Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227102)
Поэзия (530010)
Лирика (171513)
Мемуары (17401)
История (30361)
Детская (19551)
Детектив (23839)
Приключения (53874)
Фантастика (109706)
Фэнтези (127612)
Киберпанк (5142)
Фанфик (9180)
AI-Generated (61)
Публицистика (46821)
События (13021)
Литобзор (12234)
Критика (14584)
Философия (70170)
Религия (18495)
Эзотерика (16247)
Оккультизм (2250)
Мистика (35211)
Хоррор (11543)
Политика (23409)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13804)
Изобретательство (2978)
Юмор (76009)
Байки (10483)
Пародии (8185)
Переводы (22857)
Сказки (25112)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Ведьма и вампир
Воск Исторического
Рекомендует Лесса Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109542
 Произведений: 1719178

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35411)
Повесть (23062)
Глава (161436)
Сборник рассказов (13228)
Рассказ (231057)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655881)
Эссе (38921)
Очерк (27708)
Статья (188977)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14211)
Песня (24697)
Новелла (9944)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143251)
Интервью (5212)

14/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеевна С.
 Алиев Э.О.
 Алпысбаев Р.А.
 Андреева А.А.
 Андриевская Э.Э.
 Аппель Д.
 Ашуров Н.
 Брашко М.
 Бурый В.В.
 Вишнева Е.
 Ворон
 Галузяк М.Б.
 Голощапов Н.В.
 Гордеев В.Ю.
 Гроза Е.С.
 Даль А.
 Довжук И.С.
 Донецкая Р.В.
 Дэорсе А.А.
 Жилкина С.
 Зайцева А.В.
 Зайцева Р.В.
 Зайцева Р.В.
 Зеленцов И.
 Иванов В.В.
 Игнатченко И.С.
 Казаков А.Д.
 Казаков А.
 Калева Т.Г.
 Камелин Е.Р.
 Карпова Н.М.
 Кондратьев А.В.
 Крамиш Н.И.
 Крол А.И.
 Кронский Я.В.
 Ласточкин А.А.
 Лебедева Е.А.
 Лисовин А.
 Логинова Е.В.
 Максимова О.В.
 Мельник Д.Ю.
 Минаев В.В.
 Морозова Д.Д.
 Мунира
 Нереальная Н.
 Петров К.И.
 Пименова С.Р.
 Полысалов В.В.
 Прохоров В.Н.
 Пытьева Е.Ю.
 Роуд М.
 Русяева К.М.
 Светличная М.
 Северинов Д.И.
 Си-Пермь
 Синицына Ю.А.
 Снегов Б.С.
 Солдатова В.
 Тави
 Ткачева Е.
 Ткаченко А.М.
 Туманова К.
 Уаров М.И.
 Фокси М.
 Фролов С.В.
 Холодова Е.А.
 Царева О.О.
 Шамшуров В.О.
 Natalika
Страниц (115): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 236 Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • 236 Гурвич Владимир Александрович: Михаил Ломоносов 4k   Сборник стихов
  • 236 Ронэ: Моим женщинам 0k   Стихотворение
  • 236 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 236 Кирдин Никита Александрович: Наука сна 101k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Наука сна". 1 CD
  • 236 Владович Янита: Не сложно перекроить слова 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Fernando Pessoa "É fácil trocar as palavras"
  • 236 Мальцева Лилия: Не Стоит Благостной Надежде 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод из Элинор Уайли.
  • 236 Омежина Ирина: Некто 0k   Стихотворение
  • 236 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 5 13k   Новелла Комментарии
    Перевод: Гуляш.
  • 236 Кин О: О. Кин 2000 0k   Стихотворение
    Эдгар Аллан По. Свидание. СПб.: Юнимет, 2000 г
  • 236 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.24 13k   Глава Комментарии
  • 236 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.46 24k   Глава Комментарии
  • 236 Седова Ирина Игоревна: Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 3k   Песня
  • 236 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 179 3k   Статья
    перевод с санскрита
  • 236 Алексеев Алексей Алексеевич: Перевод 144-го сонета Шекспира 2k   Стихотворение
  • 236 Мидинваэрн: Перевод Wellerman 2k   Песня
    Авторизованный эквиритмический перевод
  • 236 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Стивенсона "About The Sheltered Garden Ground" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 236 Шаф Анна: Писать и сочинять 0k   Стихотворение
  • 236 Шедугова Марина Анатольевна: Подсолнух 1k   Стихотворение Комментарии
    Eugenio Montale, "Il girasole"Перевод с итальянского
  • 236 Херберт Збигнев: Позднеосеннее стихотворение пана Когито для женских журналов 1k   Стихотворение
  • 236 Фрост Роберт: Поздняя Прогулка 1k   Стихотворение
  • 236 Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • 236 Тэрбер Джеймс: Предисловие к чему-то 9k   Рассказ
  • 236 Картер Дж.Б.: Приход Сивиллы 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Приход Сивиллы" книги Дж. Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 236 Беньяминов Семён: Проклятие Бука (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 236 Князев Юрий: Псу лорда Элингтона 0k   Стихотворение
  • 236 Cassidy James. Editor: Птицы. Американский Бекас 2k   Миниатюра
  • 236 Cassidy James Editor: Птицы. Иктерия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 236 Cassidy James(Editor): Птицы. Обыкновенный Ворон 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 236 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный Гоголь 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 236 Перевод Блаженнов В. В.: Р.Киплинг Общий итог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Сечив Сергей Александрович: Раскаяние 0k   Стихотворение Комментарии
    Есть в рае раскаянья узкая дверь,Войти в неё может и грешник, поверь
  • 236 Цви Найсберг: Роберт Хайнлайн. Чужак в чужом краю 1097k   Оценка:5.88*5   Статья Комментарии
  • 236 Харiс Джоан: Роздiл 3 7k   Глава
  • 236 Щербаков Владимир Юрьевич: С твоей любовию в Аранхуэсе - En Aranjuez con tu amor 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Жижин Алексей: С чего бушует в жилах кровь? (Из Г. Гейне) 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод: Buch der Lieder/Junge Leiden/ Traumbilder/Was treibt und tobt mein tolles Blut? (H.Heine)
  • 236 Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • 236 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 236 Bezener Andy: Скопа 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 236 Скоффер: Скоффер 2005 5k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Скиннер Чарльз Монтгомери: След призрачной руки 2k   Рассказ
  • 236 Хейзе Пауль: Смерть на дереве 3k   Стихотворение
  • 236 Херберт Збигнев: Созидание 2k   Стихотворение
  • 236 Лия: Сонет 138 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Жуков Сергей Александрович: Сонет 18 1k   Стихотворение
    Перевод сонета XVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 236 Мальцева Лилия: Сонет 55 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод 55-го сонета Шекспира.
  • 236 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 236 Neander Joachim: Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 236 Седова Ирина Игоревна: Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 5k   Песня
  • 236 Ноульсон Шарпер Т.: Суеверия, связанные с игральными картами 5k   Глава
  • 236 О.К.: Табб Э.Ч. Майенн 389k   Роман
  • 236 Швайцер Даррелл: Тканые боги Жамиира 60k   Рассказ
  • 236 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Гамлет 428k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот перевод "Гамлета" был поставлен Челябинским ТЮЗом в сезонах 1991-92, 92-93 гг.
  • 236 Гурвич Владимир Александрович: Утро туманное 2k   Песня
  • 236 Норвид Циприан Камил: Ушедшей 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Гарсиласо: Холодной ночью в темном, страшном море,... (Сонет 29, стебный вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIX: Pasando el mar Leandro el animoso..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 236 P.J.O'Rourke: Хороший капитализм. Уолл-Стрит 63k   Глава
    П.Дж.О'Рурк "Съешь богатого". Глава 2. Нью-Йоркская Фондовая Биржа.
  • 236 Омежина Ирина: Черепашонок 0k   Стихотворение
  • 236 Кеваева Мария Николаевна: Четыре принцессы и дерево Дхак 6k   Рассказ Комментарии
  • 236 Семонифф Н. В.: Что-то не так? 3k   Очерк
    Is something wrong
  • 236 Скиннер Чарльз Монтгомери: Чудесный всадник 2k   Рассказ Комментарии
  • 236 Дмитриева Софья Игоревна: Шерстяные кальсоны 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ о детстве - все по Фрейду:-)
  • 236 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 3 "Сатьяван и Савитри" 20k   Поэма
  • 236 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо, Савитри, Книга 11 Канто 1 193k   Поэма
  • 236 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. "О рыцарь, пощади!" 2k   Поэма Комментарии
  • 236 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.44 24k   Глава
  • 236 Надежда: Эхо в костях, ч.6, г.77 10k   Глава
  • 236 Далецкая Надежда: Юлиан Тувим. Смерть 1k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Першуткин Борис Васильевич: Я пошел на базар. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 235 Шурыгин Олег: "История проститутки Пингалы". 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.4, перевод с бенгальского.
  • 235 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 15 8k   Глава
  • 235 Белов Виталий: 1.Еретик 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихи Виталия Белова уже на вниманием болгарские читатели
  • 235 Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава
    Вычитанная 59 глава
  • 235 Zalessky Vladimir: A Biblical wisdom (about the lentil stew) and a bar of nobody's soap. A psychological story 7k   Миниатюра
    A Biblical wisdom (about the lentil stew) and a bar of nobody's soap. A psychological story.
  • 235 Overwood Henry de: A luckiness and a foresight in the military art. A note from a military-theoretical volunteer 4k   Миниатюра
    MMMDCIII. A luckiness and a foresight in the military art. A note from a military-theoretical volunteer. - January 17, 2025.
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation) 4k   Миниатюра
    A trader of dead fish; a chess; and magnanimous Senya. Story (continuation).
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Amedeo Modigliani and a woman of the twentieth century. A note on chapters 14-20 of Corrado Augias's ... 3k   Миниатюра
    Amedeo Modigliani and a woman of the twentieth century. A note on chapters 14-20 of Corrado Augias's book "Modigliani"
  • 235 Свечин Андрей: Blowin' In The Wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Очень мне эта песенка нравилась - захотелось перепереть... Посмотрите, что получилось.
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brezhnev, Archipelago, Frankfurt on Kosti-Nf. A buff-story 5k   Миниатюра
    Brezhnev, Archipelago, Frankfurt on Kosti-NF. A buff-story.
  • 235 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 12 54k   Глава
  • 235 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 4 35k   Глава
  • 235 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Die zwei Wurzeln / Два Kорешка 1k   Стихотворение
  • 235 Пряхин Андрей Александрович: Do It Yourself! Сделай Сам! 1k   Стихотворение
    DO IT YOURSELF! СДЕЛАЙ САМ!
  • 235 Локи 0: F.Villon. Quatraine 2k   Стихотворение Комментарии
    Коллекция пародийных вольных переводов
  • 235 Окунцова Наталья Евгеньевна: fg 1k   Сборник стихов
  • 235 Дейн Кейт: For Want of a Hat 14k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Кейт Дейн "For Want of a Hat" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 235 Сорокина Мария Владимировна: Fuck You 1k   Песня
    Cee Lo Green − Fuck You вольный перевод присутствует ненормативная лексика
  • 235 Feologos: Holiday 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению День рождения.http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/holiday.shtml
  • 235 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 235 Чиванков А.В.: J. W. (von) Goethe: Ein Hündlein / Собачка 0k   Стихотворение
    Annonce (26. 5. 1811)
  • 235 Я.Морштын: J.Morsztyn. Серенада 1k   Стихотворение Комментарии
  • 235 И.В.Зорин: Landowner 10k   Новелла
    Перевод рассказа И.В.Зорина "Помещик Дыдыш-Б. читает Борхеса"
  • 235 Karrde: My slave, your Master 11k   Рассказ Комментарии
    Фандом Code Geass. Перевод фанфика "My slave, your Master", автор Leeko. Лелуш учится общаться с изменившейся С.С.
  • 235 Окунцова Наталья Евгеньевна: n 14k   Статья
  • 235 Рене Андрей: Oconee 1k   Справочник
  • 235 Рене Андрей: Old Daddy Dacon 2k   Справочник
  • 235 Братья Стояловы: Professional wrestling 0k   Статья
  • 235 Рене Андрей: Roebuck 1k   Справочник
  • 235 Overwood Henry de: The railway of Nikolai Nekrasov and Alexandra Pakhmutova. A culturological note 2k   Миниатюра
    MMMDLXVI. The railway of Nikolay Nekrasov and Alexandra Pakhmutova. A culturological note. - November 9, 2024.
  • 235 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the memories of Elliott Roosevelt 8k   Миниатюра
    The Short Story about the memories of Elliott Roosevelt
  • 235 Чиянова Марина: The stars don't fall on our shoulders 1k   Стихотворение
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Vicious games (Порочные игры) 4k   Песня
  • 235 Чиванков А.В.: Wilhelm Busch - Die Guckmaschine / Gаджет 1k   Стихотворение
    Sonst und jetzt / Были же времена...
  • 235 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко и выборы 2k   Сборник стихов
  • 235 Carwardine Mark&etc: Афалина 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 235 Омежина Ирина: Ах, колокольчиков пора... 1k   Стихотворение
  • 235 Хассе Z: Банка анчоусов 4k   Рассказ Комментарии
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 235 Жуков Сергей Александрович: Беглые 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "The Broken Men" (1902 г.)
  • 235 Unwin Mike: Белый Гусь 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Лу Рид (по-моему всё он): Белый Свет\белый Жар 14k   Сборник стихов Комментарии
    Переводы текстов второго альбома "Велвет Андеграунд"
  • 235 О.К.: Браун Картер. Обнаженная и мертвец 203k   Роман
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Брендивайнский кузнец 2k   Рассказ
  • 235 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 9. "Наверху" 14k   Глава
  • 235 Борроу Джордж: Бузинная дева 4k   Стихотворение
  • 235 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 20 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 235 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 23 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 235 Ворон: В. Василенко 1976 5k   Стихотворение
    "Тетради переводчика", вып. 13. М., 1976
  • 235 Полянская Вероника Владимировна: В.Шимборска. Ханя (W.Szymborska. Hania). Перевод с польского 3k   Стихотворение
    Вариант перевода четвертой строфы: И сует она за мессу ксендзу плату, Чтоб душа не опустилась в сине пламя, С той поры, как ксендз задумал строить хату, Разом черти все в цене подорожали. Оригинал взят взаймы с http://www.tomex.kom.pl/index.php?page=wiersze&autor=szymborska&title=haniaa. ... ...
  • 235 Хэйсен М.: Верхушка айсберга 35k   Сборник рассказов Комментарии
  • 235 Adam Kadmon: Вторая 90k   Рассказ
    Теперь ты любишь меня?
  • 235 Дремичев Роман Викторович: Генри Каттнер - Пожиратель душ 7k   Новелла
  • 235 Ferrari: Гигантская Акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 235 Колин Декстер: Глава 16 24k   Глава
    ...it would be good to hold a young girl in his arms again...
  • 235 알파타르트: Глава 7. "Подарок наложнице от императрицы (2)" 13k   Новелла
    Выкладка 24.09.2019
  • 235 Loika: глава 7 94k   Глава Комментарии
  • 235 Ангу: Грелин - гормон памяти 2k   Статья
  • 235 Виникомб Джон: Грифон 14k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 235 Дерягин Вячеслав Борисович: Дао Дэ Цзын. Часть первая (избранные чжаны) 9k   Статья
  • 235 Kagume Krista: Деревья Онтарио-2 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Гарсиласо: Джулио, с этой разлуки я начал отсчет... (Сонет 19, первый вариант) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
  • 235 Дин Роман: Дилан Томас. Когда же ветер в октябре... 2k   Стихотворение
  • 235 Crowder Bland: Дуб Гамбела 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.78 10k   Глава
  • 235 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.94 17k   Глава
  • 235 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 75 20k   Глава
  • 235 Цивунин Владимир: Из Алёны Старцевой (стихотворения, с коми) 3k   Сборник стихов
    "К людям не выйду с обидой-тоской..."
  • 235 Radiuslucis: из Микеланджело 4k   Стихотворение
  • 235 Овидий: Из Овидия 3k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • 235 Цивунин Владимир: Из Юлии Нефёдовой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Но каждое стихотворение ждёт..."
  • 235 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 35 32k   Глава Комментарии
  • 235 Вьяса: История Рантидевы из Бхагавата-Пураны 3k   Поэма
    перевод с санскрита
  • 235 Howell Catherine Herbert: Калифорнийский Листонос 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Фурманов Кирилл: Корова 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "The Cow"
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Королевский Карбункул 2k   Рассказ
  • 235 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 21 93k   Глава Комментарии
    21 глава. Хейзл Хильд, Э. Гоффман Прайс, смерть Лилиан, переезд (последний) в новый дом. Дело потихоньку близится к финалу.
  • 235 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 235 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Пьесы о далеком и близком 179k   Пьеса; сценарий
    Сборник пьес лорда Дансени 1922 г.
  • 235 Шляков Янислав Алексеевич: Майн Херз Бреннт (Моё сердце горит) 1k   Песня Комментарии
    Вольный, но очень (по-моему) красивый перевод песни группы Раммштайн "Mein Herz Brennt" Вот ссылка на видео с песней. http://www.youtube.com/watch?v=WbRgGoRscwo&feature=related
  • 235 Нэш Огден: Малышу, Стоящему На Моих Ботинках... 2k   Стихотворение
  • 235 Sheldon Ian: Медведь-барибал в Онтарио 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 235 Пильщиков Евгений Георгиевич: Многоножка 36k   Новелла
    Как членистоногое помогло разрешить семейный спор.
  • 235 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение 1-10 день 47k   Новелла Комментарии
    Пере залил из за ошибок
  • 235 Кириллина Лариса Валентиновна: На смерть Моцарта-сына 4k   Стихотворение
  • 235 Гурвич Владимир Александрович: Не ругайтесь! Такое дело! 1k   Стихотворение
  • 235 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • 235 Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 235 Castello Jose: Нильгирийский Тар 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 235 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 001 14k   Новелла
  • 235 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Нос Антония 2k   Рассказ
  • 235 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 73 6k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 235 Кестнер Э.: Ноябрь. Из цикла "13 месяцев" 0k   Стихотворение
  • 235 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 22 17k   Новелла
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Обитель грома 2k   Рассказ Комментарии
  • 235 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.11 19k   Глава Комментарии
  • 235 Голоднер Зиновий Наумович: Опять о евреях? 26k   Статья Комментарии
    Сокращенный перевод статьи Чарльза Мёрри (Charles Murray) в апрельском 2007 года номере журнала "Комментарий" (Commentary). Никому не нужна еще одна статья о евреях, да к тому же, об умных евреях. У антисемитов она вызовет только раздражение, а у некоторых евреев и непредубежденных ...
  • 235 Родди Дойл: Падди Кларк в школе и дома 490k   Статья
    Роман ирландского писателя Родди Дойла "Paddy Clarke Ha Ha Ha". Букеровская премия 1993 года.
  • 235 Темнокрыскин Иероним: Паучок Бориска (Boris The Spider) 1k   Песня
    перевод песни группы The Who, "Boris The Spider"
  • 235 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 11 5k   Глава Комментарии
  • 235 Мидинваэрн: Перевод sea shanty song Bold Riley 1k   Песня
    Перевод песни  жанра sea shanty, запись приблизительно датируют началом 19-го века "Храбрый Райли", полагаю, название судна. Поэтому оставлено, как есть.
  • 235 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje " 1k   Песня Комментарии
    Песня "Noc mi te duguje" - "Ночь мне тебя задолжала" в исполнении Здравко Чолича. ---- Послушать можно сдесь: ------- http://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
  • 235 Шеломанова Лилия Игоревна: Переводы песен 7k   Песня
  • 235 Турчак Виталий Владимирович: Переводы 6k   Статья
  • 235 Гальцов Евгений Вадимович: Песни Битлз с альбома "Эбби Роуд" 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 235 Кожемякин Михаил Владимирович: Пленники Османской империи 31k   Статья
    В продолжение темы военнопленных в Первой мировой войне предлагаю читателям перевод статьи турецкого историка профессора Месута Чапа (Prof. Dr. Mesut Çapa) "Пленные из стран Антанты в Турции в Первую мировую войну".
  • 235 Седова Ирина Игоревна: Полчаса (Half an Hour) 4k   Песня
  • 235 Шкловский Лев: Понары Дневник Саковича и остальное 115k   Сборник рассказов
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Продажа детей Саутвик 3k   Рассказ
  • 235 Йейтсъ, У.Б.: Проклятie oгня и т'ней 10k   Новелла
  • 235 Cassidy James(Editor): Птицы. Американская Горихвостка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Надежда: Путешественница ч.8 гл.51 21k   Глава Комментарии
  • 235 Надежда: Путешественница ч.9 гл.58 31k   Глава Комментарии
  • 235 Нэш, Огден: Рассмотрим Вашу вакансию 2k   Стихотворение Комментарии
    Will Consider Situation
  • 235 Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер: Рок: в трупах по колено 86k   Глава Комментарии
    Альтернативный перевод первого из романов по игре "Doom" Дэфида аб Хью и Брэда Линавивера. Пока шесть глав, будет обновляться.
  • 235 P.J.O'Rourke: Россия.Как (или как не)реформировать экономику (может быть) 82k   Глава Комментарии
    Глава 7 из книги П.Дж. ОРурка "Съешь богатого". Россия глазами американского журналиста во время выборов президента 1996 года.
  • 235 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 235 Новиков Владимир Александрович: Сон в летнюю ночь 134k   Пьеса; сценарий
  • 235 Джейк Нооле: Сонет Сххх 1k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Жуков Сергей Александрович: Сонет 148 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXLVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 235 Varley J.: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 22 54k   Глава Комментарии
    Двадцать вторая глава фантастического романа. Намёки Хилди на внешность и таланты предводителя хайнлайновцев... Таинственный анклав отщепенцев и грандиозные планы на будущее... Последствия запретных экспериментов и допрос с пристрастием... Бальзам на душу Хилди...
  • 235 Скиннер Чарльз Монтгомери: Старая мельница у Соммервилла 2k   Рассказ
  • 235 Johnsgard Paul A.: Стерх 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 235 Сечив Сергей Александрович: Страх Мучений 0k   Стихотворение Комментарии
    Мучений страх им ум туманит,И в море муки погружает.
  • 235 Омежина Ирина: Сьюзен Бергер. Джамайка Плейн. Утро 3k   Стихотворение
  • 235 Micinski Tadeusz: Тадеуш Мициньски. Дорога из Кезмарка.. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 12 44k   Глава Комментарии
  • 235 Evans Arthur V.: Траурница 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 235 Ковалёва Зоя: Убийство в гостинице 430k   Статья
  • Страниц (115): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"