"Абсолютно темная комната, лишь лучик света проникает через занавеску, освещая узкую сторону кровати и две сцепленные руки на ней. Одна - изящная, почти белоснежная кожа, с тонкими красивыми пальцами, двумя кольцами серебристого металла и неярким лаком - явно женская, вторая, такая ...
Политпросвет: Просто о простом: о любви к России. (Гражданская лирика. Из цикла "Всесожжение". Авторский подстрочный перевод на английский) Pol. Educ.: On plain things, open-heartedly: love for Russia. (Patriotic verse. From the "Holocaust" cycle. The author's interlinear translation ...
"... Как молочное желанье На кисельном берегу, В каждой капле состраданье, В каждом возгласе - люблю. Непонятно, непонятно, Голубые небеса... Непонятно, непонятно, Непонятно никогда! ..."