Написано по реальным событиям. Я любил этого парня и тогда казалось, что это взаимно. Он любил кусаться и это нравилось нам обоим. Очень личный для меня стих.
Это рефлексиогенное стихотворение. Оно подчинено следующим специально придуманым правилам: 1. Всего слов в нём 29 2. Каждое слово, кроме 29-го встречается два раза 3. 29-е слово не парно 4. Один раз слово встречается в первой позиции, один раз во второй 5. Строка состоит ...
Публикуются два новых варианта перевода стихотворения Суинбёрна "Посвящение". Вариант 3 и вариант 4. Переделки сделаны в погоне за большей точностью перевода.
Однажды в первом часу ночи я вышел на балкон послушать ночную тишину и запах, что было моей обязательной процедурой. И понял, что ночь это целый мир, девственный и прекрасный. Ночь - это путь к счастью!
Публикуется перевод стихотворного теста, написанного в 1915 году, в котором в ироническом карикатурном виде изображён американский романист Теодор Драйзер
При Его имени Европа содрогалась. А возможно, дрожит и до сих пор. А Он верил в то, что и зачем делал. Но, не желая того. подтвердил старую истину про благие намерения... Эпиграф означает "Погибель ждет еретика".
В жизни все бывает. Бывает так, что ты месяцами, годами ждёшь чего-то. А это не происходит. И остаётся только одно, надеется на лучшее. И просто жить пока ты можешь, пока ты дышишь, пока твоё сердце живёт. Приятного чтения)
Коротенькая зарисовка о расставании двух людей. Лексика простая, так как писалось еще в школе, но образы мне нравятся до сих пор. Концовка слабая, но править не буду.