Публикуется перевод стихотворения американского поэта Алана Сигера, вступившего добровольно во французский Иностранный Легион, где рассказывается, как мужественно сражались эти волонтёры.
Публикуются переводы и пересказы избранных сонетов из книги известного американского поэта Роберта Лоуэлла "История". Все эти сонеты впервые переведены с английского языка на русский.
Всякому Бог дав \ Думи мої \ Голова \ Живе по світі... \ Струмок дзюрчить \ Чому кричав, як народився? \ Нащо усе навкруг... \ Хоч бачив різне \ Як важко жити \ Шлях \ Даремно різного багато... \ Просте життя \ Нечасто їздив я на мерседесах \ Поля \ Не розумію, як все розумію ...