Уж наверное и не помнится это ужасное событие советского периода, когда в Средней Азии (а тогда это было ни где-то там, а у нас, в смысле дома, в СССР) прошел сель со срашными последствиями...
Перевод (скорее даже вольное переложение) румынской народной песни. Парная рифмовка, как и лаконизм, оригинала безвозвратно похерены. Ну и как было хамски не впердолить цитату Ленина XD.
На благодатную почву вдохновения вчера упало зернышко - фраза: "Жена, ты - средство массовой информации", и мой ответ: "ЗМI? Я?" (на украинском языке ЗМI - "засоби мас. iнф."). А сегодня вдруг взошло и выросло ЭТО. :)
Памяти любимому отцу посвящается... Данная поэма была случайно найдена среди старых, пожелтевших бумаг, на которых нашли свой приют стихи, письма и мысли, написанные моим отцом в молодости, когда в нём ещё пылал огонь внутреннего поэта.