Первая строчка нагло стащена нами из какого-то романа сеньора Артура Перес-Реверте. Точно не из "Фламандской доски". Книгу не дочитала, но строчка эта рыдала о том, чтоб ее взяли обратно в стихи из замысловатой прозы. Надо дочитать, что ли, хотя бы в благодарность автору. Мы со ...
Я готов сотрудничать с издательствами по поводу публикации моей новой повести под названием "Жестокие туманы", которая нигде еще не опубликована.Только несколько главы этого произведения опубликованы на моих страницах лишь для того, чтобы появилось представление об этой интересной, ...
Быстренько сравнив ее внешний вид со своим, я осталась довольна своей внешностью. Для встречай с Ромой прямо на голое тело я надела полупрозрачную голубую блузку-сеточку (под которой вздымались хорошей округлой формы холмики моих грудей), короткую вишневую юбку, (которая выгодно ...