршиков И.Ю.
 Поздняков А.Б.
 Пророк И.
 Рассветная М.
 Реброва А.Д.
 Савченко С.В.
 Семилетов П.В.
 Середа Е.
 Серединка
 Скляров Ю.Б.
 Созонова Н.В.
 Старжинский С.Г.
 Сумарокова
 Терехина А.
 Трофимова-Рихтер В.
 Филипович Т.О.
 Цуканова С.В.
 Шелестов А.В.
 Юферев В.М.
 Янгель В.А.
 Ярунин С.Н.
 Dase
 Flyingtost
 Libera S.
 Night K.
 Prоходимец
 Samiel Ю.В.
 Tamanna
Страниц (107): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Закат (The Sunset) 3k   Песня
  • 81 Fresh C: Замещающая 10k   Рассказ
    Порой единственный способ быть целым - это испытать единство глазами кого-то ещё.
  • 81 Новиков Владимир Александрович: Зимний ветер 0k   Стихотворение
  • 81 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Стихотворение
  • 81 Рыскулов Владимир Владимирович: И. В. Гёте. Арфист 0k   Стихотворение
  • 81 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die unmögliche Tatsache") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга двенадцатая 38k   Стихотворение Комментарии
    Дана́йцы в Авли́де, Молва, Кикн, Кене́й, Кента́вры и лапи́фы, Гибель Кене́я, Перикли́мен, Смерть Ахилле́са
  • 81 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 675 Эфирные масла выжимают 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 675 " Essential Oils -- are wrung "
  • 81 Шурыгин Олег: Истории из третьей главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Сын брахмана - Слава Харидаса Тхакура (сборник историй)
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 3k   Песня
  • 81 Hunter Luke: Каменная Куница 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 81 Перевод: Катьяяни-стути 2k   Поэма
    Катьяяни-стути, перевод с санскрита
  • 81 Бэкон Пегги: Кошка королевы 8k   Рассказ
    Маленькая сказочка из сборника "Повелители крыш: 13 кошачьих рассказов" (1921). Другие кошачьи рассказы в сборнике мрачны и даже жестоки, ничего более приятного не нашлось.
  • 81 Шанкарачарья: Лалита-панчакам 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 81 Kowalczyk Tomasz: Левая сторона... 1k   Стихотворение
  • 81 Шаф Анна: Летнее кафе 0k   Стихотворение
  • 81 Кормер Роберт: Ломбард шкур и костей 166k   Повесть
    В маленьком городке штата Массачусетс совершено жестокое убийство. Убита восьмилетняя девочка. Прежде с ней дружил и часто бывал в гостях у семьи этой девочки двенадцатилетний подросток Джейсон Дорент. Подозрения, конечно же, падают на него, т.к. он был одним из последних (если ...
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Льется музыка (Music flows and sounds) 3k   Песня
  • 81 Рейнек Богуслав: Любовная песнь 1k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Денель: Любовь репетитора 172k   Глава
  • 81 Фурманов Кирилл: Маргарите Дебайле 4k   Стихотворение Комментарии
    Рубен Дарио (1867-1916), A Margarita Debayle
  • 81 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Бочка 1k   Сборник стихов
  • 81 Лехонь Ян: Мартовские иды 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Роберт Рэнкин: Мир в табакерке, или Чтиво с убийством 485k   Роман
    Robert Rankin: SNUFF FICTION (1999).Какими были люди, которые внесли свой вклад в уродование Истории Человечества? Люди хорошие и плохие, знаменитые и не очень. И особенно каким был один из них, чьи уникальные способности, замечательные достижения и эксцентричное поведение стали теперь ...
  • 81 Angell Madeline: Морошка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 81 Шурыгин Олег: Мусульманская поэзия бенгальского средневековья. Хумаюн Аджад. 16k   Эссе Комментарии
  • 81 Серман Т., Славкин Ф.: Мэри-Энн Mary-Ann 4k   Песня Комментарии
    Если едешь к любимой, то даже ледяной ветер не так страшен.
  • 81 Седова Ирина Игоревна: На 19м этаже (On the storey 19) 4k   Песня
  • 81 Венцимеров Семен Михайлович: На Бруклинском пароме-1. Из Уолта Уитмена 1k   Стихотворение
  • 81 Семонифф Н.: на санках несется неведенье в знание 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 81 Шугрина Юлия Сергеевна: Нараяна-хридайя 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 81 Роберт Тодаро: Нарушенный договор (продолжение 2) 9k   Глава
  • 81 Сечив Сергей Александрович: Наставление к Молитве 1k   Стихотворение Комментарии
    Бог рад услышать твое сердце,А не учёной речи звук
  • 81 Хэйсен М.: Негромкое дело 18k   Сборник рассказов
  • 81 Кирдин Никита Александрович: Неточный перевод 59k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Неточный перевод" ("Трудности перевода") 1 CD
  • 81 Гудкова Милада Александровна: Ничья земля 2k   Стихотворение
    Перевод с английского известной песни Эрика Богла "The Green Fields of France". Оригинал: http://ericbogle.net/lyrics/lyricspdf/nomansland.pdf. 2012 год.
  • 81 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 58 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 81 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 74 8k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 81 Дэнни Йи: Обозрение книги "Тигана" Г.Г. Кея. Перевод. 3k   Очерк
    Предупреждение: это лишь перевод. Переводчик не обязательно разделяет точку зрения автора данного обзора.
  • 81 Старикашка Ю: Образовательные курсы для женщин 3k   Миниатюра
  • 81 Деснос Робер: Обутый глагол 0k   Стихотворение
    Robert Desnos, Au mocassin le verbe
  • 81 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.13 93k   Глава Комментарии
    Уф-ф, большая глава, задержалась с переводом.
  • 81 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.50 15k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.55 32k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.105 4k   Глава Комментарии
  • 81 Князев Юрий: Ода отчаянью 4k   Стихотворение
  • 81 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. "Маргиналии" (2) 1k   Сборник стихов
  • 81 Голоднер Зиновий Наумович: Опять о евреях? 26k   Статья Комментарии
    Сокращенный перевод статьи Чарльза Мёрри (Charles Murray) в апрельском 2007 года номере журнала "Комментарий" (Commentary). Никому не нужна еще одна статья о евреях, да к тому же, об умных евреях. У антисемитов она вызовет только раздражение, а у некоторых евреев и непредубежденных ...
  • 81 Пахомов Евгений: Парацельс. Coelum philosophorum. Небо Философов или Книга Вексаций v1.0 50k   Статья
  • 81 Шереверов Владимир Иванович: Первым, о чём мы узнали, была его смерть 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1006 "The first We knew of Him was Death"
  • 81 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 18 26k   Глава Комментарии
  • 81 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 41 17k   Глава Комментарии
  • 81 Мидинваэрн: Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 5k   Песня
    Есть версия, что песня отсылает к Flight of the Wild Geese. "Дикими гусями" в Ирландии в 16-18 веках называли ирландских солдат-наёмников, воевавших на континенте.
  • 81 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Стивенсона "About The Sheltered Garden Ground" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Hunter, Luke: Перевязка 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 81 Фрост Роберт: Пламя и лед 1k   Стихотворение
  • 81 Crowder Bland: Платан Кленолистный 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 81 Роллина Морис: Погибшее сердце 1k   Стихотворение
  • 81 Елохин Анатолий Ефимович: Покаянный монолог Князя Игоря 7k   Миниатюра
    из Ипатьевской летописи
  • 81 Лопатина Татьяна Михайловна: Последняя глава 7k   Стихотворение
    О начале и конце человеческой цивилизации (из Э.Кестнера).
  • 81 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 81 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков. Часть 3 1k   Сборник стихов
  • 81 Князев Юрий: Поэма о Жизни 3k   Стихотворение
  • 81 Херберт Збигнев: Прогулка динозавров 4k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Часовой С. А.: Продолжение 16k   Глава
    Продолжение от 19.12.2017. Комментарии в общий файл.
  • 81 Херберт Збигнев: Просьба 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.4 гл.14 53k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.6 гл.26 92k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.6 гл.30 22k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.7 гл.39 29k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.8 гл.51 21k   Глава Комментарии
  • 81 Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • 81 Денисенко Геннадий Валентинович: Распутин 2k   Песня
    Перевод может и не ахти какой, но поётся под гитару хорошо. Да и историю как этого человека, так и самой популярной песни Бони М полезно освежить.
  • 81 Семенова Ада: Ревет и стонет Днепр широкий 0k   Оценка:4.00*3   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 81 Дин Роман: Роберт Фрост. Зимней ночью 2k   Стихотворение
  • 81 Калашников Денис Александрович: Ропрып 2k   Стихотворение
    Инглишь)
  • 81 Сил Грок: Русские идут. 31k   Глава Комментарии
  • 81 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики, Е 88k   Статья
    Контекстный словарь Предназначен для переводчиков. Помогает создавать тексты на английском так, чтобы они не выглядели бы переводом с русского Постепенно буду вводить остальное - долго делается цветовая разметка
  • 81 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ручей убийцы 2k   Рассказ
  • 81 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Статья
  • 81 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сатана и его могила 3k   Рассказ
  • 81 Шурыгин Олег: Седьмая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Гнев Дианы - Пленение св. Георгия - Страшная весть - Тоска Уны - Встреча с принцем Артуром.
  • 81 Brave_soul_jrpg: Сказание Хаоса 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод (с анг) предыстории игры Смелая Душа (Brave Soul). Вообще-то его и игре можно прочитать, но это такой геморррой... Решила и сюда выложить.
  • 81 Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • 81 Крауфорд Энн: Собачьи все игрушки... 2k   Стихотворение
    Перевёл на русский язык прекрасные грустные стихи Энн из Ирландии, написанные на смерть её любимой собаки, терьера Даши.
  • 81 Жуков Сергей Александрович: Сонет 139 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXIX (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 81 Узданьский Гжегож: Станислав Баранчак. Инструкция по мытью рук 3k   Стихотворение
  • 81 Кристен Ада: Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Из сборника "Herzblut"/"Кровь сердца"
  • 81 Басан Эмилия Пардо: Странник 6k   Рассказ
  • 81 Эйкен Конрад: Странный лунный свет 26k   Рассказ
  • 81 Старикашка Ю: Стратегия защиты от нападения акул 2k   Оценка:4.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 81 Суменкова Маргарита: Т. Гудкайнд Правило девяток 94k   Оценка:4.05*7   Повесть
    Перевод нового произведения Терри Гудкайнда "The Law of Nines". Очень многим (и мне в том числе) хотелось бы, чтоб эта книга оказалась продолжением серии "Меч Истины". Увы, это НЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ. Я бы определила данное действо как эпилог саги из серии "...прошло двадцать лет...". Правда, ...
  • 81 Дос-Пассос, Джон: Тело неизвестного американца 10k   Рассказ
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Виктора Голышева и Владимира Бабкова.
  • 81 Наумова: Темное празднование (глава 2) 39k   Глава Комментарии
  • 81 Howell Catherine Herbert: Техасская Аллигатровая Ящерица 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 81 Рейнек Богуслав: Тимьяну 1k   Стихотворение
  • 81 Манчев Владимир Симеонович: Удача 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию читателей мой перевод стихотворения современного болгарского поэта Атанаса Капралова "Късмет" ("Удача").
  • 81 Шереверов Владимир Иванович: Удивительная победа 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения "Strange Victory" by Sara Teasdale
  • 81 Лавкрафт Говард Филлипс: Ужасный Старик 7k   Рассказ
  • 81 Резниченко Владимир Ефимович: Урок 1k   Стихотворение Комментарии
    Из бразильской поэзии ХХ века
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Факир (Fakir) 4k   Песня Комментарии
  • 81 Хастен Ян: Фонтанго 101k   Рассказ Комментарии
    6 рассказ из серии "на службе у дьявола"
  • 81 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • 81 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 81 Герасимов Руслан Иванович: Черв'як 100k   Рассказ
  • 81 Седова Ирина Игоревна: Черное и белое (Black and White) 3k   Песня
  • 81 Сафонова Элеонора Константиновна: Чудеса случаются. Сегодня подаяние, завтра - гонорар 6k   Статья Комментарии
  • 81 Князев Юрий: Шотландская песня 2k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 15 "Царства Более Великого Знания" 8k   Поэма
  • 81 Шурыгин Олег: Элен Глазгоу "Красный репейник". 2k   Рассказ Комментарии
  • 81 Навроцкий Кирилл Александрович: Эльдорадо Эдгара Аллана По 2k   Стихотворение Комментарии
    Собрался я как-то раз почитать классиков, да на Эдгаре нашем По чего-то не удовлетворили меня переводы. Решил сам побаловаться. Вам судить - для составления полной картины привожу оригинал и помимо моего ещё два перевода молодых малоизвестных поэтов :). p.s. знаю что размер переврал, ...
  • 81 Василой Адела Диомидовна: Эльдорадо. Эдгар Аллан По 2k   Стихотворение
    Перевод выполнен 14.04.2008г. Мой плэйкаст и песня Владимира Л.Яковлева на эти стихи: http://www.playcast.ru/?module=viewFull&card=799414&code=971d48a35b6368a0d5251ca46f0499393d3c8770&mode=full
  • 81 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
    Old.
  • 81 Гарсиласо: Я в вашей воле словно в пальцах воск... (Сонет 18) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVIII: Si a vuestra voluntad yo soy de cera..., перевод с испанского. Оригинал
  • 81 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 81 Этвуд Маргарет: Я тянусь за тобой... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 81 Kurowicki Jan: Ян Куровицки. Причуды.., и др 9k   Сборник стихов
  • 80 Шурыгин Олег: "Джайа, Нитьянанда Рай!",ч.3("Милость Господа Нитьянанды"). 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 80 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури", ч.4 ("Омовение Божества"). 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 80 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 3, "Слава и падение Жизни" 26k   Поэма
  • 80 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 2, "Поклонение Божественной Матери" 11k   Поэма
  • 80 Велигжанин Андрей Витальевич: 135. У курицы желанье, а в тебе... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 80 Гусаров Андрей Владимирович: 14. Cats (Musical) - Growltiger's Last Stand 17k   Песня
  • 80 Флинт: 1632 Глава 2 23k   Глава Комментарии
  • 80 Флинт Эрик: 1633, Глава 4 0k   Глава Комментарии
    Глава 4 здесь
  • 80 Виттман Вильгельм Андреевич: 166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 1k   Стихотворение
  • 80 Виттман Вильгельм Андреевич: 167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 1k   Стихотворение
  • 80 Виттман Вильгельм Андреевич: 28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 1k   Стихотворение
  • 80 Рене Андрей: Albion 2k   Справочник
  • 80 Чиванков А.В.: Angelus Silesius: Anfang und Ende / Начало и Конец 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 276.
  • 80 Рене Андрей: Aryan 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Athens 2k   Справочник
  • 80 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Ballad of the Abandoned Ship 3k   Песня
  • 80 Рене Андрей: Bickerstaff 1k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Billy in the Bowl 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Bona fide 2k   Справочник
  • 80 Нойес Альфред: Daddy Fell into the Pond 1k   Стихотворение
    Daddy Fell into the Pond моя версия стихотворения Альфреда Нойеса
  • 80 Чудинова Дарья Ивановна: De profundis 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 80 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 80 Дин Роман: Delain - Come Closer 2k   Песня
  • 80 Михельзон Михаил Филиппович: Emily Dickinson. We outgrow love ... 0k   Стихотворение
  • 80 Локи 0: F.Villon. Quatraine 2k   Стихотворение Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 80 Седова Ирина Игоревна: Flames of love (Пламя любви) 4k   Песня
  • 80 Зуева Мария Валерьевна: Fleetwood Mac - Go Your Own Way - Иди без меня (перевод) 0k   Песня
  • 80 Седова Ирина Игоревна: Fly (Летать) 2k   Песня
  • 80 Feologos: Holiday 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению День рождения.http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/holiday.shtml
  • 80 Рене Андрей: Houyhnhnm 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Huguenot 2k   Справочник
  • 80 Седова Ирина Игоревна: It's Enough (Хватит! Довольно!) 6k   Песня
  • 80 Элайт Сергей: Kana-Boon - Spiral. Naruto storm 4. Русская версия 1k   Песня
    KANA-BOON - Spiral. Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm 4, soundtrack.
  • 80 Рене Андрей: Kelly 6k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: L - Kildare 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: L - Meath 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Leary 4k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Liverpool 2k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: Lochlann 3k   Справочник
  • 80 Юля П: love, etc. 13k   Сборник стихов Комментарии
  • 80 Изергина Лариса: Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 1k   Стихотворение
    Перевод: У капризной Мэри и садик с капризами. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary, Mary, quite contrary... Mother Goose Rhymes.)
  • 80 Рене Андрей: Mea culpa 2k   Справочник
  • 80 Дин Роман: Moon Halo - The Web 2k   Песня
  • 80 Рене Андрей: Moyelta 1k   Справочник
  • 80 Рене Андрей: My dear 6k   Справочник
  • 80 Седова Ирина Игоревна: N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 5k   Песня
  • 80 Эстерис Э: Nature Study 3k   Стихотворение
    Nature Study by Craig Raine (for Rona, Jeremy, Sam & Grace)
  • 80 Седова Ирина Игоревна: No Freedom (Нет свободы) 3k   Песня
  • 80 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 80 Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Стихотворение
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • 80 Рене Андрей: Piled him behind in the fire 3k   Справочник
  • 80 Детищев Дмитрий Аркадьевич: Pyccкoe Reggae (oтpывoк) 0k   Песня
  • 80 Горбовский Леонид Андреич: Sancho Pansa 1k   Стихотворение
    Очень надеюсь, что это перевод на английский для евреев всех стран стихотворения Феликса Кривина.. со слегка намеченой тенью Танаха.. на заднем плане бессмертной этой истории.
  • 80 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 80 Бородина Мария: Tarja Turunen - I walk alone 1k   Песня
  • 80 Рене Андрей: Teague 2k   Справочник
  • 80 mek: Yes_I_Would перевод 2k   Песня Комментарии
  • 80 Gwara Adam: Адам Гвара. Белый танец 4k   Сборник стихов
  • 80 Бондаревский Лев Владимирович: Адам Гвара. Пан Перышко и конец света очередной 0k   Сборник стихов
  • 80 Рыжиков Василий Александрович: Алан Биссет - Невероятный Адам Спарк (фрагмент, перевод: Рыжиков В.А.) 4k   Глава
    вот что задают переводить в МГУ))
  • 80 Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • 80 Rebrov: Арабские пословицы и поговорки 9k   Стихотворение
  • 80 Хаген Альварсон: Аслауг і сини Рагнара вирушають у виправу 2k   Глава
  • 80 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Лили скучает 5k   Сборник стихов
  • 80 Седова Ирина Игоревна: Было так (It was so) 3k   Песня
  • 80 Семонифф Н.: в каждого парка отчего себя втыкая 2k   Стихотворение Комментарии
    why must itself up every of a park
  • 80 Корц Елена: В ночи тёмные (Semiramis) 3k   Песня Комментарии
    Семирамида Пеккан (род. 1948), перевод с турецкого языка песни "O Karanl:k Gecelerde"- перевод, который можно петь
  • 80 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 39 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 80 Ерохин Вячеслав Викторович: Ваш Атм дебетовой карты доставки 2k   Новелла Комментарии
    Один из выдающихся образцов почтового спама. Не удержался, чтоб не скопировать. Это просто шедевр черного юмора.
  • 80 Kwinto-Koczan Wislawa: Веслава Квинто-Кочан. В Михневце 0k   Сборник стихов
  • 80 Капустин Евгений Александрович: Видовдан - перевод с сербского 1k   Песня
  • 80 Седова Ирина Игоревна: Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 4k   Песня
  • 80 Бранд Гарольд: Ворон 5k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • 80 Нэш, Огден: Все мне всё говорят 0k   Стихотворение Комментарии
    Everybody Tells Me Everything
  • 80 Фурзикова Юлия: Всё выключено (палатка) 0k   Стихотворение
  • 80 Миронома: Выйти из шкафа 7k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe/Takaya, PG. Новое значение фразы "выйти из шкафа"
  • 80 Семкова Мария Петровна: Г. Гессе. Стихотворение о Степном Волке 1k   Стихотворение
    Перевод почти гоблинский - по сравнению с Аптом
  • 80 Ноульсон Шарпер Т.: Гадание по книгам 2k   Глава
  • 80 Кириллина Лариса Валентиновна: Генрих фон Коллин: Йозефу Гайдну 1k   Стихотворение
  • 80 Dottoro: Глава 10. Бандит купил рабов 8k   Глава Комментарии
  • 80 unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 80 알파타르트: Глава 5. "С кем вы сравниваете? (2)" 10k   Новелла
    Выкладка 17.09.2019
  • 80 Potapk2: Глава 8 7k   Новелла
    Частичная редактура
  • Страниц (107): 1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"