Обществоведение: Шлейф: Бесплодные усилия памяти (на "Как я когда-то ласкал..." Фудзивары-но Садаиэ в пер. В. Марковой). (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: A train: One's memory's vain attempts (on "How ...
У старой пристани, где глуше пьяниц крик, Где реже синий дым табачного угара, Безумный старый бриг Летучего Корсара Раскрашенными флагами поник. Эдуард Багрицкий./ Конец Летучего Голландца.