Навеяно "Изгоем-один. Звёздные войны: Истории" и "Голодными играми". Слушать The Hanging Tree - Violin Cover - Taylor Davis https://www.youtube.com/watch?v=Gw9acT0uFLs
Стихотворение стало финалистом областного литературного конкурса "Гагаринские чтения" и вошло в сборник поэзии "Первый", изданный по итогам этого конкурса.
Песня Хелки-веселушки, служанки постоялого двора Аххи Толстопуза, Полигон P.S. Не буду скрывать, что это всего лишь переделка любимой мною песни "Девушка из харчевни" Новеллы Матвеевой
Без любви человек не более чем мертвец в отпуске, несколько дат, ничего не говорящее имя. Но зачем же тогда жить? С таким же успехом можно и умереть... (Эрих Мария Ремарк "Триумфальная арка")
Вариация на тему немецкой песни Unsere liebe Fraue - маршевой, времен лаандскнехтов. Ни в коем случае не перевод, так, фантазия на тему. Фамилии и названия сдвинуты ближе к родным осинам... Огромное спасибо Волковой Станиславе за вычитку.
У Яшки Казановы тоже есть стишок из 34 строчек 4-стопным дактилем, озаглавленный как чужое произведение совершенно другого жанра (как чужой фильм) - это манифест "строберри филдз форева"
На занятиях НЛО мы часто пишем стихи на заданную тему. Этакое упражнение на время. Получается порой коряво, но очень забавно! Тематика самая разная: мистика, детское, хоррор, черный юмор. На страничке Полтера такие стихи тоже есть!
Как известно, разведчики, посланные Моисеем в Канаан, вернувшись через 40 дней, сообщили, что страна течёт молоком и мёдом, но им её не завоевать, так как народ там сильный. Тем самым евреи показали, что духовно не готовы к завоеванию, и Бог их наказал ходить по пустыне 40 лет (год ...
Первое стихотворение, которое было написано для конкурса поэзии в Лондоне 2011 года. Было предложено конкурсное задание: написать стихи, начинающиеся пушкинской строчкой "Как денди лондонский одет"
Как никто, он мечтать о заветном умеет - Вдруг случится нежданный для всех поворот: Изберут президентом России еврея, И по-райски российский народ заживёт. Геннадий Владимирович Миронов - "Я умею мечтать"
Любое стихотворение есть суть наши сопли излитые на бумагу. Или то что мы называем мыслями. Этот бурный поток мы и зовём поэзией. Иногда мне кажется, что мы оказываем себе слишком много чести. Но с другой стороны, кто люди без всей этой эмоциональной бредятины?
Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.
Русская весна породила уже множество песен. Перед вами - одна из них. Считайте это моим вкладом в будущую победу Новороссии. Слава России! Пы. Сы. Да, свидомым и демокрадам просьба не гадить в комментах, во избежании нецензурного ответа и бана. На войне как на войне, пусть пока и ...
Прочитал интервью Александра Молчанова -он, оказывается, в Сямже родился, в Вологодской области, а мы там плавали когда-то. Вот стишок из тех времен, написан во сне, в палатке на реке Кубене. Фото оттуда же - извините за качество: немного выцвели