Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225514)
Поэзия (527477)
Лирика (170382)
Мемуары (17328)
История (30097)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52437)
Фантастика (108358)
Фэнтези (126598)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9157)
Публицистика (46611)
События (12950)
Литобзор (12160)
Критика (14560)
Философия (69525)
Религия (17859)
Эзотерика (16093)
Оккультизм (2236)
Мистика (34963)
Хоррор (11485)
Политика (23248)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13686)
Изобретательство (2963)
Юмор (75557)
Байки (10382)
Пародии (8183)
Переводы (22748)
Сказки (24926)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8939)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Басня про Мышь и
19_Корабль
Рекомендует Королева М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1708532

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34687)
Повесть (23030)
Глава (161007)
Сборник рассказов (12983)
Рассказ (229676)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43145)
Стихотворение (652235)
Эссе (38668)
Очерк (27579)
Статья (187567)
Монография (3530)
Справочник (13880)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7523)
Миниатюра (141930)
Интервью (5209)

04/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Байдукова М.А.
 Бало М.
 Белая Е.М.
 Бусов И.Н.
 Васильев В.О.
 Волковская О.
 Вороновъ А.А.
 Всехний В.
 Гильгенберг Я.Ю.
 Гильфанов Р.
 Гнедышев И.Н.
 Голубев Д.А.
 Голубев Д.
 Границын В.
 Дельфин
 Деус А.
 Диас И.Д.
 Дилором У.Х.
 Добрынина М.В.
 Дубровский В.В.
 Зайра
 Землянская Е.А.
 Килесов Д.В.
 Ковалева И.Р.
 Коваленко А.
 Коваленко В.Н.
 Ковалёва
 Коваль А.Г.
 Колосов А.Г.
 Коростелев Д.В.
 Кравченко О.Г.
 Кровавый Н.
 Кукзнецова-Груздева И.М.
 Лисичка
 Медведева М.
 Меньшова А.В.
 Мирошниченко Н.В.
 Михайлов М.Е.
 Нифантов Н.С.
 Нэд
 Односталко Д.
 Осипенко А.
 Паренкина Д.С.
 Перфилова А.
 Петрищева Н.Е.
 Петрова А.
 Петровичева Л.
 Плахотникова Е.В.
 Поднебесной М.В.
 Покровская Е.И.
 Руденко С.С.
 Савелко Е.Ю.
 Сальвадор
 Сафарина Э.
 Слепова Е.В.
 Сорока И.
 Старикова Ю.
 Трунина Ю.А.
 Ударов М.
 Ударцева Е.
 Федотов М.И.
 Федотова Е.В.
 Фролов А.Е.
 Чеклецов В.В.
 Чирук С.В.
 Шавеко Н.А.
 Шестакова Е.А.
 Щелкова М.О.
 Elesst
 Erin H.
 Rickson
 Sax A.L.
 Taninbs
Страниц (114): 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 181 Саккетти Ф.: Новелла Cxiv 5k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 181 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 35 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 181 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 70 14k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 181 Шурыгин Олег: О причинах написания второй главы. 3k   Поэма Комментарии
  • 181 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.53 42k   Глава Комментарии
  • 181 Семонифф Н.: Один не двое пополам. Вот половинки две - один 4k   Стихотворение Комментарии
    Э.Э.Каммингс
  • 181 Беньяминов Семён: Опция Буковски (Эдвард Филд) 3k   Стихотворение
  • 181 Зарьян Костан (1885-1969): Отрывки из книги "Человек и остров" 9k   Глава Комментарии
    Два небольших отрывка из книги известного армянского писателя, получившего образование в Париже, Брюсселе и Венеции и работавшего в Европе, на Ближнем Востоке, США и бывшем СССР. Зарьян писал на армянском, русском, французском и итальянском. Данные отрывки представляют собой перевод ...
  • 181 Сергеева Алёна Евгеньевна: Перевод Мандельштама 1k   Стихотворение
    После перевода на русский предприняла попытку обратного перевода. Стихотворение Мандельштама - на английский...
  • 181 Иванов Валентин Яковлевич: Переводы лирической поэзии 28k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика П.Верлена, П.Элюара, А.Рембо, Э.Верхарна, Ш.Бодлера, Ж.-П.Беранже, Э.Ронсара, Ж.Превера
  • 181 Иванова Татьяна Триана: Песня 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского.
  • 181 Полозов Александр Валерьевич: Помни меня 2k   Оценка:6.00*3   Песня
    Поэтический перевод песни "Remember me" (Josh Groban, Tanja Tzarovska). Песня из к/ф "Троя".
  • 181 Jim O\@aife: После гонок 13k   Рассказ
    Из "Дублинцев" Дж. Джойса
  • 181 Кириллина Лариса Валентиновна: Почти не удивительно... 0k   Стихотворение
  • 181 Кириллина Лариса Валентиновна: Преждевременный финал... 0k   Стихотворение
  • 181 Хастен Ян: Прелюдия л-минор 82k   Рассказ
    первый рассказ из серии "На службе у дьявола"
  • 181 Орлова Наталия: Проезжая древний Лоян 1k   Стихотворение
  • 181 Rulate Project: Прощай, жизнь дракона, Здравствуй, жизнь человека Глава 6 50k   Оценка:7.21*6   Новелла Комментарии
  • 181 Семонифф Н.: Пусть любовь на день 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 181 Клепиков Игорь: Пять шагов назад 3k   Сборник стихов Комментарии
    Импровизации 3-А-1 ... 3-А-5
  • 181 Силентиум Анамариэль Шия: Разговор 0k   Песня Комментарии
    Перевод с квеньа.
  • 181 Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • 181 Габриэла Мистраль: Рай 1k   Стихотворение
  • 181 Резниченко Владимир Ефимович: Секстина о несоразмерности 1k   Стихотворение Комментарии
    Из перуанской поэзии ХХ века
  • 181 Carr Emily: Сережки 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 181 Ноульсон Шарпер Т.: Сплевывание 2k   Глава
  • 181 Шарапов Валерий Михайлович: Стоит гора высока 0k   Песня
  • 181 Заря Ивановна: Сумасшедший поезд - Глава 2 8k   Глава
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса. Хуманизация персонажей. Наверно, это мой самый любимый фанфик по СМ
  • 181 Лапышев Алексей Александрович: Тед Чан - Правда фактов, правда чувств (отрывок) 10k   Статья
  • 181 Автор: Топ-5 потенциально прибыльных криптовалют в 2020 году 7k   Статья
  • 181 Свирщинская Анна: Хотел спасти сына 1k   Стихотворение
  • 181 Шурыгин Олег: Чанд кази, ч.8, "Прости меня, Нимай!" Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 181 Херберт Збигнев: Черная роза 1k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Чеслав Милош: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение
  • 181 Ноульсон Шарпер Т.: Числа 7k   Глава
  • 181 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 12) 17k   Глава Комментарии
  • 181 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 9) 23k   Глава Комментарии
  • 181 Приймак Александр Иванович: Шквали машин на шосе 0k   Стихотворение
    Шквали машин на шосе Щемно нагадують море...
  • 181 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • 181 Князев Юрий: Элегия Шевалье 2k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.45 12k   Глава
  • 181 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.70 4k   Глава
    Выкладываю две главы, 70 и 71.
  • 181 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Я брожу вечерами 0k   Стихотворение
  • 181 Мальцева Лилия: Я о тебе забуду, дорогой, 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей, впервые опубликованного в сборнике "A Few Figs from Thistles", 1920; expanded ed., 1922.
  • 181 Херберт Збигнев: Я поклялся 1k   Стихотворение
  • 181 Шурыгин Олег: Явление Гауранги. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 180 Шурыгин Олег: "История Камалакатна Вишваса". Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма
  • 180 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури", ч.7 ("Указание Гопала"). 5k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • 180 Шурыгин Олег: "Рамаяна"(1-ая часть). 6k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан; перевод с бенгальского.
  • 180 Павлова Анна Владимировна: Ах если б знали дети ... 2k   Песня Комментарии
  • 180 Эльвен: 03. Ударение 6k   Очерк
  • 180 Флинт: 1632 - Глава 59 5k   Глава Комментарии
  • 180 Белов Виталий: 3.Танцьорка 1k   Стихотворение
    Третую часть Переход к вечности на болгарском языком
  • 180 Zalessky Vladimir: A long weekend and the clauweniers (arquebusiers) of the city of Amsterdam. A story 6k   Миниатюра
    A long weekend and the clauweniers (arquebusiers) of the city of Amsterdam. A story.
  • 180 Залесский Владимир Владимирович: A monologue of a jealous driver in the presence of a lawyer. A story from the practice of participating ... 9k   Миниатюра
    A monologue of a jealous driver in the presence of a lawyer. A story from the practice of participating in litigation.
  • 180 Zalesski Vladimir: A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate ... 7k   Миниатюра
    A trip to the sea coast at expense of scientific means and the ability to knit sea knots. (In graduate school). Autobiographical story.
  • 180 Zalessky Vladimir: A world economic catastrophe and a brief lesson in practical journalism on Kosti-Nf. A story 3k   Миниатюра
    A world economic catastrophe and a brief lesson in practical journalism on Kosti-NF. A story.
  • 180 Нюрвен: Bedroom 1k   Песня
    В оригинале - "Sovrum" by Anni-Frid Lyngstad.
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Brittle Beauty Хрупкость Красоты 2k   Стихотворение
    BRITTLE BEAUTY By Henry Howard, Earl of Surrey Генри Ховард, Граф Суррей "ХРУПКОСТЬ КРАСОТЫ" Японо-мать, неужели этот перевод сделал я? А то! Ни фига-се! Шакеспир! Ну, раз пошла такая пьянка, режь последний огурец! Henry Howard, Earl of Surrey Two Sonnets "Set Me Whereas the Sun Doth ...
  • 180 Локи 0: C Новым годом 3k   Стихотворение
    Предновогоднее
  • 180 Karrde: Chocolate Crisis 5k   Рассказ Комментарии
    Фандом Code Geass. Перевод фанфика "Chocolate Crisis", автор Leloucia. Корнелии нужен шоколад. И Лелуш единственный, кто стоит между ней и её потребностью.
  • 180 Клепиков Игорь: Depressiva 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Do It Yourself! Сделай Сам! 1k   Стихотворение
    DO IT YOURSELF! СДЕЛАЙ САМ!
  • 180 Лерман Миа: Don Omar- taboo 2k   Песня
    перевод песни don omar-taboo
  • 180 Окунцова Наталья Евгеньевна: dream 4k   Стихотворение
    You Tell Me! перевод A chest in the desert, rusty hinges and all Enter a house, it has only one wall Rock music playing, songs sung by a monkey Stairways to nowhere, red-haired baby so chunky Wearing no clothes, none there to see Sturdy ship with no sails stuck in ...
  • 180 Амелина Светлана Юрьевна: Emily Bronte "Sympathy" 1k   Стихотворение
  • 180 Седова Ирина Игоревна: For No One (Слеза по никому) 3k   Песня
  • 180 Седова Ирина Игоревна: I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 2k   Стихотворение
  • 180 Дербармдикер, Евгений Леонидович: I'm ''Yak'', the Fighter 2k   Песня
  • 180 Качалов Владимир Константинович: In der okkupierten Stadt 18k   Сборник рассказов
  • 180 Седова Ирина Игоревна: It's a Sin (Это грех) 5k   Песня
  • 180 Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - То, о чём я не мог не знать 0k   Стихотворение
    © Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации No 221042201594
  • 180 Рене Андрей: King Billy 2k   Справочник
  • 180 Элайт Сергей: Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Полная рус. версия 2k   Песня
    Lenny code fiction - Key-Bring it on, my Destiny. Anime: D.Gray-Man Hallow (Ди Грэй-Мен Святые) Полная Версия перевода.
  • 180 Изергина Лариса: Little Blue Betty she lived in a den... Крошка Блю Бетти держала кабак... 1k   Стихотворение
    Перевод: Один неверный шаг, и "джентльмены" остаются без пива (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Little Blue Betty, she lived in a den... Mother Goose Rhymes)
  • 180 Троицкая Татьяна: Love's Requiem 1k   Песня
  • 180 Соколофф Александр Батькович: Lovely Night по русски 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый опыт перевода.... Спасибо Гарри Ферру и создателям программы PROMT Оригинал находится здесь: "Lovely night"
  • 180 М.Павликовская: M. Pawlikowska- Jasnorzewska. Миниатюры 3k   Сборник стихов Комментарии
    Несколько лирических миниатюр: Сад, Крокусы, Слёзы и др.
  • 180 Чиванков А.В.: Martin Opitz; Eines geilen Weibes / Похотливыя бабe 1k   Стихотворение
  • 180 Клепиков Игорь: Men in Uniform 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Седова Ирина Игоревна: My Thieving Heart 10k   Песня
  • 180 Overwood Henry de: Nicholas Voznesensky and John Paul Ii. A historical essay 5k   Миниатюра
    MMMDCXVI. Nicholas Voznesensky and John Paul II. A historical essay. - February 12, 2025.
  • 180 Zalesski Vladimir: Sanya Lokhushenko and the bazaar. A buff-story 5k   Миниатюра
    Sanya Lokhushenko and the bazaar. A buff-story.
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Since what a point, a (separate) civilization begins. A Civilization Essay 4k   Миниатюра
    Since what a point, a (separate) civilization begins. A Civilization Essay.
  • 180 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya ... 10k   Миниатюра
    Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya Square"
  • 180 Overwood Henry de: The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva 3k   Миниатюра
    XII. The Egyptian cultural values. From the diary by Dasha Lapteva. - March 29, 2024.
  • 180 Zalessky Vladimir: The Rld badge and the career elevator. A comic drama from the sports life 9k   Миниатюра
    The RLD badge and the career elevator. A comic drama from the sports life.
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: The Spacemen`s Song 2k   Песня
    The Spacemen`s Song. Performed by Vladimir Troshin. https://youtu.be/EYK-sNNgce8 March of the Russian Aerospace Forces from the Song of the Spacemen https://youtu.be/6Q9d6UK-46A
  • 180 Overwood Henry de: The Writers' Union announces new elections of own leadership. A story 8k   Миниатюра
    MMMDCXXIII. The Writers' Union announces new elections of own leadership. A story. - February 28, 2025.
  • 180 Котенок Муррр: А это съедобно? 0k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Муравьев Александр Семенович: Альбатрос 0k   Стихотворение
  • 180 Шаф Анна: Барабанщик 0k   Стихотворение
  • 180 Игнатова Оксана Викторовна: Безумная песнь о любви 1k   Стихотворение
    Моя попытка передать настроение поэзии Сильвии Плат.( Mad gerl"s love song )
  • 180 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снигробек 1k   Стихотворение
  • 180 Кон Геннадий: Будто вновь я в грезе давней 0k   Стихотворение
  • 180 Карпова Елена: Буря в душата 1k   Стихотворение Комментарии
    Новые стихи юную поетесу на болгарском языком
  • 180 Перевод: Бхагавата-Пурана, книга 7, глава 9 14k   Глава
    Молитва Прахлады Нарасимхе.
  • 180 Ружевич Тадеуш: В духе Выспяньского 2k   Стихотворение
  • 180 Приймак Александр Иванович: Вiкно в осiннiй парк 0k   Стихотворение
    Перед камiном - файна ледi - Пiд шепiт листя - кави смак...
  • 180 Marylin Manson: Великий большой белый мир 2k   Песня
    Попыталя как-то я перевести Great Big White World - и вот что из этого получилось...
  • 180 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Видение 1k   Стихотворение
  • 180 Карл Альмквист: Вот так - правильно 57k   Глава
  • 180 Шаф Анна: Время не ждёт 0k   Стихотворение
  • 180 Г.С.Злотин: Все равно (из Эриха Фрида) 3k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Шурыгин Олег: Встреча Рупы и Санатаны с Господом. Кришнадас Кавирадж. 11k   Поэма
  • 180 Пряхин Андрей Александрович: Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 2k   Стихотворение
    Oh, yeah! The Feodor Dostoyevsky School`s Republic ("Республика ШКИД")(1926) by Grigori Belykh & LEONID Panteleyev (also true is ALEXEY Panteleyev, as his real name was Alexey Yeremeyev) is a classical book for teenagers in Russia. Their pupils once played in the Revolution and Civil ...
  • 180 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 1. 5k   Глава
  • 180 Колин Декстер: Глава 23 8k   Глава
    Oh, bugger off, Lewis!
  • 180 Колин Декстер: Глава 8 11k   Глава
  • 180 Мюссе Альфред де: Грусть 0k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Дерягин Вячеслав Борисович: Дао Дэ Цзын. Часть первая (избранные чжаны) 9k   Статья
  • 180 Омежина Ирина: Двойная радуга 0k   Песня
    Sergio Mendes & Brasil`77
  • 180 Дремичев Роман Викторович: Джозеф А. Маккалоу V - Черный бог джунглей 11k   Новелла
  • 180 Салли Гарденс: Дорога вперед 208k   Повесть
  • 180 Ершова Ольга Сергеевна: Драконий щит 21k   Рассказ
    "Dragon Shield" by Jay Moldenhauer-Salazar
  • 180 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.5, гл.36 29k   Глава Комментарии
  • 180 Клепиков Игорь: Ещё одна осень... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Ривлин Влад: За забором 3k   Стихотворение Комментарии
    Йонатан Гефен(1948)- известный израильский поэт, публицист и писатель, родной племянник Моше Даяна. Он рано начал писать, в юности входил в круг местной богемы, получившей в народе прозвище Луль- курятник. Но в кругу местной богемы Йонатан Гефен пребывал недолго. Благодаря своему ...
  • 180 Седова Ирина Игоревна: Закат (The Sunset) 3k   Песня
  • 180 Шутак Мария: Зима 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Новиков Владимир Александрович: Зимний ветер 0k   Стихотворение
  • 180 Ронэ: Значит, это была любовь, от райка до ада... 0k   Стихотворение
  • 180 Пилипюк Анджей: Исповедь 8k   Рассказ
    Перевод рассказа польского фантаста Анджея Пилипюка. Когда каешься в своих грехах, главное - выжить!
  • 180 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 35 32k   Глава Комментарии
  • 180 Бурштейн Александр Исаакович: К нам сейчас придет Дед Мороз! 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод "Santa Claus Is Coming To Town". Музыка и стихи оригинала.
  • 180 Кириллина Лариса Валентиновна: Как лёгкий шарик от земли... 0k   Стихотворение
  • 180 Волынский Александр Михайлович: Коль Ты Не Она / If You Not The One 3k   Песня Комментарии
  • 180 Шаф Анна: Контрасты 1k   Стихотворение
  • 180 Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Песня
  • 180 Булатович Мирьяна: Красивые сёла красиво горят 27k   Сборник рассказов
    Отрывки из книги Мирьяны Булатович "Лепа села лепо горе" (Белград, "Европско слово", 1995, тираж - 1,000 экземпляров)
  • 180 Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • 180 Левитов Николай: Левитов Николай 2014 11k   Стихотворение
  • 180 Чёрная Луна: Леди Лазарь 4k   Стихотворение Комментарии
    Lady Lazarus -Sylvia Plath-
  • 180 Ломака Виктор Петрович: Любовь - несчастье? 1k   Стихотворение
    Искал я как-то в Инэте материал для своего рассказа, и случайно наткнулся на подстрочный перевод стихотворения персидского поэта 12 века Ахмада Газали (не путать с его старшим братом Абу аль-Газали). Мне захотелось сделать литературный перевод. Что у меня получилось - судить вам.
  • 180 Будин Григорий Михайлович: Мама (Rammstein) 0k   Песня
  • 180 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М., Томашкевич Е 1k   Стихотворение
  • 180 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Путь к Тебе", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 180 Редгоув Герберт Стэнли: Медицина и магия 13k   Глава Комментарии
  • 180 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 7 29k   Глава Комментарии
  • 180 Грэй Эвита: Молитва* 36k   Рассказ
    Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
  • 180 Фрир Д.: Монтер всея страны 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 180 Семонифф Н. В.: Моя милая старая итакдалее 2k   Стихотворение
    my sweet old etcetera
  • 180 Хаксли, Олдос: Музыка в ночи 10k   Эссе
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Виктора Голышева и Владимира Бабкова. Огромная благодарность моим сокурсницам Ольге, Оле и Ксении!
  • 180 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 180 Кириллина Лариса Валентиновна: Небытие - врачует? 0k   Стихотворение
  • 180 Рутик: Ни в склад, ни в лад 18k   Эссе Комментарии
    Маяковский видел сон/ в чистом поле зреет рис/ Под нейтральным небом/ Под нейтральным знаком/ Самоотвод Гр.Об.
  • 180 Нима Тоши: Ниведана 49k   Статья
    Рукопись этого текста, вероятно, была написана не раньше XIX века, но по мнению тулку Чойпэла, это список с оригинала, созданного, скорее всего, в XVI веке. Она отвечает на все вопросы. Что такое жизнь, и что такое смерть. Как вспомнить свои прежние рождения и как родиться после смерти ...
  • 180 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 20 (перевод Сафоновой Э.К.) 22k   Глава Комментарии
  • 180 Емельянов Вадим Юрьевич: Нострадамус о кризисе у капиталистов 1k   Стихотворение
  • 180 Эванджелин Батори: Ночь без звезд (A Night Without Stars) 22k   Рассказ
    Эдвард умер в нападениях 11-го сентября. Белла посещает его могилу на однолетней годовщине его смерти. Воспоминания выделены курсивом.
  • 180 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 47 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 180 Сибирянин Игорь: Оден У. Х. Не будет никакого мира 1k   Стихотворение
  • 180 Manteuffel Christian Medard: Осенний бриз 1k   Стихотворение
  • 180 Клепиков Игорь: Осень. Одинокий вечер. Дождь... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 180 П.:drakonofeel: Ошеломляющий край. Пролог. 6k   Глава
    Автор китайского оригинала: Wú Yì Bǎo Bao 无意宝宝. Что случится, если душа холодной и коварной девушки переселится в тело глупой, взбалмошной, молодой аристократки? Молодая девушка, по имени Клэр, неудачно падает с лошади во время погони за ...
  • 180 Темнокрыскин Иероним: Паучок Бориска (Boris The Spider) 1k   Песня
    перевод песни группы The Who, "Boris The Spider"
  • 180 Гурвич Владимир Александрович: Пейзаж 0k   Стихотворение
  • 180 Эмиль: Первый соннет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Портрет 2k   Стихотворение
  • 180 Турчак Виталий Владимирович: Переводы 6k   Статья
  • 180 Кириллина Лариса Валентиновна: Песенка Маргариты / Gretchens Liedchen 2k   Стихотворение
    Стихотворение в двух авторских версиях. Первой была русская, второй - немецкая.
  • 180 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 3 54k   Глава Комментарии
    Правка Мур-мур-мяу и V-tina.
  • 180 Павлова Анна Владимировна: Платок вышивая цветной... 2k   Песня
  • 180 Вербовая Ольга Леонидовна: Порою ты, порою я 1k   Песня
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса о трудностях взаимопонимания между влюблёнными "A veces tu a veces yo"
  • 180 Кларк Эштон Смит: Поцелуй Зорайды 18k   Рассказ
  • 180 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 180 Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • 180 Kiczor Jan Stanislaw: Разговор 0k   Стихотворение
  • 180 Лучезарная Светлана: Рассказчик (The Story Teller) 1k   Стихотворение
    Перевод оригинального английского стихотворения на русский язык.
  • 180 С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • 180 Forshaw Joseph M.: Розово-Серые Какаду 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 180 decat: Самая плохая ведьма. Десять лет спустя 8k   Рассказ
    Прошло десять долгих лет и Милдред Хаббл возвращается в школу Кэкл, надеясь получить должность преподавателя...
  • 180 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1917) 0k   Стихотворение
  • 180 Дин Роман: Сара Тисдейл. Постоялый двор земной 1k   Стихотворение
  • 180 Жуков Сергей Александрович: Сонет 24 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXIV (1592 - 18599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 180 Жу Вд Арк: Странная Охота 21k   Поэма Комментарии
    Вольный перевод из Льюиса КэроллаћОХОТА НА СНAPКАЋ,сделанный в молодости
  • 180 Несс Таргет: Страшные дети 5k   Рассказ
    Когда-то, по случаю, в Праге была приобретена чудесная книжка Яна Неедли "Современные пражские привидения" - сборник городских легенд, по большей части обзорного характера, но при этом удивительно милых. Впав в восторг, начала потихоньку разбирать тексты. Предлагаю вниманию почтеннейшей ...
  • 180 Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 180 Грушка Валерий Анатольевич: Тигр (Уильям Блейк) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Шадов Александр Александрович: Тьма 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Байрона
  • 180 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Как вам это понравится 264k   Пьеса; сценарий
  • 180 Лавкрафт Говард Филлипс: Ультерские кошки 8k   Рассказ Комментарии
    Мой перевод одного из рассказов Лавкрафта. Навеян версией, лежащей на http://artefact.lib.ru ;))
  • 180 Кон Геннадий: Ум, любовь и света право... 0k   Стихотворение
  • 180 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер [свобода] 0k   Стихотворение
  • 180 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Хотел я поделиться радостью. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Лавкрафт Говард Филлипс: Что приносит луна 7k   Стихотворение
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/wmb.aspx
  • 180 Crowder Bland: Шаровидный Эвкалипт 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 180 Херберт Збигнев: Шепотом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 180 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 6 Песнь 2 "Путь Судьбы и Проблема Боли" 41k   Поэма
  • 180 Приймак Александр Иванович: Щедрий дощ 0k   Стихотворение
    Сон пiшов вiд мене вранцi; Я в кроватi, чи човнi? Час вставати вже до працi, Чи... поплавати менi?
  • 180 Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • 180 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер . Не все потеряно (для колдуна). 2k   Поэма Комментарии
  • 180 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Отвратительная Дуэсса. 2k   Поэма Комментарии
  • 180 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ссора с язычником. 8k   Поэма Комментарии
    Здесь заканчивается четвертая песнь Легенды о Рыцаре Красного Креста.
  • 180 Шереверов Владимир Иванович: Эпикуреец 5k   Стихотворение
  • 180 Калинина Антонина: Эудженио Монтале."Пережидая полдень..." 0k   Стихотворение
  • 180 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.54 5k   Глава
  • 180 Ицхак Шалев: Я вижу кордоны 1k   Стихотворение
    Автор - Ицхак Шалев
  • 180 Semoniff: Я попрошайка вечный 3k   Стихотворение
    i am a beggar always
  • 179 Шурыгин Олег: "Мадхавендра Пури", ч.8( "Воришка риса"). 4k   Поэма Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж Госвами; перевод с бенгальского.
  • Страниц (114): 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"