Обществоведение: На судьбу не пеняй - сам не плошай. (Наставление. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Don't blame your fate, you'd rather keep your powder dry. (An admonishment. A haiku. From the "Time crystals", ...
Ты так долго искала. И уже перестала искать. И вдруг нашла. А, может, ещё поискать? Ты, ведь, уже привыкла не находить. А тут вдруг! И ты нашла. И это невозможно! Так просто не может быть!
Помоги мне придумать сюжет для романа,навеянного строками:-Помоги мне, Задыхаюсь от ностальгии!Ты молчишь, ты спасать меня медлишь,Если вылечусь - тут же заметишь...Галина Ламм - http://www.proza.ru:8004/texts/2002/12/13-06.html
MAMIHLAPINATAPAI - слово из фуэгийского диалекта испанского языка, на котором говорят в южной Аргентине и Чили. Оно означает- "смотреть друг на друга в надежде, что кто-то предложит то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".)))