Смысл сего до сих пор мне неясен. Мне кажется, тому несчастному, кто наткнется на эту вещь, следует отнестись к ней более как к "игре" слов и рифм, нежели как к чему-то хоть отдаленно напоминающему поэзию в чистом виде (я уже и не прошу отнестись к сему хоть немного снисходительно). ...
Стой спиной к небу И твой восход солнца обернется закатом Вдыхай во всю грудь Сырую землю И твои могилы станут алтарями Пророки не приходят с Востока Они – кости, едомые червями И сам ты такой же пророк Похороненный вверх ногами
Оригинальная аннотация: [Я горю, я пишу, пока есть вдохновение и силы. Но я босюь, очень сильно боюсь, что пройдет пара лет и я стану очередным, совершенно обычным, блекло-серым...]
В советское время была потрясающая стабильность: в какой-нибудь магазин могла ходить еще моя бабушка, потом мама, а там, глядишь, и я делал покупки. Сейчас все меняется, как в калейдоскопе: редко какая лавка живет больше года и все чаще вижу эти объявления о продаже и аренде...
Стулья, стол с накрахмаленной скатертью, Перец в перечнице, соль в солонке; Гарсон покачивается, сойдя словно с катера На бал. В промежутке переспав с солохой.