Это стиховорение дедушка написал в 1937 году, в Новосибирске. Он читал французские газеты. и в одной из них ему попалась заметка о бойце Интербригады Пьере.Нам очень нравится это стихотворение... Война в Испании... Хемингуэй... Михаил Кольцов... Роман Кармен...Но пасаран!
Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
Загнан конь на дороге. Загнан в угол паук. Загоняется шар костяной в лузу. Муза - в корсеты. Я лежу в гамаке и веселые песни пою, а гамак обернулся матерой породистой сетью.
Болезнь, помогающая выжить. Случайно возникает болезнь или явление закономерное - вопрос, на который впервые попытался дать ответ врач Иоганн Хейнрот уже в начале XIX века. Он пришел к выводу, что душевный конфликт может привести к соматическим заболеваниям. Современные исследования ...
Кхм... Написано было 12.02.10... К чему и для чего отдельный вопрос, но отредактировал при забивании на комп (думал лучше сделаю) в результате уже два стихотворения, а не одно... У обоих, конечно, недочеты, но... В общем не судите строго... Оставляем комменты какое понравилось больше ...