Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (186489)
Поэзия (444859)
Лирика (140627)
Мемуары (13077)
История (20889)
Детская (18188)
Детектив (12210)
Приключения (28982)
Фантастика (89632)
Фэнтези (115893)
Киберпанк (4758)
Фанфик (5542)
Публицистика (34306)
События (8895)
Литобзор (10596)
Критика (12723)
Философия (47240)
Религия (11737)
Эзотерика (13493)
Оккультизм (1908)
Мистика (27310)
Хоррор (9146)
Политика (14901)
Любовный роман (26190)
Естествознание (10945)
Изобретательство (2346)
Юмор (66738)
Байки (8068)
Пародии (7332)
Переводы (15279)
Сказки (22950)
Драматургия (4940)
Постмодернизм (5295)
Foreign+Translat (911)
РУЛЕТКА:
прода
Житие мое. Остров
Слёзы сердца
Рекомендует Пивницкая Е.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 100222
 Произведений: 1389132

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

Конкурс фантрассказа
"Блэк Джек-18"

"Книжный Ком" и Юлиана
Лебединская представляют:
"Пуф круглый год"

ФОРМЫ:
Роман (20047)
Повесть (20135)
Глава (144238)
Сборник рассказов (10379)
Рассказ (197734)
Поэма (7902)
Сборник стихов (38045)
Стихотворение (529113)
Эссе (30970)
Очерк (22665)
Статья (156889)
Монография (3287)
Справочник (9045)
Песня (22279)
Новелла (8614)
Пьеса; сценарий (6648)
Миниатюра (91367)
Интервью (4087)
26/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Акимова Д.А.
 Амди А.
 Артгард С.
 Асташевич Н.И.
 Баклицкий А.А.
 Балуева М.С.
 Беседина Е.В.
 Бирашевич В.В.
 Бобёр С.
 Болкунова Г.П.
 Борычев А.Л.
 Бычкова К.А.
 Весна С.
 Гoнчapов Г.
 Галанова М.В.
 Ганжи М.
 Гепард Л.
 Гостья Е.
 Гофф М.Л.
 Гусева Л.Н.
 Девушка Н.О.
 Деренко А.С.
 Добрецова А.А.
 Еля С.
 Ефанов А.А.
 Зеленецкая
 Зинник
 Зиязетдинов Ф.М.
 Иванов Д.А.
 Ивахненко О.В.
 Извекова Е.
 Клименко О.Ю.
 Козлов С.В.
 Кондратьев И.С.
 Коток Г.В.
 Кошкин В.А.
 Крушинская Е.Е.
 Кукушка А.
 Куликов К.О.
 Ланцетова А.Ю.
 Ленжетов Г.
 Лещинский Л.А.
 Лисецкий Ю.И.
 Магнус А.О.
 Медяшка
 Мирский Х.
 Молчанов В.Н.
 Наталька
 Невская Е.Е.
 Некрасов А.С.
 Обращевская О.В.
 Панин А.В.
 Песков К.Н.
 Петровский В.А.
 Польский В.И.
 Попелышкин М.А.
 Пугачева М.О.
 Пустовит С.М.
 Редфилд Н.
 Романт
 Романюк И.Н.
 Рудникова Т.Н.
 Рыжий Ч.
 Савицкий В.В.
 Садовникова Н.
 Сальников А.
 Свентицкий Г.А.
 Северин А.
 Смолина Е.
 Сорокина А.А.
 Трошин М.С.
 Шведов В.В.
 Шорин Д.
 Эльгита
 Ilija
 Melis A.
 Morhean
Страниц (5): 1 2 3 4 5
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 69734 Штамлер: Словарь русско-иврит русскими буквами 1185k   Оценка:5.84*142   Справочник Комментарии
    В этом разделе много текстов. надо же дать и словарь, особенно глаголы иврита. Глаголы даны во всех лицах и временах. Обозначения: Смело заменяйте цифры со скобочками местоимениями - вот так: 1) я (ани/ани) 2) ты (ата/ат) 3) он/она (hу/hи) 1))) мы (анахну/анахну) 2))) вы (этэм/этен) ...
  • 10557 Сейтимбетов Самат Айдосович: F.A.Q. + Wog (Worm) 2436k   Оценка:9.00*3   Роман Комментарии
    Собственно, задаем вопросы, обсуждаем ответы, раскрываем то, что в Черве осталось за кадром. А также перевод вот этого вот WoG треда. Осторожно, один непрерывный спойлер! 22.09.2017
  • 9392 Admiral Tigerclaw: Просыпаясь с девушками 661k   Оценка:5.10*39   Глава Комментарии
    Название: Спящий с девушками Автор : Admiral-Tigerclaw Переводчик : Алексей Печников Эксперт - консультант: Сергей Давыдов Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5792734/1/Sleeping-with-the-Girls-Vol-I-Fictional-Reality Аннотация : Эксперимент с попыткой честно смоделировать ...
  • 7721 Hu Xuan: Уникальная Легенда 216k   Оценка:4.18*20   Глава Комментарии
    Перевод тайваньской книги Unique Legend. Тайваньская версия Поттера без пророчества и логических дыр в сеттинге. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
  • 6853 Алексей: Чернокрылый Ашикаби 317k   Оценка:6.02*9   Повесть Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика по SekireiЗа авторством - Reon-D-Anibis Оригинал: https://www.fanfiction.net/s/10521780/1/BLACK-WINGED-ASHIKABI Описание: Минато Сахаши - почти студент Токийского Университета. После успешной сдачи вступительных экзаменов он повстречал трех очень ...
  • 4816 Hu Xuan: Уникальная Легенда том 2 217k   Оценка:4.80*7   Глава Комментарии
    Второй том Уникальной Легенды. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Второй том закончен. 17.11.2017
  • 3725 Штамлер: Легкие тексты на иврите русскими буквами с переводом 16k   Оценка:4.13*18   Справочник
    Совсем легкие. И кое-что можно послушать.
  • 3165 Impaled with Extreme Prejudice: Monster + Vampire 436k   Оценка:4.78*16   Глава Комментарии
    Перевод фанфика, кросса Tsukihime, Rosario+Vampire и Fate/Stay Night. Добавлена двенадцатая глава, от 19.09.2012. Оригинал - http://www.fanfiction.net/s/8142808/1/Monster_Vampire Как ни печально, автор удалил текст :-( Если у кого-то есть хотя бы три оставшиеся главы на английском, ...
  • 3076 Ranobe: Re:monster 2111k   Оценка:7.17*72   Статья Комментарии
  • 2979 Psykic Ninja: Игра мести и правосудия 574k   Оценка:6.13*8   Роман Комментарии
    И знать, и простой народ уважают Джаспера Баратеона, второго сына короля. Однако, королевская семья отправляется в Винтерфелл за новым Десницей. Это путешествие начнет войну, что разделит семью Джаспера и его королевство, пока хитрые лорды и испорченные короли продолжат свою игру ...
  • 2947 Штамлер: Простые фразы на иврите русскими буквами с переводом 15k   Оценка:5.56*22   Справочник
    Для начинающих учить иврит
  • 2529 Disobedience Writer: Волшебник Харренхолла 130k   Оценка:6.49*12   Глава Комментарии
    Одним холодным утром Мастер Смерти, Гарри Поттер, просыпается в Вестеросе. Он не понимает почему он там, или как вернуться назад. Гарри всегда был неудачливым, но весьма настойчивым. Как раз то, что ему понадобится. Зима близко. Оригинал
  • 2469 Переводы: Рыцарь-скелет в ином мире I: Новый мир 406k   Оценка:8.14*10   Новелла
    Протагонист уснул перед монитором, а проснулся уже в облачении своего персонажа из онлайн игры в каком-то дивном мире. Все еще в шоковом состоянии, он заметил, что облачен в свою лучшую броню, а на поясе висит его верный меч. А что еще хуже, при переходе в другой мир, его тело сменило ...
  • 2278 Соколов Владимир Дмитриевич: Сенека. "Нравственные письма к Луцилию" 1754k   Оценка:7.14*8   Эссе Комментарии
  • 2086 Duesal Bladesinger: Грязное имя 30k   Оценка:8.99*21   Рассказ Комментарии
    Родители Наруто - худшие люди на всем белом свете. Его имя появилось в другой книге. Полная и абсолютная пародия. Оригинал
  • 1690 Rozhdestvensky Robert: Collection of Poems 56k   Сборник стихов
    Robert Rozhdestvensky Collection of Poems (translated from the Russian by Alec Vagapov)
  • 1631 Оден: Стихотворения 92k   Сборник стихов
  • 1588 Мак Петр Анатольевич: Нивелирование 32k   Статья
  • 1586 Горешнев Александр: Мэттью Григ. Профессор Панини 14k   Рассказ
    НФ. Твердая.
  • 1558 Артеменко Павел Сергеевич: Slave Harem in the Labyrinth of the Other World 204k   Оценка:2.90*7   Статья Комментарии
  • 1546 Штамлер: Анекдоты на иврите русскими буквами с переводом 25k   Оценка:5.80*8   Справочник Комментарии
    Простые для понимания тексты. На этом материале легко научиться читать ивритские буквы, поскольку каждая фраза или часть фразы сначала дается ивритскими буквами, потом идет произношение (запись ивритских слов русскими буквами) и тут же перевод на русский язык.
  • 1374 Штамлер: Тексты на иврите средней сложности русскими буквами и с переводом 13k   Оценка:4.99*5   Справочник
    Всё сказано в названии - это тексты на иврите средней сложности, записанные русскими буквами и с переводом.
  • 1316 Мирский Христо: \@9. Urrh, cum commentis (impressions on etymological canvas) 1917k   Монография
    This is the full variant of one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible in such matters), how people of various nations think ...
  • 1308 Штамлер: Запись аудиокурса "Живой иврит" с переводом 97k   Оценка:6.99*16   Справочник
    В помощь тихоходам, начинающим. Эта запись выполнена мной с аудиокурса "Живой иврит", потому что печатный текст учебника отсутствует. Даю запись русскими буквами и перевод. А послушать можно здесь: http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks2.html.
  • 1299 Штамлер: Обрывки фраз на иврите Посложнее 26k   Оценка:5.64*11   Справочник Комментарии
    Исключения, непростые грамматические формы. Записано русскими буквами с русским переводом.
  • 1284 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Остин. Гордость и предубеждение 1679k   Роман Комментарии
  • 1256 Zhttty: Бесконечный ужас/terror Infinity - Zhttty (пер. Озеро снов) Бесконечный ужас. Том 1. Глава 1. Пробуждение ... 26k   Оценка:8.00*3   Статья
    ЈБесконечный ужас/Terror InfinityЋ - завершенная китайская новелла за авторством Zhttty, написанная в 2007-2010 годах и насчитывающая более 30 томов. Нашими партнерами, группой переводчиков ЈОзеро сновЋ на конец августа 2016 года на русский язык переведено больше четырех томов, работа ...
  • 1182 Штамлер: Обрывки фраз на иврите 63k   Оценка:6.35*8   Справочник Комментарии
    Это еще легче, чем легкие фразы на иврите. Это всего лишь обрывки фраз на иврите, записанные русскими буквами и с русским переводом.
  • 1164 Штамлер: Тексты посложнее на иврите русскими буквами и с переводом 10k   Справочник
    Достаточно сложный текст, а впрочем не слишком сложный. Это просто уровень, которым заканчиваются учебники.
  • 1130 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Экклезиаст 65k   Поэма Комментарии
  • 1111 Переводы: Миллиардер из иномирья: Спаситель (Арка 1) 72k   Оценка:7.86*7   Новелла
    По прихоти своей Казура принял участие в лотереи, победив и став счастливым обладателем 4 миллиардов йен. Дабы избежать гиен, падких на его денежный выигрыш, он находит убежище в поместье, передаваемом в его семье из поколение в поколение. Там он натыкается на определенную комнату, ...
  • 1049 Ranobe: Re:monster 2124k   Статья Комментарии
  • 1028 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса -- 1" 1283k   Роман
  • 972 Смирнова Марина: Грамматический Словарь Японского Языка (Хирагана) 351k   Справочник
    С помощью обычного словаря иероглифов японского языка и этого грамматического словаря любой может читать японские тексты. Здесь дается словарь служебных слов японского языка, имеющих грамматическое значение, которые записываются не иероглифами, а хираганой (алфавит хираганы приводится). ...
  • 968 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия -- 4" 1215k   Роман
  • 951 Пытьева Елена Юрьевна: The predicative constructions.The dinamics of functioning in English prose. 213k   Монография
  • 911 Соколов Владимир Дмитриевич -- составител -- составитель: Честерфильд. Письма к сыну 1 586k   Роман
  • 898 Mironov Vyacheslav: I was in that war 1114k   Оценка:5.52*7   Глава Комментарии
    Translation of novel of V.N.Mironov "Ya byl na etoj vojne. Grozny 1995"
  • 882 Maksimov N: born to run 820k   Статья
  • 873 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса -- 3" 1495k   Роман
  • 854 Смирнова Марина: Краткая грамматика японского языка 60k   Оценка:5.29*6   Справочник
    Это составленный мной краткий конспект учебника японского языка. К сожалению, у меня не сохранилось имя авторов, но это не повод лишать читателей возможности в самой краткой форме ознакомиться со строением японского предложения. Чтобы говорить на японском, этих знаний будет маловато, ...
  • 849 Курт Тухольский: Глаза в большом городе 2k   Стихотворение
    Несколько вольный перевод стихотворения Курта Тухольского - "Augen in der Groß-Stadt".
  • 833 Карпентер: Не повезло 788k   Сборник рассказов
    Здесь короткие тексты на сильно облегченном иврите с переводом на русский язык. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. И русский перевод даю сначала теми словами, которыми русский человек говорит, не задумываясь о выборе слов, а потом в скобках ...
  • 829 Мирский Христо: \@10. Letters To The Posterity 585k   Очерк
    These are strange letters intended to give some explanations about life through the prism of ... etymology, what is a non-trivial approach, yet worth doing because this is the way how the people think and they are right in most cases (as well wrong in some others, what, then, can ...
  • 823 Блок Александр: Избранные стихотворения на английском языке 167k   Сборник стихов
    Александр Блок. Сборник стихотворений на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова. См. Собрание сочинений Александра Блока: http://az.lib.ru/b/blok_a_a/
  • 815 Шеррилин Кеньон: Темная сторона луны 635k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Когда-то Сьюзан Майклс была одним из лучших репортеров на Белтвей Бит, пока большой скандал, не уничтожил ее жизнь. Все, что ей осталось - это писать истории о детях пришельцев, или возвращениях Элвиса. Жизнь, которую она раньше знала, закончилась, или она так думает, но вскоре ей ...
  • 795 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Филдинг. "История Тома Джонса --2" 1581k   Роман
  • 741 Mir Boris: Daneya (progress' victims) 1190k   Роман
  • 725 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия --2" 957k   Роман
  • 719 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Вольтер. Кандид или Оптимизм 492k   Повесть Комментарии
  • 709 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель-- составитель: Честерфильд. Письма к сыну 2 541k   Роман
  • 662 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Голсуорси. Человек собственности (Ii) 641k   Роман Комментарии
  • 659 Disobedience Writer: Продолжение Волшебника Харренхолла 22.08.16 10k   Глава
    Глава окончена.
  • 659 Psykic Ninja: Продолжение Игры Мести и Правосудия 23.08.16 16k   Статья
  • 654 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Диккенс. Большие ожидания 2386k   Роман Комментарии
  • 651 Эккерман (под ред. В. Соколова): Й. Эккерман. "Разговоры с Гете" 1000k   Интервью
    из серии "Вечные спутники"
  • 646 Эккерман (под ред. В. Соколова): "Разговоры с Гете" (3) 1039k   Интервью
  • 646 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия -- 1" 835k   Роман
  • 632 Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности 514k   Роман
  • 623 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек. Похождение бр солдата Швейка 1166k   Роман Комментарии
  • 621 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: У. Теккерей. "Ярмарка тщеславия --3" 876k   Роман
  • 619 Карпентер: Не повезло 2 648k   Сборник рассказов
    Продолжение "Не повезло". И по сути то же самое - это рассказы на облегченном и, может быть, не очень правильном иврите. Это истории реальных людей из социальных сетей, я их только перевожу на иврит. В скобках даю перевод со сложного русского на простой русский, который уже легко ...
  • 604 UpdДацко, Прудков: Исторические отчерки 20k   Рассказ Комментарии
    Исторический футуризм. Кратко. Дебильно.
  • 600 Платковский Алексей Сергеевич: Как написать идеальную сцену. Рэнди Ингермансон 25k   Статья
    Randy Ingermanson - американский физик-писатель. Обучает начинающих писателей премудростям мастерства. Меня заинтересовала статья Рэнди "Как написать идеальную сцену", которую решил перевести. Возможно, в сети уже есть её русский вариант, мне было лень искать :) P.S. Обработка гугл ...
  • 585 UpdОден: Стихи (1927-1932) 172k   Сборник стихов
  • 584 Инна, Natalie: Грани (The Box) 28k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот сценарий написала моя дочка. Перевод. Оригинал на английском языке.
  • 579 Горешнев Александр: Гектор Манро. Потерянная душа 10k   Рассказ
    После радости... всегда печаль. Сказка. Очень серьезная и печальная.
  • 555 Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Зонтиком по голове 12k   Рассказ
    Юмор, но необычный. Психоаналитик охарактеризовал бы произведение несколько иначе.
  • 541 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: "Евангелие от Матвея" 353k   Повесть
    Параллельный текст Евангелия на русском и латинском (в переводе св Иеронима) языках
  • 541 Иоффе Александр Юльевич: Transmission of electricity on one conductor to an isolated object 90k   Статья
    In this article possibility of transfer of electric energy and/or information to the object isolated from Earth or from other carrying-out body on one conductor, and short history of this question is discussed. Some electric circuits of such electricity transmission are given and ...
  • 538 Ахметова Эльфира: 40. Любовник и красавец-пери 23k   Сборник стихов Комментарии
    Пери Мехмеда и его учителя, Ахмеда Паши.
  • 537 Filatov Leonid: Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow ( Bilingual Version ). 116k   Оценка:5.84*5   Поэма Комментарии
    Leonid Filatov. The Tale of Soldier Fedot the Daring Fellow. Based on Russian Folklore. Bilingual Version (Russian-English)Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 535 Хаген Альварсон: Herr Mannelig 12k   Песня
    Перевод баллады "Herr Mannelig" на русский (хотя есть переводы и получше) и на украинский (пока - вроде бы - единственный вариант). Мой первый перевод со шведского. Осуществлён при помощи молотка (Мьёлльнира, ага), зубила и Какой-то Матери. Одобрено Святой Инквизицией!
  • 531 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Фарадей. История свечи 378k   Монография
  • 523 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Стендаль. "Пармская обитель" 2703k   Роман
  • 520 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Байрон. "Паломничество Ч. Гаролда" 429k   Поэма
  • 514 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: О. Уайльд. "Как важно быть серьезным" 331k   Пьеса; сценарий
  • 513 Мирский Христо: \@06. Пъстра Каламбуриада 210k   Сборник стихов
    Это сборник легкой и юмористической поэзии, нонсенсов, каламбур, и прочее, на болгарском. Разумеется что не собираюсь переводить их на русски, если не по другой причине, то хотя бы потому что их довольно много. Значи това е сборник от лека и хумористична поезия включващ какво ли ...
  • 505 Хафиз Ширази: Газель о юном Тюрке из Шираза 10k   Стихотворение
    Знаменитый стих великого персидского поэта Хафиза Ширази (1326 -1389/90 гг.) о прекрасном тюрке.
  • 502 UpdPortraitzeichner Alexander Maximilian: Agnes Bernauer / Агнес Бернауэр / Das Geheimnis von Schloss Blutenburg / Тайна Замка Блютенбург 65k   Монография
                "Баварский Замок Блютенбург (Менцингия) на Цветочной Горе как Зеркало Истории Человечества"      
  • 497 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Роковая игра 16k   Новелла
    Типичный английский юмор. Хоррор и фантастика тоже присутствуют.
  • 496 Ведёхин Алексей: To the Earth 21k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable leaders of the global powers will ...
  • 492 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Меридит. Эгоист (1) 509k   Роман
  • 492 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мопассан. Пьер и Жан 799k   Роман
  • 486 Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности (3) 414k   Роман
  • 481 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мередит. Эгоист (5) 570k   Роман
  • 481 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Руссо. Мечтания одинокого прогульщика 573k   Повесть
  • 480 Грэй Эвита: ... А сердце горит 21k   Стихотворение Комментарии
  • 470 Мирский Христо: \@14. Оцеляване по български 153k   Эссе
    Здесь помещён болгарский оригинал эссе о Выживании по Болгарски, помещённого в сборнике Социальных Проблем. Ами, това са доста дълги (както излезе накрая) разсъждения за живота в градски условия в страни с нисък жизнен стандарт, като България -- аутсайдера на Европейския Съюз. Разгледани ...
  • 470 Соколов Владимир Дмитриевич -- состаситель: Меридит. Эгоист (2) 465k   Роман
  • 467 Дениелс Борис Фндорович: Как разобраться в английских временах 14k   Статья
    Как разобраться в английских временах Как разобраться в английских временах Борис Дениелс English grammar. = Как разобраться в английских временах www.skypeteacher.net Основные положения Один абзац - всегда рассказывать одним временем. I work, I go, I sing В каком ...
  • 461 Rifujin na Magonote: Глава 4 34k   Глава Комментарии
  • 459 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мередит. Эгоист (4) 485k   Роман
  • 458 Семунд Мудрий: Пересварка Локі 33k   Поэма Комментарии
    Локі псує богам вечерю, вбиває слуг Егіра і взагалі поводиться вкрай асоціально, за що зрештою отримує належне. Здорова доля гумору - присутня.
  • 457 Горешнев Александр: Майкл Кит. Дети канализации 15k   Эссе
    Смертный грех католической церкви Ирландии.
  • 453 Potapk2: Awakening/пробуждение: Главы 1-18 105k   Новелла
    15-18 главы перевел Глеб Трухин
  • 453 Super Aliona: Солнечный свет в саду 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Луиса Макниса "The Sunlight on the Garden"
  • 452 Никитина Татьяна Александровна: Французский язык (учебноепособие) 61k   Статья
    Учебное пособие Пособие предназначено для самостоятельного изучения и будет полезно широкому кругу читателей, желающими овладеть первоначальными навыками французского языка, как и тем, кто хочет освежить свои знания. В пособии представлены основы фонетики, грамматики и синтаксиса ...
  • 450 Ливайн Джейкоб: Путешествие в Ниццу 24k   Новелла Комментарии
    Приключения любвеобильной Наташи Царевой
  • 449 Горешнев Александр: Марсель Адмираал. Эти странные красивые рыбы 32k   Рассказ
    Красиво выписанная природа, увлекательный спорт. А тут такое..
  • 448 Иоффе Александр Юльевич: Ecologically clean generation of electric power with help of linear generators 26k   Статья
    Recently, when the problem of use of ecologically clean sources of electric energy is burning issue, the author of this article hope to demonstrate, that it"s will be possible to use fuller and more comfortable such suppliers of ecologically clean electric energy as wind and waves, ...
  • 447 Камачи Кадзума: Магический Индекс 2 том 377k   Новелла
  • 446 Ахметова Эльфира: 6. Нет, это вовсе не легко! 24k   Стихотворение
    Про женщин ли поэма?
  • 446 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Мередит. Эгоист (3) 549k   Роман
  • 444 Рицку Анна: 'Я тебя люблю' на разных языках ~_^ 32k   Оценка:1.00*5   Песня Комментарии
    "Я тебя люблю" на разных языках!!!!!!!!!
  • 442 Theendless7: hp&fd-Letters(1-11).txt 563k   Статья
    G-транслябельный файл
  • 440 Айри Эол: Глава 1/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 15k   Глава Комментарии
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 440 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Т. Манн. "Будденброки" 1 1788k   Роман
  • 438 Семунд Мудрий: Сказання про Трюма 14k   Поэма Комментарии
    Одна з найкумендніших еддичних пісень. Тор косплеїть богиню Фрейю тощо.
  • 437 Ахметова Эльфира: Переводы 15-й главы Кабус-наме 24k   Статья
    Перевод с оригинала, сколько турецких версий, и какую из них мог читать Султан Мехмед Фатих?
  • 433 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2г) 389k   Роман
  • 432 Карпентер: Франсин-1 82k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита полнометражного мультика (с ивритскими титрами) про то, как школьница создала музыкальную группу Часть 1 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 423 Сингилеев Александр Евгеньевич: Death, Be Not Proud_by John Donne 1k   Стихотворение Комментарии
    Death, be not Proud
  • 423 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого с Швейка" (4) 446k   Роман
  • 422 Курец Андрей Андреевич: Как Набоков вновь перевел "Смех в темноте" by John Colapinto 22k   Статья
  • 416 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гете. Страдания ю. Вертера 545k   Роман
  • 414 Дулко Жизель: Фугальный хор Wh Auden 10k   Стихотворение
  • 410 UpdГорешнев Александр: Тим Мэйси. Медный чайник 63k   Новелла
    Женская зависть может далеко завести. Если жадность нельзя считать преступлением, то вот к чему она приводит - ...
  • 408 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (3) 624k   Роман
  • 407 Картер Элли: Cross My Heart and Hope to Spy (Клянусь, я не лгу) 15k   Глава Комментарии
    Кэмми Морган снова с нами, и ее жизнь не стала проще после прошлых событий. Во-первых, в воздухе кипит головокружительное ожидание: академию Галлахер, элитную школу для шпионок Кэмми, собираются посетить ученики тайной академии для мальчиков. Вскоре после их прибытия все идет наперекосяк, ...
  • 407 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Декарт. Рассуждения о методе 285k   Эссе
  • 403 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера. 0k   Сборник стихов Комментарии
    Завершено. Пакман мееедленно пожирает весь текст здесь)
  • 402 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения б солдата Швейка" (3б) 563k   Роман
  • 401 Эккерман (редактирование - В. Соколов)): "Разговоры с Гете" (2) 618k   Интервью
  • 401 Ахметова Эльфира: Гомоэротизм в "Френгистане" принца Джема 19k   Поэма
    Впечатления Султана Джема о Ницце из путешествия во Францию.
  • 399 Горешнев Александр: Роджер Кайзер. Крик кита 10k   Рассказ
    И опять "пенитенциарные заведения для ювеналов". Острый нон-фикшн, потому что.
  • 397 Журавлёв Владимир Николаевич7: Concept and reality 76k   Оценка:6.00*3   Статья Комментарии
    На английский язык статью перевёл: Дундученко Виталий Александрович. Стихотворение Хлебникова перевёл: Семён Лившиц
  • 396 Цепляев Андрей Вадимович: 2 - Gothic 4: Arcania. The stories of Cleaved Maiden (Истории Расколотой Девы - Дым в горах) 22k   Сборник рассказов
    Мой перевод одной из вступительных новелл, посвященных миру Готики 4. "Дым в горах" повествует о последствиях сражения Эторна Сетаррифского с миртанским губернатором лордом Тронтером в Долине крови.
  • 395 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Т. Фонтане. "Шах фон Вутенов" 646k   Роман
  • 394 Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My poems on English 212k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • 394 Potapk2: Глава 4 10k   Новелла
    Частичная редактура
  • 391 UpdГорешнев Александр: Фернандо Соррентино. Возвращение 21k   Новелла
    Отложенное во времени возвращение бродяги принесет много горя.
  • 390 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Гашек. "Похождение бравого солдата Швейк" (2) 118k   Повесть
  • 388 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2в) 335k   Роман
  • 388 Заря Ивановна: Осталась ночевать 7k   Миниатюра Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса
  • 387 Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2б) 379k   Роман
  • 387 Карпентер: Франсин-6 169k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 6 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 386 Мирский Христо: \@01. Bulgarian Lessons 79k   Статья
    This is a try to provide English reading people all around the world with an easy and simple introduction to Bulgarian language. The material contains the following parts: the way how the Slavonic alphabet looks, together with one method to mark in Latin the exact pronunciation, then ...
  • 386 Корюкин Евгений Борисович: Переводы из английской поэзии 38k   Сборник стихов Комментарии
  • 385 Irene: Spanish Train оригинал и перевод 5k   Песня
    Chris de Burgh "The Spanish Train"
  • 385 Горешнев Александр: Берил Энсор-Смит. Ошибка 57k   Новелла
    Женщина - она и в Африке женщина.
  • 385 Карпентер: Франсин-7 87k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 7 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 383 Чекмарев Владимир Альбертович: You can call Rassian tank by 911 14k   Статья
  • 383 Карпентер: Франсин-5 163k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 5 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 382 Тороддсен Йоун: Krummi svaf i klettagja 6k   Стихотворение
    Русский (хоть есть и лучше) и украинский переводы стихотворения Йоуна Тороддсена "Ворон спал в ущелье скал" + оригинальный текст; это произведение в виде песТни исполняют все кому ни лень фольк-банды (например, "In Extremo").
  • 381 О Л: Chapter I. Thebes - Anubis City 11k   Глава
    This is a fragment of the first chapter of the novel "Snake Prince" If you have noticed discrepancy in the translation, we will be happy if you tell us about it. We would welcome any help from you:-)
  • 380 Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 85k   Рассказ
  • 377 Мирский Христо: \@03. Reflections About The Numbers (popular etymology and more) 66k   Статья
    This is popular booklet about the names of all digits and of more important numbers in different languages, about their graphical images, and about all possible ideas hidden behind them. The questions are sufficiently complicated and lost in the darkness of the centuries, as is said, ...
  • 376 Аникеева Анастасия: Перевод "Mirror" Сильвии Плат 6k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Mirror" (Sylvia Plath). Старшая школа, класс этак десятый.
  • 375 Тигги Инна: My poems on English 212k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • 375 Друль Друлевич: Апартаменты (Пролог) 6k   Новелла
    Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
  • 375 Бадьянов Денис Владимирович: В постеле летом 1k   Стихотворение
    Мой перевод стихотворения РОБЕРТА ЛУИСА СТИВЕНСОНА "Bed in summer" \ УзГУМЯ (1 курс)
  • 373 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: В. Гюго. "Собор парижской богоматери" 2638k   Роман
  • 373 Семунд Мудрий: Пророцтво Гріпіра 24k   Поэма
    Зачин до корпусу пісень про Сігурда і власне стислий переказ його пригод. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
  • 373 Горешнев Александр: Чарли Фиш. Малютка Шрёдингера 40k   Рассказ
    Просто кошмар.
  • 370 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Ж. Верн. "80 дней вокруг света" 1132k   Роман
  • 370 Шалыгин Алексей: Сапфировый зенит 1k   Статья
  • 367 Мирский Христо: \@14. Bulgarian Survival 173k   Эссе
    This is an essay about the basic rules for living by low living standard, as it is in Bulgaria. The material is quite motley in its character, but isn't abstract at all, and is based on checked by the author methods and techniques. The narration begins with general advices for reasonable ...
  • 365 Соболев Илья Георгиевич: pjg(1-19) 872k   Новелла
  • 364 Семунд Мудрий: Пісня про Хюміра 22k   Поэма Комментарии
    Особливості національної скандинавської риболовлі.
  • 363 Семунд Мудрий: Пісня про Хельгі сина Хьорварда 25k   Поэма Комментарии
    Про Хельгі та валькірій. Також містить міфологічні та етнографічні уявлення.
  • 360 unknown: Глава 20 5k   Новелла
  • 356 Сингилеев Александр Евгеньевич: Indian Summer by Dickinson 1k   Стихотворение Комментарии
    В Америке "бабье лето" называют "индейским". Но от перемены названия... Таким это время увидела Эмили Дикинсон...
  • 356 Горешнев Александр: Джефф Веддл. Прорва 9k   Миниатюра
    Иногда оптимизация производственного процесса до хорошего не доводит.
  • 354 Дин Роман: Джон Р. Р. Толкин. Рождество 5k   Стихотворение Комментарии
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
  • 354 Горешнев Александр: Джрдж Энтони. Визит к миллионеру 8k   Рассказ
    Какой визит и к какому миллионеру, - читатель поймет, только лишь попав на последние строчки.
  • 354 Славянка Ольга: Западная пресса о Березовском, Абрамовиче и суде в Лондоне 82k   Статья
    Выдержки из материалов судебной тяжбы между Абрамовичем и Березовским в Лондоне
  • 353 Авдеева Екатерина: Колыбельная: Мама хочет спать / Sleepy sleepy mommy 1k   Стихотворение Комментарии
  • 353 Карпентер: Франсин-4 86k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 4 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 351 Мирский Христо: \@12. Търсете Жената 60k   Эссе
    Здесь болгарский оригинал эссе "Ищите Женщину", помещённого в сборнике Социальных Проблем. Това е есе за жените и мъжете, за необходимостта и особеностите на двата пола, за взаимодействието между тях, и за еманципацията. При все че темата е стара и очевидна, то изложените неща са ...
  • 350 Jimenez Juan Ramon: El sol verdeamarillo... 2k   Статья Комментарии
    Перевод одного испанского стихотворения.
  • 350 Мирский Христо: \@10 Myrski's English Transliteration 73k   Статья
    In this material is proposed one author's method for transliteration of all English words using only the Latin characters, which idea is later extended for all other languages, where in focus are taken German, Russian, Bulgarian, Italian, and French; there is given example based on ...
  • 350 Ахметова Эльфира: Не может радоваться его душа без возлюбленного! 8k   Стихотворение
    Поэзия сына Завоевателя:Султан Джем. 157-я газель.
  • 350 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пісня, що зачинає корпус еддичних текстів про героїв. Утворилася внаслідок поєднання двох окремих сюжетно-міфологічних мотивів. Треш і гуро - в комплекті.
  • 349 Горешнев Александр: С. Лукас. Ужас Бенджамина Уайта 60k   Новелла
    Любовь и Трусость доводят до безумия. Как преодолеть этот комплекс, не убивая лошадей?
  • 347 Theendless7: hp&fd-Letters(12-21).txt 616k   Статья
  • 347 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Ж. Верн. "20 000 лье под водой" 2192k   Роман
  • 346 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version 439k   Сборник стихов
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems. Bilingual Version. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 346 Мирский Христо: \@9.0. Urrh -- excerpts 118k   Статья Комментарии
    This is only as if an "envelope", or very shortened variant, intended for first look at one enormous scientific book, the nearest genre to which is etymology, but not only. Not only, because I am going from the etymology with the purpose to explain popularly (as far as this is possible ...
  • 344 Семунд Мудрий: Пісня про Харбарда 25k   Поэма Комментарии
    Тор стає об"єктом лютого тролингу з боку власного батька. Взірець нордичного гумору.
  • 343 Иржавцев Михаил Юрьевич: Группы разностей простых чисел 2k   Статья Комментарии
    Макромир и микромир в глубине простых чисел - на уровне вторых разностей их.
  • 343 Сиромолот Юлия Семёновна: Последний корабль (мюзикл) 20k   Статья Комментарии
    Переводы из мюзикла "Последний Корабль" (Sting)
  • 339 Семунд Мудрий: Друга пісня про Хельгі Вбивцю Хундінга 36k   Поэма
    Остання пісня з циклу про Хельгі та валькірій. Являє собою повну версію попереднього тексту. Фінал моторошний і водночас печальний. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe20.htm
  • 339 Сергеев Георгий Александрович: Перевод Арии Иисуса Христа 1k   Песня
    Из мюзикла Иисус Христос - суперзвезда
  • 337 Бальзина-Бальзин Инна Александровна: To You, poem of August 2016 5k   Стихотворение
    Dedicated to Sy
  • 337 Соколов Владимир Дмитриевич -- составитель: Монтескьё. "Персидские письма" 1207k   Роман
  • 336 Ахметова Эльфира: 48. Сердце, ах сердце! 42k   Сборник стихов
    Две поэмы: Мехмеда Фатиха и Ахмеда Паши.
  • 335 Ахметова Эльфира: 15. Если б красавцы не кокетничали... 15k   Стихотворение
    15-я газель из "Дивана" Султана Мехмеда эль-Фатиха.
  • 334 Соколов Владимир Дмитриевич: К. Маркс, Ф. Энгельс. "Манифест Коммпартии" 169k   Статья
    Параллельный текст "Манифеста" на английском и русском языках
  • 332 Тигги Инна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 169k   Рассказ
  • 332 Меньшов Олександр: Верифікація вічності 258k   Повесть
    "Я вже прокинувся і не бачу нічого справжнього; і оскільки я не вбачаю нічого досить очевидного, то я постараюся знову заснути, щоб мої сни представили мені те ж саме в істиннішому і яснішому світлі..." (Рене Декарт)
  • 331 Пушкин А. С.: Борис Годунов. Двуязычная версия. на русском и английском языках. 262k   Пьеса; сценарий
    А.С.Пушкин А. "Борис Годунов". На русском и английском языках. Перевод Алика Вагапова. ********************************** ДРАГОЦЕННОЙ ДЛЯ РОССИЯН ПАМЯТИ НИКОЛАЯ МИХАЙЛОВИЧА КАРАМЗИНА сей труд гением его вдохновенный с благоговением и благодарностию посвящает АЛЕКСАНДР ПУШКИН ...
  • 329 Семунд Мудрий: Промови Скірніра 18k   Поэма Комментарии
    Скірнір, слуга Фрейра, вирушає до Йотунхейму сватати дочку велета Гюміра. Хардкор :)
  • 329 Семунд Мудрий: Промови Фафніра 29k   Поэма
    Як Сігурд отримав проклятий скарб і своє найвідоміше прізвисько. Англійський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 327 Ахметова Эльфира: 11. Розы твоих щек превратили меня в соловья 18k   Стихотворение Комментарии
    11-я газель из "Дивана" Мехмеда Фатиха.
  • 327 Мирский Христо: \@01. The Communism As Religion 154k   Эссе
    This is popular study about the communism as religion, because that is how must be looked at it, especially nowadays, after its falling down as form of social government. This view has been intuitively supported by many people but (according to the author) was not scientifically elaborated, ...
  • 325 Мирский Христо: \@07. Just injustice 58k   Статья
    In this paper the author intends to throw some "kicks" against the judicial system as a whole, with its inherent flaws, and after this to make two formal propositions: for unified establishing of the damages and for personal modification of the punishments. Keywords: publicistics, ...
  • 325 Дин Роман: Дилан Томас. Когда же ветер в октябре... 2k   Стихотворение
  • 325 Славянка Ольга: Западные Сми о терактах в Париже 70k   Статья Комментарии
  • 325 Горешнев Александр: Эндрю Эльсакр. Странник 66k   Новелла
    Супружеский статус, бессонница и средство от нее.
  • Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    А.Гулевич "Император поневоле" П.Керлис "Антилия.Полное попадание" Е.Сафонова "Лунный ветер" С.Бакшеев "Чужими руками"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"