Ами това е пак поетична сбирка от 101 нонсенс-петостишия, които вече не са акростихове, но са не по-малко смешни и предназначени за огромните олигофренски, so to say, маси, или са жълта или булевардна поезия. Това ще рече, че тук няма философствания и ...
Публикуются два новых варианта перевода стихотворения Суинбёрна "Посвящение". Вариант 3 и вариант 4. Переделки сделаны в погоне за большей точностью перевода.
Публикуются пнрнводы с английского языка двух стихотворений двух ирландских авторов: Юлии Кроуфорд и Джеральда Гриффина Стихотворения посвящены теме Любви.
This short story has been written originally in Russian when Author lived in his motherland. Translated by Author to English in 1992 and edited in 2013 from original short story "Голубой Шар"(Can be found in Russian here). English is not a native language of the Author. Suspect linguistic ...
... вместо того ты, прямо-таки как Протей, всячески изворачиваешься, принимаешьвсевозможные обличья и в конце концов ускользаешь он меня.... (Платон, "Ион")
К юбилею Любимого Города некоторые его достопримечательности подкрасили и подштукатурили. Так и с этими мостами. После долгих лет забвения они вдруг, действительно, превратились в цветные - в соответствии со своими названиями...