Стихотворение было напечатано в журнале "Вестник", выпуск 10 за 2005 год, в сборнике поэзии "Одним файлом", изданном в Балтиморе издательством "Seagull Press" в 2005 г. и в газете "Новое Русское Слово" (Нью-Йорк, уикэнд, 21-22 января 2006 года)
У Яшки Казановы тоже есть стишок из 34 строчек 4-стопным дактилем, озаглавленный как чужое произведение совершенно другого жанра (как чужой фильм) - это манифест "строберри филдз форева"
Стихотворение опубликовано в журнале "Крещатик" (#1, 2006 г., http://magazines.russ.ru/kreschatik/2006/1/ga7.html ) и в журнале "Слово/Word" (# 55, 2007 г., с одновременным переводом на английский язык).
Перевела стихотворение "Признание" Н. Заболоцкого ко дню всех влюбленных. Перевод свободный, но грустно-агрессивный настрой присутствует :-) Всем желаю любви и чтоб жить интересно было!
Разбирая свои старые тетради и блокноты, я обнаружила немалое количество собственных записей и стихов. У некоторых совсем нет даты, но я уже и сама не помню, когда они были написаны. Ну и еще, я буду периодически добавлять сюда новые стихи...
Фенологическое лето начинается с цветения красного клевера и с окончания поздних заморозков, начинаются первые вылеты скворчат, колошение озимой ржи...Еще все впереди!
Стихотворение было написано к Дню святого Валентина, но затронутая тема показалась слишком глубокой, поэтому позднее оно "разрослось" до НФ новеллы "Любовный напиток номер 7"
Экспромт на перевраный сетевой разговор. - Янчик, ты чего домой не идешь? - Тут сервак полетел, вот думаю, как вернуть чтобы "все как было". А ты... Ни разу не видала, чтобы ты из дому был. - А я тут на самолетики свои смотрю. - ??? Какие самолетики? - Я собираю самолетики.
Сборник стихов: Храм. Мы - гости, а рядом - Свет и Мрак. Природные минеральные красители (экскурс для начинающих художников) С утра небо сияло. Поздняя Осень.