Дальше - больше. В смысле хуже, и мне и стихам. А что толку, если жизнь идёт по наклонной. Встречное движение, на чрезвычайно низкой скорости. На скорости света.
Зачин до корпусу пiсень про Сiгурда i власне стислий переказ його пригод. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe22.htm
"Как поступил я - поступил бы так любой, признав тот факт, что вместе быть - бесперспективно...". Безумно трогательные строки о неминуемом, и - главное - обоснованном расставании...
"Вот истории... простые, как медный пятак,повествующие нам о том, что бывает так... Как обычно происходит и наоборот...О том, что всё идет совсем не так, как надо... ". Ю.Г., "Картинки"
Запорошило все дороги и тропинки В даль Размышления над биографией Бетховена Опять о любви Опять к тебе письмо Роза Смерть после смерти Разговор с доброжелателем Я тоскую... Холодный ветер дул вчера