"Венок павшим". Поэтический сборник 1917 года.Париж.Это трагическое стихотворение мне очень напомнило отличную пьесу Ирвина Шоу "Предайте павших земле".
Я никогда не верила в весну, Но навсегда запомню эту. Возможно скоро я засну, Навечно в мире этом. Я никогда не верила тебе, но я хотела!Правда! Я позабыла о себе! Даря любовь женатому. Я никогда не верила в любовь, Я ошибалась... Сильно! Но, словно застывает кровь, ...
Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по пет реда и римуване през ред (или рима в края на редовете: ABABA), които аз естествено нарекох презредки, но които освен това са и акростихове и всичките с един и същ вертикален текст КУРВИ (което е ...
Публикуются переводы трёх стихотворений американского журналиста и поэта Алана Сигера, вступившего добровольно во французский Иностранный Легион и геройски погибшего как солдат в сражении на Сомме.
Публикуются переводы четырёх сонетов английской поэтессы Элизабет Баррет Броунинг - из из числа названных ею "сонетов с портуальского" и перевод ещё одного стихотворения.
Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Мэй", "Песня юных", две песни из книги "Французские Легенды", "Из Рая в Ад", "Лето без роз", "Nostalgie des Cieux", "Юной губительнице".
Валентин...Yolka...В городе главное - канализация...Ты никогда не сможешь писать стоя...Утерянная Инь...Эрекция...Русские женщины...Экономика...Udodы...Девочка-подросток...В...Анальная трагедия...Пенопласт...Czardsz...Улыбки Бхапала...Ты разбудишь меня рано утром...Pop.