...Ты все равно плачешь, если это невмоготу, ты сопротивляешься изо всех сил, но если чувство сильнее тебя, все же несколько капель выкатывается из глаз. А что ты? Ты утираешь свои настоящие слезы и делаешь вид, что плачешь от смеха, потому что смеяться на людях не стыдно… Вместо ...
[И здесь без посвящения не обошлось. :) "Дорогу осилит идущий" - но иногда сделать это ему не очень легко... Стихотворный размер в некоторых местах намеренно не соблюдён.]
Не перевод, слишком неточно. Скорее перепев, по мотивам. Автор исходных слов к песне из кинофильма "Крёстный отец" - Ларри Кьюзик. В стихотворном плане это не шедевр, просто добротная работа. Шедевральна здесь музыка.