Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218508)
Поэзия (512939)
Лирика (165232)
Мемуары (16518)
История (28532)
Детская (19384)
Детектив (22118)
Приключения (45756)
Фантастика (102414)
Фэнтези (122226)
Киберпанк (5091)
Фанфик (8713)
Публицистика (43955)
События (11475)
Литобзор (12013)
Критика (14503)
Философия (64868)
Религия (15134)
Эзотерика (15082)
Оккультизм (2114)
Мистика (33505)
Хоррор (11200)
Политика (21725)
Любовный роман (25547)
Естествознание (13156)
Изобретательство (2905)
Юмор (73332)
Байки (9602)
Пародии (7949)
Переводы (21382)
Сказки (24559)
Драматургия (5540)
Постмодернизм (8250)
Foreign+Translat (1786)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Нимфа в камуфляже
Обложка для Сатановской
Рекомендует Уласевич С.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108108
 Произведений: 1650093

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33134)
Повесть (22620)
Глава (157986)
Сборник рассказов (12479)
Рассказ (221494)
Поэма (9268)
Сборник стихов (42279)
Стихотворение (619027)
Эссе (36912)
Очерк (26486)
Статья (192400)
Монография (3439)
Справочник (12306)
Песня (23536)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134276)
Интервью (5108)

03/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айто М.
 Алмелион Р.
 Блек К.
 Блюмина Е.А.
 Богданов А.А.
 Борисенко И.В.
 Ван-Хеллсинг М.
 Вулкан
 Галеева В.
 Гальперин В.Г.
 Гоосен О.К.
 Горшков А.А.
 Демченко С.А.
 Едранов Д.
 Ибрагимова Э.Е.
 Калиненко А.
 Калинина А.А.
 Карнаухова О.А.
 Каткова О.В.
 Квашнин В.А.
 Коновалов А.Я.
 Кривенко Д.М.
 Кушнир А.И.
 Лавьель Е.
 Лепешков А.В.
 Летучий Д.
 Максимюк С.Ю.
 Мальчик-Бабочка
 Минин А.А.
 Митряйкина В.И.
 Москвитина Н.
 Нэрайа
 Орлик
 Пикулина Т.С.
 Попов Л.
 Потапова М.В.
 Рагимов А.
 Раткун В.Г.
 Рейн А.
 Розина Т.А.
 Роман Ж.В.
 Русинова М.
 Рэйн В.
 Светики
 Светлая Ю.Д.
 Седнев И.А.
 Симакин А.А.
 Спортивная К.
 Странница
 Стрекоза
 Сумерек К.
 Таисья П.
 Там
 Тихонова А.А.
 Тихонова А.А.
 Федоров В.Ф.
 Федотов С.В.
 Филатова Н.Г.
 Фирсов А.
 Хаб Ю.
 Холдор В.
 Читалов С.С.
 Чугунов В.М.
 Щукин И.Н.
 Loup G., Jen-Shen
Страниц (107): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 77 Кон Геннадий: Запахнувшись нагло в тучи... 0k   Стихотворение
  • 77 Габриэла Мистраль: Засохшая сейба 2k   Стихотворение
  • 77 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 77 Шпунт Евгений Маркович: Зеркало души 5k   Песня
    Chris De Burgh, "Mirror Of The Soul"
  • 77 Сечив Сергей Александрович: Знание 0k   Стихотворение Комментарии
    В познании - сущность вещей, А ритуал - лишь явленье.
  • 77 Алистер Маклин: Золотые Часы 10k   Рассказ Комментарии
    Разочарование в перспективах полного издания произведений Алистера Маклина на русском и желание угодить отцу, который по-английски не читает, послужили причиной того, что взялся переводить - в свободное время, которого практически нет, поэтому не обещаю быстрое наполнение раздела. ...
  • 77 Кирдин Никита Александрович: Индиана Джонс в поисках утраченного ковчега 44k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Индиана Джонс в поисках утраченного ковчега" 1 CD
  • 77 Миронома: Интервью с Феанором 6k   Миниатюра
    Tolkien, humor, G. Интервью с Феанором в Мандосе.
  • 77 Стивенс Джеймс: История Туана Маккариля (Ирландские сказки) 35k   Рассказ
    Версия в PDF: http://www.olgapalna.com/images/files/The-Story-of-Tuan-MacCairill.pdf
  • 77 Густов Дмитрий Юрьевич: К ** 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Эдгар Аллана По (Edgar Allan Poe) "To --"
  • 77 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Дождь 2k   Пьеса; сценарий
  • 77 Седова Ирина Игоревна: Как долго (Always Such a Pain) 3k   Песня
  • 77 Паневежский Спиридон: Кант 80k   Поэма
    пред-перевод для диалога потерянного здесьСаныча - бомжа-кантианца
  • 77 Dikaion: Капли нефритовых рос 0k   Стихотворение
    Ду Фу
  • 77 Мамаева Анна: Колыбельная. Г. Лавкрафт 0k   Стихотворение
  • 77 Омежина Ирина: Конрад 4k   Рассказ
  • 77 Князев Юрий: Крестителю 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABAB ABAB CDDC EE
  • 77 Ружевич Тадеуш: Кукольный дом 7k   Стихотворение Комментарии
    В двух вариантах.
  • 77 Бублик Андрій: Ледачий воїн 3k   Миниатюра
  • 77 Руви Лиана: Лол 1k   Оценка:4.00*3   Статья
  • 77 Oldershaw Cally: Лунный Камень 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 77 Силакова Наталья Марковна: Любовная Песнь Безумной Девушки (С.Платт) 0k   Стихотворение
    А я всегда любила это стихотворение, и все вынашивала в себе дерзновение его перевести. Ну вот, оно готово!
  • 77 Węgrzynowicz-Plichta Magdalena: Магдалена Венгжинович-Плихта. Стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 77 Молчанова Елена Владиславовна: Майкл Муркок: Крепость Жемчужины. Книга 1. Главы 1-3. 97k   Повесть
  • 77 Ясинская Марина: Марина Цветаева "Мировое началось во мгле кочевье" 1k   Стихотворение
  • 77 Гарсиласо: Марио, это мерзавец-Амур на меня ополчился... (Сонет 35) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXV: Mario, el ingrato amor, como testigo..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 77 Князев Юрий: Марш садовника 1k   Стихотворение
  • 77 Макаров Анатолий Иванович: Месяц на небе 0k   Стихотворение
  • 77 Кон Геннадий: Мир для меня был сплошной преисподней... 0k   Стихотворение
  • 77 Сошенко Александр Федорович: Моё всё 1k   Стихотворение Комментарии
    Философия 2012. Пробуем переводить.
  • 77 Гулак Наталья Александровна: Мой Город 0k   Стихотворение Комментарии
    Очередная попытка изобразить художественный перевод. Давно обещанный перевод. Оргинал можно почитать здесь: "My Town"
  • 77 Беньяминов Семён: Молочный поросёнок (Стивен Добинс) 3k   Стихотворение
  • 77 Фрир Д.: Монтер всея страны 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 77 Виникоб Джон: Морской конь 4k   Глава
  • 77 Рейнек Богуслав: Мытарь 1k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Катарина Моква: Мячик 5k   Рассказ
    Грустная сказка Катарины Моквы (Польша)
  • 77 Мальцева Лилия: На обнаженность Красоты Эвклид смотрел 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 77 Рейнек Богуслав: На память о Конкарно 1k   Стихотворение
  • 77 Шугрина Юлия Сергеевна: Нараяна-хридайя 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 77 Бодлер Шарль: Недруг 0k   Стихотворение Комментарии
    Из "Цветов зла"
  • 77 Шурыгин Олег: Неизбывная тоска поэзии "Мангала кобья". Хумаюн Аджад. 11k   Рассказ Комментарии
  • 77 Семонифф Н.: Неподалёку кто-то 1k   Стихотворение
    Реймонд Карвер
  • 77 Венценосцева Александра Дмитриевна: Новая сказка о трех медведях 9k   Стихотворение
    Перевод этого стихотворения - домашнее задание в школе по английскому языку...много лет назад.
  • 77 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе." Главы 9-12 (перевод Сафоновой Э.К.) 119k   Глава Комментарии
  • 77 Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • 77 Мальцева Лилия: О, Свет Волшебный 3k   Стихотворение
    Одно из последних стихотворений Элинор Уайли, в котором "волшебный свет" интеллекта поэтесса противопоставляет чувству страсти и любви,найдя отражение христианской антитезе " разум - чувство".
  • 77 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.11 19k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.9 18k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.20 42k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.54 27k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.104 24k   Глава Комментарии
  • 77 Семонифф Н.: один не двое пополам. Вот половинки две - один 4k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 77 Князев Юрий: Окрасил вечер небеса 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 77 Старикашка Ю: Он сказал - она ответила 1k   Миниатюра Комментарии
  • 77 Кон Геннадий: Она Сама предстала предо мной. 0k   Стихотворение
  • 77 Анариэль Ровэн: Осанвэ-кэнта 38k   Глава
  • 77 Рейнек Богуслав: Остановка 1k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Корц Елена: Остров для двоих 1k   Песня
    Поэтический перевод с немецкого языка песни "Eine insel für zwei" ("Остров на двоих"). Авторы песни - Charly Niessen and Joachim Relin, в исполнении Connie Francis см. https://youtu.be/Hz_C6j9F0AA
  • 77 Семкова Мария Петровна: Ответ Земли (другой вариант) 0k   Стихотворение
  • 77 Князев Юрий: Ответ на приглашение 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 77 Седова Ирина Игоревна: Отговорила роща (A golden grove is in silence) 4k   Песня
  • 77 Гюбрис Максимилиан: П.Б.Шелли. Ведьма Атласа 44k   Поэма
    перевод одной из наиболее загадочных поэм Шелли, "Ведьма Атласа", 1824г; при переводе я старался, по-возможности, следовать традициям классического канонического перевода. (Из-за несовершенств модерации, к сожалению, здесь не может быть помещён оригинальный текст поэмы с разделением ...
  • 77 Фурманов Кирилл: Падающая звезда 1k   Стихотворение Комментарии
    Ларин Кюости (он же Гёста Ларсон, Карл Густав Ларсон, 1873-1948), "Tähden lentäessä"
  • 77 Редакция Forward: Памяти хевронского погрома, 1929 18k   Статья Комментарии
    Семдесят пять лет тому назад двухнедельная волна жестоких погромов накрыла Иерусалим, Тель-Авив, Сафед, Хеврон и множество маленьких поселений, расположеных в управляемой Британией Палестине. Эта кровавая волна принесла смерть восьмидесяти трем евреям-палестинцам, а сотням из тех ...
  • 77 Мыша Старая: Пастухи мыши 5k   Рассказ Комментарии
  • 77 Молдавский Исаак Аронович: Пегас В Ярме 4k   Стихотворение
  • 77 Рейнек Богуслав: Пейзаж во сне 1k   Стихотворение
  • 77 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 37 5k   Глава Комментарии
  • 77 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 77 Ван Деникс Йохан: Песня без слов 1k   Песня Комментарии
  • 77 Велигжанин Андрей Витальевич: Подстрочный перевод 130k   Эссе Комментарии
  • 77 Седова Ирина Игоревна: Пока горит свеча (While the candle burns 3k   Песня
  • 77 Князев Юрий: Послание Джону Лапрейку 8k   Стихотворение
  • 77 Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • 77 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 77 Роллина Морис: Прогалина 1k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Чудинова Дарья Ивановна: Прощай 0k   Стихотворение Комментарии
    Рифмованный перевод Namarie Дж.Р.Р.Толкиена
  • 77 Cassidy James(Editor): Птицы. Мохноногий Канюк 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 77 Надежда: Путешественница ч.3 гл.9 26k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Путешественница ч.8 гл.40 53k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Путешественница ч.8 гл.50 67k   Глава Комментарии
  • 77 Надежда: Путешественница ч.9 гл.61 73k   Глава Комментарии
  • 77 Монзано Мона Эймонс: Р. Киплинг. "Заповедь" 1k   Оценка:3.00*8   Стихотворение Комментарии
    Школьный перевод. Это была не инициатива (не люблю Киплинга!), а домашнее задание. Качество соответствующее.
  • 77 Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • 77 Яковенко Александр Викторович: Рок музыка в Замбии. Итон Элапэтт 8k   Статья
  • 77 Рейнек Богуслав: Руки 1k   Стихотворение
  • 77 Урусов Павел Львович: Сам себя выдаст секрет... 0k   Стихотворение
  • 77 Омежина Ирина: Сара Тисдейл. Четыре ветра 1k   Стихотворение
  • 77 Яр Надя: Саша Даниэль: для N. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Исаченков Пётр: Свободный перевод стиха В. Гёте "Арфист" 0k   Глава Комментарии
    Переводы! Переводы! Омуты и броды.
  • 77 Ноульсон Шарпер Т.: Святые источники 18k   Глава
  • 77 Рыжик Алинка: Север 0k   Стихотворение Комментарии
    Это стих я написала после перевода стиха Бeрна "My heart's in the highlands"
  • 77 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 1 38k   Статья Комментарии
  • 77 Чудинова Дарья Ивановна: Смерть на світанку 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 77 Китайские Новеллы: Совершенный мир - Perfect World. Глава 4. 13k   Глава
    02/03/2016 Глава 4. Медицинская ванна.
  • 77 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 77 Князев Юрий: Сонет о сонетах 1k   Стихотворение
  • 77 Габриэла Мистраль: Спокойные слова 1k   Стихотворение
  • 77 Johnsgard Paul A.: Стерх 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 77 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 77 Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
  • 77 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 25, 26) 34k   Глава
  • 77 Меркулова Ирина: Судьба хуже, чем у Дракона ч.1 14k   Глава
  • 77 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с цветом 4k   Глава
  • 77 Рейнек Богуслав: Сумерки 1k   Стихотворение
  • 77 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 77 Князев Юрий: Тарболтонские девушки 1k   Стихотворение
  • 77 Булатов Борис Сергеевич: Тебе в гостиной постелю... 2k   Стихотворение Комментарии
    Но к жизни чỳдной интерес с годами только горячей. И каждый раз я в ночь входил с надеждой новой, страстью пылкой, вручая случаю себя, но поутру опять ничей. Вячеслав Дорошин - "Переночуешь у меня..."
  • 77 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 77 Кон Геннадий: Тихой грусти, пылкой страсти... 0k   Стихотворение
  • 77 Кириллина Лариса Валентиновна: Трепещи: преторианцы... 0k   Стихотворение
  • 77 Герцог Давид: Тятя 0k   Поэма
  • 77 Войцех Кучок: уехать бы 4k   Эссе
  • 77 Mattison, Chris: Ужеобразные змеи с ядовитыми зубами в задней части пасти 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 77 Шурыгин Олег: Умонастроение Баладева.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 77 Клеандрова Ирина Александровна: Утро нового дня (A New Day Has Come) 3k   Песня
    Перевод песни Celine Dion - A New Day Has Come
  • 77 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 3 75k   Глава
  • 77 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Рождество 1k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Постоянство 1k   Стихотворение Комментарии
  • 77 Гарсиласо: Что в жизни утомленной душу держит... (Сонет 26) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVI: Echado está por tierra el fundamento..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 77 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 3) 19k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
  • 77 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 3 "Слава и падение жизни" 25k   Поэма
  • 77 Шутак Мария: Эквиритмический перевод с английского на украинский песни Doris Day - Perhaps, Perhaps, Perhaps 2k   Песня
    Doris Day - Perhaps, Perhaps, Perhaps....................................................... http://www.youtube.com/watch?v=PfMh0_cioQQ
  • 77 Князев Юрий: Эпитафия сквайру 0k   Стихотворение
  • 77 Князев Юрий: Эпитафия 0k   Стихотворение
  • 77 Мальцева Лилия: Я к берегу пустынному вернусь 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 77 Омежина Ирина: Як вазьму я ружу кветку... 3k   Стихотворение
    Стары Ольса
  • 76 Редьярд Киплинг: "L'Envoi (Departmental Ditties )" 0k   Стихотворение
  • 76 Целан Пауль (перевод Бродского В.): "Мысли, немые..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 76 Дитц Наташа: "Прошлым летом" 1k   Глава
    Рикарда Хуx,продолжение
  • 76 Целан Пауль (перевод Бродского В.): "С пропетыми к земле мачтами..." 0k   Стихотворение Комментарии
  • 76 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 1, "Лестница миров" 12k   Поэма
  • 76 Шурыгин Олег: "Чандидас". Хумаюн Аджад. 6k   Эссе Комментарии
  • 76 Велигжанин Андрей Витальевич: 133. Я проклинаю сердце в той груди... 8k   Стихотворение
  • 76 Велигжанин Андрей Витальевич: 136. Коль душу своеволием стеснил... 8k   Стихотворение
  • 76 Гусаров Андрей Владимирович: 14. Cats (Musical) - Growltiger's Last Stand 17k   Песня
  • 76 Велигжанин Андрей Витальевич: 148. Что за глаза у сердца моего? 8k   Стихотворение
  • 76 Велигжанин Андрей Витальевич: 152. Ты, верно, знаешь, я нарушил слово... 8k   Стихотворение
  • 76 Флинт: 1632 - Глава 33 16k   Глава Комментарии
  • 76 Флинт: 1632 - Глава 37 18k   Глава Комментарии
  • 76 Флинт: 1632 - Глава 53 16k   Глава Комментарии
  • 76 Тройс Элли: African Night Flight - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/TP4WoA7rBoU (аудио 1979)
  • 76 Робертс Александра: All_together_dead_Глава_1 39k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Перевод седьмой книги о Сьюки Стакхаус
  • 76 Рене Андрей: Bethel 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Billy in the Bowl 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Bohemia 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: C - Roscommon 1k   Справочник
  • 76 Atlahtuda: Concret Garden глава1 манга 0k   Глава
    1) Concrete Garden. Первая рассказывает о Касий Киёхару, юноше, к которому после смерти дедушки - известного ученого, пришли люди в черном и предложили поработать на них. И только на месте герой узнал, какая именно доля его ожидает - стать другом ангела, питающегося людской плотью ...
  • 76 Рене Андрей: Corsair 2k   Справочник
  • 76 Изергина Лариса: Courtship Объяснение 1k   Стихотворение
    Перевод: Меньше слов - больше дела. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Courtship. Mother Goose Rhymes)
  • 76 Рыскулов Владимир Владимирович: Die Krupps - Odyssey of the Mind 1k   Песня
  • 76 Ружевич Тадеуш: Dos moi pou sto 2k   Стихотворение Комментарии
  • 76 Богодухова Анна Сергеевна: Face à la mer (Calogero) 1k   Статья
  • 76 Amatyultare: Fake Mistletoe - Фальшивая омела 12k   Рассказ
    Перевод фанфика suallenparker. В канун Рождества, Мистеру Голду наносит визит одна очень изворотливая соседка. Альтернативная реальность, в которой Белль и Голд просто соседи. Никаких проклятий! Или...? Пейринг: Мистер Голд (Ной Голд) / Белль Френч
  • 76 Рене Андрей: Farrell 2k   Справочник
  • 76 Дербармдикер, Евгений Леонидович: Fatal Numerology 1k   Песня Комментарии
  • 76 Зуева Мария Валерьевна: Fleetwood Mac - Go Your Own Way - Иди без меня (перевод) 0k   Песня
  • 76 Гольтяева Любовь Евгеньевна: Flirt 2k   Стихотворение Комментарии
    ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО СТИХ РОБЕРТА ВЕБЕРА О ВСЕГДАШНЕМ НАШЕМ ОДИНОЧЕСТВЕ...
  • 76 Пряхин Андрей Александрович: Fragrant Arseholes Попа бизона 2k   Стихотворение
    A humorous, jocular poem by Pauline Sibagatullina
  • 76 Рене Андрей: Fuit 3k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Gaiety 2k   Справочник
  • 76 Чесноков Василий Александрович: H. W. Longfellow "Daybreak" 1k   Стихотворение Комментарии
    Г. В. Лонгфеллоу "Рассвет"
  • 76 Рене Андрей: Harmsworth 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Homer 2k   Справочник
  • 76 Седова Ирина Игоревна: House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 6k   Песня
  • 76 Рене Андрей: Howe 3k   Справочник
  • 76 Пряхин Андрей Александрович: I do not believe you! Я тебе не верю! 5k   Песня
    Kai Metov refused to remain only a part of the past, he still exists and acts as a succesful pop singer, a living icon still able to gather the full house http://metov.ru/ He`s a symbol of the 90s, and you can`t kill the symbol. Was he a first post-Soviet sex idol? Abso-bloody-lutely! ...
  • 76 Тройс Элли: I Have Not Been to Oxford Town - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/nArLuubNjKs (аудио 1995)
  • 76 Ю.Баран: J.Baran. Письмо, Страх и др. 5k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика
  • 76 Enkeli: Kreator - Phobia 1k   Статья
  • 76 End1: La guitarra 5k   Стихотворение Комментарии
    Federico Garcia Lorca - La guitarra. Литературный перевод. Имеет большой блок примечания важный для понимания текста.
  • 76 Б.Лесьмян.: Lesmian B. Бог меня оставил... 1k   Стихотворение
  • 76 Седова Ирина Игоревна: Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 3k   Песня
  • 76 Рене Андрей: Lochlann 3k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: M - Limerick 2k   Справочник
  • 76 Седова Ирина Игоревна: Man Against The World (Один на один против мира) 4k   Песня
  • 76 Рене Андрей: Mea culpa 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Meagher 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Moyelta 1k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Nelson 2k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Ni - Antrim 1k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Ni - Down 1k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Olaf 5k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Piled him behind in the fire 3k   Справочник
  • 76 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 76 Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Стихотворение
    (21.08.1907, Paris)
  • 76 Рене Андрей: Rathgar 1k   Справочник
  • 76 Рене Андрей: Rhine 2k   Справочник
  • 76 Михельзон Михаил Филиппович: The Sea ... Море ... 0k   Стихотворение
  • 76 Богилло Юлия: The Long And Winding Road 0k   Стихотворение
  • 76 Седова Ирина Игоревна: The Look (Такая она) 4k   Песня
  • 76 Пряхин Андрей Александрович: The Steamboat Whistles, Shouts Out А Пароход Кричит: "Ау!" 3k   Песня
    `The steamboat whistles, shouts: `Hi` is a song from the Russian feature film `The river banks` https://youtu.be/ZGRPbkkE_VQ, https://youtu.be/0qLbGtebw78
  • 76 Иванов Константин Константинович: Two Lines in Russian Enlightenment 26k   Эссе
  • 76 Эльвен: William Blake - Mad Song 1k   Статья
    Вильям Блейк - Безумная песнь; Вільям Блейк - Божевільна пісня. Сравнительный перевод
  • 76 Gwara Adam: Адам Гвара Мантра 2k   Сборник стихов
  • 76 Бялошевский Мирон: Анеля в местечке Фолино... 2k   Стихотворение
  • 76 Сингилеев Александр Евгеньевич: Анна-Мария Леннгрен_Ändå Någon Olyckligare 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна философская миниатюра от великой шведской поэтессы...
  • 76 Castello Jose: Антилопа-Бейра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 76 Науменко Александр: Барбара Эрскин. Кошмар 5k   Рассказ
  • 76 Басан Эмилия Пардо: Белый конь 6k   Рассказ
  • Страниц (107): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"