Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226178)
Поэзия (528372)
Лирика (170833)
Мемуары (17369)
История (30211)
Детская (19542)
Детектив (23644)
Приключения (53012)
Фантастика (108789)
Фэнтези (126963)
Киберпанк (5129)
Фанфик (9178)
AI-Generated (26)
Публицистика (46690)
События (12997)
Литобзор (12222)
Критика (14578)
Философия (69783)
Религия (18033)
Эзотерика (16155)
Оккультизм (2240)
Мистика (35120)
Хоррор (11498)
Политика (23303)
Любовный роман (25592)
Естествознание (13741)
Изобретательство (2960)
Юмор (75714)
Байки (10429)
Пародии (8200)
Переводы (22792)
Сказки (24984)
Драматургия (5721)
Постмодернизм (8954)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Сделай что сможешь
По просторам любимой
Делянка Облизанных
Рекомендует Zагуменников Ф.Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109502
 Произведений: 1712678

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34952)
Повесть (23042)
Глава (161219)
Сборник рассказов (13005)
Рассказ (230386)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43121)
Стихотворение (653517)
Эссе (38761)
Очерк (27663)
Статья (188186)
Монография (3541)
Справочник (14006)
Песня (24487)
Новелла (9901)
Пьеса; сценарий (7545)
Миниатюра (142420)
Интервью (5211)

01/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анре Ж.
 Ардмир М.
 Багратион К.И.
 Батлук А.В.
 Беард Д.В.
 Белиловский М.А.
 Белоусов В.И.
 Бельская Н.
 Берулава О.В.
 Богатов П.
 Бояринов М.
 Быков Ю.Н.
 Ваевский А.Я.
 Врочек Ш.
 Габитов Р.Р.
 Галина А.
 Гиткис В.
 Грабовская К.
 Дзюба Т.
 Докучаев И.Г.
 Ерзин И.
 Заречнева С.А.
 Иванов В.Я.
 Инпу
 Карпеткина Е.Г.
 Кейнс К.
 Кирилова Е.В.
 Котэ
 Кресович Д.В.
 Крестьянова Е.Г.
 Кузьмиченко В.Н.
 Лаврова Т.А.
 Лайме С.
 Лашко А.Ю.
 Ломакина Е.Н.
 Махиненко В.В.
 Медведева Е.Б.
 Мекшун Е.
 Меркульев А.В.
 Метельский Н.
 Мечтательная К.
 Мудрая Е.В.
 Наумов Л.А.
 Нерри И.
 Нестеренко М.
 Николаева Е.А.
 Приплетова Ф.
 Рискова А.Ю.
 Русая С.
 Рябова А.С.
 Селимова Л.Р.
 Сизая Г.
 Синицын Д.В.
 Сирин М.
 Скубилин М.И.
 Странникъ
 Сызранцев К.В.
 Теменкова М.
 Трегубова Ю.
 Тюрин Е.Л.
 Феникс В.
 Чапкина Е.Г.
 Чипеев С.А.
 Шеметов К.
 Шпунт Е.М.
 Ярков А.
 Bertrand
 Shadow C.
 V.Elena
Страниц (114): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 210 Цивунин Владимир: Из Раисы Куклиной (стихотворения, с коми) 6k   Сборник стихов Комментарии
    "Вновь воспрянула к жизни и свету..."
  • 210 Абрамова Татьяна Евгеньевна: К Мильтону. Уильям Вордсворт 2k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Тася: Кладовка слов 0k   Стихотворение Комментарии
    C немецкого - стихотворение франкфуртского автора по имени Франц. Посвящается О-анне
  • 210 Ронэ: Кому - веревкой прерванный полет... 0k   Стихотворение
  • 210 Kagume Krista: Кустарники Онтарио - 1 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 210 Роберт Смит: Кьюр - Целуй меня... 9k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов альбома "Целуй Меня..." ансамбля "Кьюр"
  • 210 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 8 38k   Глава
    Автор перевода:Silverfire (Редакция Гасимова Тимура)
  • 210 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Илья Овсянников
  • 210 Корц Елена: Листья осени 0k   Песня
    Поэтический перевод с английского языка песни "Autumn leaves" (автор англоязычной версии - Джонни Мерсер/Johnny Mercer) https://youtu.be/4G2PFhLyxFc
  • 210 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 210 Мариам: Луна на поводке 0k   Стихотворение
  • 210 Лиланд Ч.: Магия римлян и этрусков в народных традициях 13k   Рассказ
    Отрывки из книги: Etruscan Roman Remains in Popular Tradition by Charles Godfrey Leland (1892).Перевод с английского и итальянского. Это перевод мест, показавшихся мне наиболее интересными, сделанный до того, как я начала переводить саму книгу.
  • 210 Crowder Bland: Магнолия Длиннозаострённая 1k   Миниатюра
  • 210 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 210 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Если была бы ты... 1k   Сборник стихов
  • 210 Tenerowicz Mariusz: Мариуш Тенерович. Сага о людях... 2k   Стихотворение
  • 210 Ferrari: Мелкозубая рыба-пила 1k   Миниатюра
  • 210 Херберт Збигнев: Мореплавание 3k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Ружевич Тадеуш: Моя поэзия 2k   Стихотворение
  • 210 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 210 Князев Юрий: На озере Лох Несс 1k   Стихотворение
  • 210 Кон Геннадий: На улице вдвоем с тобой... 0k   Стихотворение
  • 210 Свирщинская Анна: Налет 1k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Херберт Збигнев: Наука 3k   Стихотворение
  • 210 Семонифф Н.: Не мелочи такие вот 1k   Стихотворение
    a good laugh is surely
  • 210 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • 210 Кожемякин Михаил: Немецкие военнопленные в Норвегии в 1940 г 12k   Статья
    После нападения нацистской Германии на Норвегию в апреле 1940 г. норвежским войскам, оказавшим упорное сопротивление агрессору, а также высадившимся в Норвегии силам Союзников удалось взять в плен сотни гитлеровских вояк...
  • 210 Вулф Джин: Неперевёрнутая рыба 7k   Статья
  • 210 Ружевич Тадеуш: Нечто вроде 1k   Стихотворение
  • 210 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 38 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 210 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 46 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 210 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 5 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 210 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 22 17k   Новелла
  • 210 Князев Юрий: О политике 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 210 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.99 39k   Глава Комментарии
  • 210 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.24 13k   Глава Комментарии
  • 210 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.62 35k   Глава
  • 210 Ружевич Тадеуш: Одалиска Энгра 3k   Стихотворение
  • 210 Сечив Сергей Александрович: Описание Любви 1k   Стихотворение Комментарии
    А скептику - что есть, что нет её,Его ведь не кололо остриё
  • 210 Ушкин Антип: Оскар Уайльд --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 210 Корц Елена: Остров для двоих 1k   Песня
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • 210 Птаха Станислав Сергеевич: Отель "Калифорния" 2k   Песня Комментарии
    Отель "Калифорния" Этот очень вольный перевод любимой песни был сделан мною из-за того, что гладкие подстрочники совершенно убивают ее изначальную мрачную и нервозную атмосферу...
  • 210 Фома: Патер Хонзик (Сша). Византизм на заправочной станции. Перевод Инны Мельниковой 39k   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 210 Князев Юрий: Первый псалом 2k   Стихотворение Комментарии
    Переложенный Бернсом на стихи Первый псалом Давида.
  • 210 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 32 30k   Глава Комментарии
  • 210 Мидинваэрн: Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 3k   Песня
    "Генри Мартин" - это традиционная шотландская народная баллада о Генри Мартине, моряке, который становится пиратом, чтобы поддержать своих двух старших братьев. Оригинальная баллада повествовала о сэре Эндрю Бартоне (или Бартине (c. 1466 - 2 августа 1511), капере, ставшем печально ...
  • 210 Гольдман А.А.: переводы Шекспира .Сонет 147 1k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Виллоби Р.Гарольд: Переживание нового рождения в герметизме 47k   Глава
    Перевод главы "Переживание нового рождения в герметизме" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 210 Brown Shaila Editor: Песчаная Эфа 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 210 Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Песня
  • 210 Изергина Лариса: Питер Хантер ... ежевика... 1k   Миниатюра
    Перевод: Только в мире своих фантазий поэт находит облегчение от душевных и физических страданий. (Миниатюра из цикла "Вдохновение". Литературный перевод с английского языка)
  • 210 Качур Виктория Исааковна: Плач 0k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Седова Ирина Игоревна: Полчаса (Half an Hour) 4k   Песня
  • 210 Рёрих Томаш Павел: Польша 2k   Стихотворение
  • 210 Такахаши Бисуй: Послесловие 3k   Новелла
  • 210 Баcан Эмилия Пардо: Потерянное сердце 4k   Рассказ
    Рассказ,перевод с испанского.
  • 210 Гурвич Владимир Александрович: Прощальная песня 2k   Песня
  • 210 Cassidy James Editor: Птицы. Алая Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 210 Cassidy James Editor: Птицы. Американский чиж Лоуренса 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 210 Cassidy James. Editor.: Птицы. Миссиссипский Коршун 2k   Миниатюра
  • 210 Cassidy James Editor: Птицы. Северная Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 210 Cassidy James. Editor: Птицы. Серощёкая Поганка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 210 Cassidy James. Editor: Птицы. Скопа 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 210 Бард Алекс: Пьяный шотландец 1k   Песня
    Перевод шуточной шотландской баллады.
  • 210 Сечив Сергей Александрович: Раскаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Есть в рае раскаянья узкая дверь,Войти в неё может и грешник, поверь
  • 210 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Кровь Валтасара 71k   Новелла
  • 210 Цви Найсберг: Роберт Хайнлайн. Чужак в чужом краю 1097k   Оценка:5.88*5   Статья Комментарии
  • 210 P.J.O'Rourke: Россия.Как (или как не)реформировать экономику (может быть) 82k   Глава Комментарии
    Глава 7 из книги П.Дж. ОРурка "Съешь богатого". Россия глазами американского журналиста во время выборов президента 1996 года.
  • 210 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Стихотворение
  • 210 Серман Т., Славкин Ф.: Сбереги свои поцелуи для меня Save Your Kisses For Me 5k   Песня Комментарии
    Как это горько - расставаться с любимой... когда утром уходишь на работу.
  • 210 Князев Юрий: Свисток 8k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Кок Поль де: Секрет 17k   Рассказ
    Перевод Ржепишевского Ю.Автор этого рассказа - Поль де Кок, популярный в свое время французский писатель 19-го века. Опубликовано - 24/10/2020
  • 210 Аша Данисе: Сердце бедное моё (Saraca inima mea) 1k   Песня
    Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
  • 210 Бак Перл: Серебряная бабочка 21k   Рассказ
  • 210 Гарсиласо: Сказав "Прощай!" кому оставил треть... (Сонет 19, третий вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 210 Лемпи: Снежинка 61k   Рассказ
    Перевод этого текста http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle Редактор перевода: wendellin Литературный редактор: norlin ilonwe Текст не закончен. Эпилог написан переводчиком (!)
  • 210 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сон лорда Перси 3k   Рассказ Комментарии
  • 210 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 13 65k   Глава Комментарии
    Тринадцатая глава фантастического романа. Журналистское расследование на грани и за гранью закона... Восход одной звезды журналистики - закат другой...
  • 210 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 210 Сэнсом Уильям: Старик в одиночестве 49k   Рассказ
    "У старика были имя и фамилия: Даусон, Чарлз Даусон. В незапамятные дни, когда рядом были жена и дети, кое-кто звал его Чарли: но жена умерла, дети и друзья разъехались, а сам он, перевалив на дряхлый седьмой десяток, вдруг открыл, что имя его тоже куда-то сгинуло, и стал он для немногих ...
  • 210 Беньяминов Семён: Стих Буковски (Боб Фланаган) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 210 Сечив Сергей Александрович: Страх Мучений 0k   Стихотворение Комментарии
    Мучений страх им ум туманит,И в море муки погружает.
  • 210 Evans Arthur V.: Траурница 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 210 Коллинз Билли: Три слепых мышонка 3k   Стихотворение
  • 210 Дробухин Руслан Александрович: Тролли и их родня 12k   Миниатюра Комментарии
    Шуточная миниатюра, очень познавательная. Перевод сделан мной три года назад. Этот вариант - слегка творчески доработан.
  • 210 Jgszx: Увидимся во тьме. Глава 5 37k   Глава
  • 210 Херберт Збигнев: Фрагмент греческой вазы 1k   Стихотворение
  • 210 Wojaczek Rafał: Фуга 1k   Сборник стихов
  • 210 Yepsen Roger: Чёрно-Синий Суп 1k   Миниатюра Комментарии
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 210 Ушкин Антип: Чушки Грешные 1k   Сборник стихов
  • 210 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 3 "Дом Духа и Новое Творение" 26k   Поэма
  • 210 Князев Юрий: Эпитафия местному ловеласу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 210 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.40 26k   Глава
  • 210 Седова Ирина Игоревна: Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 3k   Песня
  • 210 Дикинсон Эмили: Я знаю, что Он есть 2k   Стихотворение
  • 210 Рейнек Богуслав: Яблоням в саду 1k   Стихотворение
  • 210 Курец Андрей Андреевич: Якоб Лещински- статья историка Натальи Алексюн 11k   Очерк
  • 210 Kurowicki Jan: Ян Куровицки. Причуды.., и др 9k   Сборник стихов
  • 210 О.К.: Янг Роберт. Приглашение на вальс 17k   Рассказ
  • 210 Князев Юрий: Ярмарка в День Всех Святых 7k   Поэма Комментарии
    Перевод из Роберта Фергюссона. NEW!
  • 209 Залесский Владимир Владимирович: "Questions". June 6, 2021 78k   Миниатюра
  • 209 Шурыгин Олег: "Джайа, Нитьянанда Рай!",ч.1("В моём доме"). 6k   Поэма Комментарии
    В этой главе автор (Кришнадас Кавирадж)рассказывает о том, как он поссорился со своим братом.
  • 209 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь четвертая 35k   Поэма
  • 209 Шурыгин Олег: "Мудрец". 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан,"Наставления Авдхуты",ч.1(поэма средневекового бенгальского поэта, представляющая собой авторское переложение санскритского текста "Уддхава Гита",-известного философского произведения санскритской литературы,перевод с бенгальского.
  • 209 Павлова Анна Владимировна: Я много лет пиджак ... 1k   Песня
  • 209 Белов Виталий: 1.Еретик 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихи Виталия Белова уже на вниманием болгарские читатели
  • 209 Дзотта: 130 сонет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 209 Флинт: 1632 - Глава 53 16k   Глава Комментарии
  • 209 Далла: 18. Увязание 38k   Глава
  • 209 Яковенко Александр Викторович: 1970: Летний блюз 3k   Сборник рассказов
  • 209 Седова Ирина Игоревна: 200 лет (200 of Years) 5k   Песня
  • 209 Zalesski Vladimir: A Burmese casket on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    A Burmese casket on Kosti-NF. A story.
  • 209 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A cultural code of intellectual borrowing. The third name of the radio program. A note 7k   Миниатюра
    A cultural code of intellectual borrowing. The third name of the radio program. A note.
  • 209 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Recovery of the media market. The sketch 6k   Миниатюра
    A Recovery of the media market. The sketch.
  • 209 Седова Ирина Игоревна: Boulders (Булыжники) 4k   Песня
  • 209 Тройс Элли: Days - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/OohmkW2AcwI (видео с выступления 2003)
  • 209 Чиванков А.В.: Emanuel Geibel: Das Elsaß / Эльзасъ 2k   Стихотворение
    Franz Emanuel August Geibel (* 17. Oktober 1815 in Lübeck; † 6. April 1884 ebenda) war ein deutscher Lyriker (dt. wiki)
  • 209 Дейн Кейт: For Want of a Hat 14k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Кейт Дейн "For Want of a Hat" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 209 Чиванков А.В.: Franz Grillparzer: Weihnachten / Рождество 3k   Стихотворение
    (по случаю разжалования на службе)
  • 209 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - ... 11k   Миниатюра
    Igor Grechushkin. A high-class manager from Khabarovsk who moved to Cyprus. The experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 209 Кохановский Я.: Jan Kochanowski.Фрашки 4k   Сборник стихов Комментарии
    Ироничные стихи.
  • 209 Рене Андрей: King Billy 2k   Справочник
  • 209 Рене Андрей: L - Offaly 1k   Справочник
  • 209 Князев Юрий: L это Свет 2k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса: "Английский алфавит".
  • 209 Пряхин Андрей Александрович: Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China 6k   Песня
    Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China - Sung by Magda Fronczewska https://youtu.be/S8cgNhzeFtI Laleczka z saskiej porcelany - Majka Jeżowska https://youtu.be/LjCdM2TJbSM Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China - Sung by Majka ...
  • 209 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is going to visit Turkey with Us dollars, and he flies from Samarkand home. A story 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is going to visit Turkey with US dollars, and he flies from Samarkand home. A story.
  • 209 Рене Андрей: Morris 2k   Справочник
  • 209 Karrde: My slave, your Master 11k   Рассказ Комментарии
    Фандом Code Geass. Перевод фанфика "My slave, your Master", автор Leeko. Лелуш учится общаться с изменившейся С.С.
  • 209 Мит Алексей: Neil Young 'Don't Let It Bring You Down' 3k   Песня
  • 209 Диметра Х. С.: One Last Letter [перевод] 6k   Песня Комментарии
    Первая попытка художественно перевести песню. Так чтобы можно было даже спеть. Сама песня: http://www.youtube.com/watch?v=QvrP79RjS58
  • 209 Пряхин Андрей Александрович: Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1k   Стихотворение
    PANDORA AND THE BOX ПАНДОРА И ЖЛОБЬЁ Source: (с) Desperado http://pandoraworld.su/index.php?/topic/9-%D1%81%D...D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%83/
  • 209 Шутак Мария: Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 209 Рене Андрей: Roebuck 1k   Справочник
  • 209 Арсений Тарковский: Rus-Eng Арсений Тарковский - Я так давно родился... 0k   Стихотворение
  • 209 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya ... 10k   Миниатюра
    Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya Square"
  • 209 Рене Андрей: Strawberry beds 2k   Справочник
  • 209 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the memories of Elliott Roosevelt 8k   Миниатюра
    The Short Story about the memories of Elliott Roosevelt
  • 209 Дербармдикер Евгений Леонидович: The siege of Leningrad 1k   Песня
  • 209 Пряхин Андрей Александрович: The World`s Best Man Непризнанный гений 1k   Пьеса; сценарий
    The Down Piterski Instrumental from the Russian Animation from the Lillebror och Karlsson pa taket (Karlsson-on-the-Roof) by a great Swedish children"s writer Astrid Lindgren (1907-2002). Russian Karlsson is dancing to this tune! (Film Director Boris Stepantsev, Karlsson - Vasiliy ...
  • 209 Рене Андрей: U - Cavan 1k   Справочник
  • 209 Overwood Henry de: Vladimir Vysotsky"s estate near Moscow. From the stories about the Politburo 8k   Миниатюра
    MMMDCXXII. Vladimir Vysotsky"s estate near Moscow. From the stories about the Politburo. - February 27, 2025.
  • 209 Рене Андрей: Wine, women and song 2k   Справочник
  • 209 Gwara Adam: Адам Гвара Пан Перышко и... 2k   Сборник стихов
  • 209 Zagajewski Adam: Адам Загаевски. Конец света, и др 4k   Сборник стихов
  • 209 Ochwanowski Adam: Адам Охвановски. Зло 1k   Сборник стихов
  • 209 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 2 4k   Глава Комментарии
  • 209 Сингилеев Александр Евгеньевич: Анна-Мария Леннгрен_Ändå Någon Olyckligare 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна философская миниатюра от великой шведской поэтессы...
  • 209 Пертурбация Агриппа: Антология Мальвинской/фолклендской Войны 14k   Сборник стихов
  • 209 Rohwer Jens G.: Антуриум Андре 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 209 Перевод: Аштакшарамахатмья 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 209 Клеандрова Ирина Александровна: Бабочки (Butterflies) 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Rudyard Kipling - Butterflies
  • 209 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 2. Возвращение Изумрудного Черепа 150k   Повесть
    Любительский перевод второй книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. На этот раз вы узнаете, чем закончилась обычная миссия Барнаби по доставке посылки из доков в известную ...
  • 209 Мальцева Лилия: Бархатные Туфли 2k   Стихотворение
    Фатазия в безмолвном мире тихого снегопада. "Velvet Shoes" by E. Wylie
  • 209 Щербаков Владимир Юрьевич: Безумна как ветер - Por una cabeza 2k   Стихотворение
  • 209 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 9. "Наверху" 14k   Глава
  • 209 Kachalova A.: В лесу родилась ёлочка. (Перевод на немецкий язык) 0k   Песня
  • 209 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, главы 62-65 49k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 62-65. Как была повержена гордыня мудреца Манканаки. Любовь дочери Вишвакармана Читрангады и царя Суратхи. Вишвакарман превращается в обезьяну. Знакомство дочери якши Дамаянти и Джабали. Туда же отправляются мудрец Ритадхваджа, царь Индрадьюмна, царевич Шакуни. ...
  • 209 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ван дер Деккен с утеса Тэппен-Зи 2k   Рассказ
  • 209 Седова Ирина Игоревна: Васильки 2k   Стихотворение
  • 209 Mek: Вдовица. Переводы лимериков 8k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
  • 209 Алтухов Анатолий Александрович.: Весть Счастья Четверых Как Есть! 63k   Статья
  • 209 Moczulski Leszek Aleksandr: Вздохи 1k   Стихотворение
  • 209 Evans Arthur V: Восточная Пчела-Плотник 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 209 Кириллина Лариса Валентиновна: Вскрой птичье тельце... 0k   Стихотворение
  • 209 Шурыгин Олег: Вступление к поэме "Шри Кришна Виджой" 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 209 Рёрих Томаш Павел: Германия 2k   Стихотворение
  • 209 Suisei: Глава 4 - Я попытался быть гостем 5k   Новелла
  • 209 Свирщинская Анна: Гнила заживо 1k   Стихотворение
  • 209 Semoniff: Голуборлев 3k   Стихотворение
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • 209 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гора Дандерберг 2k   Рассказ
  • 209 Виникомб Джон: Грифон 14k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 209 Изергина Лариса: Д. Х. Сандерс, К. Келли. Я - маленький чайник 2k   Стихотворение
    Перевод: Играем "в чайник" и учим английский! (Стихотворение для детей. Поэтический перевод с английского языка стихотворения I'm a little teapot. G. H. Sanders, C. Kelley)
  • 209 Седова Ирина Игоревна: Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 4k   Песня
  • 209 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дикарь с Трескового мыса 2k   Рассказ
  • 209 Дубинин Александр: Дождь (Федерико Гарсиа Лорка) 2k   Стихотворение
  • 209 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дольф Хейлигер 5k   Рассказ
  • 209 Милошевский: Домофон, ## 5-2 7k   Глава
  • 209 Шаф Анна: Дочь в затруднении 3k   Миниатюра Комментарии
  • 209 Траум Арина: Дурман (Rausch / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 209 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.96 19k   Глава
  • 209 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.115 15k   Глава
  • 209 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.7, гл. 55 46k   Глава Комментарии
  • 209 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 68 25k   Глава
  • 209 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 209 Сечив Сергей Александрович: Желанья 0k   Стихотворение Комментарии
    Желания - крылья твои,Объекты желаний - мираж.
  • 209 Mademoiselle Suerte: Жёлтая чужбина 3k   Рассказ
    Это перевод с немецкого. Опять-таки один из первых. На русском не публиковался.
  • 209 Ружевич Тадеуш: Живые умирали 3k   Стихотворение Комментарии
  • 209 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 209 Буева Ольга Тихоновна: Из Гейне (перевод стихотворения 0k   Оценка:1.00*2   Стихотворение Комментарии
  • 209 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Der Bach hat leise Melodien"...) 0k   Стихотворение
  • 209 Шурыгин Олег: Из сборника "Прекрасная Бенгалия" Джибононо Даш 1k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение, время его написания - 30-е годы прошлого века.
  • 209 Дельфинов Александр: Иностранные Вечники 34k   Сборник стихов
  • 209 Смит К. Э.: Исполнившееся пророчество 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод рассказа Кларка Эштона Смита "The Fulfilled Prophecy".
  • 209 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 38 27k   Глава Комментарии
  • 209 Прозини Билл, Курланд Майкл: Исчезновения 36k   Рассказ
  • 209 Galczinski K.I.: К.И. Галчиньски. Просьба о счастливых островах 1k   Сборник стихов
  • 209 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Поездка в счастливую Аравию 1k   Сборник стихов
  • 209 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 209 Ривз Джеймс: Когда б летать могла свинья... 1k   Стихотворение
  • Страниц (114): 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"