Природа: Времена года: Крымская глициния. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: The Crimean wistaria. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
Зачем я тебе об этом сказала? Мы стоим на мосту поцелуев, Над нами яркая звезда сияет. Зачем я тебе об этом сказала? Жила бы одна без страданий, Теперь заснуть не могу, реву. Зачем я тебе об этом сказала? Мы стоим на мосту поцелуев. Жила бы одна без страданий, Теперь ...
Обществоведение: Территория смыслов: Терпение: драгоценный плод терпения. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Perseverance: a precious fruit of perseverance. (A sketch. A tanka. ...
Всем стихийным дзен-буддистам, не привязанным к буддизму. Посвящается. Сторонникам какой-либо одной религии просьба не беспокоиться. Эту песенку дарю В.С. Высоцкому - мне кажется, он споет ее - там. Стихо где-то перекликается с "О трудностях Бога" Кати Кентавра и "Трудно ...
Вот что бывает, когда торопишься, и щёлкаешь мышкой на соседей. Бурак А. и Буланова Г. находятся рядом на первой странице СИ. :) Оригиналы здесь: http://zhurnal.lib.ru/b/bulanowa_g_a/