A scientific and technical civilization team, a feudal scientific and technical community, a scientific and technical prankers. A brief history of the Russial (Soviet) scientific and technical sphere.
Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне т включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
"Horatio Herbert Kitchener". Фрагмент из книги Уинстона Черчилля "The River War and Reconquest of the Soudan" (1899). Перевод с английского на русский.
1364-1957-1961. Sergei Korolev and the East-Republican origin of the chief constructors of rocket technique in the USSR. Do not spit in the historical well, followers of Karamzin's "History". Manifesto.
A sneakiness in Russial politics is artistically presented through the prism of state cinema money. On the screening of the film "Dear Comrades" by Andrey Konchalovsky and Alisher Usmanov at the Venice Film Festival. The note.
[publishing house] Experimentell beschleunigte Übersetzung von Russisch ins Deutsche Thumbnails Zalesskij, Wladimir Wladimirowitsch "Das Märchen über die deutschen archäologischen Projekten des XIX Jahrhunderts". Владимир Владимирович Залесский."Сказка о немецких ...
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lenya Bobrov on a cruise ship and a grandmother from the Donbass on the Volga pier. A story.
Lugansk locksmith Voroshilov and three large sectors of the Russial economy: the extraterritorial foreign companies, the depressed local businesses and the multifaceted (versatile) oligarchs. A polit-economic essay.
Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lukashenko's despotic tyranny and the Atlantic Charter. An essay on political history.
The collection of letters and postcards "After 48 years: Postal documents of the participants of the battle of November 20, 1941 - the fight on Rostov-Gora". An archival essay.