Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227102)
Поэзия (530010)
Лирика (171513)
Мемуары (17401)
История (30361)
Детская (19551)
Детектив (23839)
Приключения (53874)
Фантастика (109706)
Фэнтези (127612)
Киберпанк (5142)
Фанфик (9180)
AI-Generated (61)
Публицистика (46821)
События (13021)
Литобзор (12234)
Критика (14584)
Философия (70170)
Религия (18495)
Эзотерика (16247)
Оккультизм (2250)
Мистика (35211)
Хоррор (11543)
Политика (23409)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13804)
Изобретательство (2978)
Юмор (76009)
Байки (10483)
Пародии (8185)
Переводы (22857)
Сказки (25112)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Ведьма и вампир
Воск Исторического
Рекомендует Лесса Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109542
 Произведений: 1719178

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35411)
Повесть (23062)
Глава (161436)
Сборник рассказов (13228)
Рассказ (231057)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655881)
Эссе (38921)
Очерк (27708)
Статья (188977)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14211)
Песня (24697)
Новелла (9944)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143251)
Интервью (5212)

14/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеевна С.
 Алиев Э.О.
 Алпысбаев Р.А.
 Андреева А.А.
 Андриевская Э.Э.
 Аппель Д.
 Ашуров Н.
 Брашко М.
 Бурый В.В.
 Вишнева Е.
 Ворон
 Галузяк М.Б.
 Голощапов Н.В.
 Гордеев В.Ю.
 Гроза Е.С.
 Даль А.
 Довжук И.С.
 Донецкая Р.В.
 Дэорсе А.А.
 Жилкина С.
 Зайцева А.В.
 Зайцева Р.В.
 Зайцева Р.В.
 Зеленцов И.
 Иванов В.В.
 Игнатченко И.С.
 Казаков А.Д.
 Казаков А.
 Калева Т.Г.
 Камелин Е.Р.
 Карпова Н.М.
 Кондратьев А.В.
 Крамиш Н.И.
 Крол А.И.
 Кронский Я.В.
 Ласточкин А.А.
 Лебедева Е.А.
 Лисовин А.
 Логинова Е.В.
 Максимова О.В.
 Мельник Д.Ю.
 Минаев В.В.
 Морозова Д.Д.
 Мунира
 Нереальная Н.
 Петров К.И.
 Пименова С.Р.
 Полысалов В.В.
 Прохоров В.Н.
 Пытьева Е.Ю.
 Роуд М.
 Русяева К.М.
 Светличная М.
 Северинов Д.И.
 Си-Пермь
 Синицына Ю.А.
 Снегов Б.С.
 Солдатова В.
 Тави
 Ткачева Е.
 Ткаченко А.М.
 Туманова К.
 Уаров М.И.
 Фокси М.
 Фролов С.В.
 Холодова Е.А.
 Царева О.О.
 Шамшуров В.О.
 Natalika
Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 224 Bezener Andy: Круглоносый Плавунчик 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 224 Никонов Эдуард Александрович: Легендарный лунный скульптор: книга 30, глава 10 33k   Новелла
    Новая глава Легендарного лунного скульптора / Legendary Moonlight Sculptоr - 30.10. Всем приятного чтения! Группа переводчика - https://vk.com/rannov
  • 224 Lesmian Boleslaw: Лунное упоение-1. Ночь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 224 Fox Marta: Марта Фокс. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 224 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Колыбельная 1k   Сборник стихов
  • 224 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Комета 1k   Сборник стихов
  • 224 Нэш Огден: Мне напомнило 2k   Стихотворение
  • 224 Ронэ: Мы есть, мы были. Нас не будет и... 0k   Стихотворение
  • 224 Mek: На реках Вавилонских 2k   Песня Комментарии
    Boney M. Пс 136
  • 224 Шереверов Владимир Иванович: На смерть любимой кошечки 2k   Стихотворение
  • 224 Курец Андрей Андреевич: Набоков, ученый и художник by Vladimir Lukhtanov Nature 17 March 2016 Vol. 531 6k   Статья
  • 224 Рутик: Ни в склад, ни в лад 18k   Эссе Комментарии
    Маяковский видел сон/ в чистом поле зреет рис/ Под нейтральным небом/ Под нейтральным знаком/ Самоотвод Гр.Об.
  • 224 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 16 22k   Новелла Комментарии
  • 224 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 17 18k   Новелла Комментарии
  • 224 Tolkien C.: Об Энтах и об Орлах 5k   Эссе
    Проблемы онтологии, или энтоведения не давали мне покоя в своё время. Перевёл первоисточник.
  • 224 Приймак Александр Иванович: Обiйму свого друга за плечi... 0k   Стихотворение
    Обiйму свою жiнку за талiю: Н*ай любов*ю мене обпече!..
  • 224 Воронин Александр Владимирович: Одинокой быть не могу... 0k   Стихотворение
  • 224 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 41 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 41
  • 224 Риэ Ро: Осень 0k   Стихотворение
  • 224 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 189 5k   Глава
    перевод с санскрита
  • 224 Шугрина Ю.С.: Перевод песни Inkubus Sukkusbus "Vampyre kiss" 1k   Песня Комментарии
  • 224 Шутак Мария: Перевод стихотворения Kristall, Paul Celan 1k   Стихотворение Комментарии
  • 224 Ронэ: Пишу из тьмы во мрак. За черной строчкой... 0k   Стихотворение
  • 224 Теннисонъ А.: Посл'днiй Турниръ 49k   Поэма
  • 224 Jim O\@aife: После гонок 13k   Рассказ
    Из "Дублинцев" Дж. Джойса
  • 224 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 224 раввин Зеев Хаим Лифшиц: Предисловие 9k   Статья Комментарии
    В разделе "Чаша бытия" предоставлены главы из книги р. Зеева Хаима Лифшица "Чаша бытия", в которой на примере библейской книги Йоны рассматриваются проблемы человеческой экзистенции и пути их решения.
  • 224 Williams Jack: Про молнию 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 224 Moore Mary: Проснись! 2k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Oomph! - Wach auf!
  • 224 Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 224 Нэш Огден: Размышления о домашней птице и прочей живности 4k   Сборник стихов
  • 224 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 224 Green David M. & etc: Саламандра-имитатор 1k   Миниатюра Комментарии
  • 224 Скиннер Чарльз Монтгомери: Серый защитник 4k   Рассказ
  • 224 Лемпи: Снежинка 61k   Рассказ
    Перевод этого текста http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle Редактор перевода: wendellin Литературный редактор: norlin ilonwe Текст не закончен. Эпилог написан переводчиком (!)
  • 224 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сон лорда Перси 3k   Рассказ Комментарии
  • 224 Лия: Сонет 90 1k   Статья Комментарии
  • 224 Хастен Ян: Старая песня 63k   Рассказ Комментарии
    8 очередной расказ. очень заумный.
  • 224 Заремба Марчин: Статьи по истории Польши 37k   Статья
  • 224 Кристен Ада: Стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
    Из сборника "Herzblut"/"Кровь сердца"
  • 224 Лысов Валентин Семёнович: Стрела и Песня 1k   Стихотворение
    мой перевод стихотворения Г. Лонгфелло The Arrow and The Song
  • 224 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 224 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 7 Песнь 1 "Радость Единения; ... 14k   Поэма
  • 224 Марч Уильям: Эмма-Грязнуля 26k   Рассказ
  • 224 Bryll Ernest: Эрнест Брылль. Камень... 0k   Стихотворение
  • 224 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.64 11k   Глава
  • 224 Samurai Champloo: Я иду в поисках чужой земли, 1k   Песня Комментарии
    Песня из 14 серии аниме "Samurai Champloo". Больше всего похоже на какие-то северные напевы (то ли садебная, то ли похоронная). Язык первоисточника не определен, скорее всего - какой-то диалект. Перевод делался с английского подстрочника, с учетом ритма и темпа песни.
  • 224 Ронэ: Я пленник губ твоих. В твоих устах... 0k   Стихотворение
  • 224 Приймак Александр Иванович: Якi ви в дiдька патрiоти 0k   Стихотворение
    Якi ви в дiдька патрiоти, Якщо з Країни бiжите...
  • 224 Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • 224 Карпова Елена: †разстрел† 2k   Стихотворение Комментарии
    В перевод на болгарском языке
  • 223 Дитц Наталья: "Просветленно" 1k   Новелла Комментарии
    N.Lechleitner "Balsam f(ue)r die Seele"
  • 223 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 5, "Йога Царя: Йога свободы и величия духа" 29k   Поэма
  • 223 Вайнер Лори: "Титаник" - литературный перевод 0k   Песня
  • 223 Шурыгин Олег: "Чандидас". Хумаюн Аджад. 6k   Эссе Комментарии
  • 223 Zalesski Vladimir: Auxiliary manual on political economy. (Interview with Aras Agalarov) 13k   Миниатюра
    Auxiliary manual on political economy. (Interview with Aras Agalarov).
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 5k   Песня
  • 223 Нюрвен: Bedroom 1k   Песня
    В оригинале - "Sovrum" by Anni-Frid Lyngstad.
  • 223 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 223 Дербармдикер Евгений Леонидович: Bodaibo or You Sold Me down the River. 1k   Песня
  • 223 Тройс Элли: Bus Stop - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/UnvFbE9OgYw (аудио 1989)
  • 223 Рене Андрей: Deserted Village 1k   Справочник
  • 223 Окунцова Наталья Евгеньевна: dr 11k   Рассказ
  • 223 Чиванков А.В.: Ernst Busch: Suliko / Сулико 2k   Песня
    Deutscher Text: Alexander Ott / Ernst Busch / Georgisch: A. Zereteli Weise: Georgische Volksweise https://www.youtube.com/watch?v=gn62-YF8eEs&t=10s
  • 223 Пряхин Андрей Александрович: Firm Evidence 1k   Стихотворение
    FIRM EVIDENCE This is a parody of a poem by Vladimir Mayakovsky about the Soviet passport. It"s its substandard, lower, folksy variant. It"s a doppelganger. In Russia many classical and iconic poems and songs cast the obscene shadows sometimes more durable and lasting, but sometimes ...
  • 223 End1: Frozen 7k   Стихотворение
    Перевод литературный с англ. Celldweller - Frozen (Celldweller vs. Blue Stahli)
  • 223 Окунцова Наталья Евгеньевна: gj 23k   Рассказ
  • 223 Рене Андрей: Happy-go-lucky 1k   Справочник
  • 223 Zalessky Vladimir: Heinrich Stoll and his books. The note 5k   Миниатюра
    Heinrich Stoll and his books. The note.
  • 223 Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • 223 Чиванков А.В.: Karl Marx: Abendstunde / Вечернiй часъ 1k   Стихотворение
    Aus: Buch der Lieder, 2. Teil (1836)
  • 223 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov visits a car dealership and decides to buy a car. A story 5k   Миниатюра
    Lenya Bobrov visits a car dealership and decides to buy a car. A story.
  • 223 Рене Андрей: Let Erin remember 1k   Справочник
  • 223 Окунцова Наталья Евгеньевна: l 13k   Рассказ
  • 223 Зуева Мария Валерьевна: Masterplan - Spirit Never Die - Дух будет вечно жить (перевод) 1k   Песня
  • 223 Zalesski Vladimir: Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction ... 18k   Миниатюра
    Napoleon: my teacher Barras. Some details from Oleg Baklanov's life path. A biographical reconstruction essay.
  • 223 Окунцова Наталья Евгеньевна: qw 15k   Рассказ
  • 223 Арсений Тарковский: Rus-Eng Арсений Тарковский - Я так давно родился... 0k   Стихотворение
  • 223 Zalesski Vladimir: Senya and a timely medicine. A story 1k   Миниатюра
    Senya and a timely medicine. A story.
  • 223 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and lectures. The story (continued) 4k   Миниатюра
    Senya and lectures. The story (continued).
  • 223 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Кто является поэтом 0k   Стихотворение Комментарии
    Ничто человеческое поэту не чуждо
  • 223 Overwood Henry de: The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial ... 5k   Миниатюра
    MMMDCXV. The plots of world classical literature in the biography of Vladimir Vysotsky. An essay by a modern Russial cultural observer. - February 10, 2025.
  • 223 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Review of two biographies and of two compliments 4k   Миниатюра
    The Review of two biographies and of two compliments
  • 223 Zalesski Vladimir: The Short Story about a politeness 5k   Миниатюра
    The Short Story about a politeness
  • 223 Sopor Aeternus: The Skeletal Garden 1k   Стихотворение Комментарии
    Еще одна попытка переложить на русский язык поток сознания Анны-Варни.
  • 223 Zalesski Vladimir: The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the morning on March 3, 2019 4k   Миниатюра Комментарии
    The Story about interest in the Novaya Zemlya and to polar bears in the morning on March 3, 2019
  • 223 Залесский Владимир Владимирович: The Super-brief Review of the book about the "Parallel state" 4k   Миниатюра
    The Super-brief Review of the book about the "Parallel state"
  • 223 Пряхин Андрей Александрович: The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 3k   Стихотворение
    `E la nave va` is an allusion of a Federico Fellini`s feature film of the same name that translates into English as `And the Ship Sails On` (1983) https://youtu.be/PIFxpgg6A1Q
  • 223 Богодухова Анна Сергеевна: Tu vas me détruire (Notre-Dame de Paris) 1k   Статья
  • 223 Чиванков А.В.: Tumbalalaika / Бумбалалайка 3k   Песня
    Peter Rohland - Tumbalalaika https://www.youtube.com/watch?v=rzHzOINVltI
  • 223 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Wooden calculators of stupid dolls. An essay 5k   Миниатюра
    Wooden calculators of stupid dolls. An essay.
  • 223 Теннисонъ А.: А.Теннисонъ, Женитьба Герайнта 37k   Поэма
  • 223 Gwara Adam: Адам Гвара. Ничто 0k   Сборник стихов
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Ангельская пыль (Angel Dust) 4k   Песня
  • 223 Тасаков Дмитрий: Аннабель Ли - Эдгар По, перевод 1k   Стихотворение
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 3k   Песня
  • 223 Brown Shaila Editor: Бушмейстер 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 223 Ронэ: В зрачках твоих. И в сжатых кулаках... 0k   Стихотворение
  • 223 Гарсиласо: В моей душе, в глуби, где тишь да гладь... (Сонет 31) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXI: Dentro de mi alma fue de mí engendrado..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 223 Гарсиласо: В роду Кардона яркое светило... (Сонет 24) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXIV: Ilustre honor del nombre de Cardona..., перевод с испанского. Посвящено донье Марии де Кардона, поэтессе из круга Гарсиласо в Неаполе. Оригинал.
  • 223 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 39 35k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 223 Саришвили В.: В.Саришвили 1995 0k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Водопады Ванконы 4k   Рассказ
  • 223 Жуков Сергей Александрович: Восторгом жизни... 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Редьярда Киплинга "For to admire"(1896 г.)
  • 223 Чиванков А.В.: Георгий Иванов: Зеленою кровью дубов / Grünblut von Eichen 2k   Стихотворение
    (1921)
  • 223 Kankitsu Yusura: Глава 1 - Начало кошмара. 44k   Новелла
    Однажды Кусуми Чихару получает письмо, согласно которому он был избран Укротителем Демонов/Чудовищ и ему предложено выбрать первого партнера. Он размышляет о письме, пока на следующий день не получает огромную посылку. Он подумал, что это заказанные им порно журналы, но оказалось, ...
  • 223 알파타르트: Глава 20-21. "Ложный слух." 18k   Новелла
    Глава 20 - Выкладка 07.11.2019 Глава 21 - Выкладка 16.11.2019
  • 223 Black Lynx: глава 4 57k   Статья Комментарии
    п/п слово "ведьма" в мире Граундинга является гендерно-нейтральным и относится к отступникам как мужского, так и женского пола.
  • 223 Гакт Камуи: Глава 5.6. Размышления о "Луне", к которой я стремлюсь 9k   Глава Комментарии
    Впервые перевод этой главы был опубликован в 2006 г. в качестве самостоятельной статьи на конкурсе, организованном бюро переводов iTrex, и был удостоен специального приза.
  • 223 Фурманов Кирилл: Грудь, вдохни... 0k   Стихотворение Комментарии
    Огден Фредерик Нэш (1902-1971), "Enter, breath..."
  • 223 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 14. - Что причинность, что случайность - никакой свободы ... 15k   Оценка:1.00*2   Статья
  • 223 Brown Shaila Editor: Диадемовый Полоз 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 223 Howell Catherine Herbert: Дицентра Красивая 1k   Миниатюра
  • 223 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.11 гл.102 30k   Глава
  • 223 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.9, гл. 69 47k   Глава
  • 223 Кириллина Лариса Валентиновна: Есть некая пора... 0k   Стихотворение
  • 223 Зырянов Андрей: Жизнь чудесна / Life is wonderful 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского песни Джейсона Мраза "Life is wonderful" ролик оригинала: https://youtu.be/esFAe2BDwIc?si=p-Ejr8BRfGqpHTR1
  • 223 Ривлин Влад: За забором 3k   Стихотворение Комментарии
    Йонатан Гефен(1948)- известный израильский поэт, публицист и писатель, родной племянник Моше Даяна. Он рано начал писать, в юности входил в круг местной богемы, получившей в народе прозвище Луль- курятник. Но в кругу местной богемы Йонатан Гефен пребывал недолго. Благодаря своему ...
  • 223 Ноульсон Шарпер Т.: Звон в ушах 1k   Глава
  • 223 Кириллина Лариса Валентиновна: Здесь лето кончилось моё... 0k   Стихотворение
  • 223 Гальцов Евгений Вадимович: Из Боба Дилана 3k   Сборник стихов
  • 223 Рильке: Из Рильке 4k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 223 Бочаров Николай Алексеевич: Ифигения в Тавриде 140k   Статья
    В драме столпов - Еврипида и Гете Вы для себя непременно найдете: Словно узлом перевиты тугим Слава Мужчине и Женщине гимн! Вольно - переводная работа (JOHANN WOLFGANG VON GOETHE IPHIGENIE AUF TAURIS HAMBURGER LESEHEFTE VERLAG HUSUM/NORDSEE, 13 Heft, 2006) драмы Еврипида - ...
  • 223 Старикашка Ю: Как разводят клиента 2k   Оценка:5.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 223 Седова Ирина Игоревна: Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 3k   Песня
  • 223 Шацкая Анастасия Владимировна: Катализатор 1k   Песня
    Художественный перевод песни Catalist группы Linkin Park
  • 223 Редгроув Герберт Стэнли: Кембриджские платоники 18k   Статья
  • 223 Ронэ: Когда меня отправят одного... 0k   Стихотворение
  • 223 Шпунт Евгений Маркович: Кофе 2k   Песня
    Mike and The Mechanics,"Another Cup Of Coffee"
  • 223 Сухарев Сергей Леонидович: Кузнечик и сверчок 3k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Асеева Светлана Александровна: Маленький принц 87k   Повесть
  • 223 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Iv 1k   Миниатюра
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Мертвецкий огонек Джека Уэлча 2k   Глава
  • 223 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 223 Моцарелла: Мишень 0k   Стихотворение
  • 223 Крестовый Валет: Могила рыцаря (Сэмюэль Кольридж) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Эллисон Харлан: Мой Отец 11k   Эссе
    Вашему вниманию предлагается перевод эссе эпатажного писателя фантаста Харлана Эллисона.
  • 223 Шапиро Александр Леонидович: На закате Рима 1k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
  • 223 Кон Геннадий: Не течь слезинкам. Если бы я мог... 0k   Стихотворение
  • 223 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 48 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 223 Грачев Лев Леонидович: Опасное место 0k   Стихотворение
  • 223 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 21 22k   Глава Комментарии
  • 223 Мидинваэрн: Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1k   Песня
    Вариант английской фольклорной песенки, исполняемый "Spiritual Seasons".
  • 223 Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • 223 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1k   Песня Комментарии
    Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
  • 223 Херберт Збигнев: Песенка влюбленного 2k   Стихотворение Комментарии
  • 223 Херберт Збигнев: Песенка 1k   Стихотворение
  • 223 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 223 Сечив Сергей Александрович: Письмо 1k   Стихотворение Комментарии
    Если там грязь иль плевок, Не заслужил их наш Царь.
  • 223 Зингер Исаак Башевис: Пленник 33k   Рассказ
  • 223 Кубасов Юрий Николаевич: Политика, политика... 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена пятая. Граф, Фигаро.
  • 223 Марч Уильям: Последняя встреча 25k   Рассказ
  • 223 O'Hara, Scarlett. Senior Editor.: Празиолит 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 223 Cassidy James. Editor: Птицы. Черногорлая Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены. Черногорлая пустынная овсянка - это другой вид вообще.
  • 223 Надежда: Путешественница ч.5 гл.21 12k   Глава
  • 223 Надежда: Путешественница ч.7 гл.39 29k   Глава Комментарии
  • 223 Скиннер Чарльз Монтгомери: Путь Пассаконавая на небеса 3k   Статья
  • 223 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса 38k   Новелла
  • 223 Луценко Роман Иванович: Роза увядает... (по Э.Каммингс) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 223 Харiс Джоан: Роздiл 6 13k   Глава
  • 223 Старикашка Ю: Самые тонкие книги 1k   Миниатюра
  • 223 Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • 223 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 223 Перевод: Слава Тебе, Сарасвати 0k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 223 Семык Оксана Ивановна: Сонет 66. Уильям Шекспир 1k   Стихотворение
  • 223 Last Optimist: Стена 1k   Песня Комментарии
    Было дело под Полтавой, я хотела перевести на русский язык рок-оперу группы Pink Floyd "the wall". Дело было трудное, записи куда-то успели подеваться, и осталось совсем немного. Например вот это: перевод песни Empty Space, которая есть только в фильме. Текст целиком по английски ...
  • 223 Gajcy Tadeusz: Тадеуш Гайцы. Вторая сказка 0k   Стихотворение
  • 223 Танагура: Тайное сокровище - Sara Teasdale 1k   Стихотворение
  • 223 Щербаков Владимир Юрьевич: Такие глаза - Ojos asi 4k   Стихотворение
  • 223 Glorianewt: Тень истины 100k   Рассказ
    Школьный смотритель Фрэнк Блоссом находит в подвалах школы давно утерянные сокровища, среди которых имеется и старинное зеркало. Узнав о том, что Давина Бэт случайно разбила зеркало Констанс Хардбрум, директриса предлагает своей заместительнице взять найденное зеркало взамен разбитого. ...
  • 223 Чиркова Наталья: Тереза и Блок 3k   Стихотворение
    Благодаря дочери поэта Виктора Овсепяна Гисане могу поместить здесь оригинальный армянский текст стихотворения. Я долго сидела над переводом. Сейчас, возможно, что-то подправила бы. Очень нравится это стихотворение.
  • 223 Риз Лизетта: Травы 3k   Стихотворение
  • 223 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 12 25k   Новелла
  • 223 Бычков Александр: У нее есть... 1k   Песня
    Перевод песни https://www.youtube.com/watch?v=_cyIxkFLjWI
  • 223 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Макбет 287k   Пьеса; сценарий
  • 223 Федот: Увидел у пен пена 0k   Статья Комментарии
    увидел у Пен Пена решил повторить
  • 223 W.Szymborska: Цветы для Пани 6k   Стихотворение Комментарии
    Памяти Виславы Шимборской. И одно её стихотворение, переводов которого не счесть.
  • 223 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 14) 26k   Глава Комментарии
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 14 "Мировая Душа" 11k   Поэма
  • 223 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 1 "Преследование Непознаваемого" 7k   Поэма
  • 223 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Рапорт 1k   Стихотворение
  • 223 Шпунт Евгений Маркович: Я с тобой 1k   Песня
    Аврил Лавин, "Я с тобой"
  • 222 Довженко Егор Владимирович: "Враг" ("Neprijatelj", реж. Деян Зечевич, Сербия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Венгрия, 2011) 79k   Статья
    IMDB , Кинопоиск
  • 222 Шурыгин Олег: "Люди, слушайте! В этом лишь..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита.
  • 222 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 7, "Спуск в Ночь" 30k   Поэма
  • 222 Сысоев: "Суп из простокваши" Анны Вимшнайдер 30k   Глава
  • 222 Седова Ирина Игоревна: 200 лет (200 of Years) 5k   Песня
  • 222 Zalesski Vladimir: A leave from the list of great space powers. (To the history of the "nauka" module). An essay 9k   Миниатюра
    A leave from the list of great space powers. (To the history of the "Nauka" module). An essay.
  • 222 Zalessky Vladimir: A pleasant hint (About the opportunity to buy the book "Textbook of Writer's Success. Part Ii. Heinrich ... 4k   Миниатюра
    A pleasant hint (About the opportunity to buy the book "Textbook of Writer's Success. Part II. Heinrich Schliemann, Nikolai Gogol ..." Author: Vladimir Zalessky). A note on the rights of an author in modern Russia.
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems ... 5k   Миниатюра
    A Russian literature - A Soviet literature - A Russial literature. A new ideas. An essay on the problems of a literary history.
  • 222 Тройс Элли: After All - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/TJRk1pz3tk4 (аудио 1970)
  • 222 Рене Андрей: Baggot 2k   Справочник
  • 222 Пряхин Андрей Александрович: Beastly Beautiful, Or Beauty In The Beast Не Родись Красивой 20k   Пьеса; сценарий
    BEASTLY BEAUTIFUL, OR BEAUTY IN THE BEAST Beware of the Modern 2. Sergei Rost (plays Irena, 1st Member of the Jury, Guy on Motorcycle, Nina Zadova, Mother) and Dmitry Nagiyev (he plays Father, Sergeant Zadov, Tanya, Yulia, Pasha, 2nd Member of the Jury). https://youtu.be/Z3omyX21- ...
  • 222 Zalessky Vladimir: Bolkhovitinov, Korolev and Vasmer. Etymological story 3k   Миниатюра
    Bolkhovitinov, Korolev and Vasmer. Etymological story.
  • 222 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 8 48k   Статья
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 4k   Песня
  • 222 Изергина Лариса: Elsie Marley is grown so fine... Растёт Элси Марли не крестьянкой, а леди... 1k   Стихотворение
    Перевод: Крестьянка "во дворянстве" (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elsie Marley is grown so fine... Mother Goose Rhymes)
  • 222 Траблсам Севен: Gods of the Copybook Headings 11k   Поэма
    Очень давний мой перевод, сделанный еще в 2004 году. вот руки дошли опубликовать.
  • 222 Zalesski Vladimir: Heir to Homer and to a Vietnamese general. The note 4k   Миниатюра
    Heir to Homer and to a Vietnamese general. The note.
  • Страниц (115): 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"