Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227102)
Поэзия (530010)
Лирика (171513)
Мемуары (17401)
История (30361)
Детская (19551)
Детектив (23839)
Приключения (53874)
Фантастика (109706)
Фэнтези (127612)
Киберпанк (5142)
Фанфик (9180)
AI-Generated (61)
Публицистика (46821)
События (13021)
Литобзор (12234)
Критика (14584)
Философия (70170)
Религия (18495)
Эзотерика (16247)
Оккультизм (2250)
Мистика (35211)
Хоррор (11543)
Политика (23409)
Любовный роман (25608)
Естествознание (13804)
Изобретательство (2978)
Юмор (76009)
Байки (10483)
Пародии (8185)
Переводы (22857)
Сказки (25112)
Драматургия (5731)
Постмодернизм (8986)
Foreign+Translat (1712)

РУЛЕТКА:
Путь Шамана. Шаг
Ведьма и вампир
Воск Исторического
Рекомендует Лесса Д.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109542
 Произведений: 1719178

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9

ФОРМЫ:
Роман (35411)
Повесть (23062)
Глава (161436)
Сборник рассказов (13228)
Рассказ (231057)
Поэма (9471)
Сборник стихов (43192)
Стихотворение (655881)
Эссе (38921)
Очерк (27708)
Статья (188977)
Дневник (30)
Монография (3540)
Справочник (14211)
Песня (24697)
Новелла (9944)
Пьеса; сценарий (7555)
Миниатюра (143251)
Интервью (5212)

14/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алексеевна С.
 Алиев Э.О.
 Алпысбаев Р.А.
 Андреева А.А.
 Андриевская Э.Э.
 Аппель Д.
 Ашуров Н.
 Брашко М.
 Бурый В.В.
 Вишнева Е.
 Ворон
 Галузяк М.Б.
 Голощапов Н.В.
 Гордеев В.Ю.
 Гроза Е.С.
 Даль А.
 Довжук И.С.
 Донецкая Р.В.
 Дэорсе А.А.
 Жилкина С.
 Зайцева А.В.
 Зайцева Р.В.
 Зайцева Р.В.
 Зеленцов И.
 Иванов В.В.
 Игнатченко И.С.
 Казаков А.Д.
 Казаков А.
 Калева Т.Г.
 Камелин Е.Р.
 Карпова Н.М.
 Кондратьев А.В.
 Крамиш Н.И.
 Крол А.И.
 Кронский Я.В.
 Ласточкин А.А.
 Лебедева Е.А.
 Лисовин А.
 Логинова Е.В.
 Максимова О.В.
 Мельник Д.Ю.
 Минаев В.В.
 Морозова Д.Д.
 Мунира
 Нереальная Н.
 Петров К.И.
 Пименова С.Р.
 Полысалов В.В.
 Прохоров В.Н.
 Пытьева Е.Ю.
 Роуд М.
 Русяева К.М.
 Светличная М.
 Северинов Д.И.
 Си-Пермь
 Синицына Ю.А.
 Снегов Б.С.
 Солдатова В.
 Тави
 Ткачева Е.
 Ткаченко А.М.
 Туманова К.
 Уаров М.И.
 Фокси М.
 Фролов С.В.
 Холодова Е.А.
 Царева О.О.
 Шамшуров В.О.
 Natalika
Страниц (115): 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 218 Рэмси Шон: Краткий обзор произведений Генри Каттнера, относящихся к Мифам Ктулху 14k   Очерк
    Перевод небольшого эссе Шона Рэмси "Краткий обзор произведений Генри Каттнера, относящихся к Мифам Ктулху" (Henry Kuttner's Cthulhu Mythos Tales: An Overview) 1987 года. На примере нескольких рассказов, выделяя их сильные и слабые стороны, автор рассматривает развитие стиля Каттнера ...
  • 218 Шереверов Владимир Иванович: Кто освободит меня? 1k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • 218 Шанкарачарья: Лалита-панчакам 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 218 Гавань Сергей Васильевич: Лимуааэль, советы по письму. Выпуск 1 17k   Эссе
  • 218 Стоялов Максим: Майкл Дуглас 3k   Статья
  • 218 Новиков Владимир Александрович: Мера за меру 168k   Пьеса; сценарий
  • 218 Irish Folk: Моей нежной арфе 0k   Песня
  • 218 Гордеев Петр Александрович: Молодая кобылица 2k   Стихотворение
    Стихотворение Анакреонта
  • 218 Сечив Сергей Александрович: Молчанье - Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    Молчанье - океан,А речь журчит ручьём
  • 218 Шпунт Евгений Маркович: Мы восстанем (Зажгите пламя) 2k   Песня
    Крис де Бург, "Revolution/Light A Fire"
  • 218 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 218 Baczynski Krzysztof: Не стой у тёмных мира вод... 2k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Гордеев Петр Александрович: Не трепещи 1k   Стихотворение
    Одно из дошедших до нас стихотворений древнегреческого поэта Архилоха (фрагмент).
  • 218 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 8 глава 32k   Новелла Комментарии
  • 218 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 16 (перевод Сафоновой Э.К.) 25k   Глава Комментарии
    *****
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.13 93k   Глава Комментарии
    Уф-ф, большая глава, задержалась с переводом.
  • 218 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.48 13k   Глава Комментарии
  • 218 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ода к Осени. Джон Китс 7k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Бодлеръ Шарль: Одиночество 2k   Миниатюра
  • 218 Скиннер Чарльз Монтгомери: Осаждавшие Глостер 4k   Рассказ Комментарии
  • 218 Гюбрис Максимилиан: П.Б.Шелли. Ведьма Атласа 44k   Поэма
    перевод одной из наиболее загадочных поэм Шелли, "Ведьма Атласа", 1824г; при переводе я старался, по-возможности, следовать традициям классического канонического перевода. (Из-за несовершенств модерации, к сожалению, здесь не может быть помещён оригинальный текст поэмы с разделением ...
  • 218 Пахомов Евгений: Парацельс. Coelum philosophorum. Небо Философов или Книга Вексаций v1.0 50k   Статья
  • 218 Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • 218 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 218 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 0k   Стихотворение
    Оригинал стихотворения Sonnenrast im Lindenbaum von Ingo Baumgartner: http://ingosgedichte.blogspot.com/2015/01/sonnenrast-im-lindenbaum.html
  • 218 Трухин Андрей Владимирович: Песни Миюки Накадзимы 12k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод выполнен по английскому переводу от Greg Sharp (https://sites.google.com/site/gregsharp/Home), кое-где также пригодился гуглтраслейт и мои околонулевые познания в японском.
  • 218 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 218 Кон Геннадий: Потемнело. Летом поздним... 0k   Стихотворение
  • 218 Алмиэон: Предисловие 10k   Статья
  • 218 Дремлющий: Ради знаний 7k   Рассказ
  • 218 Собчак Виктор Владимирович: Разные голоса Гарольда Пинтера 17k   Сборник стихов
    Переводы с английского
  • 218 Шурыгин Олег: Рамаяна. "Обезьяний царь". Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 218 Окунцова Наталья Евгеньевна: рассказ 9k   Статья
  • 218 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и турецкая угроза 21k   Новелла
  • 218 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 21-30) 143k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 218 Толстой Сергей Сергеевич: С днём рождения, Томас 2k   Песня
    Thomas Adam, 31.05.70: ...Я был твоим наставником... Пожертвуй всем. Ты готов умереть? Готов на этот раз умереть по-настоящему? Потому что я готов...
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. Мудрость (1933) 1k   Стихотворение
  • 218 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1926) 1k   Стихотворение
  • 218 Ружевич Тадеуш: Сидя за столом... 1k   Стихотворение
  • 218 Кон Геннадий: Сквозь распахнутые окна... 0k   Стихотворение
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Следуй за мной (Follow Me) 3k   Песня
  • 218 Крауфорд Энн: Собачьи все игрушки... 2k   Стихотворение
    Перевёл на русский язык прекрасные грустные стихи Энн из Ирландии, написанные на смерть её любимой собаки, терьера Даши.
  • 218 Шпунт Евгений Маркович: Солнечный дом 1k   Песня Комментарии
    Энималз, "House Of The Rising Sun"
  • 218 Жуков Сергей Александрович: Сонет 24 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXIV (1592 - 18599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 218 Бэмби: Старая песня о молодых годах 5k   Стихотворение Комментарии
    ...:)))старая песня...о главном...:)))формат нагло стырен у Призрака Олли - прости, Олечка!:))))
  • 218 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Как опавшие листья... 3k   Стихотворение Комментарии
  • 218 Приймак Александр Иванович: Танок-загадка 0k   Стихотворение
    То танок дiвчат, чи мавок, А чи може - орiянок, Скiфо-тавро-персiянок, - Амазонок, - Божих бранок?!
  • 218 Сечив Сергей Александрович: Творец и Тварь 0k   Стихотворение Комментарии
    Смотрю я только на Тебя, Коль отвлекаюсь на немного, Вмиг возвращаюсь я, любя
  • 218 Иерихонская Роза: Тебе не стыдно?.. 0k   Песня
  • 218 Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • 218 Седова Ирина Игоревна: Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 7k   Песня
  • 218 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 2 24k   Новелла
  • 218 Реймонд А.: Уличные сценки I. Tiergarten 9k   Глава
  • 218 Реймонд А.: Уличные сценки. V Der Naturmensch 9k   Глава
  • 218 Пряхин Андрей Александрович: Хочешь, Подарю Звезду? The Star Gift 2k   Стихотворение
    Мира Шамвэй ХОЧЕШЬ, ПОДАРЮ ЗВЕЗДУ? THE STAR GIFT by Myra Shumway. Myra Shumway is a character of the novel `Miss Shumway Waves a Wand` (1944) by British writer James Hadley Chase.
  • 218 Семонифф: Чем мне нравится Америка 10k   Эссе
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", май 1927.
  • 218 Кирдин Никита Александрович: Черепахи могут летать 56k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Черепахи могут летать" 1 CD
  • 218 Лавкрафт Говард Филлипс: Что приносит луна 7k   Стихотворение
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/wmb.aspx
  • 218 Асеева Светлана Александровна: Шарль Бодер "Альбатрос" 0k   Стихотворение
  • 218 Перевод: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 218 Howell Catherine Herbert: Эхинацея пурпурная 1k   Миниатюра
  • 217 Павлова Анна Владимировна: Ах если б знали дети ... 2k   Песня Комментарии
  • 217 Павлова Анна Владимировна: Еще он не сшит, твой ... 2k   Песня
  • 217 Пряхин Андрей Александрович: 一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 ... 15k   Пьеса; сценарий
    现代俄罗斯民间的滑稽剧[一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里]
  • 217 Омежина Ирина: 1. Именинный торт 2k   Миниатюра
    Есть в Стране Зверушек один милый-премилый городок - Собачкино, а в Собачкино находится красивая-прекрасивая улочка Кис-Кис. На этой залитой солнцем улочке, в одном маленьком уютном домике, жили-были кошка-мама Светлошёрстка и её дети-котята...
  • 217 Fuse: 1.00.Пролог. Смерть и перерождение 13k   Новелла
  • 217 Омежина Ирина: 2. Гавушка 2k   Миниатюра
  • 217 Пряхин Андрей Александрович: A Girl Puzzle Загадочная Девушка 3k   Стихотворение
    A GIRL PUZZLE ЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА A marble sculpture Die grosse Liegende (A big girl in a reclining position) by Willi Schmidt (1924-2011) in a pedestrian zone of Frankfurt am Mein, Germany. Her legs are enveloped in woolen leg warmers. Partially, it"s a result of pity and compassion, ...
  • 217 Zalesski Vladimir: A takeoff from a hayfield. A note on the history of the Lockheed Martin Corporation 5k   Миниатюра
    A takeoff from a hayfield. A note on the history of the Lockheed Martin Corporation.
  • 217 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A talent who did not want to be digged in the earth. A philosophical reflections on the biography of ... 6k   Миниатюра
    A talent who did not want to be digged in the earth. A philosophical reflections on the biography of O. Henry in connection with the reading up of the book "O. Henry. The Two Lives of William Sydney Porter " (The biography by A. Tanaseichuk).
  • 217 Matyushkin Alexei: Alexei Matyushkin 2013 5k   Стихотворение
  • 217 Чиванков А.В.: Angelus Silesius - Wie der Mund so der Trank / Вавилонская 0k   Стихотворение
    Cherubinischer Wandersmann / 209.
  • 217 Шивански Эжени: Coal Black Smith 1k   Стихотворение Комментарии
    перевод лирики Current93
  • 217 Кириллина Лариса Валентиновна: Consilium medicum 2k   Стихотворение
  • 217 Пряхин Андрей Александрович: Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 3k   Песня
    Vladimir Vysotsky`s song `Today Nina gonna say `I do!` https://youtu.be/h8q87Uql4ys https://youtu.be/Cu10kuEoI8c
  • 217 Браун Роберт: Deus Lunus 5k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 217 Пряхин Андрей Александрович: Devil`s Wheel Чёртово Колесо 2k   Песня
    Devil`s Wheel (Чёртово колесо) - this poem by Evgeniy Yevtushenko was set to music by Arno Babadjanian https://youtu.be/ijq6r9JbnGU
  • 217 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Far East versus European Russia? Economic version 6k   Миниатюра
    Far East versus European Russia? Economic version.
  • 217 Чиванков А.В.: Friedrich Wilhelm Weber: Beschäftigung / Чёрство 1k   Стихотворение
    Friedrich Wilhelm Weber (* 25. Dezember 1813 in Alhausen; † 5. April 1894 in Nieheim) war ein deutscher Arzt, Politiker und Dichter. (wiki)
  • 217 Залесский Владимир Владимирович: Friedrich Zander: between Tsiolkovsky and Korolev (1904-1933). Historical and biographical note 8k   Миниатюра
    Friedrich Zander: between Tsiolkovsky and Korolev (1904-1933). Historical and biographical note.
  • 217 Zalesski Vladimir Vladimirovich: From the master of peasant cunning to the Big Doctor Evil. The future of Alexander Lukashenko in the ... 6k   Миниатюра
    From the master of peasant cunning to the Big Doctor Evil. The future of Alexander Lukashenko in the short term. The experimental essay - an attempt of a fragmentary biographical reconstruction.
  • 217 Espada: Gangsta 0k   Статья
  • 217 Johny The Whistler: I'm in love (Я влюблён) 1k   Песня
  • 217 Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Лилит 2k   Стихотворение Комментарии
    Мистическое
  • 217 Overwood Henry de: Lenin, the peasants, the Prodrazverstka (plus Russian landlords, German Baltic barons and the "rebel" ... 9k   Миниатюра
    MMMCDLXXI. Lenin, the peasants, the Prodrazverstka (plus Russian landlords, German Baltic barons and the "rebel" Yemelyan Pugachev). To the understanding of the history of Russia. - March 26, 2024.
  • 217 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South ... 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov is trying to portray how they make spinning (twisting). Gearwheels of the Russial South Caspian policy. A story.
  • 217 Эльт Леон: Leonard Cohen - The Killers / Леонард Коэн - Убийцы 2k   Стихотворение
  • 217 Седова Ирина Игоревна: Lord Of Flies (Вельзевул) 4k   Песня
  • 217 Седова Ирина Игоревна: My Thieving Heart 10k   Песня
  • 217 Тройс Элли: Never Let Me Down - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/c4ZZMbpUFMY (официальный клип 1987)
  • 217 Айкенберри Кевин: Not on Our Watch 17k   Рассказ
    фантастический рассказ американского автора Кевина Айкенберри "Not on Our Watch" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 217 Залесский Владимир Владимирович: Parks for cities of the Far East. The sketch 6k   Миниатюра
    Parks for cities of the Far East. The sketch.
  • 217 Донская Ксения: Spleen "Just say" 1k   Песня
    "Скажи" - замечательная песня группы "Сплин". Английская версия.
  • 217 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Метафора 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с польского. Станислав Балиньский.
  • 217 Седова Ирина Игоревна: Strangers by Night (Чужие в ночи) 4k   Песня
  • 217 Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • 217 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Лицо отчизны 0k   Стихотворение Комментарии
    Идентификация
  • 217 Окунцова Наталья Евгеньевна: tg 17k   Рассказ
  • 217 Холдор Вулкан: The Closed-Down Law Office 1k   Стихотворение
  • 217 Тройс Элли: You've Been Around - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/C-MzTl_kjAU (официальный клип 1993)
  • 217 Baczynski K.K.: Бачиньски К.К. Ветер 1k   Сборник стихов
  • 217 О.К.: Браун Картер. Клоун 213k   Роман
  • 217 Pilipczuk Ewa: В старой церкви 1k   Стихотворение
  • 217 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 54 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 217 Перевод: Вамана-Пурана, главы 75-77 22k   Глава
    Бали воцаряется на небесах. Рассказ Лакшми о четырёх богинях. Индра просит совета и Брахмы. Подвижничество Адити. Разговор Прахлады и Бали
  • 217 Ривлин Влад: Вдоль дороги 0k   Стихотворение
    Александра Пэнна называют израильским Маяковским. Он считается лучшим переводчиком Маяковского на иврит. Представить себе ивритскую поэзию без Александра Пэнна невозможно. Он родился в России, большую часть жизни прожил в Палестине-Израиле. Вся его жизнь была посвящена сближению ...
  • 217 Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • 217 Ронэ: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 0k   Стихотворение
    Этот сонет отвечает на два других сонета: Гарсиласо де ла Вега и Лопе де Вега
  • 217 Седова Ирина Игоревна: Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 4k   Песня
  • 217 Шурыгин Олег: Вторая глава... Кришнадас Кавирадж 56k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод второй главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты"
  • 217 Картуша Ф.Б.З.У.: Вторая книга цикла "Легенды Страны" Стива Кокейна 6k   Статья
  • 217 Black Lynx: глава 2 69k   Глава Комментарии
  • 217 Романов Александр Сергеевич: Дважды в день 3k   Песня
    Перевод (но не дословный!) песни "Twice Daily" ирландской группы "The Wolf tones". Довольно забавная по содержанию, так сказать, небольшая зарисовка крестьянских реалий)) Текст адаптирован под музыку, поэтому с размером я обошёлся несколько вольно. Но как песня - звучить хорошо. ...
  • 217 the stargate time traveller: Две самые плохие ведьмы 153k   Рассказ
    Однажды, на уроке заклинаний, Белладонна Вьюнок применяет заклинание портала времени. Это приводит к тому, что Милдред Хаббл перемещается во времени и оказывается в школе вместе со своей кузиной - Хетти Хаббл...
  • 217 Чижонок Ирина: Джингл Белз (фантазии на тему) 1k   Песня
  • 217 Дремичев Роман Викторович: Джозеф А. Маккалоу V - Черный бог джунглей 11k   Новелла
  • 217 Acorn John: Длиннохвостая Толстоголовка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 217 Васин Александр Юрьевич: Дым Над Водою (Smoke on the Water) 0k   Песня
  • 217 Гаррисон Гарри: Жизнь Писателя 15k   Эссе
    Произведения Гаррисона активно переводили на русский язык, однако, что касается его эссе и статей, тут имеется некоторая лакуна. И я позволил себе немного её заполнить. Представленная ниже статья была впервые опубликована в 1994 году в сборнике рассказов "Galactic Dreams".
  • 217 Паркер Роберт Б.: И видеть сны, быть может... 297k   Роман
    Роберт Б. Паркер, автор детективных романов о Спенсере и главный продолжатель традиций Чандлера, снова вторгается на его территорию с совершенно новым продолжением классического произведения 1939 года "Глубокий сон". Разворачивающиеся в романе "И видеть сны, быть может..." на залитых ...
  • 217 Гораций: Из Горация 2k   Сборник стихов
    Перевод с латинского
  • 217 Данте: Из Данте 1k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 217 Паневежский Спиридон: Кант 80k   Поэма
    пред-перевод для диалога потерянного здесьСаныча - бомжа-кантианца
  • 217 Мороз Дмитрий Анатольевич: Катастрофа 11k   Пьеса; сценарий
    Сэмюэл Беккет "Катастрофа". Перевод с французского и английского.
  • 217 Dragon Rusty: Клетка дьявола. Глава 320 6k   Глава
  • 217 Шаф Анна: Контрасты 1k   Стихотворение
  • 217 Wright Michael, Giles Sparrow: Косатка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 217 Герасимов Руслан Иванович: Кропивна королева 10k   Рассказ
  • 217 Клишинский Иероним: Кто по субботам... 0k   Стихотворение
    Emily Dickinson Some keep the Sabbath going to Church -- I keep it, staying at Home -- With a Bobolink for a Chorister -- And an Orchard, for a Dome -- Some keep the Sabbath in Surplice -- I just wear my Wings -- And instead of tolling the Bell, for Church, Our little ...
  • 217 Кеваева Мария Николаевна: Лентяй Габриэль 3k   Рассказ
  • 217 Дегтярева Ксения Анатольевна: Лесной царь 1k   Стихотворение
  • 217 Альба Асуссена Торрес: Магия 0k   Стихотворение
    "МАГИЯ" перевод стихотворения Альбы Ассусены Торрес (Никарагуа)
  • 217 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Состояние равновесия 0k   Сборник стихов
  • 217 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Молитва", перевод с сербского 0k   Стихотворение
  • 217 Роберт Рэнкин: Мир в табакерке, или Чтиво с убийством 485k   Роман
    Robert Rankin: SNUFF FICTION (1999).Какими были люди, которые внесли свой вклад в уродование Истории Человечества? Люди хорошие и плохие, знаменитые и не очень. И особенно каким был один из них, чьи уникальные способности, замечательные достижения и эксцентричное поведение стали теперь ...
  • 217 Шутак Мария: Мюнхен 0k   Стихотворение Комментарии
  • 217 Честных Алексей Викторович: надежда. Эмили Дикенсон 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
  • 217 Кубасов Юрий Николаевич: Не смотри, откуда пришёл ты 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Третий, Сцена шестнадцатая. Марселина,
  • 217 Казанцев Алексей Викторович: Неведомому богу 1k   Стихотворение
    Перевод с немецкого языка стихотворения Фридриха Ницше.
  • 217 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 4 глава 50k   Новелла Комментарии
  • 217 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 39 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 217 Мальцева Лилия: Ноябрь 1k   Стихотворение
    Из сборника "You Are Happy", 1974, Toronto. Западная критика называла М.Этвуд "тихой Мата Хари". Ее творчество отождествляется с канадской школой поэзии.
  • 217 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.19 20k   Глава Комментарии
  • 217 Надежда: Огненный крест ч.4 гл.38 13k   Глава Комментарии
  • 217 Шишкин Анатолий Галейхайдарович: Одиссея. Гомера 4k   Миниатюра Комментарии
    Буквальный перевод Одиссеи Гомера.
  • 217 Jim O'Donnell: Осколки 15k   Рассказ
    Из "Дублинцев" Дж. Джойса
  • 217 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отец и сын 3k   Рассказ
  • 217 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 181 4k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 217 Пилипюк Анджей: Парк юрского периода 63k   Рассказ
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка о алкоголике, браконьере и борце с нечистью Якубе Вендровиче. В этот раз Якубу нужно достать динозавров для съемок фильма.
  • 217 Марч Уильям: Первая монета 2k   Рассказ
  • 217 Манфиш Алекс: Переводы с иврита 15k   Сборник стихов
  • 217 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 3 54k   Глава Комментарии
    Правка Мур-мур-мяу и V-tina.
  • 217 Ноульсон Шарпер Т.: Подковы, дарованные замку Окхем 1k   Глава
  • 217 Кириллина Лариса Валентиновна: Почти не удивительно... 0k   Стихотворение
  • 217 Беньяминов Семён: Придурки и дебилы всегда любили меня (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 217 Грэй Эвита: Пробуждение 13k   Рассказ
    Как быть, если для твоей любви нет места в реальном мире? Можно попытаться изменить его или же смириться со своей судьбой. А можно пойти дальше и создать собственную реальность... (В переводе от себя не прибавила ни слова, стараясь следовать авторскому тексту; оригинал здесь
  • 217 Грачев Лев Леонидович: Прости 0k   Стихотворение
  • 217 Cassidy James(Editor): Птицы. Серая Утка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 217 Надежда: Путешественница ч.2 гл.4 17k   Глава Комментарии
    В этой книге нумерация глав сплошная, независимо от части
  • 217 Надежда: Путешественница ч.4 гл.15 29k   Глава
  • 217 Надежда: Путешественница ч.6 гл.28 17k   Глава Комментарии
  • 217 Надежда: Путешественница ч.7 гл.34 23k   Глава
  • 217 Пилипюк Анджей: Рождественский Розыгрыш 39k   Рассказ Комментарии
    Рождество, время, когда совершаются чудеса.
  • 217 Шаф Анна: Слова 0k   Стихотворение
  • 217 Марусенко Мария: Сонет19.Шекспир 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Все банально и просто. К сожалению, не удалось сохранить форму сонета.
  • 217 Фурманов Кирилл: Спит в земле мой ненаглядный 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Maassa marjani makaavi"
  • 217 Хергешаймер Джозеф: Темное руно 72k   Глава
    Перевод Ржепишевского Ю.Отрывок из новеллы "Темное руно" американского писателя Джозефа Хергешаймера, ныне почти забытого, но в свое время очень популярного. Его сравнивают с Фицджеральдом в "Великом Гэтсби". Я бы сравнил его с Дж. Лондоном - в том, что касается именно стилистики. ...
  • 217 Грушка Валерий Анатольевич: Тигр (Уильям Блейк) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 217 Рад Энтони: Тина 23k   Рассказ
    Рассказ был впервые опубликован в журнале Weird Tales в марте 1923 года, и затем регулярно переиздавался. Пока переведены только первые четыре главы.
  • 217 Гончарова Екатерина Александровна: Убежал ребенок 0k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Отара Мампория.
  • 217 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 10) 35k   Глава Комментарии
  • 217 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • 217 Кириллина Лариса Валентиновна: Элизиум - он близко... 0k   Стихотворение
  • 217 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.49 6k   Глава
  • 217 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.51 6k   Глава
  • 217 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.61 23k   Глава Комментарии
    В результате технических проблем на сайте, сноски (примечания) находятся в самом тексте и выделяются фигурными скобками. Это несколько затрудняет чтение особенно, когда таких сносок много. Но я посчитала, что они необходимы. Если у вас другое мнение, пожалуйста, озвучьте его в комментах. ...
  • 217 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Момент 0k   Стихотворение
  • 216 Черницын Евгений Ростиславович: "М 17" ведёт огонь! 77k   Рассказ
    Представляю Вашему вниманию брошюру из серии "Военная библиотека немецкой молодёжи". Повествует о приключениях молодого артиллериста во время войны с французами в 1940 году. События описываются военным репортером Анри Нанненом. Перевод на русский язык.
  • 216 Ронэ: "Что ни вечер, в другом трактире!" - мне скажет Бог... 1k   Стихотворение
  • 216 Виттман Вильгельм Андреевич: 22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 1k   Стихотворение
  • 216 Семкова Мария Петровна: 4 сонета Шекспира 3k   Сборник стихов
  • 216 Седова Ирина Игоревна: A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 6k   Песня
  • 216 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A development of tourism in Uttarakhand and on Lake Baikal. The note 4k   Миниатюра
    A development of tourism in Uttarakhand and on Lake Baikal. The note.
  • 216 Overwood Henry de: A possible topic to start bilateral talks. A note by a diplomatic volunteer 3k   Миниатюра
    MMMDXCV. A possible topic to start bilateral talks. A note by a diplomatic volunteer. - January 3, 2025.
  • 216 Overwood Henry de: A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's ... 5k   Миниатюра
    MMMDCVIII. A wonderful note about Valentin Pikul. My wonderful answer with the idea of supplementing the Turgenev's biography. - January 27, 2025.
  • 216 Zalessky Vladimir: Aesop and Kutuzov on Kosti-Nf. A story 16k   Миниатюра
    Aesop and Kutuzov on Kosti-NF. A story.
  • 216 Тройс Элли: As the World Falls Down - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/CvLnPO9t4Wg (официальный клип 1986)
  • 216 Изергина Лариса: Bessy Bell and Mary Gray... Бесси Белл и Мэри Грэй... 1k   Стихотворение
    Перевод: Каждому - своё. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Bessy Bell and Mary Gray... Nursery Rhymes)
  • 216 Рене Андрей: Corsair 2k   Справочник
  • 216 Иванов Иван Ивановитч: Fm 3-24 counterinsurgency 7.01 59k   Статья
  • 216 Пряхин Андрей Александрович: Gagarin, I Loved You! Гагарин, я вас любила 3k   Песня
    GAGARIN: `HE WHO HASN`T FOUND THE GOD IN THE EARTH, HE WON`T FIND HIM IN SPACE EITHER!` The Underwood Group GAGARIN, I LOVED YOU! https://youtu.be/jeVHsi96ZAg
  • 216 Тройс Элли: Hallo Spaceboy - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://vimeo.com/233104279 (официальный клип 1995)
  • 216 Залесский Владимир Владимирович: How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. ... 9k   Миниатюра
    How to become and how to be a writer. About the biography of Mayne Reid, written by Andrei Tanaseichuk. A quick start guide.
  • 216 Semoniff: If you can't eat you got to 2k   Стихотворение
    1940
  • 216 Шабанов Лев Викторович: Lennon John on His own Write (Откуда руки оттуда и пишу%) часть 2 27k   Сборник рассказов
    13 числа марта 1964 европейская пресса с гордостью сообщает о том, что альбом "Meet The Beatles!" разошелся в США тиражом более 3,6 миллиона экземпляров; это - мировой рекорд! - вторят заокеанские коллеги. Тут же, для закрепления успеха, даётся "добро" на выпуск сингла "Can't Buy ...
  • 216 Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • 216 Kugutsu E: Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • 216 Седова Ирина Игоревна: Melancolia (Грусть) 2k   Песня
  • 216 Zalessky Vladimir: Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller 8k   Миниатюра
    Mussorgsky and Hitchhiking Vietnam. Review of the half part of the book by Karin Muller.
  • 216 Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • Страниц (115): 1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"