Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218414)
Поэзия (512902)
Лирика (165128)
Мемуары (16504)
История (28501)
Детская (19382)
Детектив (21619)
Приключения (45229)
Фантастика (102427)
Фэнтези (122245)
Киберпанк (5089)
Фанфик (8727)
Публицистика (43888)
События (11459)
Литобзор (12010)
Критика (14489)
Философия (64893)
Религия (15045)
Эзотерика (15061)
Оккультизм (2110)
Мистика (33475)
Хоррор (11195)
Политика (21665)
Любовный роман (25542)
Естествознание (13129)
Изобретательство (2899)
Юмор (73437)
Байки (9597)
Пародии (7958)
Переводы (21365)
Сказки (24523)
Драматургия (5534)
Постмодернизм (8241)
Foreign+Translat (1784)

РУЛЕТКА:
Прода Наследника
Мусорщик
Слезы наяды
Рекомендует Аверьянов А.Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108081
 Произведений: 1648719

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (32724)
Повесть (22580)
Глава (157881)
Сборник рассказов (12443)
Рассказ (221418)
Поэма (9251)
Сборник стихов (42248)
Стихотворение (618865)
Эссе (36871)
Очерк (26460)
Статья (192218)
Монография (3439)
Справочник (12281)
Песня (23736)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7362)
Миниатюра (133894)
Интервью (5106)

23/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аваков С.С.
 Адиньягуев И.А.
 Алконост В.
 Аникин Р.
 Аникина М.
 Барлей Я.
 Безматерных А.В.
 Белов М.М.
 Боэций О.
 Верная Х.
 Гайсинская Е.П.
 Глушенков Н.Г.
 Гольцова И.В.
 Дальватор С.
 Де Л.Д.
 Дремлющий
 Еремина Е.В.
 Забкова К.Е.
 Забрудская
 Зайцева С.А.
 Запорожская Е.С.
 Зильбер С.
 Ибрагимова Д.М.
 Ибрагимова Д.М.
 Ивлев Л.
 Ильина Е.А.
 Казарманов А.
 Касатова А.
 Кобяков Р.В.
 Красавина Т.В.
 Кузнецова Д.Л.
 Кузнецова Д.Л.
 Курдюмов А.В.
 Кучевская О.А.
 Лайко С.
 Логвинов И.А.
 Лоренс М.
 Медянская Н.
 Назаровский А.
 Николаев А.С.
 Николаев А.В.
 Новак А.И.
 Новиков Б.М.
 Обломов В.
 Обломов И.И.
 Обычный Ё.В.
 Паю В.В.
 Пешкова С.Н.
 Пешкова С.Н.
 Пляка А.Д.
 Подлужная Н.А.
 Ракута А.А.
 Рейнольдс Р.А.
 Светский П.
 Серая М.
 Собер Е.
 Сокол Ж.В.
 Соколова М.А.
 Таната
 Точка-Запятая
 Хованская О.С.
 Хорика С.
 Цуёи К.
 Чепурная К.В.
 Чернышев Д.М.
 Шивер С.
 Шумей И.А.
 Шумилов П.В.
 Юрасов В.Г.
 Янка
 Яцковская Л.Л.
 Яцковская Л.Л.
 Arn A.
 Busak
 Ink V.
 Saihan-Sar
 Walker J.
Страниц (107): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 70 Миронома: Жена Маглора 4k   Миниатюра Комментарии
    Tolkien, Humor, get, G. Попытка представить себе жену Маглора, написано автором на вызов "про сильных женщин".
  • 70 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 20 8k   Глава
  • 70 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 22 7k   Глава
  • 70 Херберт Збигнев: Жизнеописание ("Был я тихим, немного сонным...") 6k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Омежина Ирина: Загадка-10 0k   Стихотворение
  • 70 Castello Jose: Закаспийский Уриал 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 70 Лучезарная Светлана: Закон улиц (The Law of Streets) 1k   Стихотворение
    Перевод русскоязычного стихотворения в стиле "рэп" на английский язык.
  • 70 Lindqvist J.A.: Замещающая 49k   Рассказ
    Вторая моя попытка восполнить пробелы с переводами произведений Линдквиста. Как и в прошлый раз, перевод выполнен с английского.
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 3k   Песня
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Игра в мяч 2k   Рассказ
  • 70 Кон Геннадий: Из бездны черной царственной пучины... 0k   Стихотворение
  • 70 Рыскулов Владимир Владимирович: Из Корана 0k   Стихотворение
  • 70 Злотинъ Григорiй Семеновичъ: Из Рильке ("Bei Tag bist Du das Hoerensagen...") 0k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Цельсия: Иконостас 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Deborah Coley.
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Искалеченные из долины Зоар 4k   Рассказ
  • 70 Херберт Збигнев: Искушение 1k   Стихотворение
  • 70 Шурыгин Олег: Истории из 21-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма
  • 70 Беньяминов Семён: история одного упрямого сукина сына (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Исчезнувший Питер Ругг 3k   Рассказ
  • 70 Кишон, Эфраим: Как поиздеваться над полицейским 4k   Рассказ Комментарии
  • 70 Кон Геннадий: Капли из очей небесных... 0k   Стихотворение
  • 70 Олли: Карен Вестерман "Мой Ангел" ("My Angel" by Karen Westerman) 3k   Стихотворение Комментарии
    мамочке моей, так рано ушедшей...
  • 70 Скиннер Чарльз Монтгомери: Колдунья-куропатка 3k   Рассказ
  • 70 Приймак Александр Иванович: Конюшений провулок 0k   Стихотворение
    Конюшений провулок, 26 - Колись моя кохана проживала, - Куди там пастернаковськім "Живаго", - Бо в тих краях я більш, ніж просто гість...
  • 70 Кирдин Никита Александрович: Королевская битва 74k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Королевская битва". 1 CD
  • 70 Клепиков Игорь: Красное на чёрном 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Шереверов Владимир Иванович: Лайза Элайза Марлей 0k   Стихотворение Комментарии
    Из песенок матушки Гусыни
  • 70 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Бюро обмена 35k   Пьеса; сценарий
    Переработка знаменитого рассказа The Bureau d'Exchange de Maux. Радиопьеса вошла в сборник 1937 года
  • 70 Рейнек Богуслав: Луговина 1k   Стихотворение
  • 70 Херберт Збигнев: Луна. После концерта. Подзорная труба капитана. Поэт и жаба. Равновесие 3k   Сборник стихов
  • 70 Кон Геннадий: Лунным светом одурманенный... 0k   Стихотворение
  • 70 Ермаков Эдуард Юрьевич: Любовник Порфирии 1k   Стихотворение
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • 70 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 70 Херберт Збигнев: Музыка Ренессанса 1k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Цыганков Вячеслав Анатольевич: На Шампс-Элизе 1k   Песня
    Одна из самых известных песен Джо Дассена
  • 70 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 70 Кириллина Лариса Валентиновна: Небытие - врачует? 0k   Стихотворение
  • 70 Гладких: неверлен 3k   Сборник стихов
  • 70 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Загадка старого клоуна глава 5 10k   Глава
  • 70 Клепиков Игорь: Неуслышанная молитва 3k   Стихотворение Комментарии
    Настаýніцкая газета, 23.6.1998, #75
  • 70 Ружевич Тадеуш: Новая метафорика 2k   Стихотворение
  • 70 Саккетти Ф.: Новелла Cxxi 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с итальянского
  • 70 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 59 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 70 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 70 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Гёте, Март 1k   Стихотворение Комментарии
    Из поздней лирики Гёте
  • 70 Херберт Збигнев: О Трое 4k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.22 71k   Глава Комментарии
  • 70 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.24 13k   Глава Комментарии
  • 70 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.33 24k   Глава Комментарии
  • 70 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.106 19k   Глава Комментарии
  • 70 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.110 8k   Глава
  • 70 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Блюз 1k   Стихотворение
  • 70 Sunny Morning: Одинокая, как я 1k   Песня
    Перевод старой, 98-го года песни И.Билык. Удивительно, но когда-то она действительно писала прекрасные авторские песни...
  • 70 Стырта Ирина: Олена Телига. Танго 2k   Стихотворение
    Текст оригинала приводится точно по журналу "Вістник" 1933-05 без изменений (включая огфографию).
  • 70 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 45 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 45
  • 70 Вайсглас Иммануил: Он 1k   Стихотворение
  • 70 Корц Елена: Осенние листья 0k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни "The autumn leaves"- перевод, который можно петь
  • 70 Клепиков Игорь: Осень. Одинокий вечер. Дождь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 70 О'Брайен Патрик: Остров Отчаяния 67k   Глава
    Первая глава 5-й книги серии про Джека Обри и Стивена Мэтьюрина
  • 70 Стырта Ирина Владимировна: Павел Филипович. Мономах 15k   Стихотворение
  • 70 Соловянчик Константин Александрович: Перевод песни Bob Dylan - The Times They're A-Changing 3k   Песня
    Смелей подходи и послушай народ, Любому скитальцу несу я урок: Вокруг посмотри и признайся себе, Что всё изменилось в знакомом дворе, Прими свою участь, ведь рядом она - Как дерево скоро срубят тебя. Если время своё хочешь ты сохранить, Быстро греби, чтобы на дно не угодить, ...
  • 70 Вёнис Йоз: Переводы 7k   Песня
  • 70 Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • 70 Трухин Андрей Владимирович: Песни Миюки Накадзимы 12k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод выполнен по английскому переводу от Greg Sharp (https://sites.google.com/site/gregsharp/Home), кое-где также пригодился гуглтраслейт и мои околонулевые познания в японском.
  • 70 Голль Иван: Песня непобежденных 2k   Стихотворение
  • 70 Корц Елена: Песня осени (Paul Verlaine) 1k   Песня Комментарии
    Перевод с французского языка стихотворения Поля Верлена "Chanson d'automne"
  • 70 Эстерис Э: По мотивам Into My Own R. Frost 3k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Херберт Збигнев: Позднеосеннее стихотворение пана Когито для женских журналов 1k   Стихотворение
  • 70 Василой Адела Диомидовна: Поздние ласточки. Giovanni Pascoli 3k   Стихотворение
  • 70 Рёрих Томаш Павел: Польша 2k   Стихотворение
  • 70 Кинтар: Почему истина? А также... 7k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - "Why truth? And.. " - http://lesswrong.com/lw/go/why_truth_and/ Пока еще ждет внешнего редактора.
  • 70 Коростов Валерий Анатольевич: Поэтические переводы 5k   Сборник стихов
  • 70 Старикашка Ю: Признаки того, что Вы уже не дитя 2k   Миниатюра
  • 70 Moore Mary: Проснись! 2k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Oomph! - Wach auf!
  • 70 Кохинорец: Прэзідэнт Л Антона Дыбава 335k   Роман Комментарии
    Перевод выполнен с дозволения и благословения автора Антона Дыбова, данного оным в послесловии к опусу своему.
  • 70 Надежда: Путешественница ч.6 гл.28 17k   Глава Комментарии
  • 70 Надежда: Путешественница ч.8 гл.41 62k   Глава Комментарии
  • 70 Любимов Всеволод Николаевич: Путника Ночная Песня 0k   Стихотворение Комментарии
    горные вершины спят во тьме ночной . http://freewind.ru/omni/lvn/pendulum.htm если человек идёт по делу - он не замечает когда у него на пути, под ногами оказываются паравозы, людоеды, горные гряды и другие несущественные мелочи - они, как пушинки - остаются позади...
  • 70 Золин Вячеслав Михайлович: Райнер Мария Рильке. Вечерняя прогулка (перевод) 1k   Стихотворение
  • 70 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Хануман проникает на Ланку". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 70 Ружевич Тадеуш: Речь разговор диалог 2k   Стихотворение
  • 70 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Джокер Дьявола 20k   Новелла
  • 70 Савин Валентин Алексеевич: Роберт Фрост - Зимним вечером возле леса 1k   Статья
  • 70 Шереверов Владимир Иванович: Рыжая Леди 0k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Кэмпбелл Т.: Сасабонсам 0k   Рассказ
    Маленький рассказ об ужасе Черной Африки.
  • 70 Шурыгин Олег: Сердце Гауранги (Объяснение стиха). Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма Комментарии
  • 70 Штайбер Эллен: Серебро и золото 2k   Стихотворение Комментарии
    Оригинал - Ellen Steiber, Silver and Gold.
  • 70 Радугин Михаил Владимирович: сказка про смелого кочетка-петушка 10k   Рассказ Комментарии
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Сладкая ночь (This Night is Sweet) 4k   Песня
  • 70 Омежина Ирина: Соль 1k   Стихотворение
    Айвёр (Эйвор) Полсдоттир
  • 70 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 70 Мальцева Лилия: Сонет 67 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета 67 В.Шекспира.
  • 70 Жуков Сергей Александрович: Сонет 87 1k   Стихотворение
    Перевод сонета LXXXVII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 70 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 26 41k   Глава Комментарии
    Двадцать шестая, заключительная глава фантастического романа. Как пережитая смерть помогает обрести смысл жизни... Вереница знакомых лиц... Новое преображение и волнующие перспективы.
  • 70 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 6 - 8) 83k   Глава
  • 70 Перевод: Сурьянамаскар 0k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 70 Куренной Евгений Михайлович: Так же Непрощённая 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод песни группы Metallica "The Unforgiven II"
  • 70 Кон Геннадий: Так лучами хищно рыщут... 0k   Стихотворение
  • 70 Ронэ: Так создан мир - не я решил, Господь 0k   Стихотворение
  • 70 Ноульсон Шарпер Т.: Театральные суеверия 6k   Глава
  • 70 Сечив Сергей Александрович: Терпение 0k   Стихотворение Комментарии
    Цени терпение, оноДля наслажденья нам дано.
  • 70 Руслан: Том 26 глава 10 30k   Статья
    Перевод не мой
  • 70 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 9. 42k   Глава
    Семь "гномов" встречаются с семью самураями.
  • 70 Андрей Волков: Томаш Якубяк. Стихи 2k   Стихотворение
  • 70 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 11 35k   Новелла
  • 70 Кон Геннадий: Увидел мгновенно, по взгляду, улыбке... 0k   Стихотворение
  • 70 Коземир Розвягинцев: Улисс 16 : Евмей 132k   Глава
  • 70 Шурыгин Олег: Умонастроение Нрисимхи.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 70 Лой Мина: Фотография после погрома 5k   Стихотворение
    Photo After Pogrom, Мина Лой (Mina Loy), 1940
  • 70 Генюк София: Французское кино ( в стиле ретро) 0k   Стихотворение Комментарии
    https://stihi.ru/2017/04/10/8238
  • 70 Кон Геннадий: Хотел бы знать, когда погибну... 0k   Стихотворение
  • 70 Ноульсон Шарпер Т.: Хэллоуин 2k   Глава
  • 70 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 12 "Небеса идеала" 8k   Поэма
  • 70 Монзано Мона Эймонс: Э. По. "Аннабель Ли" 1k   Стихотворение Комментарии
    Преклоняюсь перед памятью Великого Мастера и приношу смиренные извинения за то, что дерзнула коснуться его стихов огрызком карандаша. "Аннабель Ли", однако, так созвучна моим собственным мыслям о сущности любви, что перед соблазном спеть ее на русском я не устояла.
  • 70 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Оскорбляемая добродетель. 2k   Поэма Комментарии
  • 70 Князев Юрий: Эпиграмма на Берка 0k   Стихотворение
  • 70 Князев Юрий: Эпитафия на Вильяма Николя 0k   Стихотворение
  • 70 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.47 18k   Глава
    файл в fb2 формате не загружается. Поэтому сноски в конце главы.
  • 70 Узданьский Гжегож: Юзеф Чехович. Пепелище 2k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Espada: Я - герой!/i Am A Hero 1k   Глава
    Жизнь начинающего мангаки
  • 70 Кишон, Эфраим: Я вам позвоню 5k   Рассказ Комментарии
  • 69 Feologos: "grandfather" 0k   Стихотворение
    перевод В.Марковой к стихотворению "Дедушка"http://www.zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/dedushka.shtml
  • 69 Шурыгин Олег: "Господь Баладев посещает Вриндаван". 3k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 69 Капустин Евгений Александрович: "Косово - наше", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 69 Д.Р.Р.Толкин: "Лэ о Лейтиан" - песнь четырнадцатая 3k   Поэма
    Поэма Д.Р.Р.Толкина "Лэ о Лейтиан" осталась неоконченной и обрывается на четырнадцатой песне.
  • 69 Приймак Александр Иванович: "маяк" 1926-1927 рр 1k   Стихотворение
    Харків - двадцять шостого-двадцять сьомого року - Що забув тут Маяковський? Він "забув" тут Наталочку Хмельницьку - Молодюсіньку професорівну.
  • 69 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 7, Песня 7, "Открытие космического Духа и космического Сознания" 12k   Поэма
  • 69 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 8, Песня 3, "Смерть в лесу" 8k   Поэма
  • 69 С. А. Д: ...я зову во мрак 1k   Песня
    Данная композиция является литературным переводом песни Skillet - Whispers In The Dark, иначе говоря - кавером. Так что основная задача не столько сохранить точность перевода, сколько найти приемлемое звучание в русском варианте. Пы.Сы. Хотя я очень старалась сохранить оригинальную ...
  • 69 Маленькая Птичка Чижик: 01 Флоренция (Florence) 1k   Песня
  • 69 Велигжанин Андрей Витальевич: 101. Как можно, Муза праздная, исправить... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 69 Велигжанин Андрей Витальевич: 104. Ты для меня не будешь старым, друг... 6k   Стихотворение
  • 69 Велигжанин Андрей Витальевич: 119. Сирены слёзы пил я много раз... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 69 Маленькая Птичка Чижик: 13 Однажды ты танцевала (Un matin tu dansais) 1k   Песня
  • 69 Эльвен: 17. Наречия места 2k   Очерк
  • 69 Яковенко Александр Викторович: 1970: Дайте мне больше 6k   Сборник рассказов
  • 69 Фреска На Дисплее: 3.Лри и Курлы. 6k   Рассказ
  • 69 Виттман Вильгельм Андреевич: 43. Lord Byron. To a lady... 1k   Стихотворение
  • 69 Тройс Элли: After All - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/TJRk1pz3tk4 (аудио 1970)
  • 69 Рене Андрей: Ay, ay 2k   Справочник
  • 69 Тройс Элли: Black Tie White Noise - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/pU7aU71KWr8 (официальный клип 1993)
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 6k   Песня
    NAKED AIN`T ALWAYS SEXY, SEXY AIN`T ALWAYS NAKED. Chałupy welcome to sung by Zbigniew Wodecki, Poland https://youtu.be/wqXWVPP0Pmc Chałupy (Khaloop-ee) is a popular Polish sea side resort located between Władysławowo and Kuźnica on the Hel Peninsula on ...
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 25k   Пьеса; сценарий
    CINDERELLAS LOVE BY CONTRADICTION from the Russian feature film "Моя морячка" (`My lady sailor`), 1990 https://youtu.be/4GaWLkE5zzY
  • 69 Рене Андрей: Dead Sea 1k   Справочник
  • 69 Ружевич Тадеуш: Der Tod ist ein Meister aus Deutschland 5k   Стихотворение
  • 69 Темнокрыскин Иероним: Eric Mouqet - Люв 0k   Песня
    Eric Mouqet - альбом "Thorgal", песня "Louve" Авторы текста: Henry Denis Golenvaux, Jean Luc Goossens, Philippe Malempr. (Пер. с французского)
  • 69 End1: Frozen 7k   Стихотворение
    Перевод литературный с англ. Celldweller - Frozen (Celldweller vs. Blue Stahli)
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: Gothic Lolita`s Dress Костюм Лолитки 6k   Стихотворение
    GOTHIC LOLITA`S DRESS КОСТЮМ ЛОЛИТКИ By Та самая Танука (That very Tanooka). Source: http://www.stihi.ru/2011/02/10/9319 (See also http://zhurnal.lib.ru/p/prjahin_a_a/fourvarlol.shtml). Gothic Lolita Transformation https://youtu.be/sfCRfb1Hbms Modern Princess Gothic Lolita https://youtu.be/- ... ...
  • 69 Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • 69 Нюрвен: Heyday Of My Life 1k   Песня
    В оригинале "Alla mina basta ar" by Anni-Frid Lyngstad & Marie Fredriksson
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: Hokku by Matsuo Basho 3k   Стихотворение
    Hokku by Basho Matsuo. It makes me remind a Russian funny story. A farmer`s yard. Night. Famer`s wife on the porch hearing a sound of wild pissing in the dark and asking rather terribly: -Who is pissing over there like a cow? -It`s me, mommy! Farmer`s wife (endearingly: ...
  • 69 Тройс Элли: I'd Rather Be High - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/n5sf5s3PIyw (официальный клип 2013)
  • 69 Тройс Элли: I'm Deranged - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/VSA37Qe9Xm4 (аудио 1995)
  • 69 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron maiden - Out Of The Shadows (Прочь из тьмы) 1k   Песня
  • 69 Седова Ирина Игоревна: It's a Sin (Это грех) 5k   Песня
  • 69 Войцеховская Ядвига: Keyhole In the Door. Скважина в двери 3k   Песня Комментарии
    Старая добрая портовая песТня с моралью. Английский блатняк, одним словом)) На СИ я не выкладываю свои стихи, т.к. я всё-таки про-заек:) и для стихов есть сайт. Но по ходу работы над последним текстом было интересно перевести кое-что со старо- и просто английского.
  • 69 Тройс Элли: Killing a Little Time - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/OpzVxylreME (аудио 2015)
  • 69 Соломенникова Татьяна Андреевна: La Valse A Mille Temps 1k   Стихотворение
  • 69 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 69 Рене Андрей: Ni - Tyrone 1k   Справочник
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 4k   Песня
    NICE WALK, NICE SMOKE is an evergreen masterpiece of the Russian folk rock music by The Zilch group. Один из нетленных шедевров русской народной рок-группы "Ноль". https://youtu.be/BEBmPj3Vojw A congenial music video was shot by Alexei Rosenberg as a director and produced by Bakhyt ...
  • 69 Тройс Элли: No Control - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/JKz_YJhQtzs (аудио 1995)
  • 69 Рене Андрей: Old Daddy Dacon 2k   Справочник
  • 69 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 9 16k   Глава
  • 69 Рене Андрей: Periwinkle 2k   Справочник
  • 69 Тейлор Зоя Геннадиевна: Pink - Trouble 0k   Песня
  • 69 Мит Алексей: Pink Floyd - Эдриан Мэйбен 2003 интервью 'Pink Floyd live at Pompeii. The Director's Cut' (Dvd) 26k   Интервью
  • 69 Тройс Элли: Quicksand - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/SZJEWwnjxcI (видео с выступления 1997)
  • 69 Беньяминов Семён: Rape (Джейн Кортес) 1k   Стихотворение
  • 69 Седова Ирина Игоревна: Resistiré (Не сдамся я) 4k   Песня
  • 69 Чиванков А.В.: Rilke: Ich liebe meines Wesens / Я тёмное люблю 1k   Стихотворение
    Stundenbuch, I. /22.09.1899, in Berlin-Schmargendorf
  • 69 Галинский Олег: Rock Opera Hornets 3k   Стихотворение
    ROCK OPERA HORNETS
  • 69 Тройс Элли: Shadow Man - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Nzb7ZD7vTik (аудио 2001)
  • 69 Тройс Элли: She Shook Me Cold - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/KZY5bJmjn8Q (аудио 1970)
  • 69 Элайт Сергей: Straightener - Day To Day. Русский текст от Yogito 2k   Песня
  • 69 Тройс Элли: Survive - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/4mHj-DeJ7-A (видео с выступления 1999)
  • 69 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Белая ночь 1k   Стихотворение Комментарии
    Завершение романтического ужина.
  • 69 Грищенко Максим Владимирович: The cloud and the dune 8k   Рассказ Комментарии
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: The Comical Song Комические куплеты 5k   Пьеса; сценарий
    `The comical song`. Though this mise-en-scene is absent in the text of `Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)` by Jerome K. Jerome, published in 1889, it is present in the Russian dramatization of this novel as being `true to the spirit of the original`(film director of ...
  • 69 Седова Ирина Игоревна: The Fool On The Hill (Чудак на холме) 3k   Песня
  • 69 Okudzhava B.: The Paper Soldier 1k   Стихотворение
  • 69 Пытьева Елена Юрьевна: The window.Part 2.The Morning. 3k   Миниатюра
  • 69 Пряхин Андрей Александрович: There is a grey-stone house on the island На острове моих воспоминаний 2k   Стихотворение
    Taffy was extraordinarily famous in Russia for her short stories full of humour. Fewer knows as well that she was a poetess. Of course, she was not as great as her sister Mirra (Maria) Lokhvitskaya-Gibert who was an immediate predecessor of Anna Akhmatova, Xenaida Gippius and Marina ...
  • 69 Тройс Элли: Where Are We Now? - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QWtsV50_-p4 (официальный клип 2013)
  • 69 Дюран-Дюранов Корней: zvoni >> 0k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Второй диалог нового цикла.
  • 69 Wat Alexander.: Александр Ват. Песенка для жены 1k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat.
  • 69 Херберт Збигнев: Афине 1k   Стихотворение
  • 69 Добычин Александр Михайлович: Бентли Литтл. Жужжащая обитель мух 27k   Рассказ
  • 69 Хэйсен М.: Братья Гилфорд 17k   Сборник рассказов
  • 69 Шабельников Андрей: В ночной тишине (Томас Мур) 1k   Статья
  • 69 Серман Т., Славкин Ф.: Вавилонская башня La tour de Babel 2k   Песня Комментарии
    Если хочешь изменить мир, начни с себя.
  • 69 Старикашка Ю: Ваш обед с продуктом от Microsoft 3k   Оценка:4.00*3   Миниатюра
  • 69 Рюнтю Юри Мэттью: Великие Немые 13k   Глава Комментарии
    Ryuntyu, Yuri Matthew, "The Great Surrenders", In: "The World Rudolph Nureyev Intellectual Heritage: Russia – XX Century". Ser. of 35 Books Pub. IIA UNO, Ed. Acad. Ryuntyu, Yu. M., DVD-1, Book 1, Vol.1, Sydney, Australia, 1997. CULTUROLOGY EUROPE AND RUSSIA: 1910-1997 (in Russian). ... ...
  • 69 Бранд Гарольд: Вечерняя звезда 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Evening Star".
  • 69 Бродский Владимир: Волки 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод с латинского!
  • 69 Седова Ирина Игоревна: Всё пройдет (They'll Go Away) 5k   Песня
  • 69 Шурыгин Олег: Встречи с преданными (Первые двенадцать лет). Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 69 Йейтсъ У. Б.: Второе Пришествie 1k   Стихотворение
  • 69 Кон Геннадий: Где же та, красу которой... 0k   Стихотворение
  • 69 Шпунт Евгений Маркович: Генри Ли 2k   Песня
    дуэт Ника Кейва и Пи Джей Харви, из той же оперы что и его "Дикие розы" с Кайли Миног.
  • Страниц (107): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"