Обществоведение: Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает. (Сентенция. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: A friend in need is a friend indeed. (A maxim. A tanka. From the "Time crystals", ...
Это - мои краткие дневниковые записи в маленькой записной книжке, которые я вёл, когда скрывался от нехороших людей в лесах Карельского перешейка, выходя иногда на берег Финского залива, и обитая в келье из диких гранитных плит на заросшем лесом берегу Гладышевского озера...
Обществоведение: Настроение: Выбирай - закрыть глаза на свет в конце туннеля или открыть их? (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: Which to choose - shutting one's eyes to the light at the end of the ...