Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227102)
Поэзия (530010)
Лирика (171513)
Мемуары (17401)
История (30361)
Детская (19551)
Детектив (23839)
Приключения (53874)
Фантастика (109706)
Фэнтези (127612)
Киберпанк (5142)
Фанфик (9180)
AI-Generated (61)
Публицистика (46821)
События (13021)
Литобзор (12234)
Критика (14584)
Философия (70170)
Религия (18495)
Эзотерика (16247)
Оккультизм (2250)
Мистика (35211)
Хоррор (11543)
Политика (23409)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13804)
Изобретательство (2978)
Юмор (76009)
Байки (10483)
Пародии (8185)
Переводы (22857)
Сказки (25112)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Ведьма и вампир
Воск Исторического
Рекомендует Лесса Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109542
 Произведений: 1719178

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35411)
Повесть (23062)
Глава (161436)
Сборник рассказов (13228)
Рассказ (231057)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655881)
Эссе (38921)
Очерк (27708)
Статья (188977)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14211)
Песня (24697)
Новелла (9944)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143251)
Интервью (5212)

14/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеевна С.
 Алиев Э.О.
 Алпысбаев Р.А.
 Андреева А.А.
 Андриевская Э.Э.
 Аппель Д.
 Ашуров Н.
 Брашко М.
 Бурый В.В.
 Вишнева Е.
 Ворон
 Галузяк М.Б.
 Голощапов Н.В.
 Гордеев В.Ю.
 Гроза Е.С.
 Даль А.
 Довжук И.С.
 Донецкая Р.В.
 Дэорсе А.А.
 Жилкина С.
 Зайцева А.В.
 Зайцева Р.В.
 Зайцева Р.В.
 Зеленцов И.
 Иванов В.В.
 Игнатченко И.С.
 Казаков А.Д.
 Казаков А.
 Калева Т.Г.
 Камелин Е.Р.
 Карпова Н.М.
 Кондратьев А.В.
 Крамиш Н.И.
 Крол А.И.
 Кронский Я.В.
 Ласточкин А.А.
 Лебедева Е.А.
 Лисовин А.
 Логинова Е.В.
 Максимова О.В.
 Мельник Д.Ю.
 Минаев В.В.
 Морозова Д.Д.
 Мунира
 Нереальная Н.
 Петров К.И.
 Пименова С.Р.
 Полысалов В.В.
 Прохоров В.Н.
 Пытьева Е.Ю.
 Роуд М.
 Русяева К.М.
 Светличная М.
 Северинов Д.И.
 Си-Пермь
 Синицына Ю.А.
 Снегов Б.С.
 Солдатова В.
 Тави
 Ткачева Е.
 Ткаченко А.М.
 Туманова К.
 Уаров М.И.
 Фокси М.
 Фролов С.В.
 Холодова Е.А.
 Царева О.О.
 Шамшуров В.О.
 Natalika
Страниц (115): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 222 Абобукиров Вадим Николаевич: helloabovadim1 0k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down",1983г.,трек 8)
  • 222 Beard Henry: Henry Beard 1k   Стихотворение
    Poetry for Cats: The Definitive Anthology of Distinguished Feline Verse
  • 222 Седова Ирина Игоревна: I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 6k   Песня
  • 222 Цэрыл Васюкофф: Iнтерв'ю Набокова часопису Плейбой 50k   Интервью
  • 222 Кузьмина Аня: Kolobok 3k   Рассказ
    Вольное переложение сказки о Колобке на английский язык))
  • 222 Шугрина Юлия Сергеевна: Mahalakshmi 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 222 Рене Андрей: March of a nation 2k   Справочник
  • 222 Тройс Элли: New Killer Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/XlH6UDnjFNE (видео с выступления 2004)
  • 222 Тройс Элли: Oh, You Pretty Things - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/3JWGXagA1MI (видео с выступления 1972)
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Peter the First and the Three Historic Ways of Russia 19k   Миниатюра
    Peter the First and the Three Historic Ways of Russia
  • 222 Окунцова Наталья Евгеньевна: r 0k   Стихотворение
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the Sun. A story 3k   Миниатюра
    Senya and the Sun. A story.
  • 222 Шарона Ли: Sting - Mad About You (Теряю разум) 1k   Песня
    Эквиритмичный перевод с английского.
  • 222 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 33 15k   Новелла
  • 222 Zalesski Vladimir: The Dialogue about the enigmatic book about Mexico 11k   Миниатюра
    The Dialogue about the enigmatic book about Mexico
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic 6k   Миниатюра
    The Monologue about a reading about Watson and about a pure English logic
  • 222 Тройс Элли: The Supermen - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/KKbWHxUc-3E (аудио 1997)
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 2 5k   Миниатюра
    The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 2
  • 222 Zalesski Vladimir: The theme of the Athens-Vilnius flight on Kosti-Nf. The story 4k   Миниатюра
    The theme of the Athens-Vilnius flight on Kosti-NF. The story.
  • 222 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note 3k   Миниатюра
    Victor Hugo - in France, Irina Antonova - in Russia. A culturological note.
  • 222 Седова Ирина Игоревна: World on Fire (Мир в огне) 3k   Песня
  • 222 Кэррол Л: Алиса, глава I 12k   Глава
  • 222 Бавыкин Дмитрий Валентинович: Арфа 1k   Песня
    По мотивам Rammstein"s "Spieluhr"
  • 222 Грачев Лев Леонидович: Бег 0k   Стихотворение
  • 222 Павлов В.: Болгарский офицер - участник Цусимского сражения 28k   Статья
    Димитр Добрев (1868-1944) - пожалуй, самый известный военный моряк Болгарии. Во время 1-й Балканской войны в ночь 7-8 ноября 1912 г. он командовал смелой атакой дивизиона болгарских миноносцев на турецкий бронепалубный крейсер "Хамидие". Предлагаю ув. читателям перевод статьи доцента ...
  • 222 Атлас О М: В темноте губами воздух ощупывая, на вдохе-выдохе... 0k   Стихотворение
  • 222 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 4 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 222 Нудельман Ромен Ильич: Вальтер фон дер Фогельвайде, Любит - не любит 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Фогельвайде Любит - Не любит (Цветок - оракул). Фогельвейде (1170 - 1228) - знаменитый миннензингер, его лирика - синтез куртуазной и вагантской поэзии.
  • 222 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 7 18k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 7 Появление Урваши. Прахлада отправляется в лес Наймиша, встречает Нару и Нараяну и сражается с ними.
  • 222 Semoniff: Весна пожалуй как рука 2k   Стихотворение
    Spring is like a perhaps hand E.E.Cummings
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Встретились мы случайно... 0k   Стихотворение
  • 222 Ронэ: Герцогине де Шеврез 0k   Стихотворение
  • 222 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 1. 5k   Глава
  • 222 Айри Эол: Глава 3/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 7k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 222 Wlender Переводчик Книг: Глава 86: Вызов 0k   Глава
    Глава 86: Вызов
  • 222 Wlender Переводчик Книг: Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов 0k   Глава
    Глава 93: Уничтожение алхимических ингредиентов
  • 222 Шурыгин Олег: Глава первая. "Встреча с Сарвабхаума Бхаттачарьей". Кришнадас Кавирадж 17k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Шурыгин Олег: Глава третья. "В доме Адвайты Ачарьи" 44k   Поэма
    Перевод третьей главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 222 W85ey: Главы 1-8 60k   Новелла Комментарии
  • 222 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.4 (Полюбовное соглашение) Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гора Дандерберг 2k   Рассказ
  • 222 Омежина Ирина: Дерево любви 0k   Стихотворение
    Нина Симон
  • 222 Стоялов Максим: Джек Николсон 2k   Статья
  • 222 Шаф Анна: Дождь 0k   Стихотворение
  • 222 Виникомб Джон: Другие разновидности грифона 1k   Глава
    Перевод главаы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искустве"
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.122 13k   Глава
  • 222 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.123 36k   Глава
  • 222 Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • 222 Каро Хачатрян (воспоминания): Жизнь против смерти 49k   Очерк
  • 222 Thrary: Заявление Рэндольфа Картера (Г.Ф.Лавкрафт) 12k   Рассказ
  • 222 Кострова Евгения Леонидовна: Зимняя роза: Глава 1. 17k   Глава Комментарии
    Печаль и скорбь и обида скуют тебя и детей твоих, детей твоих детей... Некоторые рассказывают поистине страшные вещи о Ниале Линне, который был убит собственным чадом. Другие рассказывают эту историю холодной зимней ночью у костра. Но когда Корбет Линн возвращается, чтобы восстановить ...
  • 222 Шурыгин Олег: И вот зажигается новый светильник: "мангала кобья". Хумаюн Аджад. 12k   Эссе
  • 222 Уэйленд Смит: Интервью о спецоперации Pto 14 19k   Рассказ
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • 222 Ironfox: Интернет - дерьмо [24 июня 2011] 6k   Статья
    Случайно наткнулся на сайт http://internetisshit.org Задумался. В принципе, много сказано точно и по делу, хотя кому-то может показаться странным и диким. В любом случае обращение с этого ресурса заслуживает внимания. В оригинале оно написано на английском языке, и потому я имел смелость ...
  • 222 Wicherkiewicz Ioanna: Иоанна Вихеркевич. Я с теми... 0k   Сборник стихов
  • 222 Pronzini Bill, Rurland Michael: Исчезновения 36k   Статья
  • 222 Першуткин Борис Васильевич: Какая есть. По мотивам стихотворения Ж. Превера. 1k   Стихотворение
    о любви
  • 222 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 222 Саути Робертъ: Мадокъ 1k   Стихотворение Комментарии
    Фрагментъ поэмы
  • 222 Траум Арина: Металл бессмертен (Metal Will Never Die / Die Apokalyptischen Reiter) 1k   Песня
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно: Сонеты 1911 6k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Ривз Джеймс: Миссис Томпсон 1k   Стихотворение
  • 222 Седова Ирина Игоревна: Мольба (Prayer) 4k   Песня
  • 222 Клеандрова Ирина Александровна: Мы (We) 1k   Стихотворение
  • 222 Урусов Павел: Мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • 222 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 222 Кириллина Лариса Валентиновна: Не жаждут этого венца... 0k   Стихотворение
  • 222 Венценосцева Александра Дмитриевна: Новая сказка о трех медведях 9k   Стихотворение
    Перевод этого стихотворения - домашнее задание в школе по английскому языку...много лет назад.
  • 222 Саккетти Ф.: Новелла Cxciv 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 24 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 36 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 69 24k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 222 Фурсин Олег Павлович: Оj, воjводо Синђели"у 2k   Стихотворение
    * Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђели", 19 мая 1770 - 31 мая 1809) - один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок.
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отступление от Махопэка 4k   Рассказ
  • 222 Эмиль: Первый соннет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 18 26k   Глава Комментарии
  • 222 Шутак Мария: Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 1k   Стихотворение
  • 222 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 222 Иванов Валентин Яковлевич: Переводы лирической поэзии 28k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика П.Верлена, П.Элюара, А.Рембо, Э.Верхарна, Ш.Бодлера, Ж.-П.Беранже, Э.Ронсара, Ж.Превера
  • 222 Гордеев Петр Александрович: Приятный полдень 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнеримского поэта Овидия. Название стихотворению дано переводчиком.
  • 222 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 222 Надежда: Путешественница ч.2 гл.5 46k   Глава Комментарии
    Жду ваших откликов. Даже в виде тапок.
  • 222 Сечив Сергей Александрович: Разбей Себялюбие 0k   Стихотворение Комментарии
    Лишь треснет корка самолюбованья,Сознанье вытекает на свободу
  • 222 Гасанова, Тагират, Абдуллаевна: Родной язык 10k   Сборник стихов
  • 222 Сирил Корнблат, Фредерик Пол: Совещание 29k   Рассказ
    За несколько лет до своей смерти Сирил написал рассказ о школе для "особенных" детей. Это была не научная фантастика; к тому же не совсем рассказ (больше описание, чем событие) и, похоже, что никто не хотел его покупать. Но он исходил из сердца Сирила, потому что один из его детей ...
  • 222 Гарсиласо: Сомнения, нет силы вас сильней... (Сонет 30) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXX: Sospechas, que en mi triste fantasía..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 222 Белозерова Лариса Антоновна: Сон Петера 3k   Стихотворение
    Когда-то давно я купила своим дочерям детскую книжечку с красочными картинками. Но она была на немецком языке.Поскольку девочки настоятельно требовали прочесть её, мне ничего не оставалось, как перевести на русский язык. Это было первое моё стихотворение
  • 222 Жуков Сергей Александрович: Сонет 140 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXX (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 222 Жуков Сергей Александрович: Сонет 33 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 222 Габриэла Мистраль: Сосны 0k   Стихотворение Комментарии
  • 222 Ноульсон Шарпер Т.: Сплевывание 2k   Глава
  • 222 Косинова Екатерина Витальевна: Сплошные заморочки (A plague of tics by D. Sedaris) 32k   Рассказ
    Вторая глава из книги "Naked"
  • 222 Цивунин Владимир: Стихотворения в переводе на венгерский. Перевод Иштвана Балога 6k   Сборник стихов
    "Nem kedvelem a mesterkéltséget..."
  • 222 Херберт Збигнев: Страсти Христовы, писанные неизвестным из рейнландского ремесленного цеха 2k   Стихотворение
  • 222 Ошустович Николай Николаевич: Т.С.Элиот - Тётя Хелен 1k   Стихотворение
    (C) Copyright: Николай Ошустович, 2019 Свидетельство о публикации No119013004096
  • 222 Ронэ: Так создан мир - не я решил, Господь 0k   Стихотворение
  • 222 Thrary: Тварь в лунном свете(Г.Ф.Лавкрафт) 3k   Рассказ Комментарии
  • 222 Окунцова Наталья Евгеньевна: текст 0k   Статья
  • 222 Ружевич Тадеуш: Точка над "i" 1k   Стихотворение
  • 222 Crowder Bland: Трёхзубая Артемисия 1k   Миниатюра
  • 222 Любовинкина Татьяна Анатольевна: Тцара-Великий плач двух моих темнот 3k   Стихотворение
  • 222 Эллин Стенли: Уголок рая 34k   Рассказ
  • 222 Espada: Фехтовальщик (Attaque) 0k   Глава
    1 глава
  • 222 Скиннер Чарльз Монтгомери: Храп Свунксуса 2k   Рассказ
  • 222 Шаф Анна: Цаеты 3k   Миниатюра
  • 222 Васин Александр Юрьевич: Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 222 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 8 "Мир лжи, мать зла и сыновья тьмы" 20k   Поэма
  • 222 Перевод: Шри-Чанди-дхваджа стотрам 5k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 222 Омежина Ирина: Эльф и соня 0k   Стихотворение
  • 222 Надежда: Это в костях, ч.2, гл.15 34k   Глава
  • 222 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Незаконченная элегия 4k   Сборник стихов
  • 221 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 4, "Грёзы Сумрака о земной Реальности" 49k   Поэма
  • 221 Прехт Р.Д.: 2.3 Узколобый приходской народ. Мы, другие, и те, совсем другие 19k   Оценка:5.00*3   Глава Комментарии
  • 221 Белов Виталий: 2.Ренегат 1k   Стихотворение
    Вторую часть Переход к вечности уже читают в Болгарии.
  • 221 Zalesski Vladimir: A new statement about Russia's withdrawal from the Iss program. Sketch 5k   Миниатюра
    A new statement about Russia's withdrawal from the ISS program. Sketch.
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A walk for bread. A Christmas story 2k   Миниатюра
    A walk for bread. A Christmas story.
  • 221 Седова Ирина Игоревна: A world without you (Мир без тебя) 5k   Песня
  • 221 Тройс Элли: Absolute Beginners - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/r8NZa9wYZ_U (официальный клип 1986)
  • 221 Людоед Чак Чак: Army of lovers 7k   Песня Комментарии
    Старая группа и песня, но чем-то зацепила, попытался перести на русский. Да и перевод старый. Пусть тут будет, чтобы видно было (прежнюю дурость) Но не смог удержатся. Добавил теперешнюю.. Окончательно, больше никогда...
  • 221 Элайт Сергей: Asian Kung-Fu Generation - Re:re: . Русская тв версия 1k   Песня
    ASIAN KUNG-FU GENERATION - Re:Re: Anime: Boku dake ga inai machi. (Город, в котором меня нет). Author of the Russian version: Sergey "Yogito" Orihada.
  • 221 Zalessky Vladimir: Athena, Nike, Perseus, Trojan War, Marseillaise (Arc de Triomphe, Paris), a sculptural images by Evgeny ... 5k   Миниатюра
    MMMCCCXX. Athena, Nike, Perseus, Trojan War, Marseillaise (Arc de Triomphe, Paris), a sculptural images by Evgeny Vuchetich. An experience of a creative reconstruction. - July 14, 2023.
  • 221 Quan: Battle fairy yukikaze 0k   Статья
    Попробую всё же перевести боевую фею вьюгу
  • 221 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Chronometer / Репетир 1k   Стихотворение
    Palmstroem & Co.
  • 221 Рене Андрей: Cothraige 1k   Справочник
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: El arabe hambriento Несчастливый араб 1k   Стихотворение
    Juan Eugenio de Hartzenbusch (Мадрид, 6 сентября 1806 г. - 2 августа 1880 г.) - австрийская кровь испанской поэзии. В испанском произношении Хуан Антонио Арсенбуч (а не Харценбуш)
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Fly (Летать) 2k   Песня
  • 221 Тройс Элли: Imagine - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ayBWdULHP98 (видео с выступления 1983)
  • 221 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Unintended Conquest 31k   Сборник рассказов
    In every season - сборник рассказов, посвященных пейрингу Т.Хитсугая/Карин Куросаки. Работы выполнены очень ярким на мой взгляд автором Adobo-chan. Перевод сделан с любезного разрешения автора. Если вы фанат фэндома Bleach, то вам должно прийти сие по вкусу:)
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Insight: A Long List of Big Book. Ode to Joy 1k   Миниатюра
    Insight: A Long List of Big Book. Ode to Joy
  • 221 Седова Ирина Игоревна: La Camisa Negra (Черная рубашка) 6k   Песня
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: Ladies first! Or one`s bitter cup! Горькая чаша 2k   Миниатюра
    Man! It`s your bitter cup!
  • 221 Лесьмян Б.: Lesmian B. Зимняя ночь 1k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Anderson Ian: Living In The Past 0k   Песня
    Оригинал - Jethro Tull, 1969
  • 221 Тройс Элли: Look Back in Anger - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/eszZfu_1JM0 (официальный клип 1979)
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 4k   Песня
  • 221 Enkeli: My Dying Bride - The Whore, The Cook And The Mother 1k   Песня Комментарии
  • 221 Окунцова Наталья Евгеньевна: n 0k   Стихотворение
  • 221 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 221 Трапезникова Надежда Александровна: Requiem For The Light/реквием по свету 2k   Песня
    "Свет, прощай навсегда". Эквиритмический перевод песни Requiem For The Light группы Keldian.
  • 221 Савин Валентин Алексеевич: Robert Frost 38k   Статья Комментарии
  • 221 Залесский Владимир Владимирович: Senya, the monument and a culture. A story 3k   Миниатюра
    Senya, the monument and a culture. A story.
  • 221 Пряхин Андрей Александрович: Seven String Guitar Гитара Семиструнная 3k   Песня
    An Old Russian Gypsy love song by Apollon Grigoriyev and Ivan Vasiliyev.`The Seven String Guitar` sung by Strongilla Irtlach http://kkre-28.narod.ru/irtlach/git.mp3
  • 221 Хейс Тайлер: The Devil You Don't 6k   Рассказ Комментарии
    Фантастический рассказ американского писателя Тайлера Хейса The Devil You Don't (2021) Перевод: Захаренко Борис
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fantastic Story how Gogol won the Crimean War 4k   Миниатюра
    The Fantastic Story how Gogol won the Crimean War
  • 221 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 221 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story on the final days of Alexander Pushkin's life as about the European diplomatic event 14k   Миниатюра
    The Story on the final days of Alexander Pushkin's life as about the European diplomatic event
  • 221 Трапезникова Надежда Александровна: Trem Das Onze/поезд в одиннадцать 1k   Песня
    Перевод песни Trem Das Onze (автор Адониран Барбоза). Рифмы нет, но её и у автора не особо наблюдается. Постаралась перевести очень близко к тексту, и при этом сохранить оригинальный ритм, чтобы петь можно было. По-моему, получилось.
  • 221 Рене Андрей: U - Monaghan 1k   Справочник
  • 221 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare, Hamlet's Monologue 2k   Стихотворение Комментарии
    У. Шекспир "Гамлет". Моя интерпретация бессмертного монолога Гамлета
  • 221 Седова Ирина Игоревна: What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 3k   Песня
  • 221 Wat A.: Александер Ват. Венчание. На наше сорокалетие 2k   Стихотворение Комментарии
    Alexander Wat
  • 221 Wat А.: Александер Ват. Пейзаж 1k   Стихотворение Комментарии
  • 221 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 5 23k   Глава
  • 221 Зятькова Дарья Сергеевна: Альберт Кивикас. На веревке 1k   Рассказ
    Пусть это будет ваше первое (и надеюсь, не последнее) знакомство с эстонской литературой
  • 221 Чиванков А.В.: Арсений Тарковский: Вот и лето прошло / Langer Sommer ist aus 2k   Стихотворение
    (1967)
  • 221 Baczynski K.K.: Бачиньски. К.К. Снова странствуем 1k   Сборник стихов
  • 221 Лебедев Михаил Николаевич: Бесконечный ответ,все вопросы к которому невозможны 6k   Статья Комментарии
    Некоторые места достижимы лишь при уходе от них. Путь к познанию любви лежит через ненавсисть.Ненависти - через любовь. Не всякое событие программируется его ожиданием. Не всегда можно сделать шаг к Истине,даже снимая самую правильную лапшу с чужих ушей. Посути мы очень все похожи. ...
  • 221 Семонифф Н.: Блохи мне так любопытны 3k   Стихотворение
    Пабло Неруда
  • 221 Карасёв Виктор Викторович: Боромир 2k   Песня Комментарии
  • 221 О.К.: Браун Картер. Завтра убийство! 231k   Роман
  • 221 Марч Уильям: Буря в Альпах 19k   Рассказ
  • 221 Клеандрова Ирина Александровна: В воспоминаниях (From Souvenirs To Souvenirs) 1k   Песня
    Перевод песни Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs
  • 221 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 15 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 221 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 21 37k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 221 Старикашка Ю: Ваш обед с продуктом от Microsoft 3k   Оценка:4.00*3   Миниатюра
  • 221 P.J.O'Rourke: Глава 11. Съешь богатого 35k   Глава
  • 221 Колин Декстер: Глава 19 9k   Глава
    WOODSTOCK KILLER - BREAKTHROUGH NEAR
  • 221 Шурыгин Олег: Глава четвертая. "Воришка риса". Кришнадас Кавирадж 72k   Поэма
    Истории из четвертой главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 221 Гурвич Владимир Александрович: Гумберт Вольфе 4k   Сборник стихов
  • 221 Кеведо: Даме, которая погасила свечу и дуновением зажгла ее вновь 1k   Стихотворение
    Франсиско де Кеведо-и-Вильегас/Francisco de Quevedo y Villegas. A una dama que apagó una bujía, y la volvió a encender en el humo soplando. Перевод с испанского. Оригинал
  • 221 Гайдукова Людмила Александровна: Дзюри - первая дуэльная тема 5k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 221 Омежина Ирина: Диана Вернер. Побратимы-рыбаки 1k   Стихотворение
    "Завораживающую красоту и мистический мир природы открывают нам креативные фотоработы американской художницы Дианы Вернер (Diane Varner). Рассматривая эти дивные работы, появляется чувство, что они уносят нас на короткий миг в царство тишины, единства и умиротворённости...". Источник: ...
  • 221 Раймонд Фэйст: Достойный Враг. Глава 1. Скорбь 38k   Глава
    Первая часть из цикла Legends of the Riftwar ("Легенды Войны Врат") Honoured Enemy ("Достойный враг"). Действие происходит во времена Войны Врат. Все права принадлежат Раймонду Фэйсту и его соавтору Уильяму Форстену. Здесь представлен только перевод фрагмента книги. Отдельно благодарю ...
  • 221 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 8 6k   Глава
  • 221 Jeremiah Curtin: Дэниэл Кроули и призраки 10k   Рассказ
  • 221 Танагура: За мир - John Keats 1k   Стихотворение
  • 221 Wicherkiewicz Ioanna: Захария на каждый день 2k   Сборник стихов
  • 221 Рыскулов Владимир Владимирович: Зачем учиться? Вольный перевод с английского 1k   Стихотворение
  • 221 Шпунт Евгений Маркович: Зеркало души 5k   Песня
    Chris De Burgh, "Mirror Of The Soul"
  • 221 Башун Виталий: Зоря конструктора 133k   Глава Комментарии
    Перевод книги В.Башун "Звезда конструктора" http://samlib.ru/b/bashun_w_m/
  • 221 Смит К. Э.: Исполнившееся пророчество 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод рассказа Кларка Эштона Смита "The Fulfilled Prophecy".
  • 221 Южик Екатерина Игоревна: История золушки 34k   Глава
    Первая история из цикла. Перевод с португальского
  • 221 Старикашка Ю: История маленького непонимания 3k   Миниатюра
  • 221 Войт Игрек Николаевич: к сыну 1k   Стихотворение
  • 221 Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • 221 Александров Олег Иванович: Как духи две любви во мне... 1k   Стихотворение
    Этот перевод появился благодаря поэту, популяризатору и исследователю поэтического наследия Уильяма Шекспира Сергею Степанову, впервые опубликовавшему в России все оригинальные тексты сонетов из единственного прижизненного английского издания 1609 года, без "улучшений учёных редакторов". ...
  • 221 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: "Памятка молодого автора" одного американского литагентства 2k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Прежде чем посылать рукопись в издательство или агентство (русскоязычное в том числе), проверьте ее по этому списку самых распространенных ошибок начинающего автора...
  • 221 Седова Ирина Игоревна: Кони привередливые (Fastidious Horses) 5k   Песня
  • 221 Вербовая Ольга Леонидовна: Корабль забвенья 1k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "La nave del olvido"
  • 221 Паркер Дороти: Красное платье 1k   Стихотворение
  • 221 Howell Catherine Herbert: Крокодиловый Кайман 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 221 Танагура: Кто хочет вечно жить? - Queen 1k   Стихотворение
  • 221 Саки (Гектор Хью Мунро): Кузина Тереза 9k   Рассказ
    Шоу-бизнес по-английски, или почему Битлы возникли именно в Англии. Расказ написан до первой мировой войны.
  • 221 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 1 26k   Оценка:7.95*8   Новелла Комментарии
  • 221 Егоров Валерий Юрьевич: Линии жизни (Lifelines) 1k   Стихотворение Комментарии
    A-HA
  • 221 Crowder Bland: Лириодендрон Тюльпановый 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 221 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 221 Клеандрова Ирина Александровна: Мир (World) 1k   Стихотворение
  • 221 Егоров Валерий Юрьевич: Мне не забыть её (I won't forget her) 0k   Стихотворение
    A-HA
  • 221 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Молодость и старость. С.Кольридж 6k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (115): 1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"