ЈЭто что – поэзия???!!!Ћ И снобы попадают в снопы. А все так просто прилететь на незнакомую планету и поднять забрало шлема. Раз – гер – ме – ти – зи – ро – вать – ся… В итоге – в любом случае – родиться. Границы? Всю жизнь мы строим их вокруг себя, внутри себя и из самих себя ...
Ну, ты и сука, ты режешь правду-матку на погосте? Матёрые, бывалые мне то лихое время напомнили. Догоним и перегоним, ведь на прилавках пустота! Перестроечное время, экономика сможет работать? Экономика должна быть экономной, жрать хочется. Партия с обновлённым лицом? Все члены ...
Опубликовано в поэтическом сборнике "МОЗАИКА ДУШИ", посвященному памяти Александра Башлачева. Стихотворение участвовало во Всеросийском поэтическом конкурсе имени Николая Рубцова. По итогам конкурса опубликовано в альманахе "Не одни", 2009 год. Также опубликовано в журнале "Нахаленок", ...
Мой перевод слов известной французской песни " Non, rien de rien" Композитор - Шарль Дюмон, автор слов - Мишель Вокер. Наиболее известные исполнители: Эдит Пиаф и Мюррей Матье.