Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225514)
Поэзия (527477)
Лирика (170382)
Мемуары (17328)
История (30097)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52437)
Фантастика (108358)
Фэнтези (126598)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9157)
Публицистика (46611)
События (12950)
Литобзор (12160)
Критика (14560)
Философия (69525)
Религия (17859)
Эзотерика (16093)
Оккультизм (2236)
Мистика (34963)
Хоррор (11485)
Политика (23248)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13686)
Изобретательство (2963)
Юмор (75557)
Байки (10382)
Пародии (8183)
Переводы (22748)
Сказки (24926)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8939)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Басня про Мышь и
19_Корабль
Рекомендует Королева М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1708532

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34687)
Повесть (23030)
Глава (161007)
Сборник рассказов (12983)
Рассказ (229676)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43145)
Стихотворение (652235)
Эссе (38668)
Очерк (27579)
Статья (187567)
Монография (3530)
Справочник (13880)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7523)
Миниатюра (141930)
Интервью (5209)

04/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Байдукова М.А.
 Бало М.
 Белая Е.М.
 Бусов И.Н.
 Васильев В.О.
 Волковская О.
 Вороновъ А.А.
 Всехний В.
 Гильгенберг Я.Ю.
 Гильфанов Р.
 Гнедышев И.Н.
 Голубев Д.А.
 Голубев Д.
 Границын В.
 Дельфин
 Деус А.
 Диас И.Д.
 Дилором У.Х.
 Добрынина М.В.
 Дубровский В.В.
 Зайра
 Землянская Е.А.
 Килесов Д.В.
 Ковалева И.Р.
 Коваленко А.
 Коваленко В.Н.
 Ковалёва
 Коваль А.Г.
 Колосов А.Г.
 Коростелев Д.В.
 Кравченко О.Г.
 Кровавый Н.
 Кукзнецова-Груздева И.М.
 Лисичка
 Медведева М.
 Меньшова А.В.
 Мирошниченко Н.В.
 Михайлов М.Е.
 Нифантов Н.С.
 Нэд
 Односталко Д.
 Осипенко А.
 Паренкина Д.С.
 Перфилова А.
 Петрищева Н.Е.
 Петрова А.
 Петровичева Л.
 Плахотникова Е.В.
 Поднебесной М.В.
 Покровская Е.И.
 Руденко С.С.
 Савелко Е.Ю.
 Сальвадор
 Сафарина Э.
 Слепова Е.В.
 Сорока И.
 Старикова Ю.
 Трунина Ю.А.
 Ударов М.
 Ударцева Е.
 Федотов М.И.
 Федотова Е.В.
 Фролов А.Е.
 Чеклецов В.В.
 Чирук С.В.
 Шавеко Н.А.
 Шестакова Е.А.
 Щелкова М.О.
 Elesst
 Erin H.
 Rickson
 Sax A.L.
 Taninbs
Страниц (114): 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 187 Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Стихотворение
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • 187 Рене Андрей: Piled him behind in the fire 3k   Справочник
  • 187 Герд Алекс: Queen 34k   Статья
  • 187 Васин Александр Юрьевич: Reqviescat*. (Из О. Уайльда) 0k   Стихотворение
  • 187 Рене Андрей: Sackville 2k   Справочник
  • 187 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Saving on floor cleaning. Electoral dialogue in a modern despotic system 3k   Миниатюра
    Saving on floor cleaning. Electoral dialogue in a modern despotic system.
  • 187 Бородина Мария: Tarja Turunen - I walk alone 1k   Песня
  • 187 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 35 17k   Новелла
  • 187 Zalessky Vladimir: The director of the Space Telescope Science Institute (Stsci), Dr. Kenneth Sembach, talks about Christmas ... 3k   Миниатюра
    The director of the Space Telescope Science Institute (STScI), Dr. Kenneth Sembach, talks about Christmas and about the telescope. The note.
  • 187 Анн Фрост: The Equinox ov the Gods - Necropolis 1k   Песня
  • 187 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 187 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about Wwf, grains, tares, and the Bureya situation 7k   Миниатюра
    The Monologue about WWF, grains, tares, and the Bureya situation
  • 187 Zalesski Vladimir: The Monologue of a Reader about the Biography 9k   Миниатюра
    The Monologue of a Reader about the Biography
  • 187 Morgenstjerne: The Phantom's Lullaby (Music of the Night) 1k   Стихотворение
    Перевод известного номера из "Призрака оперы"...
  • 187 Клепиков Игорь: To Write Or Not To Write 2k   Стихотворение Комментарии
    Злая шутка по поводу одного высказывания Льва Толстого (которое, впрочем, приписывают и Эрнесту Хемингуэю).
  • 187 Залесский Владимир Владимирович: Two brilliant girls from the Krasnodar krai. Or - it's better without an ax. A note on the modern Russial ... 4k   Миниатюра
    Two brilliant girls from the Krasnodar krai. Or - it's better without an ax. A note on the modern Russian criminal sub-culture.
  • 187 Рене Андрей: U - Monaghan 1k   Справочник
  • 187 Ключерёв Игорь Евгеньевич: Whiskey in the Jar 5k   Статья Комментарии
  • 187 Рене Андрей: Yeats 1k   Справочник
  • 187 Седова Ирина Игоревна: Yellow Submarine (Желтая субмарина) 3k   Песня
  • 187 Нагорный Эдуард Анатольевич: Yes, I`d love You... 0k   Стихотворение
    Пушкин А.С., "Я Вас любил..." в моём переводе на английский.
  • 187 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 187 Милитарев Александр: Александр Милитарев 2003 5k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Кэррол Л: Алиса, глава I 12k   Глава
  • 187 Bartynski Andrzej: Анджей Бартыньски. Баллада... 3k   Стихотворение
  • 187 Парчинская Анна: Анна Парчинская 1998 3k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 3. Легион Мертвецов 169k   Повесть
    Любительский перевод третьей книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. На этот раз Барнаби столкнётся с древним проклятьем и преследованием мертвецов. Как обычно вас ждут опечатки ...
  • 187 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • 187 Карасёв Виктор Викторович: Боромир 2k   Песня Комментарии
  • 187 Картер Джесси Бенедикт: Возрождение Августа 52k   Глава
    Перевод главы "Возрождение Августа" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 187 Бранд Гарольд: Ворон 5k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • 187 Зингер Исаак Башевис: Вот и встретились 11k   Рассказ
  • 187 Семонифф Н.: Вот океан, вот лунный свет: скажи 4k   Стихотворение
    E. E. Cummings, 1931 here is the ocean,this is the moonlight:say
  • 187 Heilmeyer Marina: Высокий Девясил 2k   Миниатюра
  • 187 Аминов Г.: Г. Аминов 2004 5k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Роулинг Джоан: Гарри Поттер и Орден феникса 1585k   Оценка:4.16*50   Роман Комментарии
  • 187 Feiros: Глава 1. Капля "Покоряющего города" 9k   Глава
  • 187 Колин Декстер: Глава 10 9k   Глава
  • 187 Айри Эол: Глава 3/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 7k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 187 Мур Кристофер: Глава вторая. Мауи лучше всех 10k   Статья
  • 187 Херберт Збигнев: Деревянный птах 2k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Гунин Михаил: Джон С. Холл. "Тащи с работы" 1k   Стихотворение Комментарии
    Я ничего не знаю о самом поэте, но это стихотворение, случайно обнаруженное мной на просторах Internet - просто блеск!
  • 187 Перевод: Дипа-Лакшми-стотрам 1k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 187 Автор: Должен ли я купить жилье или продолжить арендовать? 10k   Статья
  • 187 Виникомб Джон: Другие разновидности грифона 1k   Глава
    Перевод главаы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искустве"
  • 187 nineveh_uk: Если ребенок родился сквибом... 13k   Эссе
    Выдержки из "Пособия для молодых колдуний по уходу за ребенком" Аларики Розье. Фанфикшен по Гарри Поттеру.
  • 187 Дегтев Сергей: Из китайского поэта Цинь Фу 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 187 Савин Валентин Алексеевич: Избранные переводы У.Х.Одена 6k   Статья
  • 187 Смит К. Э.: Исполнившееся пророчество 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод рассказа Кларка Эштона Смита "The Fulfilled Prophecy".
  • 187 Ермаков Эдуард Юрьевич: Итальянец в Англии 11k   Стихотворение
    Борец за свободу или - террорист? Это зависит...
  • 187 Старикашка Ю: Как разводят клиента 2k   Оценка:5.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 187 Ветрова Вероника Викторовна: Карта Мира для Буша 3k   Миниатюра Комментарии
    для Пересмошника и группы иностранных туристов
  • 187 Тридевятое Царство: Кинжал в столе 34k   Оценка:8.00*4   Статья
    Рассказ Джонатана Страуда об одном из расследований агентства "Локвуд и Компания", написанный к Хэллоуину. (ред. Анна Рогова)
  • 187 Manteuffel Christian Medard: Кристиан Медард Мантойффель. Дом без двери 2k   Сборник стихов
  • 187 Уманец Лев: Лев Уманец 1908 5k   Стихотворение
    Избранныя стихотворенiя Эдгара Поэ, С.-Пб., 1908
  • 187 Дитц Наталья: Листок 3k   Стихотворение Комментарии
    H.Hesse "Welkes Blatt"
  • 187 Садовой Александр Владимирович: Литания влюблённых 6k   Стихотворение Комментарии
    Да, я знаю, что это стихотворение имеет много вариантов перевода, но те, что я смог найти, на мой взгляд, далековато ушли от текста Киплинга. Получилось ли у меня быть ближе, не знаю, но я искренне пытался.
  • 187 Бруталия Стебницкая: Личный Иисус 1k   Песня Комментарии
    Заимечтательная песня Depeche Mode, к тому же некогда перепетая г-ном Мэнсоном *)
  • 187 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Если 179k   Пьеса; сценарий
  • 187 Zinguerr: Лошадки - звонари 0k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Гордеев Петр Александрович: Любовь к варварке Флоре 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода одного из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Филодема.
  • 187 Howell Catherine Herbert: Лютик щетинистый 2k   Миниатюра
  • 187 Волынский Александр Михайлович: Медвежонок Фредриксон 3k   Песня
    Перевод песни со Шведского + свой вариант детской колыбельной...
  • 187 Нэш Огден: Мне напомнило 2k   Стихотворение
  • 187 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 187 Херберт Збигнев: Мореплавание 3k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Wright Michael, Giles Sparrow: Морская игуана 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены
  • 187 Шурыгин Олег: Мусульманская поэзия бенгальского средневековья. Хумаюн Аджад. 16k   Эссе Комментарии
  • 187 Ронэ: Мы есть, мы были. Нас не будет и... 0k   Стихотворение
  • 187 Князев Юрий: На лугу 1k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Честных Алексей Викторович: надежда. Эмили Дикенсон 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
  • 187 Baczynski Krzysztof: Не стой у тёмных мира вод... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 187 UpdКазанцев Алексей Викторович: Неведомому богу 1k   Стихотворение
    Перевод с немецкого языка стихотворения Фридриха Ницше.
  • 187 Омежина Ирина: Некто 0k   Стихотворение
  • 187 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Тореадоры из Васюковки главы 1-3 62k   Оценка:2.96*24   Глава
  • 187 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 3 том 2 глава 127k   Новелла Комментарии
  • 187 Ривлин Влад: О Родина моя! Земля родная! Шауль Черняховски 3k   Стихотворение
    Возрождение иврита началось в России. Одним из тех, кто возраждал древний язык Библии, был выдающийся поэт Шауль Черняховски. Он родился в 1875 году в Крыму, начальное образование получил в Одессе, затем в Германии , где закончил университет и стал врачом. Шауль Черняховский был ...
  • 187 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.107 18k   Глава Комментарии
  • 187 Шеррилин Кеньон: Одна лихая ночь (Bad Agency) 112k   Рассказ
  • 187 Надежда: Оненный крест ч.1 гл.12 32k   Глава
  • 187 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 187 Перевод: Падма-Пурага, Уттара-Кханда, глава 176 8k   Глава
    перевод с санскрита
  • 187 Туманный Андрей: Пастух 0k   Стихотворение
  • 187 Соловянчик Константин Александрович: Перевод песни Bob Dylan - The Times They're A-Changing 3k   Песня
    Смелей подходи и послушай народ, Любому скитальцу несу я урок: Вокруг посмотри и признайся себе, Что всё изменилось в знакомом дворе, Прими свою участь, ведь рядом она - Как дерево скоро срубят тебя. Если время своё хочешь ты сохранить, Быстро греби, чтобы на дно не угодить, ...
  • 187 Таксист Петр: Пляжный таран... воспоминания детства... 1k   Миниатюра
  • 187 Шедугова Марина Анатольевна: Подсолнух 1k   Стихотворение Комментарии
    Eugenio Montale, "Il girasole"Перевод с итальянского
  • 187 Ружевич Тадеуш: Полцарства 1k   Стихотворение
  • 187 Кеваева Мария Николаевна: Принц, которому многому нужно было научиться 3k   Рассказ
  • 187 Зингер Исаак Башевис: Пропажа 23k   Рассказ
  • 187 Лорд Дансэни: Птица дурного глаза 8k   Рассказ Комментарии
    Лорд Дансэни (1878-1957): английский поэт, писатель, драматург, предшественник К.С.Льюиса и Дж.Р.Р.Толкиена. Его произведениями восхищался Г.Ф.Лавкрафт.
  • 187 Cassidy James. Editor: Птицы. Водный черноголовый певун. Речной певун 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 187 Cassidy James Editor: Птицы. Певчая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 187 Надежда: Путешественница ч.2 гл.6 25k   Глава Комментарии
    Ну, что же, продолжаем ...
  • 187 Надежда: Путешественница ч.7 гл.38 57k   Глава Комментарии
  • 187 Васин Александр Юрьевич: Путешествие. (Из Р. Л. Стивенсона) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Лебедев Михаил Николаевич: Путь 14k   Рассказ Комментарии
    Переводить можно : буквы,слова и суть.Последнее не имеет отношения к тем,кого принято считать переводчиками. Просто смотришь на то,что смотрел автор,и придаёшь этому смысл ... естественно из своего смыслового поля. То,что для меня - 22,я не переводил.
  • 187 Nawrocki Aleksander: Расставание с Гамлетом 1k   Стихотворение
  • 187 Дремичев Роман Викторович: Роберт Блох - Шорохи в подвале 24k   Новелла Комментарии
  • 187 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Тайна золотых зубов 48k   Новелла
  • 187 Яковенко Александр Викторович: Рок музыка в Замбии. Итон Элапэтт 8k   Статья
  • 187 Урусов Павел Львович: Сам себя выдаст секрет... 0k   Стихотворение
  • 187 Гасанова Тагират Абдуллаевна: Сборник переводов 31k   Сборник стихов
  • 187 Кайласам Т. П.: Свершение 24k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 187 Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • 187 Габриэла Мистраль: Сосны 0k   Стихотворение Комментарии
  • 187 Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Имена кошек 2k   Стихотворение
      Copyright: Николай Ошустович 2, 2022 Свидетельство о публикации No122032606193
  • 187 Литвиненко Елена Сергеевна: Твоя одежда - дождь 0k   Стихотворение
    Изучая итальянский язык нахожу множество красивых стихотворений и не могу удержаться, чтобы не опубликовать их здесь с переводами.
  • 187 Седова Ирина Игоревна: Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 3k   Песня
  • 187 Шкоро Мирослав: Ты свечу не зажигай 0k   Песня
  • 187 Бычков Александр: У нее есть... 1k   Песня
    Перевод песни https://www.youtube.com/watch?v=_cyIxkFLjWI
  • 187 Ружевич Тадеуш: Улыбка Леонардо да Винчи 2k   Стихотворение
  • 187 Маленькая Птичка Чижик: Урок танцев 0k   Песня
  • 187 Гурвич Владимир Александрович: Утро туманное 2k   Песня
  • 187 Свирщинская Анна: Ухожу один 1k   Стихотворение
  • 187 Яни Анатолий Иванович: Филин и Кошка 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод с английского стихотворения Эдварда Лира, выполненный одесским поэтом Анатолием Яни
  • 187 Дремлющий: Хранители света. Глава 2 28k   Глава
  • 187 Сафонова Элеонора Константиновна: Цирюльня-исповедальня 8k   Статья Комментарии
  • 187 Старикашка Ю: Чего нельзя говорить беременной жене 1k   Оценка:2.20*10   Миниатюра Комментарии
  • 187 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 13) 14k   Глава Комментарии
  • 187 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 15 "Царства Более Великого Знания" 8k   Поэма
  • 187 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с драконом. 30k   Поэма Комментарии
    Одиннадцатая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 187 Фурманов Кирилл: Эзра и ангел 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод с синодального
  • 187 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича Bembaša на украинский язык 4k   Песня
  • 187 Грачев Лев Леонидович: Это счастье 0k   Стихотворение
  • 187 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.66 20k   Глава
  • 187 О.К.: Янг Роберт. Потерянный землянин 30k   Рассказ
  • 187 О.К.: Янг Роберт. Ветер богов 25k   Рассказ
  • 186 Шурыгин Олег: "Дикий голубь" 2k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.2, перевод с бенгальского.
  • 186 Цывинский Николай: "Наконец-то справедливость", или что такое diversity 6k   Очерк
  • 186 Пряхин Андрей Александрович: 一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 ... 15k   Пьеса; сценарий
    现代俄罗斯民间的滑稽剧[一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里]
  • 186 2nd Child: 16 шаг. Песня 7k   Миниатюра
  • 186 Прехт Р.Д.: 2.3 Узколобый приходской народ. Мы, другие, и те, совсем другие 19k   Оценка:5.00*3   Глава Комментарии
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A citizen of Greenland. Anecdote 1k   Миниатюра
    A citizen of Greenland. Anecdote.
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch 2k   Миниатюра Комментарии
    A pandemic of coronavirus, a brigades and a sub-cultures. The sketch.
  • 186 Седова Ирина Игоревна: A world without you (Мир без тебя) 5k   Песня
  • 186 Залесский Владимир Владимирович: Alexander Lukashenko. Mental associations with Salvador Allende? Movement towards the image of Sharikov? ... 6k   Миниатюра
    Alexander Lukashenko. Mental associations with Salvador Allende? Movement towards the image of Sharikov? A cultural hypothesis.
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Alexander Solzhenitsyn writes about Poland. A buff story 7k   Миниатюра
    Alexander Solzhenitsyn writes about Poland. A buff story.
  • 186 Седова Ирина Игоревна: Alone (Одинокий) 4k   Песня
  • 186 Б.Ясенский: Bruno Jasienski.Блюющие скульптуры. Весна 11k   Сборник стихов Комментарии
  • 186 Кириллина Лариса Валентиновна: Consilium medicum 2k   Стихотворение
  • 186 Пряхин Андрей Александрович: Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 3k   Стихотворение
    Mikołaj Rej or Mikołaj Rey of Nagłowice (1505-1569) was a Polish poet and writer of the Renaissance in Poland, as well as a politician and musician. He was the first Polish author to write exclusively in the Polish language, and is considered (with Biernat of Lublin ...
  • 186 Тройс Элли: Days - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/OohmkW2AcwI (видео с выступления 2003)
  • 186 Чиванков А.В.: Eric Clapton: Lay Down Sally / Приляг, Сэлли 2k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=vbQyvHM0dKo
  • 186 Zalessky Vladimir: Exhibition Saha Expo Hybrid 2021 in Turkey. Asisguard's Songar armed drone system. A drone with a video ... 6k   Миниатюра
    Exhibition SAHA EXPO Hybrid 2021 in Turkey. ASISGUARD's SONGAR armed drone system. A drone with a video camera, sight, machine gun and grenade launcher. The note.
  • 186 Козак Хенрик.: H.J.Kozak. С соседом о надежде 1k   Стихотворение
  • 186 Пряхин Андрей Александрович: I have got for you У меня для тебя 3k   Песня
    Viktor Balthasar Emil Hoffmann (Виктор Викторович Гофман) (1884-1911) was born in a family of the Austrian German citizen who owned the furniture factory in Russia. He went to the Russian classical school and finished it with honours. One of his classmates was Russian poet Vladimir ...
  • 186 Седова Ирина Игоревна: It's My Life (Это моя жизнь) 5k   Песня
  • 186 Чиванков А.В.: Karl Marx: An´s Meieli / Подружке 2k   Стихотворение
    Aus: Lieder in allemannischer Mundart (1839)
  • 186 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) часть 2 27k   Сборник рассказов
    13 числа марта 1964 европейская пресса с гордостью сообщает о том, что альбом "Meet The Beatles!" разошелся в США тиражом более 3,6 миллиона экземпляров; это - мировой рекорд! - вторят заокеанские коллеги. Тут же, для закрепления успеха, даётся "добро" на выпуск сингла "Can't Buy ...
  • 186 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov designs the "Eastern Elevator" reserve currency. A story 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov designs the "Eastern Elevator" reserve currency. A story.
  • 186 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov during Scarlet Sails listening to the speech of the representative of the Union State. A ... 4k   Миниатюра
    Lenya Bobrov during Scarlet Sails listening to the speech of the representative of the Union State. A story.
  • 186 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska.Туманы и журавли 1k   Стихотворение Комментарии
  • 186 Изергина Лариса: Mary had a pretty bird... Дивная пташка у Мэри жила... 1k   Стихотворение
    Перевод: Любимая канарейка-певунья Мэри (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из малого сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a pretty bird... The Little Mother Goose)
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Media machine and the quotes from the Bible. A note 2k   Миниатюра
    Media machine and the quotes from the Bible. A note.
  • 186 Окунцова Наталья Евгеньевна: m 10k   Рассказ
  • 186 Бруталия Стебницкая: She 1k   Песня
    пЭсня группы Rage, на которую их вдохновило произведение Стивена Кинга. Сами знаете какое *)
  • 186 Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • 186 Тройс Элли: The Loneliest Guy - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/0Dpt7seNK00 (видео с выступления 2003)
  • 186 Анпилова Рада Владимировна: The Love 0k   Стихотворение Комментарии
  • 186 Холдор Вулкан: The Man"s Joy 1k   Стихотворение
  • 186 Тройс Элли: The Prettiest Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/CbHr6BbEEhQ (аудио 1973)
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of the review of the movie "Joker" 3k   Миниатюра
    The Review of the review of the movie "Joker"
  • 186 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how a girl from a good fairy tale decided to become an academician 2k   Миниатюра
    The Story of how a girl from a good fairy tale decided to become an academician
  • 186 Пряхин Андрей Александрович: The Upside Of Making Luv 0k   Миниатюра
    THE UPSIDE OF MAKING LUV
  • 186 Окунцова Наталья Евгеньевна: y 20k   Рассказ
  • 186 Теннисонъ А.: А.Теннисонъ, Женитьба Герайнта 37k   Поэма
  • 186 Шугрина Юлия Сергеевна: Арати Бхагавана Шанкары 1k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 186 Биг: Афганский облом 4k   Оценка:6.00*4   Рассказ Комментарии
  • 186 Кириллина Лариса Валентиновна: Безумство - разум высших сфер... 0k   Стихотворение
  • 186 Добычин Александр Михайлович: Бентли Литтл. Жужжащая обитель мух 27k   Рассказ
  • 186 Кон Геннадий: Боль в груди. Застыли ноги 0k   Стихотворение
  • 186 О.К.: Браун Картер. Тигрица 191k   Повесть
  • 186 Габриэла Мистраль: В дремоте 1k   Стихотворение
  • 186 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 26 31k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 186 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 37 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 186 Перевод: Вамана-Пурана, главы 33-37 34k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 33-37. Данными главами открывается большой раздел Вамана-Пураны, посвященный описаниям тиртх Курукшетры.
  • 186 Алтухов Анатолий Александрович.: Весть Счастья Четверых Как Есть! 63k   Статья
  • 186 Ронэ: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 0k   Стихотворение
    Этот сонет отвечает на два других сонета: Гарсиласо де ла Вега и Лопе де Вега
  • 186 W.Szymborska.: Вислава Шимборская.Закат века 3k   Стихотворение Комментарии
  • 186 Шурыгин Олег: Вриндаванские истории. Вступление. Гунарадж Кхан. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 186 Suisei: Глава 4 - Я попытался быть гостем 5k   Новелла
  • 186 Колин Декстер: Глава 4 8k   Глава
  • 186 Wlender Переводчик Книг: Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов 0k   Глава
    Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов
  • 186 Седова Ирина Игоревна: Город золотой (The Golden Town) 3k   Песня
  • 186 Ангу: Грелин - гормон памяти 2k   Статья
  • 186 Бурручага Хорхе Луис: Грех Упущения 4k   Стихотворение Комментарии
    Из Огдена Неша
  • 186 Мынкин Александр Александрович: Да здравствует жизнь! 1k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Луи Армстронга "What a Wonderful World", написанной в 1968 году. Первое место в конкурсе Поэтический Куб-6 в анонимной номинации "Маскарад".
  • 186 Фолькер Штрюбинг: Два часа до Франкфурта 10k   Рассказ
    Рассказ Фолькера Штрюбинга. Перевод с немецкого.
  • 186 Ружевич Тадеуш: Двери в стенах домов... 2k   Стихотворение
  • 186 Turbanator: День в свете Луны 38k   Статья
    Перевод фанфика "Day of Moonlight". Автор Turbanator. Продолжение рассказа "Багряный Валентин". Белый день наступил, но Шики понимает, что его жизненный путь подходит к концу, и его последнее желание --- помочь сестре.
  • 186 Сибирский Дракон: Деревья 1k   Стихотворение
  • 186 Спиваковская Светлана Александровна: Джонатан Кэрролл "Язык небес" 8k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Данный рассказ современного американского писателя Джонатана Кэрролла, опубликованный в польском Cosmopolitan, впервые на русском языке.
  • 186 Омежина Ирина: Диана Вернер. Побратимы-рыбаки 1k   Стихотворение
    "Завораживающую красоту и мистический мир природы открывают нам креативные фотоработы американской художницы Дианы Вернер (Diane Varner). Рассматривая эти дивные работы, появляется чувство, что они уносят нас на короткий миг в царство тишины, единства и умиротворённости...". Источник: ...
  • 186 Acorn John: Длиннохвостая Толстоголовка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 186 Ершова Ольга Сергеевна: Дом Димир 2k   Глава
    House Dimir
  • 186 Zawadowski Tadeusz: Дом из тумана 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 186 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.91 11k   Глава
  • 186 Померанцев Женя: Еврейский камень 3k   Рассказ
    Братья Гримм, сборник ћНемецкие сказанияЋ, Nо 353(Brüder Grimm: Deutsche Sagen Nо 353)
  • 186 Семонифф Н.: Жизнь правдивей, рассудок чем ложный 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 186 Гораций: Из Горация 2k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • Страниц (114): 1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"