Политпросвет: Мародёры коронамафии. (Шарж. Из цикла "Волчьи ягоды". Примечание автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: The coronamafia looters. (A grotesque. From the "Dogberry" cycle. The author's note. The author's interlinear translation from Russian.) ...
Говорят, что у меня слишком много грустных стихов,что я - меланхолик. Собрала вместе строчки разных лет. Если у кого на душе тоска, а в глазах стоят слёзы, вам сюда. Поплачем вместе. И посмотрите, как я училась освобождаться от боли через стихи и "делать из лимонов лимонад"
у нашей Ангелары душа базальтовая! :) Крепкая, непотдатливая, но если искусный мастер возьмет в руки резец и изваяет что-то - это на века :))) Марэй Вера