Случилось то, чего я давно ждала и боялась: снесли пятиэтажку, в которую меня когда-то принесли из роддома - а я пропустила её снос! Пришла в очередной раз проведать дом детства, а там уже даже обломки почти расчистили, смотреть практически не на что...
24 сентября - Всемирный День моря!!! Сборник: 1) Море оду Свободы пело. 2) Я за друга тебя принимаю - Поздравление! 3) Поздравление друга. 4) Зеленая планета Земля. 5) Мой первый бой. 6 О службе в ОКСВА. 7) 23 февраля. 8) Военно-инженерная разведка. 9) У каждого свой путь. 10) Ответ ...
И кончается лето. И приходит осень. А потом совершенно внезапно наступает зима. Которая длится и длится. И длится, и длится. Пока не растает снег. Пока не начнётся весна. Которая нам тоже совершенно ни к чему.
очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
Этот стих также родился благодаря комментарию Алана Эббота, а также ответу на него Д.Ч. из которого следует, что рот зашили женщине. http://zhurnal.lib.ru/i/iwanow_dmitrij_aleksandrowich/napravlenie.shtml На сей раз это голос немой женщины.
Книга составлена из стихов Эллы Титовой-Ромм и Михаила Ромма (Сан-Диего). Предисловия: Борис Кушнер (Питтсбург) и Татьяна Кузовлева (Москва). Издатель: "Э.Ра", Москва, 2010. Фотографии сделаны авторами книги.
2015 (июль-август)"Не была я трусихой сроду", "Уверял какой-то клоун", "Что могу я рассказать про Непал?", "Тот, кто не пал в бою,", "Меня бросало, нет, не в жар", "Нет ни друга у меня, ни подруг", "Ну, что ты, я не плачу - хохочу", "Я спокойна как слон, как удав или Будда"